Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 12 Prajna-Wisdom can lead to Long Discussions about Emptiness 須菩提--解空第一 (12) 般若會上暢論空理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 2 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 3 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 4 | 26 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 5 | 26 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 6 | 20 | 與 | yǔ | to give | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 7 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 8 | 20 | 與 | yù | to particate in | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 9 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 10 | 20 | 與 | yù | to help | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 11 | 20 | 與 | yǔ | for | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 12 | 19 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 13 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在般若會上 |
| 14 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 15 | 18 | 法 | fǎ | France | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 16 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 17 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 18 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 19 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 20 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 21 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 22 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 23 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 24 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 25 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 26 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 27 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 28 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 29 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 30 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 31 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 32 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果要能說得契理契機 |
| 33 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果要能說得契理契機 |
| 34 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 如果要能說得契理契機 |
| 35 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果要能說得契理契機 |
| 36 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果要能說得契理契機 |
| 37 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果要能說得契理契機 |
| 38 | 14 | 說 | shuō | allocution | 如果要能說得契理契機 |
| 39 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果要能說得契理契機 |
| 40 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果要能說得契理契機 |
| 41 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果要能說得契理契機 |
| 42 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果要能說得契理契機 |
| 43 | 13 | 都 | dū | capital city | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 44 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 45 | 13 | 都 | dōu | all | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 46 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 47 | 13 | 都 | dū | Du | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 48 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 49 | 13 | 都 | dū | to reside | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 50 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 51 | 12 | 之 | zhī | to go | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 52 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 53 | 12 | 之 | zhī | is | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 54 | 12 | 之 | zhī | to use | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 55 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 56 | 10 | 我 | wǒ | self | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 57 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 58 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 59 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 60 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 61 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對須菩提說道 |
| 62 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對須菩提說道 |
| 63 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對須菩提說道 |
| 64 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對須菩提說道 |
| 65 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對須菩提說道 |
| 66 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對須菩提說道 |
| 67 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對須菩提說道 |
| 68 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對須菩提說道 |
| 69 | 10 | 對 | duì | to mix | 對須菩提說道 |
| 70 | 10 | 對 | duì | a pair | 對須菩提說道 |
| 71 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對須菩提說道 |
| 72 | 10 | 對 | duì | mutual | 對須菩提說道 |
| 73 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對須菩提說道 |
| 74 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對須菩提說道 |
| 75 | 8 | 也 | yě | ya | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 76 | 8 | 名為 | míngwèi | to be called | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 77 | 8 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 假若菩薩能照這樣修習般若波羅蜜多 |
| 78 | 8 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 假若菩薩能照這樣修習般若波羅蜜多 |
| 79 | 8 | 執著 | zhízhuó | attachment | 都是不可執著分別的 |
| 80 | 8 | 執著 | zhízhuó | grasping | 都是不可執著分別的 |
| 81 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 82 | 8 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 83 | 8 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 84 | 8 | 名 | míng | rank; position | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 85 | 8 | 名 | míng | an excuse | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 86 | 8 | 名 | míng | life | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 87 | 8 | 名 | míng | to name; to call | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 88 | 8 | 名 | míng | to express; to describe | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 89 | 8 | 名 | míng | to be called; to have the name | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 90 | 8 | 名 | míng | to own; to possess | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 91 | 8 | 名 | míng | famous; renowned | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 92 | 8 | 名 | míng | moral | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 93 | 8 | 名 | míng | name; naman | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 94 | 8 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 95 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不應對諸法起分別之想 |
| 96 | 7 | 能 | néng | can; able | 不但能看破世上的毀譽 |
| 97 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能看破世上的毀譽 |
| 98 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能看破世上的毀譽 |
| 99 | 7 | 能 | néng | energy | 不但能看破世上的毀譽 |
| 100 | 7 | 能 | néng | function; use | 不但能看破世上的毀譽 |
| 101 | 7 | 能 | néng | talent | 不但能看破世上的毀譽 |
| 102 | 7 | 能 | néng | expert at | 不但能看破世上的毀譽 |
| 103 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能看破世上的毀譽 |
| 104 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能看破世上的毀譽 |
| 105 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能看破世上的毀譽 |
| 106 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能看破世上的毀譽 |
| 107 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲證到法的本能 |
| 108 | 7 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 有為的諸法 |
| 109 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 須菩提深具般若的空慧 |
| 110 | 7 | 空 | kòng | free time | 須菩提深具般若的空慧 |
| 111 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 須菩提深具般若的空慧 |
| 112 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 須菩提深具般若的空慧 |
| 113 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 須菩提深具般若的空慧 |
| 114 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 須菩提深具般若的空慧 |
| 115 | 7 | 空 | kòng | empty space | 須菩提深具般若的空慧 |
| 116 | 7 | 空 | kōng | without substance | 須菩提深具般若的空慧 |
| 117 | 7 | 空 | kōng | to not have | 須菩提深具般若的空慧 |
| 118 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 須菩提深具般若的空慧 |
| 119 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 須菩提深具般若的空慧 |
| 120 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 須菩提深具般若的空慧 |
| 121 | 7 | 空 | kòng | blank | 須菩提深具般若的空慧 |
| 122 | 7 | 空 | kòng | expansive | 須菩提深具般若的空慧 |
| 123 | 7 | 空 | kòng | lacking | 須菩提深具般若的空慧 |
| 124 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 須菩提深具般若的空慧 |
| 125 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 須菩提深具般若的空慧 |
| 126 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 須菩提深具般若的空慧 |
| 127 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 如果要能說得契理契機 |
| 128 | 6 | 要 | yào | to want | 如果要能說得契理契機 |
| 129 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 如果要能說得契理契機 |
| 130 | 6 | 要 | yào | to request | 如果要能說得契理契機 |
| 131 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 如果要能說得契理契機 |
| 132 | 6 | 要 | yāo | waist | 如果要能說得契理契機 |
| 133 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 如果要能說得契理契機 |
| 134 | 6 | 要 | yāo | waistband | 如果要能說得契理契機 |
| 135 | 6 | 要 | yāo | Yao | 如果要能說得契理契機 |
| 136 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 如果要能說得契理契機 |
| 137 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 如果要能說得契理契機 |
| 138 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 如果要能說得契理契機 |
| 139 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 如果要能說得契理契機 |
| 140 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 如果要能說得契理契機 |
| 141 | 6 | 要 | yào | to summarize | 如果要能說得契理契機 |
| 142 | 6 | 要 | yào | essential; important | 如果要能說得契理契機 |
| 143 | 6 | 要 | yào | to desire | 如果要能說得契理契機 |
| 144 | 6 | 要 | yào | to demand | 如果要能說得契理契機 |
| 145 | 6 | 要 | yào | to need | 如果要能說得契理契機 |
| 146 | 6 | 要 | yào | should; must | 如果要能說得契理契機 |
| 147 | 6 | 要 | yào | might | 如果要能說得契理契機 |
| 148 | 6 | 來 | lái | to come | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 149 | 6 | 來 | lái | please | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 150 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 151 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 152 | 6 | 來 | lái | wheat | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 153 | 6 | 來 | lái | next; future | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 154 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 155 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 156 | 6 | 來 | lái | to earn | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 157 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 158 | 6 | 色受想行識 | sè shòu xiǎng xíng shí | five aggregates; five skandhas; five dharmas | 色受想行識的常與無常 |
| 159 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 160 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 161 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 162 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 163 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 164 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 165 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 166 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 167 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 168 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 169 | 6 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若會上暢論空理 |
| 170 | 6 | 般若 | bōrě | prajna | 般若會上暢論空理 |
| 171 | 6 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若會上暢論空理 |
| 172 | 6 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若會上暢論空理 |
| 173 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 174 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 175 | 6 | 和 | hé | He | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 176 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 177 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 178 | 6 | 和 | hé | warm | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 179 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 180 | 6 | 和 | hé | a transaction | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 181 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 182 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 183 | 6 | 和 | hé | a military gate | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 184 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 185 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 186 | 6 | 和 | hé | compatible | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 187 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 188 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 189 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 190 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 191 | 6 | 和 | hé | venerable | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 192 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 193 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 194 | 6 | 才 | cái | Cai | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 195 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 196 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 197 | 5 | 不見 | bújiàn | to not see | 我不見有法名為菩薩 |
| 198 | 5 | 不見 | bújiàn | to not meet | 我不見有法名為菩薩 |
| 199 | 5 | 不見 | bújiàn | to disappear | 我不見有法名為菩薩 |
| 200 | 5 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 有為的諸法 |
| 201 | 5 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 有為的諸法 |
| 202 | 5 | 力 | lì | force | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 203 | 5 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 204 | 5 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 205 | 5 | 力 | lì | to force | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 206 | 5 | 力 | lì | labor; forced labor | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 207 | 5 | 力 | lì | physical strength | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 208 | 5 | 力 | lì | power | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 209 | 5 | 力 | lì | Li | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 210 | 5 | 力 | lì | ability; capability | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 211 | 5 | 力 | lì | influence | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 212 | 5 | 力 | lì | strength; power; bala | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 213 | 5 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 本來就是不可得 |
| 214 | 5 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 本來就是不可得 |
| 215 | 5 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 本來就是不可得 |
| 216 | 5 | 很 | hěn | disobey | 你很有辯才 |
| 217 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 你很有辯才 |
| 218 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 你很有辯才 |
| 219 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 你很有辯才 |
| 220 | 5 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 221 | 5 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 222 | 5 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 223 | 5 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 224 | 5 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 225 | 5 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 226 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 227 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 228 | 5 | 而 | néng | can; able | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 229 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 230 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 231 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 232 | 5 | 等 | děng | to wait | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 233 | 5 | 等 | děng | to be equal | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 234 | 5 | 等 | děng | degree; level | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 235 | 5 | 等 | děng | to compare | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 236 | 5 | 於 | yú | to go; to | 應住於空 |
| 237 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應住於空 |
| 238 | 5 | 於 | yú | Yu | 應住於空 |
| 239 | 5 | 於 | wū | a crow | 應住於空 |
| 240 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 所以心中都猜想道 |
| 241 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所以心中都猜想道 |
| 242 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 所以心中都猜想道 |
| 243 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所以心中都猜想道 |
| 244 | 5 | 道 | dào | to think | 所以心中都猜想道 |
| 245 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 所以心中都猜想道 |
| 246 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 所以心中都猜想道 |
| 247 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所以心中都猜想道 |
| 248 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 所以心中都猜想道 |
| 249 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所以心中都猜想道 |
| 250 | 5 | 道 | dào | a skill | 所以心中都猜想道 |
| 251 | 5 | 道 | dào | a sect | 所以心中都猜想道 |
| 252 | 5 | 道 | dào | a line | 所以心中都猜想道 |
| 253 | 5 | 道 | dào | Way | 所以心中都猜想道 |
| 254 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 所以心中都猜想道 |
| 255 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂菩薩與般若波羅蜜多的名稱 |
| 256 | 4 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不應對諸法起分別之想 |
| 257 | 4 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不應對諸法起分別之想 |
| 258 | 4 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不應對諸法起分別之想 |
| 259 | 4 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不應對諸法起分別之想 |
| 260 | 4 | 起 | qǐ | to start | 不應對諸法起分別之想 |
| 261 | 4 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不應對諸法起分別之想 |
| 262 | 4 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不應對諸法起分別之想 |
| 263 | 4 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不應對諸法起分別之想 |
| 264 | 4 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不應對諸法起分別之想 |
| 265 | 4 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不應對諸法起分別之想 |
| 266 | 4 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不應對諸法起分別之想 |
| 267 | 4 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不應對諸法起分別之想 |
| 268 | 4 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不應對諸法起分別之想 |
| 269 | 4 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不應對諸法起分別之想 |
| 270 | 4 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不應對諸法起分別之想 |
| 271 | 4 | 起 | qǐ | to conjecture | 不應對諸法起分別之想 |
| 272 | 4 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不應對諸法起分別之想 |
| 273 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 般若會上暢論空理 |
| 274 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 般若會上暢論空理 |
| 275 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 般若會上暢論空理 |
| 276 | 4 | 上 | shàng | shang | 般若會上暢論空理 |
| 277 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 般若會上暢論空理 |
| 278 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 般若會上暢論空理 |
| 279 | 4 | 上 | shàng | advanced | 般若會上暢論空理 |
| 280 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 般若會上暢論空理 |
| 281 | 4 | 上 | shàng | time | 般若會上暢論空理 |
| 282 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 般若會上暢論空理 |
| 283 | 4 | 上 | shàng | far | 般若會上暢論空理 |
| 284 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 般若會上暢論空理 |
| 285 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 般若會上暢論空理 |
| 286 | 4 | 上 | shàng | to report | 般若會上暢論空理 |
| 287 | 4 | 上 | shàng | to offer | 般若會上暢論空理 |
| 288 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 般若會上暢論空理 |
| 289 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 般若會上暢論空理 |
| 290 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 般若會上暢論空理 |
| 291 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 般若會上暢論空理 |
| 292 | 4 | 上 | shàng | to burn | 般若會上暢論空理 |
| 293 | 4 | 上 | shàng | to remember | 般若會上暢論空理 |
| 294 | 4 | 上 | shàng | to add | 般若會上暢論空理 |
| 295 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 般若會上暢論空理 |
| 296 | 4 | 上 | shàng | to meet | 般若會上暢論空理 |
| 297 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 般若會上暢論空理 |
| 298 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 般若會上暢論空理 |
| 299 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 般若會上暢論空理 |
| 300 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 般若會上暢論空理 |
| 301 | 4 | 修學 | xiūxué | to study | 勸人修學 |
| 302 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是在內 |
| 303 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是在內 |
| 304 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 305 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 306 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 307 | 4 | 為 | wéi | to do | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 308 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 309 | 4 | 為 | wéi | to govern | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 310 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 311 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 312 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 313 | 4 | 時 | shí | fashionable | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 314 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 315 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 316 | 4 | 時 | shí | tense | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 317 | 4 | 時 | shí | particular; special | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 318 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 319 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 320 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 321 | 4 | 時 | shí | seasonal | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 322 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 323 | 4 | 時 | shí | hour | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 324 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 325 | 4 | 時 | shí | Shi | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 326 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 327 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 328 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 329 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 330 | 4 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 331 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 332 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 333 | 4 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 佛陀很歡喜的回答道 |
| 334 | 4 | 回答 | huídá | to report back | 佛陀很歡喜的回答道 |
| 335 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 336 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 337 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就說道 |
| 338 | 4 | 就 | jiù | to assume | 他就說道 |
| 339 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就說道 |
| 340 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就說道 |
| 341 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就說道 |
| 342 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 他就說道 |
| 343 | 4 | 就 | jiù | to go with | 他就說道 |
| 344 | 4 | 就 | jiù | to die | 他就說道 |
| 345 | 4 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 346 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 有為與無為 |
| 347 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 有為與無為 |
| 348 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 有為與無為 |
| 349 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 有為與無為 |
| 350 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 有為與無為 |
| 351 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 有為與無為 |
| 352 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 有為與無為 |
| 353 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 滿足他們的所學 |
| 354 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 滿足他們的所學 |
| 355 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 滿足他們的所學 |
| 356 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 滿足他們的所學 |
| 357 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 滿足他們的所學 |
| 358 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 滿足他們的所學 |
| 359 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 滿足他們的所學 |
| 360 | 3 | 本來 | běnlái | original | 本來就是不可得 |
| 361 | 3 | 承受 | chéngshòu | to bear; to support; to inherit | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 362 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 363 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 364 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 365 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 366 | 3 | 假 | jià | vacation | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 367 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 368 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 369 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 370 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 371 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 372 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 373 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 374 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 375 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 376 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 377 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 378 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 379 | 3 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 應住於空 |
| 380 | 3 | 住 | zhù | to stop; to halt | 應住於空 |
| 381 | 3 | 住 | zhù | to retain; to remain | 應住於空 |
| 382 | 3 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 應住於空 |
| 383 | 3 | 住 | zhù | verb complement | 應住於空 |
| 384 | 3 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 應住於空 |
| 385 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在般若會上 |
| 386 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在般若會上 |
| 387 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在般若會上 |
| 388 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在般若會上 |
| 389 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在般若會上 |
| 390 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛陀的慈命是不能違的 |
| 391 | 3 | 不生不滅 | bù shēng bù miè | neither arises nor extinguishes | 這本是不生不滅 |
| 392 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 其他一切諸法都是這樣 |
| 393 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 其他一切諸法都是這樣 |
| 394 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 般若會上暢論空理 |
| 395 | 3 | 會 | huì | able to | 般若會上暢論空理 |
| 396 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 般若會上暢論空理 |
| 397 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 般若會上暢論空理 |
| 398 | 3 | 會 | huì | to assemble | 般若會上暢論空理 |
| 399 | 3 | 會 | huì | to meet | 般若會上暢論空理 |
| 400 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 般若會上暢論空理 |
| 401 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 般若會上暢論空理 |
| 402 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 般若會上暢論空理 |
| 403 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 般若會上暢論空理 |
| 404 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 般若會上暢論空理 |
| 405 | 3 | 會 | huì | to understand | 般若會上暢論空理 |
| 406 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 般若會上暢論空理 |
| 407 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 般若會上暢論空理 |
| 408 | 3 | 會 | huì | to be good at | 般若會上暢論空理 |
| 409 | 3 | 會 | huì | a moment | 般若會上暢論空理 |
| 410 | 3 | 會 | huì | to happen to | 般若會上暢論空理 |
| 411 | 3 | 會 | huì | to pay | 般若會上暢論空理 |
| 412 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 般若會上暢論空理 |
| 413 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 般若會上暢論空理 |
| 414 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 般若會上暢論空理 |
| 415 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 般若會上暢論空理 |
| 416 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 般若會上暢論空理 |
| 417 | 3 | 會 | huì | Hui | 般若會上暢論空理 |
| 418 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 般若會上暢論空理 |
| 419 | 3 | 假名 | jiàmíng | pseudonym; alias | 這個假名 |
| 420 | 3 | 假名 | jiàmíng | a fake name | 這個假名 |
| 421 | 3 | 假名 | jiàmíng | a borrowed name | 這個假名 |
| 422 | 3 | 假名 | jiàmíng | Kana | 這個假名 |
| 423 | 3 | 假名 | jiàmíng | designation; provisional term; conventional term | 這個假名 |
| 424 | 3 | 意 | yì | idea | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 425 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 426 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 427 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 428 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 429 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 430 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 431 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 432 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 433 | 3 | 意 | yì | meaning | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 434 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 435 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 436 | 3 | 意 | yì | Yi | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 437 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 眼耳鼻舌身意是菩薩嗎 |
| 438 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 都是不可執著分別的 |
| 439 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 都是不可執著分別的 |
| 440 | 3 | 深 | shēn | deep | 須菩提深具般若的空慧 |
| 441 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 須菩提深具般若的空慧 |
| 442 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 須菩提深具般若的空慧 |
| 443 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 須菩提深具般若的空慧 |
| 444 | 3 | 深 | shēn | depth | 須菩提深具般若的空慧 |
| 445 | 3 | 深 | shēn | far | 須菩提深具般若的空慧 |
| 446 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 須菩提深具般若的空慧 |
| 447 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 須菩提深具般若的空慧 |
| 448 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 須菩提深具般若的空慧 |
| 449 | 3 | 深 | shēn | late | 須菩提深具般若的空慧 |
| 450 | 3 | 深 | shēn | great | 須菩提深具般若的空慧 |
| 451 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 須菩提深具般若的空慧 |
| 452 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 須菩提深具般若的空慧 |
| 453 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 須菩提深具般若的空慧 |
| 454 | 3 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 弟子們來說教 |
| 455 | 3 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 弟子們來說教 |
| 456 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他就說道 |
| 457 | 3 | 他 | tā | other | 他就說道 |
| 458 | 3 | 他 | tā | tha | 他就說道 |
| 459 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他就說道 |
| 460 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他就說道 |
| 461 | 3 | 證 | zhèng | proof | 才能獲證到法的本能 |
| 462 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 才能獲證到法的本能 |
| 463 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 才能獲證到法的本能 |
| 464 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 才能獲證到法的本能 |
| 465 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 才能獲證到法的本能 |
| 466 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 才能獲證到法的本能 |
| 467 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 才能獲證到法的本能 |
| 468 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 469 | 3 | 辯才 | biàncái | eloquence | 你很有辯才 |
| 470 | 3 | 辯才 | biàncái | eloquence; pratibhāna | 你很有辯才 |
| 471 | 3 | 辯才 | biàncái | Sarasvati | 你很有辯才 |
| 472 | 3 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 473 | 3 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 474 | 3 | 分別 | fēnbié | difference | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 475 | 3 | 分別 | fēnbié | discrimination | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 476 | 3 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 477 | 3 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 478 | 3 | 實相 | shíxiàng | reality | 才能和法的實相相應 |
| 479 | 3 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 才能和法的實相相應 |
| 480 | 3 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是承受佛陀的威神之力 |
| 481 | 3 | 名稱 | míngchēng | name | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 482 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 對須菩提說道 |
| 483 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對須菩提說道 |
| 484 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 對須菩提說道 |
| 485 | 2 | 暢 | chàng | smoothly; uninterupted; unimpeded | 般若會上暢論空理 |
| 486 | 2 | 暢 | chàng | comfortable; free; unrestrained | 般若會上暢論空理 |
| 487 | 2 | 暢 | chàng | Chang | 般若會上暢論空理 |
| 488 | 2 | 暢 | chàng | clear; easily accessible | 般若會上暢論空理 |
| 489 | 2 | 暢 | chàng | expanding | 般若會上暢論空理 |
| 490 | 2 | 暢 | chàng | luxuriant; profuse | 般若會上暢論空理 |
| 491 | 2 | 暢 | chàng | to express | 般若會上暢論空理 |
| 492 | 2 | 暢 | chàng | wine vessel used in offerings | 般若會上暢論空理 |
| 493 | 2 | 暢 | chàng | long | 般若會上暢論空理 |
| 494 | 2 | 暢 | chàng | understanding completely | 般若會上暢論空理 |
| 495 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應住於空 |
| 496 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應住於空 |
| 497 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應住於空 |
| 498 | 2 | 應 | yìng | to accept | 應住於空 |
| 499 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應住於空 |
| 500 | 2 | 應 | yìng | to echo | 應住於空 |
Frequencies of all Words
Top 781
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 的 | de | possessive particle | 須菩提深具般若的空慧 |
| 2 | 67 | 的 | de | structural particle | 須菩提深具般若的空慧 |
| 3 | 67 | 的 | de | complement | 須菩提深具般若的空慧 |
| 4 | 67 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 須菩提深具般若的空慧 |
| 5 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 6 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 7 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 今天在場聚會的菩薩很多 |
| 8 | 26 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 9 | 26 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 10 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是甚深玄妙的法門 |
| 11 | 23 | 是 | shì | is exactly | 是甚深玄妙的法門 |
| 12 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是甚深玄妙的法門 |
| 13 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 是甚深玄妙的法門 |
| 14 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 是甚深玄妙的法門 |
| 15 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是甚深玄妙的法門 |
| 16 | 23 | 是 | shì | true | 是甚深玄妙的法門 |
| 17 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 是甚深玄妙的法門 |
| 18 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是甚深玄妙的法門 |
| 19 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 是甚深玄妙的法門 |
| 20 | 23 | 是 | shì | Shi | 是甚深玄妙的法門 |
| 21 | 23 | 是 | shì | is; bhū | 是甚深玄妙的法門 |
| 22 | 23 | 是 | shì | this; idam | 是甚深玄妙的法門 |
| 23 | 20 | 與 | yǔ | and | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 24 | 20 | 與 | yǔ | to give | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 25 | 20 | 與 | yǔ | together with | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 26 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 27 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 28 | 20 | 與 | yù | to particate in | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 29 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 30 | 20 | 與 | yù | to help | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 31 | 20 | 與 | yǔ | for | 說明菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 32 | 19 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 33 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在般若會上 |
| 34 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 35 | 18 | 法 | fǎ | France | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 36 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 37 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 38 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 39 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 40 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 41 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 42 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 43 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 44 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 45 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 46 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 47 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 48 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 49 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 50 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 51 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 52 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果要能說得契理契機 |
| 53 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果要能說得契理契機 |
| 54 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 如果要能說得契理契機 |
| 55 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果要能說得契理契機 |
| 56 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果要能說得契理契機 |
| 57 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果要能說得契理契機 |
| 58 | 14 | 說 | shuō | allocution | 如果要能說得契理契機 |
| 59 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果要能說得契理契機 |
| 60 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果要能說得契理契機 |
| 61 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果要能說得契理契機 |
| 62 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果要能說得契理契機 |
| 63 | 13 | 都 | dōu | all | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 64 | 13 | 都 | dū | capital city | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 65 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 66 | 13 | 都 | dōu | all | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 67 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 68 | 13 | 都 | dū | Du | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 69 | 13 | 都 | dōu | already | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 70 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 71 | 13 | 都 | dū | to reside | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 72 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 73 | 13 | 都 | dōu | all; sarva | 在座的會眾都知道般若法門 |
| 74 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 75 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 76 | 12 | 之 | zhī | to go | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 77 | 12 | 之 | zhī | this; that | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 78 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 79 | 12 | 之 | zhī | it | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 80 | 12 | 之 | zhī | in | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 81 | 12 | 之 | zhī | all | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 82 | 12 | 之 | zhī | and | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 83 | 12 | 之 | zhī | however | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 84 | 12 | 之 | zhī | if | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 85 | 12 | 之 | zhī | then | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 86 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 87 | 12 | 之 | zhī | is | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 88 | 12 | 之 | zhī | to use | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 89 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 90 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 91 | 10 | 我 | wǒ | self | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 92 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 93 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 94 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 95 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 96 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 97 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我現在以佛陀的威神之力 |
| 98 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對須菩提說道 |
| 99 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對須菩提說道 |
| 100 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對須菩提說道 |
| 101 | 10 | 對 | duì | pair | 對須菩提說道 |
| 102 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對須菩提說道 |
| 103 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對須菩提說道 |
| 104 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對須菩提說道 |
| 105 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對須菩提說道 |
| 106 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對須菩提說道 |
| 107 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對須菩提說道 |
| 108 | 10 | 對 | duì | to mix | 對須菩提說道 |
| 109 | 10 | 對 | duì | a pair | 對須菩提說道 |
| 110 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對須菩提說道 |
| 111 | 10 | 對 | duì | mutual | 對須菩提說道 |
| 112 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對須菩提說道 |
| 113 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對須菩提說道 |
| 114 | 8 | 也 | yě | also; too | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 115 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 116 | 8 | 也 | yě | either | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 117 | 8 | 也 | yě | even | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 118 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 119 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 120 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 121 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 122 | 8 | 也 | yě | ya | 也不見有法名為般若波羅蜜多 |
| 123 | 8 | 這 | zhè | this; these | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 124 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 125 | 8 | 這 | zhè | now | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 126 | 8 | 這 | zhè | immediately | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 127 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 128 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 就是這兩個法的名稱我也沒有去分別 |
| 129 | 8 | 嗎 | ma | indicates a question | 我能夠滿足菩薩們的所學嗎 |
| 130 | 8 | 你 | nǐ | you | 你很有辯才 |
| 131 | 8 | 名為 | míngwèi | to be called | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 132 | 8 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 假若菩薩能照這樣修習般若波羅蜜多 |
| 133 | 8 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 假若菩薩能照這樣修習般若波羅蜜多 |
| 134 | 8 | 執著 | zhízhuó | attachment | 都是不可執著分別的 |
| 135 | 8 | 執著 | zhízhuó | grasping | 都是不可執著分別的 |
| 136 | 8 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 137 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 138 | 8 | 名 | míng | measure word for people | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 139 | 8 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 140 | 8 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 141 | 8 | 名 | míng | rank; position | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 142 | 8 | 名 | míng | an excuse | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 143 | 8 | 名 | míng | life | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 144 | 8 | 名 | míng | to name; to call | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 145 | 8 | 名 | míng | to express; to describe | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 146 | 8 | 名 | míng | to be called; to have the name | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 147 | 8 | 名 | míng | to own; to possess | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 148 | 8 | 名 | míng | famous; renowned | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 149 | 8 | 名 | míng | moral | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 150 | 8 | 名 | míng | name; naman | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 151 | 8 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 152 | 7 | 不 | bù | not; no | 不應對諸法起分別之想 |
| 153 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應對諸法起分別之想 |
| 154 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不應對諸法起分別之想 |
| 155 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應對諸法起分別之想 |
| 156 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應對諸法起分別之想 |
| 157 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應對諸法起分別之想 |
| 158 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應對諸法起分別之想 |
| 159 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不應對諸法起分別之想 |
| 160 | 7 | 不 | bù | no; na | 不應對諸法起分別之想 |
| 161 | 7 | 能 | néng | can; able | 不但能看破世上的毀譽 |
| 162 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能看破世上的毀譽 |
| 163 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能看破世上的毀譽 |
| 164 | 7 | 能 | néng | energy | 不但能看破世上的毀譽 |
| 165 | 7 | 能 | néng | function; use | 不但能看破世上的毀譽 |
| 166 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不但能看破世上的毀譽 |
| 167 | 7 | 能 | néng | talent | 不但能看破世上的毀譽 |
| 168 | 7 | 能 | néng | expert at | 不但能看破世上的毀譽 |
| 169 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能看破世上的毀譽 |
| 170 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能看破世上的毀譽 |
| 171 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能看破世上的毀譽 |
| 172 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 不但能看破世上的毀譽 |
| 173 | 7 | 能 | néng | even if | 不但能看破世上的毀譽 |
| 174 | 7 | 能 | néng | but | 不但能看破世上的毀譽 |
| 175 | 7 | 能 | néng | in this way | 不但能看破世上的毀譽 |
| 176 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能看破世上的毀譽 |
| 177 | 7 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 我以這樣的認識來說菩薩與般若波羅蜜多的相應之法 |
| 178 | 7 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 179 | 7 | 什麼 | shénme | what; that | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 180 | 7 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 181 | 7 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 182 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲證到法的本能 |
| 183 | 7 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 有為的諸法 |
| 184 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 須菩提深具般若的空慧 |
| 185 | 7 | 空 | kòng | free time | 須菩提深具般若的空慧 |
| 186 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 須菩提深具般若的空慧 |
| 187 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 須菩提深具般若的空慧 |
| 188 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 須菩提深具般若的空慧 |
| 189 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 須菩提深具般若的空慧 |
| 190 | 7 | 空 | kòng | empty space | 須菩提深具般若的空慧 |
| 191 | 7 | 空 | kōng | without substance | 須菩提深具般若的空慧 |
| 192 | 7 | 空 | kōng | to not have | 須菩提深具般若的空慧 |
| 193 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 須菩提深具般若的空慧 |
| 194 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 須菩提深具般若的空慧 |
| 195 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 須菩提深具般若的空慧 |
| 196 | 7 | 空 | kòng | blank | 須菩提深具般若的空慧 |
| 197 | 7 | 空 | kòng | expansive | 須菩提深具般若的空慧 |
| 198 | 7 | 空 | kòng | lacking | 須菩提深具般若的空慧 |
| 199 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 須菩提深具般若的空慧 |
| 200 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 須菩提深具般若的空慧 |
| 201 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 須菩提深具般若的空慧 |
| 202 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 如果要能說得契理契機 |
| 203 | 6 | 要 | yào | if | 如果要能說得契理契機 |
| 204 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 如果要能說得契理契機 |
| 205 | 6 | 要 | yào | to want | 如果要能說得契理契機 |
| 206 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 如果要能說得契理契機 |
| 207 | 6 | 要 | yào | to request | 如果要能說得契理契機 |
| 208 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 如果要能說得契理契機 |
| 209 | 6 | 要 | yāo | waist | 如果要能說得契理契機 |
| 210 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 如果要能說得契理契機 |
| 211 | 6 | 要 | yāo | waistband | 如果要能說得契理契機 |
| 212 | 6 | 要 | yāo | Yao | 如果要能說得契理契機 |
| 213 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 如果要能說得契理契機 |
| 214 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 如果要能說得契理契機 |
| 215 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 如果要能說得契理契機 |
| 216 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 如果要能說得契理契機 |
| 217 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 如果要能說得契理契機 |
| 218 | 6 | 要 | yào | to summarize | 如果要能說得契理契機 |
| 219 | 6 | 要 | yào | essential; important | 如果要能說得契理契機 |
| 220 | 6 | 要 | yào | to desire | 如果要能說得契理契機 |
| 221 | 6 | 要 | yào | to demand | 如果要能說得契理契機 |
| 222 | 6 | 要 | yào | to need | 如果要能說得契理契機 |
| 223 | 6 | 要 | yào | should; must | 如果要能說得契理契機 |
| 224 | 6 | 要 | yào | might | 如果要能說得契理契機 |
| 225 | 6 | 要 | yào | or | 如果要能說得契理契機 |
| 226 | 6 | 來 | lái | to come | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 227 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 228 | 6 | 來 | lái | please | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 229 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 230 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 231 | 6 | 來 | lái | ever since | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 232 | 6 | 來 | lái | wheat | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 233 | 6 | 來 | lái | next; future | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 234 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 235 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 236 | 6 | 來 | lái | to earn | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 237 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 須菩提尊者能以自己的智慧辯才來宣說如是微妙之法呢 |
| 238 | 6 | 色受想行識 | sè shòu xiǎng xíng shí | five aggregates; five skandhas; five dharmas | 色受想行識的常與無常 |
| 239 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如響 |
| 240 | 6 | 如 | rú | if | 如響 |
| 241 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 如響 |
| 242 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如響 |
| 243 | 6 | 如 | rú | this | 如響 |
| 244 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如響 |
| 245 | 6 | 如 | rú | to go to | 如響 |
| 246 | 6 | 如 | rú | to meet | 如響 |
| 247 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如響 |
| 248 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 如響 |
| 249 | 6 | 如 | rú | and | 如響 |
| 250 | 6 | 如 | rú | or | 如響 |
| 251 | 6 | 如 | rú | but | 如響 |
| 252 | 6 | 如 | rú | then | 如響 |
| 253 | 6 | 如 | rú | naturally | 如響 |
| 254 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如響 |
| 255 | 6 | 如 | rú | you | 如響 |
| 256 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 如響 |
| 257 | 6 | 如 | rú | in; at | 如響 |
| 258 | 6 | 如 | rú | Ru | 如響 |
| 259 | 6 | 如 | rú | Thus | 如響 |
| 260 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 如響 |
| 261 | 6 | 如 | rú | like; iva | 如響 |
| 262 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 263 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 264 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 265 | 6 | 以 | yǐ | according to | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 266 | 6 | 以 | yǐ | because of | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 267 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 268 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 269 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 270 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 271 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 272 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 273 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 274 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 275 | 6 | 以 | yǐ | very | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 276 | 6 | 以 | yǐ | already | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 277 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 278 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 279 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 280 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 281 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 282 | 6 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若會上暢論空理 |
| 283 | 6 | 般若 | bōrě | prajna | 般若會上暢論空理 |
| 284 | 6 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若會上暢論空理 |
| 285 | 6 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若會上暢論空理 |
| 286 | 6 | 和 | hé | and | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 287 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 288 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 289 | 6 | 和 | hé | He | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 290 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 291 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 292 | 6 | 和 | hé | warm | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 293 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 294 | 6 | 和 | hé | a transaction | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 295 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 296 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 297 | 6 | 和 | hé | a military gate | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 298 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 299 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 300 | 6 | 和 | hé | compatible | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 301 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 302 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 303 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 304 | 6 | 和 | hé | Harmony | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 305 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 306 | 6 | 和 | hé | venerable | 更能以般若空慧和禪觀解除身心上的痛苦 |
| 307 | 6 | 才 | cái | just now | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 308 | 6 | 才 | cái | not until; only then | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 309 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 310 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 311 | 6 | 才 | cái | Cai | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 312 | 6 | 才 | cái | merely; barely | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 313 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 314 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但是什麼法才名為菩薩呢 |
| 315 | 5 | 不見 | bújiàn | to not see | 我不見有法名為菩薩 |
| 316 | 5 | 不見 | bújiàn | to not meet | 我不見有法名為菩薩 |
| 317 | 5 | 不見 | bújiàn | to disappear | 我不見有法名為菩薩 |
| 318 | 5 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 有為的諸法 |
| 319 | 5 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 有為的諸法 |
| 320 | 5 | 力 | lì | force | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 321 | 5 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 322 | 5 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 323 | 5 | 力 | lì | to force | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 324 | 5 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 325 | 5 | 力 | lì | labor; forced labor | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 326 | 5 | 力 | lì | physical strength | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 327 | 5 | 力 | lì | power | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 328 | 5 | 力 | lì | Li | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 329 | 5 | 力 | lì | ability; capability | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 330 | 5 | 力 | lì | influence | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 331 | 5 | 力 | lì | strength; power; bala | 還是承受佛陀的威神之力來宣說呢 |
| 332 | 5 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 本來就是不可得 |
| 333 | 5 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 本來就是不可得 |
| 334 | 5 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 本來就是不可得 |
| 335 | 5 | 很 | hěn | very | 你很有辯才 |
| 336 | 5 | 很 | hěn | disobey | 你很有辯才 |
| 337 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 你很有辯才 |
| 338 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 你很有辯才 |
| 339 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 你很有辯才 |
| 340 | 5 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 341 | 5 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 342 | 5 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 343 | 5 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 344 | 5 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 345 | 5 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 你可以向他們解說般若波羅蜜多相應之法 |
| 346 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 347 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 348 | 5 | 而 | ér | you | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 349 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 350 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 351 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 352 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 353 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 354 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 355 | 5 | 而 | ér | so as to | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 356 | 5 | 而 | ér | only then | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 357 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 358 | 5 | 而 | néng | can; able | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 359 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 360 | 5 | 而 | ér | me | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 361 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 362 | 5 | 而 | ér | possessive | 而這個實相才是不垢不淨的 |
| 363 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 364 | 5 | 等 | děng | to wait | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 365 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 366 | 5 | 等 | děng | plural | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 367 | 5 | 等 | děng | to be equal | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 368 | 5 | 等 | děng | degree; level | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 369 | 5 | 等 | děng | to compare | 菩薩修六波羅蜜等其他諸行 |
| 370 | 5 | 於 | yú | in; at | 應住於空 |
| 371 | 5 | 於 | yú | in; at | 應住於空 |
| 372 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 應住於空 |
| 373 | 5 | 於 | yú | to go; to | 應住於空 |
| 374 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應住於空 |
| 375 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 應住於空 |
| 376 | 5 | 於 | yú | from | 應住於空 |
| 377 | 5 | 於 | yú | give | 應住於空 |
| 378 | 5 | 於 | yú | oppposing | 應住於空 |
| 379 | 5 | 於 | yú | and | 應住於空 |
| 380 | 5 | 於 | yú | compared to | 應住於空 |
| 381 | 5 | 於 | yú | by | 應住於空 |
| 382 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 應住於空 |
| 383 | 5 | 於 | yú | for | 應住於空 |
| 384 | 5 | 於 | yú | Yu | 應住於空 |
| 385 | 5 | 於 | wū | a crow | 應住於空 |
| 386 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 應住於空 |
| 387 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 所以心中都猜想道 |
| 388 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所以心中都猜想道 |
| 389 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 所以心中都猜想道 |
| 390 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 所以心中都猜想道 |
| 391 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所以心中都猜想道 |
| 392 | 5 | 道 | dào | to think | 所以心中都猜想道 |
| 393 | 5 | 道 | dào | times | 所以心中都猜想道 |
| 394 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 所以心中都猜想道 |
| 395 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 所以心中都猜想道 |
| 396 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所以心中都猜想道 |
| 397 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 所以心中都猜想道 |
| 398 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 所以心中都猜想道 |
| 399 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 所以心中都猜想道 |
| 400 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 所以心中都猜想道 |
| 401 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所以心中都猜想道 |
| 402 | 5 | 道 | dào | a skill | 所以心中都猜想道 |
| 403 | 5 | 道 | dào | a sect | 所以心中都猜想道 |
| 404 | 5 | 道 | dào | a line | 所以心中都猜想道 |
| 405 | 5 | 道 | dào | Way | 所以心中都猜想道 |
| 406 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 所以心中都猜想道 |
| 407 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂菩薩與般若波羅蜜多的名稱 |
| 408 | 4 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不應對諸法起分別之想 |
| 409 | 4 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不應對諸法起分別之想 |
| 410 | 4 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不應對諸法起分別之想 |
| 411 | 4 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不應對諸法起分別之想 |
| 412 | 4 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不應對諸法起分別之想 |
| 413 | 4 | 起 | qǐ | to start | 不應對諸法起分別之想 |
| 414 | 4 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不應對諸法起分別之想 |
| 415 | 4 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不應對諸法起分別之想 |
| 416 | 4 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不應對諸法起分別之想 |
| 417 | 4 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不應對諸法起分別之想 |
| 418 | 4 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不應對諸法起分別之想 |
| 419 | 4 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不應對諸法起分別之想 |
| 420 | 4 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不應對諸法起分別之想 |
| 421 | 4 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不應對諸法起分別之想 |
| 422 | 4 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不應對諸法起分別之想 |
| 423 | 4 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不應對諸法起分別之想 |
| 424 | 4 | 起 | qǐ | from | 不應對諸法起分別之想 |
| 425 | 4 | 起 | qǐ | to conjecture | 不應對諸法起分別之想 |
| 426 | 4 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不應對諸法起分別之想 |
| 427 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 般若會上暢論空理 |
| 428 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 般若會上暢論空理 |
| 429 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 般若會上暢論空理 |
| 430 | 4 | 上 | shàng | shang | 般若會上暢論空理 |
| 431 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 般若會上暢論空理 |
| 432 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 般若會上暢論空理 |
| 433 | 4 | 上 | shàng | advanced | 般若會上暢論空理 |
| 434 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 般若會上暢論空理 |
| 435 | 4 | 上 | shàng | time | 般若會上暢論空理 |
| 436 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 般若會上暢論空理 |
| 437 | 4 | 上 | shàng | far | 般若會上暢論空理 |
| 438 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 般若會上暢論空理 |
| 439 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 般若會上暢論空理 |
| 440 | 4 | 上 | shàng | to report | 般若會上暢論空理 |
| 441 | 4 | 上 | shàng | to offer | 般若會上暢論空理 |
| 442 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 般若會上暢論空理 |
| 443 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 般若會上暢論空理 |
| 444 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 般若會上暢論空理 |
| 445 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 般若會上暢論空理 |
| 446 | 4 | 上 | shàng | to burn | 般若會上暢論空理 |
| 447 | 4 | 上 | shàng | to remember | 般若會上暢論空理 |
| 448 | 4 | 上 | shang | on; in | 般若會上暢論空理 |
| 449 | 4 | 上 | shàng | upward | 般若會上暢論空理 |
| 450 | 4 | 上 | shàng | to add | 般若會上暢論空理 |
| 451 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 般若會上暢論空理 |
| 452 | 4 | 上 | shàng | to meet | 般若會上暢論空理 |
| 453 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 般若會上暢論空理 |
| 454 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 般若會上暢論空理 |
| 455 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 般若會上暢論空理 |
| 456 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 般若會上暢論空理 |
| 457 | 4 | 修學 | xiūxué | to study | 勸人修學 |
| 458 | 4 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是在內 |
| 459 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是在內 |
| 460 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是在內 |
| 461 | 4 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是在內 |
| 462 | 4 | 為 | wèi | for; to | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 463 | 4 | 為 | wèi | because of | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 464 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 465 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 466 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 467 | 4 | 為 | wéi | to do | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 468 | 4 | 為 | wèi | for | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 469 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 470 | 4 | 為 | wèi | to | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 471 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 472 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 473 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 474 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 475 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 476 | 4 | 為 | wéi | to govern | 不過為了便於宣說才假為立名 |
| 477 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 478 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 479 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 480 | 4 | 時 | shí | at that time | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 481 | 4 | 時 | shí | fashionable | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 482 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 483 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 484 | 4 | 時 | shí | tense | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 485 | 4 | 時 | shí | particular; special | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 486 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 487 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 488 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 489 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 490 | 4 | 時 | shí | seasonal | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 491 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 492 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 493 | 4 | 時 | shí | on time | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 494 | 4 | 時 | shí | this; that | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 495 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 496 | 4 | 時 | shí | hour | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 497 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 498 | 4 | 時 | shí | Shi | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 499 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
| 500 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 因為菩薩修般若波羅蜜多時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 须菩提 | 須菩提 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 法 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 我 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不垢不净 | 不垢不淨 | 98 | neither defiled nor pure |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 具足神通 | 106 | possessing supernatural powers; ṣaḍabhijña | |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 水中月 | 115 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |