Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 7 Sariputra Visits 大迦葉--頭陀第一 (7) 舍利弗訪問

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗訪問
2 8 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 大迦葉
3 8 問題 wèntí a question 有問如來以後有沒有生死問題
4 8 問題 wèntí a problem 有問如來以後有沒有生死問題
5 6 外道 wàidào an outsider 有很多的外道向舍利弗尊者問難
6 6 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 有很多的外道向舍利弗尊者問難
7 6 外道 wàidào Heretics 有很多的外道向舍利弗尊者問難
8 6 外道 wàidào non-Buddhist 有很多的外道向舍利弗尊者問難
9 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 有問如來以後有沒有生死問題
10 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 有問如來以後有沒有生死問題
11 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 有問如來以後有沒有生死問題
12 6 wèn to ask 有問如來以後有沒有生死問題
13 6 wèn to inquire after 有問如來以後有沒有生死問題
14 6 wèn to interrogate 有問如來以後有沒有生死問題
15 6 wèn to hold responsible 有問如來以後有沒有生死問題
16 6 wèn to request something 有問如來以後有沒有生死問題
17 6 wèn to rebuke 有問如來以後有沒有生死問題
18 6 wèn to send an official mission bearing gifts 有問如來以後有沒有生死問題
19 6 wèn news 有問如來以後有沒有生死問題
20 6 wèn to propose marriage 有問如來以後有沒有生死問題
21 6 wén to inform 有問如來以後有沒有生死問題
22 6 wèn to research 有問如來以後有沒有生死問題
23 6 wèn Wen 有問如來以後有沒有生死問題
24 6 wèn a question 有問如來以後有沒有生死問題
25 6 wèn ask; prccha 有問如來以後有沒有生死問題
26 5 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 有很多的外道向舍利弗尊者問難
27 5 回答 huídá to reply; to answer 舍利弗尊者便回答他們
28 5 回答 huídá to report back 舍利弗尊者便回答他們
29 4 以後 yǐhòu afterwards 有問如來以後有沒有生死問題
30 4 zhōng middle 出現在僧團中
31 4 zhōng medium; medium sized 出現在僧團中
32 4 zhōng China 出現在僧團中
33 4 zhòng to hit the mark 出現在僧團中
34 4 zhōng midday 出現在僧團中
35 4 zhōng inside 出現在僧團中
36 4 zhōng during 出現在僧團中
37 4 zhōng Zhong 出現在僧團中
38 4 zhōng intermediary 出現在僧團中
39 4 zhōng half 出現在僧團中
40 4 zhòng to reach; to attain 出現在僧團中
41 4 zhòng to suffer; to infect 出現在僧團中
42 4 zhòng to obtain 出現在僧團中
43 4 zhòng to pass an exam 出現在僧團中
44 4 zhōng middle 出現在僧團中
45 4 如來 rúlái Tathagata 有問如來以後有沒有生死問題
46 4 如來 Rúlái Tathagata 有問如來以後有沒有生死問題
47 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 有問如來以後有沒有生死問題
48 4 interlocking; crisscrossing 常常互訴互督
49 4 a rack for hanging butchered animals 常常互訴互督
50 3 to use; to grasp 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
51 3 to rely on 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
52 3 to regard 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
53 3 to be able to 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
54 3 to order; to command 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
55 3 used after a verb 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
56 3 a reason; a cause 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
57 3 Israel 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
58 3 Yi 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
59 3 use; yogena 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
60 3 other; another; some other 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
61 3 other 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
62 3 tha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
63 3 ṭha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
64 3 other; anya 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
65 3 suǒ a few; various; some 舍利弗先把外道所問的問題
66 3 suǒ a place; a location 舍利弗先把外道所問的問題
67 3 suǒ indicates a passive voice 舍利弗先把外道所問的問題
68 3 suǒ an ordinal number 舍利弗先把外道所問的問題
69 3 suǒ meaning 舍利弗先把外道所問的問題
70 3 suǒ garrison 舍利弗先把外道所問的問題
71 3 suǒ place; pradeśa 舍利弗先把外道所問的問題
72 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能說如來怎樣
73 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是以後沒有生死
74 2 dào way; road; path 就譏諷道
75 2 dào principle; a moral; morality 就譏諷道
76 2 dào Tao; the Way 就譏諷道
77 2 dào to say; to speak; to talk 就譏諷道
78 2 dào to think 就譏諷道
79 2 dào circuit; a province 就譏諷道
80 2 dào a course; a channel 就譏諷道
81 2 dào a method; a way of doing something 就譏諷道
82 2 dào a doctrine 就譏諷道
83 2 dào Taoism; Daoism 就譏諷道
84 2 dào a skill 就譏諷道
85 2 dào a sect 就譏諷道
86 2 dào a line 就譏諷道
87 2 dào Way 就譏諷道
88 2 dào way; path; marga 就譏諷道
89 2 ya 也不是沒有生死
90 2 zài in; at 出現在僧團中
91 2 zài to exist; to be living 出現在僧團中
92 2 zài to consist of 出現在僧團中
93 2 zài to be at a post 出現在僧團中
94 2 zài in; bhū 出現在僧團中
95 2 hòu after; later 外道嘲笑著蜂擁的走後
96 2 hòu empress; queen 外道嘲笑著蜂擁的走後
97 2 hòu sovereign 外道嘲笑著蜂擁的走後
98 2 hòu the god of the earth 外道嘲笑著蜂擁的走後
99 2 hòu late; later 外道嘲笑著蜂擁的走後
100 2 hòu offspring; descendents 外道嘲笑著蜂擁的走後
101 2 hòu to fall behind; to lag 外道嘲笑著蜂擁的走後
102 2 hòu behind; back 外道嘲笑著蜂擁的走後
103 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 外道嘲笑著蜂擁的走後
104 2 hòu Hou 外道嘲笑著蜂擁的走後
105 2 hòu after; behind 外道嘲笑著蜂擁的走後
106 2 hòu following 外道嘲笑著蜂擁的走後
107 2 hòu to be delayed 外道嘲笑著蜂擁的走後
108 2 hòu to abandon; to discard 外道嘲笑著蜂擁的走後
109 2 hòu feudal lords 外道嘲笑著蜂擁的走後
110 2 hòu Hou 外道嘲笑著蜂擁的走後
111 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 外道嘲笑著蜂擁的走後
112 2 hòu rear; paścāt 外道嘲笑著蜂擁的走後
113 2 修道 xiūdào to cultivate 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
114 2 修道 xiūdào to practice Taoism 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
115 2 修道 xiūdào Practitioner 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
116 2 修道 xiūdào the path of cultivation 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
117 2 rén person; people; a human being 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
118 2 rén Kangxi radical 9 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
119 2 rén a kind of person 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
120 2 rén everybody 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
121 2 rén adult 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
122 2 rén somebody; others 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
123 2 rén an upright person 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
124 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
125 2 便 biàn convenient; handy; easy 舍利弗尊者便回答他們
126 2 便 biàn advantageous 舍利弗尊者便回答他們
127 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 舍利弗尊者便回答他們
128 2 便 pián fat; obese 舍利弗尊者便回答他們
129 2 便 biàn to make easy 舍利弗尊者便回答他們
130 2 便 biàn an unearned advantage 舍利弗尊者便回答他們
131 2 便 biàn ordinary; plain 舍利弗尊者便回答他們
132 2 便 biàn in passing 舍利弗尊者便回答他們
133 2 便 biàn informal 舍利弗尊者便回答他們
134 2 便 biàn appropriate; suitable 舍利弗尊者便回答他們
135 2 便 biàn an advantageous occasion 舍利弗尊者便回答他們
136 2 便 biàn stool 舍利弗尊者便回答他們
137 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 舍利弗尊者便回答他們
138 2 便 biàn proficient; skilled 舍利弗尊者便回答他們
139 2 便 pián shrewd; slick; good with words 舍利弗尊者便回答他們
140 2 hěn disobey 有很多的外道向舍利弗尊者問難
141 2 hěn a dispute 有很多的外道向舍利弗尊者問難
142 2 hěn violent; cruel 有很多的外道向舍利弗尊者問難
143 2 hěn very; atīva 有很多的外道向舍利弗尊者問難
144 2 infix potential marker 唯有這個問題不應問
145 2 問答 wèndá question and answer 往復問答的切磋琢磨
146 2 問答 wèndá encounter dialog 往復問答的切磋琢磨
147 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就譏諷道
148 2 jiù to assume 就譏諷道
149 2 jiù to receive; to suffer 就譏諷道
150 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就譏諷道
151 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就譏諷道
152 2 jiù to accomplish 就譏諷道
153 2 jiù to go with 就譏諷道
154 2 jiù to die 就譏諷道
155 2 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 舍利弗訪問
156 2 lái to come 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
157 2 lái please 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
158 2 lái used to substitute for another verb 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
159 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
160 2 lái wheat 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
161 2 lái next; future 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
162 2 lái a simple complement of direction 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
163 2 lái to occur; to arise 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
164 2 lái to earn 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
165 2 lái to come; āgata 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
166 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
167 2 gěi to give 不曾給過解答
168 2 to supply; to provide 不曾給過解答
169 2 salary for government employees 不曾給過解答
170 2 to confer; to award 不曾給過解答
171 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 不曾給過解答
172 2 agile; nimble 不曾給過解答
173 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 不曾給過解答
174 2 to look after; to take care of 不曾給過解答
175 2 articulate; well spoken 不曾給過解答
176 2 gěi to give; deya 不曾給過解答
177 2 不是 bùshì a fault; an error 或者以後既不是有生死
178 2 不是 bùshì illegal 或者以後既不是有生死
179 2 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有這個問題
180 2 問難 wèn nán Interrogation 有很多的外道向舍利弗尊者問難
181 1 liǎ two 他倆的問答本不足奇
182 1 liǎ clever; skilled 他倆的問答本不足奇
183 1 to join together; together with; to accompany 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
184 1 peace; harmony 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
185 1 He 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
186 1 harmonious [sound] 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
187 1 gentle; amiable; acquiescent 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
188 1 warm 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
189 1 to harmonize; to make peace 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
190 1 a transaction 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
191 1 a bell on a chariot 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
192 1 a musical instrument 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
193 1 a military gate 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
194 1 a coffin headboard 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
195 1 a skilled worker 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
196 1 compatible 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
197 1 calm; peaceful 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
198 1 to sing in accompaniment 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
199 1 to write a matching poem 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
200 1 harmony; gentleness 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
201 1 venerable 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
202 1 tīng to listen 舍利弗聽後很高興
203 1 tīng to obey 舍利弗聽後很高興
204 1 tīng to understand 舍利弗聽後很高興
205 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 舍利弗聽後很高興
206 1 tìng to allow; to let something take its course 舍利弗聽後很高興
207 1 tīng to await 舍利弗聽後很高興
208 1 tīng to acknowledge 舍利弗聽後很高興
209 1 tīng information 舍利弗聽後很高興
210 1 tīng a hall 舍利弗聽後很高興
211 1 tīng Ting 舍利弗聽後很高興
212 1 tìng to administer; to process 舍利弗聽後很高興
213 1 gǎn bold; brave 怎麼敢稱是佛教教團的上座
214 1 gǎn to dare to 怎麼敢稱是佛教教團的上座
215 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂智慧第一者
216 1 zhě ca 所謂智慧第一者
217 1 一段時間 yī duàn shíjiān a period of time 有一段時間
218 1 qíng feeling; emotion; mood 是不能以迷情的四句所能問
219 1 qíng passion; affection 是不能以迷情的四句所能問
220 1 qíng friendship; kindness 是不能以迷情的四句所能問
221 1 qíng face; honor 是不能以迷情的四句所能問
222 1 qíng condition; state; situation 是不能以迷情的四句所能問
223 1 qíng relating to male-female relations 是不能以迷情的四句所能問
224 1 qíng sentience; cognition 是不能以迷情的四句所能問
225 1 大弟子 dà dìzi chief disciple 在諸大弟子中
226 1 běn to be one's own 他倆的問答本不足奇
227 1 běn origin; source; root; foundation; basis 他倆的問答本不足奇
228 1 běn the roots of a plant 他倆的問答本不足奇
229 1 běn capital 他倆的問答本不足奇
230 1 běn main; central; primary 他倆的問答本不足奇
231 1 běn according to 他倆的問答本不足奇
232 1 běn a version; an edition 他倆的問答本不足奇
233 1 běn a memorial [presented to the emperor] 他倆的問答本不足奇
234 1 běn a book 他倆的問答本不足奇
235 1 běn trunk of a tree 他倆的問答本不足奇
236 1 běn to investigate the root of 他倆的問答本不足奇
237 1 běn a manuscript for a play 他倆的問答本不足奇
238 1 běn Ben 他倆的問答本不足奇
239 1 běn root; origin; mula 他倆的問答本不足奇
240 1 běn becoming, being, existing; bhava 他倆的問答本不足奇
241 1 běn former; previous; pūrva 他倆的問答本不足奇
242 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不能說如來怎樣
243 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不能說如來怎樣
244 1 shuì to persuade 不能說如來怎樣
245 1 shuō to teach; to recite; to explain 不能說如來怎樣
246 1 shuō a doctrine; a theory 不能說如來怎樣
247 1 shuō to claim; to assert 不能說如來怎樣
248 1 shuō allocution 不能說如來怎樣
249 1 shuō to criticize; to scold 不能說如來怎樣
250 1 shuō to indicate; to refer to 不能說如來怎樣
251 1 shuō speach; vāda 不能說如來怎樣
252 1 shuō to speak; bhāṣate 不能說如來怎樣
253 1 jìn to the greatest extent; utmost 如來的愛執已盡
254 1 jìn perfect; flawless 如來的愛執已盡
255 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 如來的愛執已盡
256 1 jìn to vanish 如來的愛執已盡
257 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 如來的愛執已盡
258 1 jìn to die 如來的愛執已盡
259 1 甚深 shénshēn very profound; what is deep 他的證悟甚深廣大
260 1 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 互問互審
261 1 shěn to understand 互問互審
262 1 shěn to try in a court of law 互問互審
263 1 shěn to be cautious; to be prudent 互問互審
264 1 shěn Shen 互問互審
265 1 to supervise 常常互訴互督
266 1 to urge 常常互訴互督
267 1 to blame; to criticize 常常互訴互督
268 1 a general 常常互訴互督
269 1 supervisor 常常互訴互督
270 1 strange pulse 常常互訴互督
271 1 Du 常常互訴互督
272 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
273 1 xiàng direction 有很多的外道向舍利弗尊者問難
274 1 xiàng to face 有很多的外道向舍利弗尊者問難
275 1 xiàng previous; former; earlier 有很多的外道向舍利弗尊者問難
276 1 xiàng a north facing window 有很多的外道向舍利弗尊者問難
277 1 xiàng a trend 有很多的外道向舍利弗尊者問難
278 1 xiàng Xiang 有很多的外道向舍利弗尊者問難
279 1 xiàng Xiang 有很多的外道向舍利弗尊者問難
280 1 xiàng to move towards 有很多的外道向舍利弗尊者問難
281 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 有很多的外道向舍利弗尊者問難
282 1 xiàng to favor; to be partial to 有很多的外道向舍利弗尊者問難
283 1 xiàng to approximate 有很多的外道向舍利弗尊者問難
284 1 xiàng presuming 有很多的外道向舍利弗尊者問難
285 1 xiàng to attack 有很多的外道向舍利弗尊者問難
286 1 xiàng echo 有很多的外道向舍利弗尊者問難
287 1 xiàng to make clear 有很多的外道向舍利弗尊者問難
288 1 xiàng facing towards; abhimukha 有很多的外道向舍利弗尊者問難
289 1 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
290 1 蜂擁 fēngyōng to flock (to see); to mill; to throng 外道嘲笑著蜂擁的走後
291 1 zǒu to walk; to go; to move 外道嘲笑著蜂擁的走後
292 1 zǒu Kangxi radical 156 外道嘲笑著蜂擁的走後
293 1 zǒu to flee; to escape 外道嘲笑著蜂擁的走後
294 1 zǒu to run 外道嘲笑著蜂擁的走後
295 1 zǒu to leave 外道嘲笑著蜂擁的走後
296 1 zǒu to spread; to leak 外道嘲笑著蜂擁的走後
297 1 zǒu able to walk 外道嘲笑著蜂擁的走後
298 1 zǒu off track; to wander 外道嘲笑著蜂擁的走後
299 1 zǒu to attend to 外道嘲笑著蜂擁的走後
300 1 zǒu to associate with 外道嘲笑著蜂擁的走後
301 1 zǒu to loose form 外道嘲笑著蜂擁的走後
302 1 zǒu to walk; to go; to move 外道嘲笑著蜂擁的走後
303 1 答覆 dáfù to answer; to reply 大迦葉能夠隨時答覆出來
304 1 四句 sì jù four verses; four phrases 是不能以迷情的四句所能問
305 1 to bewitch; to charm; to infatuate 是不能以迷情的四句所能問
306 1 a fan; an enthusiast 是不能以迷情的四句所能問
307 1 mi 是不能以迷情的四句所能問
308 1 to be confused; to be lost 是不能以迷情的四句所能問
309 1 to be obsessed with 是不能以迷情的四句所能問
310 1 complete; full 是不能以迷情的四句所能問
311 1 to confuse; creating illusions; māyā 是不能以迷情的四句所能問
312 1 to complete; to finish 或者以後既不是有生死
313 1 Ji 或者以後既不是有生死
314 1 不出 bùchū not transcending 這幾個問題都回答不出來的人
315 1 yòng to use; to apply 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
316 1 yòng Kangxi radical 101 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
317 1 yòng to eat 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
318 1 yòng to spend 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
319 1 yòng expense 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
320 1 yòng a use; usage 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
321 1 yòng to need; must 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
322 1 yòng useful; practical 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
323 1 yòng to use up; to use all of something 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
324 1 yòng to work (an animal) 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
325 1 yòng to appoint 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
326 1 yòng to administer; to manager 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
327 1 yòng to control 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
328 1 yòng to access 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
329 1 yòng Yong 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
330 1 yòng yong / function; application 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
331 1 森林 sēnlín forest; woods 穿過滿是綠色的森林
332 1 解答 jiědá to answer; to explain 不曾給過解答
333 1 Kangxi radical 71 心無煩惱
334 1 to not have; without 心無煩惱
335 1 mo 心無煩惱
336 1 to not have 心無煩惱
337 1 Wu 心無煩惱
338 1 mo 心無煩惱
339 1 廣大 guǎngdà vast; extensive 他的證悟甚深廣大
340 1 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 他的證悟甚深廣大
341 1 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 他的證悟甚深廣大
342 1 廣大 guǎngdà to expand 他的證悟甚深廣大
343 1 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 他的證悟甚深廣大
344 1 附近 fùjìn nearby 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
345 1 附近 fùjìn vicinity 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
346 1 入定 dìngzhì to enter into meditation 到不遠的石窟中訪問入定的尊者大迦葉
347 1 入定 rù dìng entered into meditation; settled; composed; collected of mind 到不遠的石窟中訪問入定的尊者大迦葉
348 1 to hold; to take; to grasp 舍利弗先把外道所問的問題
349 1 a handle 舍利弗先把外道所問的問題
350 1 to guard 舍利弗先把外道所問的問題
351 1 to regard as 舍利弗先把外道所問的問題
352 1 to give 舍利弗先把外道所問的問題
353 1 approximate 舍利弗先把外道所問的問題
354 1 a stem 舍利弗先把外道所問的問題
355 1 bǎi to grasp 舍利弗先把外道所問的問題
356 1 to control 舍利弗先把外道所問的問題
357 1 a handlebar 舍利弗先把外道所問的問題
358 1 sworn brotherhood 舍利弗先把外道所問的問題
359 1 an excuse; a pretext 舍利弗先把外道所問的問題
360 1 a claw 舍利弗先把外道所問的問題
361 1 Kangxi radical 49 如來的愛執已盡
362 1 to bring to an end; to stop 如來的愛執已盡
363 1 to complete 如來的愛執已盡
364 1 to demote; to dismiss 如來的愛執已盡
365 1 to recover from an illness 如來的愛執已盡
366 1 former; pūrvaka 如來的愛執已盡
367 1 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 怎麼敢稱是佛教教團的上座
368 1 教團 jiāo tuán religious organization 怎麼敢稱是佛教教團的上座
369 1 不足 bùzú not worth 他倆的問答本不足奇
370 1 不足 bùzú not enough 他倆的問答本不足奇
371 1 不足 bùzú not capable 他倆的問答本不足奇
372 1 不足 bùzú not capable 他倆的問答本不足奇
373 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 如來的愛執已盡
374 1 zhí a post; a position; a job 如來的愛執已盡
375 1 zhí to grasp; to hold 如來的愛執已盡
376 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 如來的愛執已盡
377 1 zhí to arrest; to capture 如來的愛執已盡
378 1 zhí to maintain; to guard 如來的愛執已盡
379 1 zhí to block up 如來的愛執已盡
380 1 zhí to engage in 如來的愛執已盡
381 1 zhí to link up; to draw in 如來的愛執已盡
382 1 zhí a good friend 如來的愛執已盡
383 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 如來的愛執已盡
384 1 zhí grasping; grāha 如來的愛執已盡
385 1 大智舍利弗 dà zhì shělìfú Sariputra of great wisdom 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
386 1 深遠 shēnyuǎn profound and lasting; far-reaching 大迦葉的修道是何等的深遠
387 1 耆闍崛山 qíshéjué shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
388 1 隨後 suíhòu soon after 隨後就問道
389 1 隨時 suíshí at any time 大迦葉能夠隨時答覆出來
390 1 bèi a quilt 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
391 1 bèi to cover 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
392 1 bèi a cape 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
393 1 bèi to put over the top of 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
394 1 bèi to reach 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
395 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
396 1 bèi Bei 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
397 1 to drape over 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
398 1 to scatter 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
399 1 四問 sì wèn four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
400 1 回到 huídào to return to 便告辭回到自己修行的地方
401 1 to carry 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
402 1 a flick up and rightwards in a character 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
403 1 to lift; to raise 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
404 1 to move forward [in time] 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
405 1 to get; to fetch 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
406 1 to mention; to raise [in discussion] 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
407 1 to cheer up 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
408 1 to be on guard 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
409 1 a ladle 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
410 1 Ti 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
411 1 to to hurl; to pass 但對於大智舍利弗尊者所提的這個大問題
412 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 大迦葉能夠隨時答覆出來
413 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 心無煩惱
414 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 心無煩惱
415 1 煩惱 fánnǎo defilement 心無煩惱
416 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 心無煩惱
417 1 證悟 zhèngwù Attainment 他的證悟甚深廣大
418 1 證悟 zhèngwù to awaken [to the Truth] 他的證悟甚深廣大
419 1 證悟 zhèngwù experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation 他的證悟甚深廣大
420 1 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 告訴大迦葉
421 1 第一 dì yī first 頭陀第一
422 1 第一 dì yī foremost; first 頭陀第一
423 1 第一 dì yī first; prathama 頭陀第一
424 1 第一 dì yī foremost; parama 頭陀第一
425 1 to tell; to complain 常常互訴互督
426 1 to sue 常常互訴互督
427 1 由此可見 yóu cǐ kějiàn from this, it can be seen that 由此可見
428 1 頭陀 tóutuó austerities 頭陀第一
429 1 頭陀 tóutuó elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga 頭陀第一
430 1 不滿意 bùmǎnyì dissatisfied 外道不滿意舍利弗的回答
431 1 質問 zhìwèn to question; to ask questions 他們提出種種的質問中
432 1 guò to cross; to go over; to pass 不曾給過解答
433 1 guò to surpass; to exceed 不曾給過解答
434 1 guò to experience; to pass time 不曾給過解答
435 1 guò to go 不曾給過解答
436 1 guò a mistake 不曾給過解答
437 1 guō Guo 不曾給過解答
438 1 guò to die 不曾給過解答
439 1 guò to shift 不曾給過解答
440 1 guò to endure 不曾給過解答
441 1 guò to pay a visit; to call on 不曾給過解答
442 1 guò gone by, past; atīta 不曾給過解答
443 1 解釋 jiěshì to explain; to interpret 故如來不給解釋
444 1 解釋 jiěshì an explanation; an interpretation 故如來不給解釋
445 1 解釋 jiěshì to dispel; to eliminate; to remove 故如來不給解釋
446 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 便告辭回到自己修行的地方
447 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 便告辭回到自己修行的地方
448 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 便告辭回到自己修行的地方
449 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 便告辭回到自己修行的地方
450 1 智慧第一 zhìhuì dìyī Foremost in Wisdom 所謂智慧第一者
451 1 石窟 shíkū rock cave; grotto; cliff caves 到不遠的石窟中訪問入定的尊者大迦葉
452 1 strange; unusual; uncanny 他倆的問答本不足奇
453 1 odd [number] 他倆的問答本不足奇
454 1 wonderful; remarkable; extraordinary 他倆的問答本不足奇
455 1 to feel strange 他倆的問答本不足奇
456 1 to surprise 他倆的問答本不足奇
457 1 Qi 他倆的問答本不足奇
458 1 remainder; surplus 他倆的問答本不足奇
459 1 a surprise 他倆的問答本不足奇
460 1 unlucky 他倆的問答本不足奇
461 1 marvellous; āścarya 他倆的問答本不足奇
462 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
463 1 尊敬 zūnjìng Respectful 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
464 1 言詞 yáncí what one says; words; a remark; an utterance 也不能以言詞回答
465 1 提出 tíchū to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate 他們提出種種的質問中
466 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 永遠解脫
467 1 解脫 jiětuō liberation 永遠解脫
468 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 永遠解脫
469 1 告辭 gàocí to take leave 便告辭回到自己修行的地方
470 1 切磋琢磨 qiē cuō zuó mó cutting and polishing; to learn by exchanging ideas or experiences 往復問答的切磋琢磨
471 1 身分 shēnfen identity 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
472 1 身分 shēnfen social status 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
473 1 身分 shēnfen dignity 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
474 1 身分 shēnfen posture; style 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
475 1 身分 shēnfen character 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
476 1 xiān first 舍利弗先把外道所問的問題
477 1 xiān early; prior; former 舍利弗先把外道所問的問題
478 1 xiān to go forward; to advance 舍利弗先把外道所問的問題
479 1 xiān to attach importance to; to value 舍利弗先把外道所問的問題
480 1 xiān to start 舍利弗先把外道所問的問題
481 1 xiān ancestors; forebears 舍利弗先把外道所問的問題
482 1 xiān before; in front 舍利弗先把外道所問的問題
483 1 xiān fundamental; basic 舍利弗先把外道所問的問題
484 1 xiān Xian 舍利弗先把外道所問的問題
485 1 xiān ancient; archaic 舍利弗先把外道所問的問題
486 1 xiān super 舍利弗先把外道所問的問題
487 1 xiān deceased 舍利弗先把外道所問的問題
488 1 xiān first; former; pūrva 舍利弗先把外道所問的問題
489 1 問道 wèn dào to ask the way; to ask 隨後就問道
490 1 問道 wèn dào Inquire About the Way 隨後就問道
491 1 問道 wèn dào ask for the Way 隨後就問道
492 1 譏諷 jīfěng to mock; to ridicule 就譏諷道
493 1 嬰兒 yīng ér infant; baby 恰如嬰兒一般
494 1 嬰兒 yīng ér lead 恰如嬰兒一般
495 1 嬰兒 yīng ér child; baby 恰如嬰兒一般
496 1 嘲笑 cháoxiào to jeer; to mock; to ridicule 外道嘲笑著蜂擁的走後
497 1 capital city 這幾個問題都回答不出來的人
498 1 a city; a metropolis 這幾個問題都回答不出來的人
499 1 dōu all 這幾個問題都回答不出來的人
500 1 elegant; refined 這幾個問題都回答不出來的人

Frequencies of all Words

Top 609

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 de possessive particle 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
2 24 de structural particle 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
3 24 de complement 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
4 24 de a substitute for something already referred to 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
5 8 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗訪問
6 8 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 大迦葉
7 8 問題 wèntí a question 有問如來以後有沒有生死問題
8 8 問題 wèntí a problem 有問如來以後有沒有生死問題
9 6 外道 wàidào an outsider 有很多的外道向舍利弗尊者問難
10 6 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 有很多的外道向舍利弗尊者問難
11 6 外道 wàidào Heretics 有很多的外道向舍利弗尊者問難
12 6 外道 wàidào non-Buddhist 有很多的外道向舍利弗尊者問難
13 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 有問如來以後有沒有生死問題
14 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 有問如來以後有沒有生死問題
15 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 有問如來以後有沒有生死問題
16 6 wèn to ask 有問如來以後有沒有生死問題
17 6 wèn to inquire after 有問如來以後有沒有生死問題
18 6 wèn to interrogate 有問如來以後有沒有生死問題
19 6 wèn to hold responsible 有問如來以後有沒有生死問題
20 6 wèn to request something 有問如來以後有沒有生死問題
21 6 wèn to rebuke 有問如來以後有沒有生死問題
22 6 wèn to send an official mission bearing gifts 有問如來以後有沒有生死問題
23 6 wèn news 有問如來以後有沒有生死問題
24 6 wèn to propose marriage 有問如來以後有沒有生死問題
25 6 wén to inform 有問如來以後有沒有生死問題
26 6 wèn to research 有問如來以後有沒有生死問題
27 6 wèn Wen 有問如來以後有沒有生死問題
28 6 wèn to 有問如來以後有沒有生死問題
29 6 wèn a question 有問如來以後有沒有生死問題
30 6 wèn ask; prccha 有問如來以後有沒有生死問題
31 5 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 有很多的外道向舍利弗尊者問難
32 5 yǒu is; are; to exist 有一段時間
33 5 yǒu to have; to possess 有一段時間
34 5 yǒu indicates an estimate 有一段時間
35 5 yǒu indicates a large quantity 有一段時間
36 5 yǒu indicates an affirmative response 有一段時間
37 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一段時間
38 5 yǒu used to compare two things 有一段時間
39 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一段時間
40 5 yǒu used before the names of dynasties 有一段時間
41 5 yǒu a certain thing; what exists 有一段時間
42 5 yǒu multiple of ten and ... 有一段時間
43 5 yǒu abundant 有一段時間
44 5 yǒu purposeful 有一段時間
45 5 yǒu You 有一段時間
46 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一段時間
47 5 yǒu becoming; bhava 有一段時間
48 5 回答 huídá to reply; to answer 舍利弗尊者便回答他們
49 5 回答 huídá to report back 舍利弗尊者便回答他們
50 4 以後 yǐhòu afterwards 有問如來以後有沒有生死問題
51 4 shì is; are; am; to be 怎麼敢稱是佛教教團的上座
52 4 shì is exactly 怎麼敢稱是佛教教團的上座
53 4 shì is suitable; is in contrast 怎麼敢稱是佛教教團的上座
54 4 shì this; that; those 怎麼敢稱是佛教教團的上座
55 4 shì really; certainly 怎麼敢稱是佛教教團的上座
56 4 shì correct; yes; affirmative 怎麼敢稱是佛教教團的上座
57 4 shì true 怎麼敢稱是佛教教團的上座
58 4 shì is; has; exists 怎麼敢稱是佛教教團的上座
59 4 shì used between repetitions of a word 怎麼敢稱是佛教教團的上座
60 4 shì a matter; an affair 怎麼敢稱是佛教教團的上座
61 4 shì Shi 怎麼敢稱是佛教教團的上座
62 4 shì is; bhū 怎麼敢稱是佛教教團的上座
63 4 shì this; idam 怎麼敢稱是佛教教團的上座
64 4 zhōng middle 出現在僧團中
65 4 zhōng medium; medium sized 出現在僧團中
66 4 zhōng China 出現在僧團中
67 4 zhòng to hit the mark 出現在僧團中
68 4 zhōng in; amongst 出現在僧團中
69 4 zhōng midday 出現在僧團中
70 4 zhōng inside 出現在僧團中
71 4 zhōng during 出現在僧團中
72 4 zhōng Zhong 出現在僧團中
73 4 zhōng intermediary 出現在僧團中
74 4 zhōng half 出現在僧團中
75 4 zhōng just right; suitably 出現在僧團中
76 4 zhōng while 出現在僧團中
77 4 zhòng to reach; to attain 出現在僧團中
78 4 zhòng to suffer; to infect 出現在僧團中
79 4 zhòng to obtain 出現在僧團中
80 4 zhòng to pass an exam 出現在僧團中
81 4 zhōng middle 出現在僧團中
82 4 如來 rúlái Tathagata 有問如來以後有沒有生死問題
83 4 如來 Rúlái Tathagata 有問如來以後有沒有生死問題
84 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 有問如來以後有沒有生死問題
85 4 mutually 常常互訴互督
86 4 back-and-forth 常常互訴互督
87 4 interlocking; crisscrossing 常常互訴互督
88 4 a rack for hanging butchered animals 常常互訴互督
89 4 mutually; anyonyam 常常互訴互督
90 3 so as to; in order to 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
91 3 to use; to regard as 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
92 3 to use; to grasp 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
93 3 according to 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
94 3 because of 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
95 3 on a certain date 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
96 3 and; as well as 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
97 3 to rely on 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
98 3 to regard 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
99 3 to be able to 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
100 3 to order; to command 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
101 3 further; moreover 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
102 3 used after a verb 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
103 3 very 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
104 3 already 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
105 3 increasingly 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
106 3 a reason; a cause 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
107 3 Israel 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
108 3 Yi 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
109 3 use; yogena 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
110 3 he; him 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
111 3 another aspect 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
112 3 other; another; some other 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
113 3 everybody 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
114 3 other 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
115 3 tuō other; another; some other 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
116 3 tha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
117 3 ṭha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
118 3 other; anya 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
119 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舍利弗先把外道所問的問題
120 3 suǒ an office; an institute 舍利弗先把外道所問的問題
121 3 suǒ introduces a relative clause 舍利弗先把外道所問的問題
122 3 suǒ it 舍利弗先把外道所問的問題
123 3 suǒ if; supposing 舍利弗先把外道所問的問題
124 3 suǒ a few; various; some 舍利弗先把外道所問的問題
125 3 suǒ a place; a location 舍利弗先把外道所問的問題
126 3 suǒ indicates a passive voice 舍利弗先把外道所問的問題
127 3 suǒ that which 舍利弗先把外道所問的問題
128 3 suǒ an ordinal number 舍利弗先把外道所問的問題
129 3 suǒ meaning 舍利弗先把外道所問的問題
130 3 suǒ garrison 舍利弗先把外道所問的問題
131 3 suǒ place; pradeśa 舍利弗先把外道所問的問題
132 3 suǒ that which; yad 舍利弗先把外道所問的問題
133 3 這個 zhège this; this one 唯有這個問題
134 3 這個 zhège expressing pondering 唯有這個問題
135 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能說如來怎樣
136 2 他們 tāmen they 他們提出種種的質問中
137 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是以後沒有生死
138 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 還是以後沒有生死
139 2 dào way; road; path 就譏諷道
140 2 dào principle; a moral; morality 就譏諷道
141 2 dào Tao; the Way 就譏諷道
142 2 dào measure word for long things 就譏諷道
143 2 dào to say; to speak; to talk 就譏諷道
144 2 dào to think 就譏諷道
145 2 dào times 就譏諷道
146 2 dào circuit; a province 就譏諷道
147 2 dào a course; a channel 就譏諷道
148 2 dào a method; a way of doing something 就譏諷道
149 2 dào measure word for doors and walls 就譏諷道
150 2 dào measure word for courses of a meal 就譏諷道
151 2 dào a centimeter 就譏諷道
152 2 dào a doctrine 就譏諷道
153 2 dào Taoism; Daoism 就譏諷道
154 2 dào a skill 就譏諷道
155 2 dào a sect 就譏諷道
156 2 dào a line 就譏諷道
157 2 dào Way 就譏諷道
158 2 dào way; path; marga 就譏諷道
159 2 also; too 也不是沒有生死
160 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也不是沒有生死
161 2 either 也不是沒有生死
162 2 even 也不是沒有生死
163 2 used to soften the tone 也不是沒有生死
164 2 used for emphasis 也不是沒有生死
165 2 used to mark contrast 也不是沒有生死
166 2 used to mark compromise 也不是沒有生死
167 2 ya 也不是沒有生死
168 2 zài in; at 出現在僧團中
169 2 zài at 出現在僧團中
170 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 出現在僧團中
171 2 zài to exist; to be living 出現在僧團中
172 2 zài to consist of 出現在僧團中
173 2 zài to be at a post 出現在僧團中
174 2 zài in; bhū 出現在僧團中
175 2 hòu after; later 外道嘲笑著蜂擁的走後
176 2 hòu empress; queen 外道嘲笑著蜂擁的走後
177 2 hòu sovereign 外道嘲笑著蜂擁的走後
178 2 hòu behind 外道嘲笑著蜂擁的走後
179 2 hòu the god of the earth 外道嘲笑著蜂擁的走後
180 2 hòu late; later 外道嘲笑著蜂擁的走後
181 2 hòu arriving late 外道嘲笑著蜂擁的走後
182 2 hòu offspring; descendents 外道嘲笑著蜂擁的走後
183 2 hòu to fall behind; to lag 外道嘲笑著蜂擁的走後
184 2 hòu behind; back 外道嘲笑著蜂擁的走後
185 2 hòu then 外道嘲笑著蜂擁的走後
186 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 外道嘲笑著蜂擁的走後
187 2 hòu Hou 外道嘲笑著蜂擁的走後
188 2 hòu after; behind 外道嘲笑著蜂擁的走後
189 2 hòu following 外道嘲笑著蜂擁的走後
190 2 hòu to be delayed 外道嘲笑著蜂擁的走後
191 2 hòu to abandon; to discard 外道嘲笑著蜂擁的走後
192 2 hòu feudal lords 外道嘲笑著蜂擁的走後
193 2 hòu Hou 外道嘲笑著蜂擁的走後
194 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 外道嘲笑著蜂擁的走後
195 2 hòu rear; paścāt 外道嘲笑著蜂擁的走後
196 2 修道 xiūdào to cultivate 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
197 2 修道 xiūdào to practice Taoism 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
198 2 修道 xiūdào Practitioner 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
199 2 修道 xiūdào the path of cultivation 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
200 2 rén person; people; a human being 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
201 2 rén Kangxi radical 9 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
202 2 rén a kind of person 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
203 2 rén everybody 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
204 2 rén adult 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
205 2 rén somebody; others 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
206 2 rén an upright person 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
207 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
208 2 便 biàn convenient; handy; easy 舍利弗尊者便回答他們
209 2 便 biàn advantageous 舍利弗尊者便回答他們
210 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 舍利弗尊者便回答他們
211 2 便 pián fat; obese 舍利弗尊者便回答他們
212 2 便 biàn to make easy 舍利弗尊者便回答他們
213 2 便 biàn an unearned advantage 舍利弗尊者便回答他們
214 2 便 biàn ordinary; plain 舍利弗尊者便回答他們
215 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 舍利弗尊者便回答他們
216 2 便 biàn in passing 舍利弗尊者便回答他們
217 2 便 biàn informal 舍利弗尊者便回答他們
218 2 便 biàn right away; then; right after 舍利弗尊者便回答他們
219 2 便 biàn appropriate; suitable 舍利弗尊者便回答他們
220 2 便 biàn an advantageous occasion 舍利弗尊者便回答他們
221 2 便 biàn stool 舍利弗尊者便回答他們
222 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 舍利弗尊者便回答他們
223 2 便 biàn proficient; skilled 舍利弗尊者便回答他們
224 2 便 biàn even if; even though 舍利弗尊者便回答他們
225 2 便 pián shrewd; slick; good with words 舍利弗尊者便回答他們
226 2 便 biàn then; atha 舍利弗尊者便回答他們
227 2 hěn very 有很多的外道向舍利弗尊者問難
228 2 hěn disobey 有很多的外道向舍利弗尊者問難
229 2 hěn a dispute 有很多的外道向舍利弗尊者問難
230 2 hěn violent; cruel 有很多的外道向舍利弗尊者問難
231 2 hěn very; atīva 有很多的外道向舍利弗尊者問難
232 2 not; no 唯有這個問題不應問
233 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 唯有這個問題不應問
234 2 as a correlative 唯有這個問題不應問
235 2 no (answering a question) 唯有這個問題不應問
236 2 forms a negative adjective from a noun 唯有這個問題不應問
237 2 at the end of a sentence to form a question 唯有這個問題不應問
238 2 to form a yes or no question 唯有這個問題不應問
239 2 infix potential marker 唯有這個問題不應問
240 2 no; na 唯有這個問題不應問
241 2 問答 wèndá question and answer 往復問答的切磋琢磨
242 2 問答 wèndá encounter dialog 往復問答的切磋琢磨
243 2 jiù right away 就譏諷道
244 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就譏諷道
245 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就譏諷道
246 2 jiù to assume 就譏諷道
247 2 jiù to receive; to suffer 就譏諷道
248 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就譏諷道
249 2 jiù precisely; exactly 就譏諷道
250 2 jiù namely 就譏諷道
251 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就譏諷道
252 2 jiù only; just 就譏諷道
253 2 jiù to accomplish 就譏諷道
254 2 jiù to go with 就譏諷道
255 2 jiù already 就譏諷道
256 2 jiù as much as 就譏諷道
257 2 jiù to begin with; as expected 就譏諷道
258 2 jiù even if 就譏諷道
259 2 jiù to die 就譏諷道
260 2 jiù for instance; namely; yathā 就譏諷道
261 2 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 舍利弗訪問
262 2 對於 duìyú regarding; with regards to 佛陀為什麼對於外道所問的問題
263 2 lái to come 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
264 2 lái indicates an approximate quantity 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
265 2 lái please 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
266 2 lái used to substitute for another verb 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
267 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
268 2 lái ever since 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
269 2 lái wheat 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
270 2 lái next; future 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
271 2 lái a simple complement of direction 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
272 2 lái to occur; to arise 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
273 2 lái to earn 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
274 2 lái to come; āgata 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
275 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
276 2 gěi to give 不曾給過解答
277 2 gěi to; for; for the benefit of 不曾給過解答
278 2 to supply; to provide 不曾給過解答
279 2 salary for government employees 不曾給過解答
280 2 to confer; to award 不曾給過解答
281 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 不曾給過解答
282 2 agile; nimble 不曾給過解答
283 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 不曾給過解答
284 2 to look after; to take care of 不曾給過解答
285 2 articulate; well spoken 不曾給過解答
286 2 gěi to give; deya 不曾給過解答
287 2 不是 bùshi no; is not; not 或者以後既不是有生死
288 2 不是 bùshì a fault; an error 或者以後既不是有生死
289 2 不是 bùshì illegal 或者以後既不是有生死
290 2 不是 bùshì or else; otherwise 或者以後既不是有生死
291 2 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有這個問題
292 2 問難 wèn nán Interrogation 有很多的外道向舍利弗尊者問難
293 1 liǎ two 他倆的問答本不足奇
294 1 liǎ clever; skilled 他倆的問答本不足奇
295 1 那時 nàshí then; at that time 那時
296 1 and 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
297 1 to join together; together with; to accompany 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
298 1 peace; harmony 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
299 1 He 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
300 1 harmonious [sound] 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
301 1 gentle; amiable; acquiescent 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
302 1 warm 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
303 1 to harmonize; to make peace 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
304 1 a transaction 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
305 1 a bell on a chariot 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
306 1 a musical instrument 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
307 1 a military gate 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
308 1 a coffin headboard 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
309 1 a skilled worker 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
310 1 compatible 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
311 1 calm; peaceful 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
312 1 to sing in accompaniment 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
313 1 to write a matching poem 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
314 1 Harmony 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
315 1 harmony; gentleness 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
316 1 venerable 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
317 1 tīng to listen 舍利弗聽後很高興
318 1 tīng to obey 舍利弗聽後很高興
319 1 tīng to understand 舍利弗聽後很高興
320 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 舍利弗聽後很高興
321 1 tìng to allow; to let something take its course 舍利弗聽後很高興
322 1 tīng to await 舍利弗聽後很高興
323 1 tīng to acknowledge 舍利弗聽後很高興
324 1 tīng a tin can 舍利弗聽後很高興
325 1 tīng information 舍利弗聽後很高興
326 1 tīng a hall 舍利弗聽後很高興
327 1 tīng Ting 舍利弗聽後很高興
328 1 tìng to administer; to process 舍利弗聽後很高興
329 1 gǎn bold; brave 怎麼敢稱是佛教教團的上座
330 1 gǎn to dare to 怎麼敢稱是佛教教團的上座
331 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂智慧第一者
332 1 zhū all; many; various 在諸大弟子中
333 1 zhū Zhu 在諸大弟子中
334 1 zhū all; members of the class 在諸大弟子中
335 1 zhū interrogative particle 在諸大弟子中
336 1 zhū him; her; them; it 在諸大弟子中
337 1 zhū of; in 在諸大弟子中
338 1 zhū all; many; sarva 在諸大弟子中
339 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所謂智慧第一者
340 1 zhě that 所謂智慧第一者
341 1 zhě nominalizing function word 所謂智慧第一者
342 1 zhě used to mark a definition 所謂智慧第一者
343 1 zhě used to mark a pause 所謂智慧第一者
344 1 zhě topic marker; that; it 所謂智慧第一者
345 1 zhuó according to 所謂智慧第一者
346 1 zhě ca 所謂智慧第一者
347 1 一段時間 yī duàn shíjiān a period of time 有一段時間
348 1 怎樣 zěnyàng how 不能說如來怎樣
349 1 qíng feeling; emotion; mood 是不能以迷情的四句所能問
350 1 qíng passion; affection 是不能以迷情的四句所能問
351 1 qíng friendship; kindness 是不能以迷情的四句所能問
352 1 qíng face; honor 是不能以迷情的四句所能問
353 1 qíng condition; state; situation 是不能以迷情的四句所能問
354 1 qíng relating to male-female relations 是不能以迷情的四句所能問
355 1 qíng obviously; clearly 是不能以迷情的四句所能問
356 1 qíng sentience; cognition 是不能以迷情的四句所能問
357 1 大弟子 dà dìzi chief disciple 在諸大弟子中
358 1 běn measure word for books 他倆的問答本不足奇
359 1 běn this (city, week, etc) 他倆的問答本不足奇
360 1 běn originally; formerly 他倆的問答本不足奇
361 1 běn to be one's own 他倆的問答本不足奇
362 1 běn origin; source; root; foundation; basis 他倆的問答本不足奇
363 1 běn the roots of a plant 他倆的問答本不足奇
364 1 běn self 他倆的問答本不足奇
365 1 běn measure word for flowering plants 他倆的問答本不足奇
366 1 běn capital 他倆的問答本不足奇
367 1 běn main; central; primary 他倆的問答本不足奇
368 1 běn according to 他倆的問答本不足奇
369 1 běn a version; an edition 他倆的問答本不足奇
370 1 běn a memorial [presented to the emperor] 他倆的問答本不足奇
371 1 běn a book 他倆的問答本不足奇
372 1 běn trunk of a tree 他倆的問答本不足奇
373 1 běn to investigate the root of 他倆的問答本不足奇
374 1 běn a manuscript for a play 他倆的問答本不足奇
375 1 běn Ben 他倆的問答本不足奇
376 1 běn root; origin; mula 他倆的問答本不足奇
377 1 běn becoming, being, existing; bhava 他倆的問答本不足奇
378 1 běn former; previous; pūrva 他倆的問答本不足奇
379 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不能說如來怎樣
380 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不能說如來怎樣
381 1 shuì to persuade 不能說如來怎樣
382 1 shuō to teach; to recite; to explain 不能說如來怎樣
383 1 shuō a doctrine; a theory 不能說如來怎樣
384 1 shuō to claim; to assert 不能說如來怎樣
385 1 shuō allocution 不能說如來怎樣
386 1 shuō to criticize; to scold 不能說如來怎樣
387 1 shuō to indicate; to refer to 不能說如來怎樣
388 1 shuō speach; vāda 不能說如來怎樣
389 1 shuō to speak; bhāṣate 不能說如來怎樣
390 1 jìn to the greatest extent; utmost 如來的愛執已盡
391 1 jìn all; every 如來的愛執已盡
392 1 jìn perfect; flawless 如來的愛執已盡
393 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 如來的愛執已盡
394 1 jìn furthest; extreme 如來的愛執已盡
395 1 jìn to vanish 如來的愛執已盡
396 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 如來的愛執已盡
397 1 jìn to be within the limit 如來的愛執已盡
398 1 jìn all; every 如來的愛執已盡
399 1 jìn to die 如來的愛執已盡
400 1 甚深 shénshēn very profound; what is deep 他的證悟甚深廣大
401 1 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 互問互審
402 1 shěn to understand 互問互審
403 1 shěn to try in a court of law 互問互審
404 1 shěn to be cautious; to be prudent 互問互審
405 1 shěn minutely 互問互審
406 1 shěn Shen 互問互審
407 1 shěn completely; nipuṇam 互問互審
408 1 to supervise 常常互訴互督
409 1 to urge 常常互訴互督
410 1 to blame; to criticize 常常互訴互督
411 1 a general 常常互訴互督
412 1 supervisor 常常互訴互督
413 1 strange pulse 常常互訴互督
414 1 Du 常常互訴互督
415 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 他和舍利弗同在王舍城附近的耆闍崛山修道
416 1 xiàng towards; to 有很多的外道向舍利弗尊者問難
417 1 xiàng direction 有很多的外道向舍利弗尊者問難
418 1 xiàng to face 有很多的外道向舍利弗尊者問難
419 1 xiàng previous; former; earlier 有很多的外道向舍利弗尊者問難
420 1 xiàng formerly 有很多的外道向舍利弗尊者問難
421 1 xiàng a north facing window 有很多的外道向舍利弗尊者問難
422 1 xiàng a trend 有很多的外道向舍利弗尊者問難
423 1 xiàng Xiang 有很多的外道向舍利弗尊者問難
424 1 xiàng Xiang 有很多的外道向舍利弗尊者問難
425 1 xiàng to move towards 有很多的外道向舍利弗尊者問難
426 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 有很多的外道向舍利弗尊者問難
427 1 xiàng to favor; to be partial to 有很多的外道向舍利弗尊者問難
428 1 xiàng always 有很多的外道向舍利弗尊者問難
429 1 xiàng just now; a moment ago 有很多的外道向舍利弗尊者問難
430 1 xiàng to approximate 有很多的外道向舍利弗尊者問難
431 1 xiàng presuming 有很多的外道向舍利弗尊者問難
432 1 xiàng to attack 有很多的外道向舍利弗尊者問難
433 1 xiàng echo 有很多的外道向舍利弗尊者問難
434 1 xiàng to make clear 有很多的外道向舍利弗尊者問難
435 1 xiàng facing towards; abhimukha 有很多的外道向舍利弗尊者問難
436 1 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
437 1 蜂擁 fēngyōng to flock (to see); to mill; to throng 外道嘲笑著蜂擁的走後
438 1 從此 cóngcǐ from now on; since then; henceforth 大迦葉從此以被人尊敬的聖者身分
439 1 zǒu to walk; to go; to move 外道嘲笑著蜂擁的走後
440 1 zǒu Kangxi radical 156 外道嘲笑著蜂擁的走後
441 1 zǒu to flee; to escape 外道嘲笑著蜂擁的走後
442 1 zǒu to run 外道嘲笑著蜂擁的走後
443 1 zǒu to leave 外道嘲笑著蜂擁的走後
444 1 zǒu to spread; to leak 外道嘲笑著蜂擁的走後
445 1 zǒu able to walk 外道嘲笑著蜂擁的走後
446 1 zǒu off track; to wander 外道嘲笑著蜂擁的走後
447 1 zǒu to attend to 外道嘲笑著蜂擁的走後
448 1 zǒu to associate with 外道嘲笑著蜂擁的走後
449 1 zǒu to loose form 外道嘲笑著蜂擁的走後
450 1 zǒu to walk; to go; to move 外道嘲笑著蜂擁的走後
451 1 答覆 dáfù to answer; to reply 大迦葉能夠隨時答覆出來
452 1 四句 sì jù four verses; four phrases 是不能以迷情的四句所能問
453 1 to bewitch; to charm; to infatuate 是不能以迷情的四句所能問
454 1 a fan; an enthusiast 是不能以迷情的四句所能問
455 1 mi 是不能以迷情的四句所能問
456 1 to be confused; to be lost 是不能以迷情的四句所能問
457 1 to be obsessed with 是不能以迷情的四句所能問
458 1 complete; full 是不能以迷情的四句所能問
459 1 to confuse; creating illusions; māyā 是不能以迷情的四句所能問
460 1 already; since 或者以後既不是有生死
461 1 both ... and ... 或者以後既不是有生死
462 1 to complete; to finish 或者以後既不是有生死
463 1 preverbal particle marking completion 或者以後既不是有生死
464 1 not long 或者以後既不是有生死
465 1 Ji 或者以後既不是有生死
466 1 zhè this; these 這幾個問題都回答不出來的人
467 1 zhèi this; these 這幾個問題都回答不出來的人
468 1 zhè now 這幾個問題都回答不出來的人
469 1 zhè immediately 這幾個問題都回答不出來的人
470 1 zhè particle with no meaning 這幾個問題都回答不出來的人
471 1 zhè this; ayam; idam 這幾個問題都回答不出來的人
472 1 不出 bùchū not transcending 這幾個問題都回答不出來的人
473 1 還是 háishì still; nevertheless 還是以後沒有生死
474 1 還是 háishì had better 還是以後沒有生死
475 1 還是 háishì or 還是以後沒有生死
476 1 還是 háishì or 還是以後沒有生死
477 1 yòng to use; to apply 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
478 1 yòng Kangxi radical 101 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
479 1 yòng to eat 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
480 1 yòng to spend 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
481 1 yòng expense 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
482 1 yòng a use; usage 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
483 1 yòng to need; must 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
484 1 yòng useful; practical 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
485 1 yòng to use up; to use all of something 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
486 1 yòng by means of; with 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
487 1 yòng to work (an animal) 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
488 1 yòng to appoint 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
489 1 yòng to administer; to manager 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
490 1 yòng to control 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
491 1 yòng to access 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
492 1 yòng Yong 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
493 1 yòng yong / function; application 關於外道用四問方式來問難佛陀生死的問題
494 1 森林 sēnlín forest; woods 穿過滿是綠色的森林
495 1 解答 jiědá to answer; to explain 不曾給過解答
496 1 自己 zìjǐ self 便告辭回到自己修行的地方
497 1 no 心無煩惱
498 1 Kangxi radical 71 心無煩惱
499 1 to not have; without 心無煩惱
500 1 has not yet 心無煩惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
大迦叶 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
外道
  1. wàidào
  2. wàidào
  1. Heretics
  2. non-Buddhist
生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara
wèn ask; prccha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhōng middle
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
mutually; anyonyam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
大弟子 100 chief disciple
大智舍利弗 100 Sariputra of great wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四句 115 four verses; four phrases
四问 四問 115 four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
问难 問難 119 Interrogation
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
智慧第一 122 Foremost in Wisdom