Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 21: Supreme Enlightenment 第廿一章 成就無上正覺的佛陀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 ér Kangxi radical 126 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
2 32 ér as if; to seem like 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
3 32 néng can; able 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
4 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
5 32 ér to arrive; up to 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
6 30 shēng to be born; to give birth 生在些甚麼地方
7 30 shēng to live 生在些甚麼地方
8 30 shēng raw 生在些甚麼地方
9 30 shēng a student 生在些甚麼地方
10 30 shēng life 生在些甚麼地方
11 30 shēng to produce; to give rise 生在些甚麼地方
12 30 shēng alive 生在些甚麼地方
13 30 shēng a lifetime 生在些甚麼地方
14 30 shēng to initiate; to become 生在些甚麼地方
15 30 shēng to grow 生在些甚麼地方
16 30 shēng unfamiliar 生在些甚麼地方
17 30 shēng not experienced 生在些甚麼地方
18 30 shēng hard; stiff; strong 生在些甚麼地方
19 30 shēng having academic or professional knowledge 生在些甚麼地方
20 30 shēng a male role in traditional theatre 生在些甚麼地方
21 30 shēng gender 生在些甚麼地方
22 30 shēng to develop; to grow 生在些甚麼地方
23 30 shēng to set up 生在些甚麼地方
24 30 shēng a prostitute 生在些甚麼地方
25 30 shēng a captive 生在些甚麼地方
26 30 shēng a gentleman 生在些甚麼地方
27 30 shēng Kangxi radical 100 生在些甚麼地方
28 30 shēng unripe 生在些甚麼地方
29 30 shēng nature 生在些甚麼地方
30 30 shēng to inherit; to succeed 生在些甚麼地方
31 30 shēng destiny 生在些甚麼地方
32 30 shēng birth 生在些甚麼地方
33 23 zhī to go 這個生絕不是由什麼天神之力而生
34 23 zhī to arrive; to go 這個生絕不是由什麼天神之力而生
35 23 zhī is 這個生絕不是由什麼天神之力而生
36 23 zhī to use 這個生絕不是由什麼天神之力而生
37 23 zhī Zhi 這個生絕不是由什麼天神之力而生
38 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 成就無上正覺的佛陀
39 16 cóng to follow 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
40 16 cóng to comply; to submit; to defer 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
41 16 cóng to participate in something 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
42 16 cóng to use a certain method or principle 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
43 16 cóng something secondary 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
44 16 cóng remote relatives 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
45 16 cóng secondary 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
46 16 cóng to go on; to advance 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
47 16 cōng at ease; informal 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
48 16 zòng a follower; a supporter 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
49 16 zòng to release 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
50 16 zòng perpendicular; longitudinal 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
51 15 名色 míng sè name 名色
52 15 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色
53 15 名色 míng sè Mingse 名色
54 15 名色 míng sè name and form 名色
55 14 yóu Kangxi radical 102 由這個主體展開
56 14 yóu to follow along 由這個主體展開
57 14 yóu cause; reason 由這個主體展開
58 14 yóu You 由這個主體展開
59 14 wéi to act as; to serve 為甚麼會有煩惱
60 14 wéi to change into; to become 為甚麼會有煩惱
61 14 wéi to be; is 為甚麼會有煩惱
62 14 wéi to do 為甚麼會有煩惱
63 14 wèi to support; to help 為甚麼會有煩惱
64 14 wéi to govern 為甚麼會有煩惱
65 14 other; another; some other 他覺悟到自己以及一切眾生
66 14 other 他覺悟到自己以及一切眾生
67 14 tha 他覺悟到自己以及一切眾生
68 14 ṭha 他覺悟到自己以及一切眾生
69 14 other; anya 他覺悟到自己以及一切眾生
70 14 ài to love 終日給名利愛慾所囚
71 14 ài favor; grace; kindness 終日給名利愛慾所囚
72 14 ài somebody who is loved 終日給名利愛慾所囚
73 14 ài love; affection 終日給名利愛慾所囚
74 14 ài to like 終日給名利愛慾所囚
75 14 ài to sympathize with; to pity 終日給名利愛慾所囚
76 14 ài to begrudge 終日給名利愛慾所囚
77 14 ài to do regularly; to have the habit of 終日給名利愛慾所囚
78 14 ài my dear 終日給名利愛慾所囚
79 14 ài Ai 終日給名利愛慾所囚
80 14 ài loved; beloved 終日給名利愛慾所囚
81 14 ài Love 終日給名利愛慾所囚
82 14 ài desire; craving; trsna 終日給名利愛慾所囚
83 13 一切 yīqiè temporary 一切都能清楚瞭然
84 13 一切 yīqiè the same 一切都能清楚瞭然
85 13 zài in; at 深入在三昧的禪定境界中
86 13 zài to exist; to be living 深入在三昧的禪定境界中
87 13 zài to consist of 深入在三昧的禪定境界中
88 13 zài to be at a post 深入在三昧的禪定境界中
89 13 zài in; bhū 深入在三昧的禪定境界中
90 12 shòu to suffer; to be subjected to 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
91 12 shòu to transfer; to confer 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
92 12 shòu to receive; to accept 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
93 12 shòu to tolerate 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
94 12 shòu feelings; sensations 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
95 11 to take; to get; to fetch
96 11 to obtain
97 11 to choose; to select
98 11 to catch; to seize; to capture
99 11 to accept; to receive
100 11 to seek
101 11 to take a bride
102 11 Qu
103 11 clinging; grasping; upādāna
104 11 chù to touch; to feel
105 11 chù to butt; to ram; to gore
106 11 chù touch; contact; sparśa
107 11 capital city 一切都能清楚瞭然
108 11 a city; a metropolis 一切都能清楚瞭然
109 11 dōu all 一切都能清楚瞭然
110 11 elegant; refined 一切都能清楚瞭然
111 11 Du 一切都能清楚瞭然
112 11 to establish a capital city 一切都能清楚瞭然
113 11 to reside 一切都能清楚瞭然
114 11 to total; to tally 一切都能清楚瞭然
115 10 shí knowledge; understanding
116 10 shí to know; to be familiar with
117 10 zhì to record
118 10 shí thought; cognition
119 10 shí to understand
120 10 shí experience; common sense
121 10 shí a good friend
122 10 zhì to remember; to memorize
123 10 zhì a label; a mark
124 10 zhì an inscription
125 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
126 10 眾生 zhòngshēng all living things 這六道的眾生
127 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 這六道的眾生
128 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 這六道的眾生
129 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 這六道的眾生
130 10 lái to come 不覺雙目滔滔的流下淚來
131 10 lái please 不覺雙目滔滔的流下淚來
132 10 lái used to substitute for another verb 不覺雙目滔滔的流下淚來
133 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 不覺雙目滔滔的流下淚來
134 10 lái wheat 不覺雙目滔滔的流下淚來
135 10 lái next; future 不覺雙目滔滔的流下淚來
136 10 lái a simple complement of direction 不覺雙目滔滔的流下淚來
137 10 lái to occur; to arise 不覺雙目滔滔的流下淚來
138 10 lái to earn 不覺雙目滔滔的流下淚來
139 10 lái to come; āgata 不覺雙目滔滔的流下淚來
140 10 六入 liù rù the six sense objects 六入
141 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就將現在眼前
142 9 jiù to assume 就將現在眼前
143 9 jiù to receive; to suffer 就將現在眼前
144 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就將現在眼前
145 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就將現在眼前
146 9 jiù to accomplish 就將現在眼前
147 9 jiù to go with 就將現在眼前
148 9 jiù to die 就將現在眼前
149 9 self 發為縱我役物之行
150 9 [my] dear 發為縱我役物之行
151 9 Wo 發為縱我役物之行
152 9 self; atman; attan 發為縱我役物之行
153 9 ga 發為縱我役物之行
154 9 to go; to 這原因明明的浮現於太子的心中
155 9 to rely on; to depend on 這原因明明的浮現於太子的心中
156 9 Yu 這原因明明的浮現於太子的心中
157 9 a crow 這原因明明的浮現於太子的心中
158 9 woolen material
159 9 真理 zhēnlǐ truth 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
160 9 真理 zhēnlǐ Truth 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
161 9 太子 tàizǐ a crown prince 降伏惡魔以後的太子
162 9 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 降伏惡魔以後的太子
163 9 世間 shìjiān world; the human world 他看這個世間
164 9 世間 shìjiān world 他看這個世間
165 8 duì to oppose; to face; to regard 太子此刻對一切森羅萬象
166 8 duì correct; right 太子此刻對一切森羅萬象
167 8 duì opposing; opposite 太子此刻對一切森羅萬象
168 8 duì duilian; couplet 太子此刻對一切森羅萬象
169 8 duì yes; affirmative 太子此刻對一切森羅萬象
170 8 duì to treat; to regard 太子此刻對一切森羅萬象
171 8 duì to confirm; to agree 太子此刻對一切森羅萬象
172 8 duì to correct; to make conform; to check 太子此刻對一切森羅萬象
173 8 duì to mix 太子此刻對一切森羅萬象
174 8 duì a pair 太子此刻對一切森羅萬象
175 8 duì to respond; to answer 太子此刻對一切森羅萬象
176 8 duì mutual 太子此刻對一切森羅萬象
177 8 duì parallel; alternating 太子此刻對一切森羅萬象
178 8 duì a command to appear as an audience 太子此刻對一切森羅萬象
179 8 無明 wúmíng fury 無明
180 8 無明 wúmíng ignorance 無明
181 8 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
182 8 míng fame; renown; reputation 名之曰行
183 8 míng a name; personal name; designation 名之曰行
184 8 míng rank; position 名之曰行
185 8 míng an excuse 名之曰行
186 8 míng life 名之曰行
187 8 míng to name; to call 名之曰行
188 8 míng to express; to describe 名之曰行
189 8 míng to be called; to have the name 名之曰行
190 8 míng to own; to possess 名之曰行
191 8 míng famous; renowned 名之曰行
192 8 míng moral 名之曰行
193 8 míng name; naman 名之曰行
194 8 míng fame; renown; yasas 名之曰行
195 8 zhōng middle 深入在三昧的禪定境界中
196 8 zhōng medium; medium sized 深入在三昧的禪定境界中
197 8 zhōng China 深入在三昧的禪定境界中
198 8 zhòng to hit the mark 深入在三昧的禪定境界中
199 8 zhōng midday 深入在三昧的禪定境界中
200 8 zhōng inside 深入在三昧的禪定境界中
201 8 zhōng during 深入在三昧的禪定境界中
202 8 zhōng Zhong 深入在三昧的禪定境界中
203 8 zhōng intermediary 深入在三昧的禪定境界中
204 8 zhōng half 深入在三昧的禪定境界中
205 8 zhòng to reach; to attain 深入在三昧的禪定境界中
206 8 zhòng to suffer; to infect 深入在三昧的禪定境界中
207 8 zhòng to obtain 深入在三昧的禪定境界中
208 8 zhòng to pass an exam 深入在三昧的禪定境界中
209 8 zhōng middle 深入在三昧的禪定境界中
210 8 xíng to walk
211 8 xíng capable; competent
212 8 háng profession
213 8 xíng Kangxi radical 144
214 8 xíng to travel
215 8 xìng actions; conduct
216 8 xíng to do; to act; to practice
217 8 xíng all right; OK; okay
218 8 háng horizontal line
219 8 héng virtuous deeds
220 8 hàng a line of trees
221 8 hàng bold; steadfast
222 8 xíng to move
223 8 xíng to put into effect; to implement
224 8 xíng travel
225 8 xíng to circulate
226 8 xíng running script; running script
227 8 xíng temporary
228 8 háng rank; order
229 8 háng a business; a shop
230 8 xíng to depart; to leave
231 8 xíng to experience
232 8 xíng path; way
233 8 xíng xing; ballad
234 8 xíng Xing
235 8 xíng Practice
236 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
237 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
238 8 shàng top; a high position 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
239 8 shang top; the position on or above something 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
240 8 shàng to go up; to go forward 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
241 8 shàng shang 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
242 8 shàng previous; last 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
243 8 shàng high; higher 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
244 8 shàng advanced 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
245 8 shàng a monarch; a sovereign 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
246 8 shàng time 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
247 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
248 8 shàng far 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
249 8 shàng big; as big as 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
250 8 shàng abundant; plentiful 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
251 8 shàng to report 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
252 8 shàng to offer 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
253 8 shàng to go on stage 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
254 8 shàng to take office; to assume a post 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
255 8 shàng to install; to erect 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
256 8 shàng to suffer; to sustain 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
257 8 shàng to burn 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
258 8 shàng to remember 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
259 8 shàng to add 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
260 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
261 8 shàng to meet 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
262 8 shàng falling then rising (4th) tone 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
263 8 shang used after a verb indicating a result 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
264 8 shàng a musical note 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
265 8 shàng higher, superior; uttara 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
266 7 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 終於知道自己證得正覺
267 7 liǎo to know; to understand 已經和宇宙同化了
268 7 liǎo to understand; to know 已經和宇宙同化了
269 7 liào to look afar from a high place 已經和宇宙同化了
270 7 liǎo to complete 已經和宇宙同化了
271 7 liǎo clever; intelligent 已經和宇宙同化了
272 7 liǎo to know; jñāta 已經和宇宙同化了
273 7 yòu Kangxi radical 29 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
274 7 to give 也有時船與人同時並進
275 7 to accompany 也有時船與人同時並進
276 7 to particate in 也有時船與人同時並進
277 7 of the same kind 也有時船與人同時並進
278 7 to help 也有時船與人同時並進
279 7 for 也有時船與人同時並進
280 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
281 6 miè to submerge 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
282 6 miè to extinguish; to put out 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
283 6 miè to eliminate 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
284 6 miè to disappear; to fade away 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
285 6 miè the cessation of suffering 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
286 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
287 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 終日營著虛假不實的生活
288 6 zhù outstanding 終日營著虛假不實的生活
289 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 終日營著虛假不實的生活
290 6 zhuó to wear (clothes) 終日營著虛假不實的生活
291 6 zhe expresses a command 終日營著虛假不實的生活
292 6 zháo to attach; to grasp 終日營著虛假不實的生活
293 6 zhāo to add; to put 終日營著虛假不實的生活
294 6 zhuó a chess move 終日營著虛假不實的生活
295 6 zhāo a trick; a move; a method 終日營著虛假不實的生活
296 6 zhāo OK 終日營著虛假不實的生活
297 6 zháo to fall into [a trap] 終日營著虛假不實的生活
298 6 zháo to ignite 終日營著虛假不實的生活
299 6 zháo to fall asleep 終日營著虛假不實的生活
300 6 zhuó whereabouts; end result 終日營著虛假不實的生活
301 6 zhù to appear; to manifest 終日營著虛假不實的生活
302 6 zhù to show 終日營著虛假不實的生活
303 6 zhù to indicate; to be distinguished by 終日營著虛假不實的生活
304 6 zhù to write 終日營著虛假不實的生活
305 6 zhù to record 終日營著虛假不實的生活
306 6 zhù a document; writings 終日營著虛假不實的生活
307 6 zhù Zhu 終日營著虛假不實的生活
308 6 zháo expresses that a continuing process has a result 終日營著虛假不實的生活
309 6 zhuó to arrive 終日營著虛假不實的生活
310 6 zhuó to result in 終日營著虛假不實的生活
311 6 zhuó to command 終日營著虛假不實的生活
312 6 zhuó a strategy 終日營著虛假不實的生活
313 6 zhāo to happen; to occur 終日營著虛假不實的生活
314 6 zhù space between main doorwary and a screen 終日營著虛假不實的生活
315 6 zhuó somebody attached to a place; a local 終日營著虛假不實的生活
316 6 zhe attachment to 終日營著虛假不實的生活
317 6 解脫 jiětuō to liberate; to free 這是解脫
318 6 解脫 jiětuō liberation 這是解脫
319 6 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 這是解脫
320 6 老死 lǎo sǐ old age and death 老死
321 6 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死
322 6 to be near by; to be close to 有生即有老死
323 6 at that time 有生即有老死
324 6 to be exactly the same as; to be thus 有生即有老死
325 6 supposed; so-called 有生即有老死
326 6 to arrive at; to ascend 有生即有老死
327 6 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 他覺悟到自己以及一切眾生
328 6 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 他覺悟到自己以及一切眾生
329 6 business; industry 這是由於一切善惡行為的業的結果
330 6 activity; actions 這是由於一切善惡行為的業的結果
331 6 order; sequence 這是由於一切善惡行為的業的結果
332 6 to continue 這是由於一切善惡行為的業的結果
333 6 to start; to create 這是由於一切善惡行為的業的結果
334 6 karma 這是由於一切善惡行為的業的結果
335 6 hereditary trade; legacy 這是由於一切善惡行為的業的結果
336 6 a course of study; training 這是由於一切善惡行為的業的結果
337 6 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 這是由於一切善惡行為的業的結果
338 6 an estate; a property 這是由於一切善惡行為的業的結果
339 6 an achievement 這是由於一切善惡行為的業的結果
340 6 to engage in 這是由於一切善惡行為的業的結果
341 6 Ye 這是由於一切善惡行為的業的結果
342 6 a horizontal board 這是由於一切善惡行為的業的結果
343 6 an occupation 這是由於一切善惡行為的業的結果
344 6 a kind of musical instrument 這是由於一切善惡行為的業的結果
345 6 a book 這是由於一切善惡行為的業的結果
346 6 karma; kamma; karmic deeds; actions 這是由於一切善惡行為的業的結果
347 5 心中 xīnzhōng in mind 心中更加平靜
348 5 cái ability; talent 所以才有老死
349 5 cái strength; wisdom 所以才有老死
350 5 cái Cai 所以才有老死
351 5 cái a person of greast talent 所以才有老死
352 5 cái excellence; bhaga 所以才有老死
353 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有執著的必要
354 5 生起 shēngqǐ cause; arising 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
355 5 zhèng proof 終於知道自己證得正覺
356 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 終於知道自己證得正覺
357 5 zhèng to advise against 終於知道自己證得正覺
358 5 zhèng certificate 終於知道自己證得正覺
359 5 zhèng an illness 終於知道自己證得正覺
360 5 zhèng to accuse 終於知道自己證得正覺
361 5 zhèng realization; adhigama 終於知道自己證得正覺
362 5 suǒ a few; various; some 被現實所迷惑的人
363 5 suǒ a place; a location 被現實所迷惑的人
364 5 suǒ indicates a passive voice 被現實所迷惑的人
365 5 suǒ an ordinal number 被現實所迷惑的人
366 5 suǒ meaning 被現實所迷惑的人
367 5 suǒ garrison 被現實所迷惑的人
368 5 suǒ place; pradeśa 被現實所迷惑的人
369 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死往來的歷史
370 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死往來的歷史
371 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死往來的歷史
372 5 bitterness; bitter flavor 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
373 5 hardship; suffering 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
374 5 to make things difficult for 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
375 5 to train; to practice 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
376 5 to suffer from a misfortune 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
377 5 bitter 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
378 5 grieved; facing hardship 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
379 5 in low spirits; depressed 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
380 5 painful 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
381 5 suffering; duḥkha; dukkha 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
382 5 未來 wèilái future 未來身心之苦
383 5 a human or animal body 生是沒有自體的
384 5 form; style 生是沒有自體的
385 5 a substance 生是沒有自體的
386 5 a system 生是沒有自體的
387 5 a font 生是沒有自體的
388 5 grammatical aspect (of a verb) 生是沒有自體的
389 5 to experience; to realize 生是沒有自體的
390 5 ti 生是沒有自體的
391 5 limbs of a human or animal body 生是沒有自體的
392 5 to put oneself in another's shoes 生是沒有自體的
393 5 a genre of writing 生是沒有自體的
394 5 body; śarīra 生是沒有自體的
395 5 śarīra; human body 生是沒有自體的
396 5 ti; essence 生是沒有自體的
397 5 entity; a constituent; an element 生是沒有自體的
398 5 néng can; able 一切都能清楚瞭然
399 5 néng ability; capacity 一切都能清楚瞭然
400 5 néng a mythical bear-like beast 一切都能清楚瞭然
401 5 néng energy 一切都能清楚瞭然
402 5 néng function; use 一切都能清楚瞭然
403 5 néng talent 一切都能清楚瞭然
404 5 néng expert at 一切都能清楚瞭然
405 5 néng to be in harmony 一切都能清楚瞭然
406 5 néng to tend to; to care for 一切都能清楚瞭然
407 5 néng to reach; to arrive at 一切都能清楚瞭然
408 5 néng to be able; śak 一切都能清楚瞭然
409 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 太子歡喜得雀躍起來
410 5 děi to want to; to need to 太子歡喜得雀躍起來
411 5 děi must; ought to 太子歡喜得雀躍起來
412 5 de 太子歡喜得雀躍起來
413 5 de infix potential marker 太子歡喜得雀躍起來
414 5 to result in 太子歡喜得雀躍起來
415 5 to be proper; to fit; to suit 太子歡喜得雀躍起來
416 5 to be satisfied 太子歡喜得雀躍起來
417 5 to be finished 太子歡喜得雀躍起來
418 5 děi satisfying 太子歡喜得雀躍起來
419 5 to contract 太子歡喜得雀躍起來
420 5 to hear 太子歡喜得雀躍起來
421 5 to have; there is 太子歡喜得雀躍起來
422 5 marks time passed 太子歡喜得雀躍起來
423 5 obtain; attain; prāpta 太子歡喜得雀躍起來
424 5 生出 shēngchū to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce 由於這個行為的有業所以生出
425 5 所以 suǒyǐ that by which 所以有生老病死的現象
426 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以有生老病死的現象
427 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說光天化日的覺悟世界
428 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說光天化日的覺悟世界
429 4 shuì to persuade 可以說光天化日的覺悟世界
430 4 shuō to teach; to recite; to explain 可以說光天化日的覺悟世界
431 4 shuō a doctrine; a theory 可以說光天化日的覺悟世界
432 4 shuō to claim; to assert 可以說光天化日的覺悟世界
433 4 shuō allocution 可以說光天化日的覺悟世界
434 4 shuō to criticize; to scold 可以說光天化日的覺悟世界
435 4 shuō to indicate; to refer to 可以說光天化日的覺悟世界
436 4 shuō speach; vāda 可以說光天化日的覺悟世界
437 4 shuō to speak; bhāṣate 可以說光天化日的覺悟世界
438 4 to join together; together with; to accompany
439 4 peace; harmony
440 4 He
441 4 harmonious [sound]
442 4 gentle; amiable; acquiescent
443 4 warm
444 4 to harmonize; to make peace
445 4 a transaction
446 4 a bell on a chariot
447 4 a musical instrument
448 4 a military gate
449 4 a coffin headboard
450 4 a skilled worker
451 4 compatible
452 4 calm; peaceful
453 4 to sing in accompaniment
454 4 to write a matching poem
455 4 harmony; gentleness
456 4 venerable
457 4 wèi to call 謂於胎中
458 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於胎中
459 4 wèi to speak to; to address 謂於胎中
460 4 wèi to treat as; to regard as 謂於胎中
461 4 wèi introducing a condition situation 謂於胎中
462 4 wèi to speak to; to address 謂於胎中
463 4 wèi to think 謂於胎中
464 4 wèi for; is to be 謂於胎中
465 4 wèi to make; to cause 謂於胎中
466 4 wèi principle; reason 謂於胎中
467 4 wèi Wei 謂於胎中
468 4 guò to cross; to go over; to pass 叫過些甚麼名字
469 4 guò to surpass; to exceed 叫過些甚麼名字
470 4 guò to experience; to pass time 叫過些甚麼名字
471 4 guò to go 叫過些甚麼名字
472 4 guò a mistake 叫過些甚麼名字
473 4 guō Guo 叫過些甚麼名字
474 4 guò to die 叫過些甚麼名字
475 4 guò to shift 叫過些甚麼名字
476 4 guò to endure 叫過些甚麼名字
477 4 guò to pay a visit; to call on 叫過些甚麼名字
478 4 guò gone by, past; atīta 叫過些甚麼名字
479 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 可以說光天化日的覺悟世界
480 4 覺悟 juéwù to become enlightened 可以說光天化日的覺悟世界
481 4 覺悟 juéwù Enlightenment 可以說光天化日的覺悟世界
482 4 覺悟 juéwù to awake 可以說光天化日的覺悟世界
483 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 可以說光天化日的覺悟世界
484 4 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 這是由於一切善惡行為的業的結果
485 4 原因 yuányīn cause; origin; root cause; reason 這原因明明的浮現於太子的心中
486 4 感到 gǎndào to feel; to sense 他更感到
487 4 yīn cause; reason 過去二因
488 4 yīn to accord with 過去二因
489 4 yīn to follow 過去二因
490 4 yīn to rely on 過去二因
491 4 yīn via; through 過去二因
492 4 yīn to continue 過去二因
493 4 yīn to receive 過去二因
494 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 過去二因
495 4 yīn to seize an opportunity 過去二因
496 4 yīn to be like 過去二因
497 4 yīn a standrd; a criterion 過去二因
498 4 yīn cause; hetu 過去二因
499 4 rén person; people; a human being 被現實所迷惑的人
500 4 rén Kangxi radical 9 被現實所迷惑的人

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 de possessive particle 成就無上正覺的佛陀
2 161 de structural particle 成就無上正覺的佛陀
3 161 de complement 成就無上正覺的佛陀
4 161 de a substitute for something already referred to 成就無上正覺的佛陀
5 66 shì is; are; am; to be 都是有著因緣牽連的關係
6 66 shì is exactly 都是有著因緣牽連的關係
7 66 shì is suitable; is in contrast 都是有著因緣牽連的關係
8 66 shì this; that; those 都是有著因緣牽連的關係
9 66 shì really; certainly 都是有著因緣牽連的關係
10 66 shì correct; yes; affirmative 都是有著因緣牽連的關係
11 66 shì true 都是有著因緣牽連的關係
12 66 shì is; has; exists 都是有著因緣牽連的關係
13 66 shì used between repetitions of a word 都是有著因緣牽連的關係
14 66 shì a matter; an affair 都是有著因緣牽連的關係
15 66 shì Shi 都是有著因緣牽連的關係
16 66 shì is; bhū 都是有著因緣牽連的關係
17 66 shì this; idam 都是有著因緣牽連的關係
18 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
19 32 ér Kangxi radical 126 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
20 32 ér you 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
21 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
22 32 ér right away; then 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
23 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
24 32 ér if; in case; in the event that 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
25 32 ér therefore; as a result; thus 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
26 32 ér how can it be that? 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
27 32 ér so as to 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
28 32 ér only then 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
29 32 ér as if; to seem like 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
30 32 néng can; able 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
31 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
32 32 ér me 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
33 32 ér to arrive; up to 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
34 32 ér possessive 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
35 30 shēng to be born; to give birth 生在些甚麼地方
36 30 shēng to live 生在些甚麼地方
37 30 shēng raw 生在些甚麼地方
38 30 shēng a student 生在些甚麼地方
39 30 shēng life 生在些甚麼地方
40 30 shēng to produce; to give rise 生在些甚麼地方
41 30 shēng alive 生在些甚麼地方
42 30 shēng a lifetime 生在些甚麼地方
43 30 shēng to initiate; to become 生在些甚麼地方
44 30 shēng to grow 生在些甚麼地方
45 30 shēng unfamiliar 生在些甚麼地方
46 30 shēng not experienced 生在些甚麼地方
47 30 shēng hard; stiff; strong 生在些甚麼地方
48 30 shēng very; extremely 生在些甚麼地方
49 30 shēng having academic or professional knowledge 生在些甚麼地方
50 30 shēng a male role in traditional theatre 生在些甚麼地方
51 30 shēng gender 生在些甚麼地方
52 30 shēng to develop; to grow 生在些甚麼地方
53 30 shēng to set up 生在些甚麼地方
54 30 shēng a prostitute 生在些甚麼地方
55 30 shēng a captive 生在些甚麼地方
56 30 shēng a gentleman 生在些甚麼地方
57 30 shēng Kangxi radical 100 生在些甚麼地方
58 30 shēng unripe 生在些甚麼地方
59 30 shēng nature 生在些甚麼地方
60 30 shēng to inherit; to succeed 生在些甚麼地方
61 30 shēng destiny 生在些甚麼地方
62 30 shēng birth 生在些甚麼地方
63 30 yǒu is; are; to exist 對一切事理已有正確的瞭解
64 30 yǒu to have; to possess 對一切事理已有正確的瞭解
65 30 yǒu indicates an estimate 對一切事理已有正確的瞭解
66 30 yǒu indicates a large quantity 對一切事理已有正確的瞭解
67 30 yǒu indicates an affirmative response 對一切事理已有正確的瞭解
68 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對一切事理已有正確的瞭解
69 30 yǒu used to compare two things 對一切事理已有正確的瞭解
70 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對一切事理已有正確的瞭解
71 30 yǒu used before the names of dynasties 對一切事理已有正確的瞭解
72 30 yǒu a certain thing; what exists 對一切事理已有正確的瞭解
73 30 yǒu multiple of ten and ... 對一切事理已有正確的瞭解
74 30 yǒu abundant 對一切事理已有正確的瞭解
75 30 yǒu purposeful 對一切事理已有正確的瞭解
76 30 yǒu You 對一切事理已有正確的瞭解
77 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 對一切事理已有正確的瞭解
78 30 yǒu becoming; bhava 對一切事理已有正確的瞭解
79 24 zhè this; these 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
80 24 zhèi this; these 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
81 24 zhè now 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
82 24 zhè immediately 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
83 24 zhè particle with no meaning 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
84 24 zhè this; ayam; idam 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
85 23 zhī him; her; them; that 這個生絕不是由什麼天神之力而生
86 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 這個生絕不是由什麼天神之力而生
87 23 zhī to go 這個生絕不是由什麼天神之力而生
88 23 zhī this; that 這個生絕不是由什麼天神之力而生
89 23 zhī genetive marker 這個生絕不是由什麼天神之力而生
90 23 zhī it 這個生絕不是由什麼天神之力而生
91 23 zhī in 這個生絕不是由什麼天神之力而生
92 23 zhī all 這個生絕不是由什麼天神之力而生
93 23 zhī and 這個生絕不是由什麼天神之力而生
94 23 zhī however 這個生絕不是由什麼天神之力而生
95 23 zhī if 這個生絕不是由什麼天神之力而生
96 23 zhī then 這個生絕不是由什麼天神之力而生
97 23 zhī to arrive; to go 這個生絕不是由什麼天神之力而生
98 23 zhī is 這個生絕不是由什麼天神之力而生
99 23 zhī to use 這個生絕不是由什麼天神之力而生
100 23 zhī Zhi 這個生絕不是由什麼天神之力而生
101 20 這個 zhège this; this one 在這個時候
102 20 這個 zhège expressing pondering 在這個時候
103 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 成就無上正覺的佛陀
104 16 cóng from 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
105 16 cóng to follow 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
106 16 cóng past; through 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
107 16 cóng to comply; to submit; to defer 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
108 16 cóng to participate in something 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
109 16 cóng to use a certain method or principle 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
110 16 cóng usually 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
111 16 cóng something secondary 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
112 16 cóng remote relatives 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
113 16 cóng secondary 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
114 16 cóng to go on; to advance 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
115 16 cōng at ease; informal 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
116 16 zòng a follower; a supporter 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
117 16 zòng to release 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
118 16 zòng perpendicular; longitudinal 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
119 16 cóng receiving; upādāya 再來觀察生又是從什麼地方而起的呢
120 15 名色 míng sè name 名色
121 15 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色
122 15 名色 míng sè Mingse 名色
123 15 名色 míng sè name and form 名色
124 14 yóu follow; from; it is for...to 由這個主體展開
125 14 yóu Kangxi radical 102 由這個主體展開
126 14 yóu to follow along 由這個主體展開
127 14 yóu cause; reason 由這個主體展開
128 14 yóu by somebody; up to somebody 由這個主體展開
129 14 yóu from a starting point 由這個主體展開
130 14 yóu You 由這個主體展開
131 14 wèi for; to 為甚麼會有煩惱
132 14 wèi because of 為甚麼會有煩惱
133 14 wéi to act as; to serve 為甚麼會有煩惱
134 14 wéi to change into; to become 為甚麼會有煩惱
135 14 wéi to be; is 為甚麼會有煩惱
136 14 wéi to do 為甚麼會有煩惱
137 14 wèi for 為甚麼會有煩惱
138 14 wèi because of; for; to 為甚麼會有煩惱
139 14 wèi to 為甚麼會有煩惱
140 14 wéi in a passive construction 為甚麼會有煩惱
141 14 wéi forming a rehetorical question 為甚麼會有煩惱
142 14 wéi forming an adverb 為甚麼會有煩惱
143 14 wéi to add emphasis 為甚麼會有煩惱
144 14 wèi to support; to help 為甚麼會有煩惱
145 14 wéi to govern 為甚麼會有煩惱
146 14 he; him 他覺悟到自己以及一切眾生
147 14 another aspect 他覺悟到自己以及一切眾生
148 14 other; another; some other 他覺悟到自己以及一切眾生
149 14 everybody 他覺悟到自己以及一切眾生
150 14 other 他覺悟到自己以及一切眾生
151 14 tuō other; another; some other 他覺悟到自己以及一切眾生
152 14 tha 他覺悟到自己以及一切眾生
153 14 ṭha 他覺悟到自己以及一切眾生
154 14 other; anya 他覺悟到自己以及一切眾生
155 14 ài to love 終日給名利愛慾所囚
156 14 ài favor; grace; kindness 終日給名利愛慾所囚
157 14 ài somebody who is loved 終日給名利愛慾所囚
158 14 ài love; affection 終日給名利愛慾所囚
159 14 ài to like 終日給名利愛慾所囚
160 14 ài to sympathize with; to pity 終日給名利愛慾所囚
161 14 ài to begrudge 終日給名利愛慾所囚
162 14 ài to do regularly; to have the habit of 終日給名利愛慾所囚
163 14 ài my dear 終日給名利愛慾所囚
164 14 ài Ai 終日給名利愛慾所囚
165 14 ài loved; beloved 終日給名利愛慾所囚
166 14 ài Love 終日給名利愛慾所囚
167 14 ài desire; craving; trsna 終日給名利愛慾所囚
168 13 一切 yīqiè all; every; everything 一切都能清楚瞭然
169 13 一切 yīqiè temporary 一切都能清楚瞭然
170 13 一切 yīqiè the same 一切都能清楚瞭然
171 13 一切 yīqiè generally 一切都能清楚瞭然
172 13 一切 yīqiè all, everything 一切都能清楚瞭然
173 13 一切 yīqiè all; sarva 一切都能清楚瞭然
174 13 zài in; at 深入在三昧的禪定境界中
175 13 zài at 深入在三昧的禪定境界中
176 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 深入在三昧的禪定境界中
177 13 zài to exist; to be living 深入在三昧的禪定境界中
178 13 zài to consist of 深入在三昧的禪定境界中
179 13 zài to be at a post 深入在三昧的禪定境界中
180 13 zài in; bhū 深入在三昧的禪定境界中
181 12 shòu to suffer; to be subjected to 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
182 12 shòu to transfer; to confer 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
183 12 shòu to receive; to accept 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
184 12 shòu to tolerate 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
185 12 shòu suitably 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
186 12 shòu feelings; sensations 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
187 11 nín you 我們在這裏向您致最恭敬虔誠的禮拜
188 11 nín you (plural) 我們在這裏向您致最恭敬虔誠的禮拜
189 11 to take; to get; to fetch
190 11 to obtain
191 11 to choose; to select
192 11 to catch; to seize; to capture
193 11 to accept; to receive
194 11 to seek
195 11 to take a bride
196 11 placed after a verb to mark an action
197 11 Qu
198 11 clinging; grasping; upādāna
199 11 chù to touch; to feel
200 11 chù to butt; to ram; to gore
201 11 chù touch; contact; sparśa
202 11 dōu all 一切都能清楚瞭然
203 11 capital city 一切都能清楚瞭然
204 11 a city; a metropolis 一切都能清楚瞭然
205 11 dōu all 一切都能清楚瞭然
206 11 elegant; refined 一切都能清楚瞭然
207 11 Du 一切都能清楚瞭然
208 11 dōu already 一切都能清楚瞭然
209 11 to establish a capital city 一切都能清楚瞭然
210 11 to reside 一切都能清楚瞭然
211 11 to total; to tally 一切都能清楚瞭然
212 11 dōu all; sarva 一切都能清楚瞭然
213 10 shí knowledge; understanding
214 10 shí to know; to be familiar with
215 10 zhì to record
216 10 shí thought; cognition
217 10 shí to understand
218 10 shí experience; common sense
219 10 shí a good friend
220 10 zhì to remember; to memorize
221 10 zhì a label; a mark
222 10 zhì an inscription
223 10 zhì just now
224 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
225 10 眾生 zhòngshēng all living things 這六道的眾生
226 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 這六道的眾生
227 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 這六道的眾生
228 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 這六道的眾生
229 10 lái to come 不覺雙目滔滔的流下淚來
230 10 lái indicates an approximate quantity 不覺雙目滔滔的流下淚來
231 10 lái please 不覺雙目滔滔的流下淚來
232 10 lái used to substitute for another verb 不覺雙目滔滔的流下淚來
233 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 不覺雙目滔滔的流下淚來
234 10 lái ever since 不覺雙目滔滔的流下淚來
235 10 lái wheat 不覺雙目滔滔的流下淚來
236 10 lái next; future 不覺雙目滔滔的流下淚來
237 10 lái a simple complement of direction 不覺雙目滔滔的流下淚來
238 10 lái to occur; to arise 不覺雙目滔滔的流下淚來
239 10 lái to earn 不覺雙目滔滔的流下淚來
240 10 lái to come; āgata 不覺雙目滔滔的流下淚來
241 10 六入 liù rù the six sense objects 六入
242 9 jiù right away 就將現在眼前
243 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 就將現在眼前
244 9 jiù with regard to; concerning; to follow 就將現在眼前
245 9 jiù to assume 就將現在眼前
246 9 jiù to receive; to suffer 就將現在眼前
247 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就將現在眼前
248 9 jiù precisely; exactly 就將現在眼前
249 9 jiù namely 就將現在眼前
250 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 就將現在眼前
251 9 jiù only; just 就將現在眼前
252 9 jiù to accomplish 就將現在眼前
253 9 jiù to go with 就將現在眼前
254 9 jiù already 就將現在眼前
255 9 jiù as much as 就將現在眼前
256 9 jiù to begin with; as expected 就將現在眼前
257 9 jiù even if 就將現在眼前
258 9 jiù to die 就將現在眼前
259 9 jiù for instance; namely; yathā 就將現在眼前
260 9 I; me; my 發為縱我役物之行
261 9 self 發為縱我役物之行
262 9 we; our 發為縱我役物之行
263 9 [my] dear 發為縱我役物之行
264 9 Wo 發為縱我役物之行
265 9 self; atman; attan 發為縱我役物之行
266 9 ga 發為縱我役物之行
267 9 I; aham 發為縱我役物之行
268 9 in; at 這原因明明的浮現於太子的心中
269 9 in; at 這原因明明的浮現於太子的心中
270 9 in; at; to; from 這原因明明的浮現於太子的心中
271 9 to go; to 這原因明明的浮現於太子的心中
272 9 to rely on; to depend on 這原因明明的浮現於太子的心中
273 9 to go to; to arrive at 這原因明明的浮現於太子的心中
274 9 from 這原因明明的浮現於太子的心中
275 9 give 這原因明明的浮現於太子的心中
276 9 oppposing 這原因明明的浮現於太子的心中
277 9 and 這原因明明的浮現於太子的心中
278 9 compared to 這原因明明的浮現於太子的心中
279 9 by 這原因明明的浮現於太子的心中
280 9 and; as well as 這原因明明的浮現於太子的心中
281 9 for 這原因明明的浮現於太子的心中
282 9 Yu 這原因明明的浮現於太子的心中
283 9 a crow 這原因明明的浮現於太子的心中
284 9 whew; wow 這原因明明的浮現於太子的心中
285 9 ne question particle for subjects already mentioned
286 9 woolen material
287 9 真理 zhēnlǐ truth 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
288 9 真理 zhēnlǐ Truth 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
289 9 太子 tàizǐ a crown prince 降伏惡魔以後的太子
290 9 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 降伏惡魔以後的太子
291 9 世間 shìjiān world; the human world 他看這個世間
292 9 世間 shìjiān world 他看這個世間
293 8 duì to; toward 太子此刻對一切森羅萬象
294 8 duì to oppose; to face; to regard 太子此刻對一切森羅萬象
295 8 duì correct; right 太子此刻對一切森羅萬象
296 8 duì pair 太子此刻對一切森羅萬象
297 8 duì opposing; opposite 太子此刻對一切森羅萬象
298 8 duì duilian; couplet 太子此刻對一切森羅萬象
299 8 duì yes; affirmative 太子此刻對一切森羅萬象
300 8 duì to treat; to regard 太子此刻對一切森羅萬象
301 8 duì to confirm; to agree 太子此刻對一切森羅萬象
302 8 duì to correct; to make conform; to check 太子此刻對一切森羅萬象
303 8 duì to mix 太子此刻對一切森羅萬象
304 8 duì a pair 太子此刻對一切森羅萬象
305 8 duì to respond; to answer 太子此刻對一切森羅萬象
306 8 duì mutual 太子此刻對一切森羅萬象
307 8 duì parallel; alternating 太子此刻對一切森羅萬象
308 8 duì a command to appear as an audience 太子此刻對一切森羅萬象
309 8 無明 wúmíng fury 無明
310 8 無明 wúmíng ignorance 無明
311 8 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
312 8 現在 xiànzài at present; in the process of 就將現在眼前
313 8 現在 xiànzài now, present 就將現在眼前
314 8 míng measure word for people 名之曰行
315 8 míng fame; renown; reputation 名之曰行
316 8 míng a name; personal name; designation 名之曰行
317 8 míng rank; position 名之曰行
318 8 míng an excuse 名之曰行
319 8 míng life 名之曰行
320 8 míng to name; to call 名之曰行
321 8 míng to express; to describe 名之曰行
322 8 míng to be called; to have the name 名之曰行
323 8 míng to own; to possess 名之曰行
324 8 míng famous; renowned 名之曰行
325 8 míng moral 名之曰行
326 8 míng name; naman 名之曰行
327 8 míng fame; renown; yasas 名之曰行
328 8 zhōng middle 深入在三昧的禪定境界中
329 8 zhōng medium; medium sized 深入在三昧的禪定境界中
330 8 zhōng China 深入在三昧的禪定境界中
331 8 zhòng to hit the mark 深入在三昧的禪定境界中
332 8 zhōng in; amongst 深入在三昧的禪定境界中
333 8 zhōng midday 深入在三昧的禪定境界中
334 8 zhōng inside 深入在三昧的禪定境界中
335 8 zhōng during 深入在三昧的禪定境界中
336 8 zhōng Zhong 深入在三昧的禪定境界中
337 8 zhōng intermediary 深入在三昧的禪定境界中
338 8 zhōng half 深入在三昧的禪定境界中
339 8 zhōng just right; suitably 深入在三昧的禪定境界中
340 8 zhōng while 深入在三昧的禪定境界中
341 8 zhòng to reach; to attain 深入在三昧的禪定境界中
342 8 zhòng to suffer; to infect 深入在三昧的禪定境界中
343 8 zhòng to obtain 深入在三昧的禪定境界中
344 8 zhòng to pass an exam 深入在三昧的禪定境界中
345 8 zhōng middle 深入在三昧的禪定境界中
346 8 xíng to walk
347 8 xíng capable; competent
348 8 háng profession
349 8 háng line; row
350 8 xíng Kangxi radical 144
351 8 xíng to travel
352 8 xìng actions; conduct
353 8 xíng to do; to act; to practice
354 8 xíng all right; OK; okay
355 8 háng horizontal line
356 8 héng virtuous deeds
357 8 hàng a line of trees
358 8 hàng bold; steadfast
359 8 xíng to move
360 8 xíng to put into effect; to implement
361 8 xíng travel
362 8 xíng to circulate
363 8 xíng running script; running script
364 8 xíng temporary
365 8 xíng soon
366 8 háng rank; order
367 8 háng a business; a shop
368 8 xíng to depart; to leave
369 8 xíng to experience
370 8 xíng path; way
371 8 xíng xing; ballad
372 8 xíng a round [of drinks]
373 8 xíng Xing
374 8 xíng moreover; also
375 8 xíng Practice
376 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
377 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
378 8 shàng top; a high position 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
379 8 shang top; the position on or above something 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
380 8 shàng to go up; to go forward 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
381 8 shàng shang 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
382 8 shàng previous; last 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
383 8 shàng high; higher 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
384 8 shàng advanced 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
385 8 shàng a monarch; a sovereign 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
386 8 shàng time 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
387 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
388 8 shàng far 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
389 8 shàng big; as big as 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
390 8 shàng abundant; plentiful 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
391 8 shàng to report 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
392 8 shàng to offer 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
393 8 shàng to go on stage 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
394 8 shàng to take office; to assume a post 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
395 8 shàng to install; to erect 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
396 8 shàng to suffer; to sustain 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
397 8 shàng to burn 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
398 8 shàng to remember 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
399 8 shang on; in 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
400 8 shàng upward 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
401 8 shàng to add 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
402 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
403 8 shàng to meet 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
404 8 shàng falling then rising (4th) tone 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
405 8 shang used after a verb indicating a result 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
406 8 shàng a musical note 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
407 8 shàng higher, superior; uttara 太子在這一切冤親平等的真理上生起大悲的心腸
408 7 已經 yǐjīng already 已經到達無念無想的領域
409 7 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 終於知道自己證得正覺
410 7 le completion of an action 已經和宇宙同化了
411 7 liǎo to know; to understand 已經和宇宙同化了
412 7 liǎo to understand; to know 已經和宇宙同化了
413 7 liào to look afar from a high place 已經和宇宙同化了
414 7 le modal particle 已經和宇宙同化了
415 7 le particle used in certain fixed expressions 已經和宇宙同化了
416 7 liǎo to complete 已經和宇宙同化了
417 7 liǎo completely 已經和宇宙同化了
418 7 liǎo clever; intelligent 已經和宇宙同化了
419 7 liǎo to know; jñāta 已經和宇宙同化了
420 7 yòu again; also 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
421 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
422 7 yòu Kangxi radical 29 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
423 7 yòu and 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
424 7 yòu furthermore 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
425 7 yòu in addition 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
426 7 yòu but 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
427 7 yòu again; also; punar 在六道中又受著種種不同的苦和樂的果報
428 7 and 也有時船與人同時並進
429 7 to give 也有時船與人同時並進
430 7 together with 也有時船與人同時並進
431 7 interrogative particle 也有時船與人同時並進
432 7 to accompany 也有時船與人同時並進
433 7 to particate in 也有時船與人同時並進
434 7 of the same kind 也有時船與人同時並進
435 7 to help 也有時船與人同時並進
436 7 for 也有時船與人同時並進
437 6 他們 tāmen they 我若用這究竟第一義的正道去向他們解說
438 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
439 6 miè to submerge 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
440 6 miè to extinguish; to put out 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
441 6 miè to eliminate 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
442 6 miè to disappear; to fade away 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
443 6 miè the cessation of suffering 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
444 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 一切眾生所以輪迴流轉的生生滅滅
445 6 zhe indicates that an action is continuing 終日營著虛假不實的生活
446 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 終日營著虛假不實的生活
447 6 zhù outstanding 終日營著虛假不實的生活
448 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 終日營著虛假不實的生活
449 6 zhuó to wear (clothes) 終日營著虛假不實的生活
450 6 zhe expresses a command 終日營著虛假不實的生活
451 6 zháo to attach; to grasp 終日營著虛假不實的生活
452 6 zhe indicates an accompanying action 終日營著虛假不實的生活
453 6 zhāo to add; to put 終日營著虛假不實的生活
454 6 zhuó a chess move 終日營著虛假不實的生活
455 6 zhāo a trick; a move; a method 終日營著虛假不實的生活
456 6 zhāo OK 終日營著虛假不實的生活
457 6 zháo to fall into [a trap] 終日營著虛假不實的生活
458 6 zháo to ignite 終日營著虛假不實的生活
459 6 zháo to fall asleep 終日營著虛假不實的生活
460 6 zhuó whereabouts; end result 終日營著虛假不實的生活
461 6 zhù to appear; to manifest 終日營著虛假不實的生活
462 6 zhù to show 終日營著虛假不實的生活
463 6 zhù to indicate; to be distinguished by 終日營著虛假不實的生活
464 6 zhù to write 終日營著虛假不實的生活
465 6 zhù to record 終日營著虛假不實的生活
466 6 zhù a document; writings 終日營著虛假不實的生活
467 6 zhù Zhu 終日營著虛假不實的生活
468 6 zháo expresses that a continuing process has a result 終日營著虛假不實的生活
469 6 zháo as it turns out; coincidentally 終日營著虛假不實的生活
470 6 zhuó to arrive 終日營著虛假不實的生活
471 6 zhuó to result in 終日營著虛假不實的生活
472 6 zhuó to command 終日營著虛假不實的生活
473 6 zhuó a strategy 終日營著虛假不實的生活
474 6 zhāo to happen; to occur 終日營著虛假不實的生活
475 6 zhù space between main doorwary and a screen 終日營著虛假不實的生活
476 6 zhuó somebody attached to a place; a local 終日營著虛假不實的生活
477 6 zhe attachment to 終日營著虛假不實的生活
478 6 有時 yǒushí sometimes 有時作人的父母
479 6 解脫 jiětuō to liberate; to free 這是解脫
480 6 解脫 jiětuō liberation 這是解脫
481 6 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 這是解脫
482 6 老死 lǎo sǐ old age and death 老死
483 6 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死
484 6 promptly; right away; immediately 有生即有老死
485 6 to be near by; to be close to 有生即有老死
486 6 at that time 有生即有老死
487 6 to be exactly the same as; to be thus 有生即有老死
488 6 supposed; so-called 有生即有老死
489 6 if; but 有生即有老死
490 6 to arrive at; to ascend 有生即有老死
491 6 then; following 有生即有老死
492 6 so; just so; eva 有生即有老死
493 6 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 他覺悟到自己以及一切眾生
494 6 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 他覺悟到自己以及一切眾生
495 6 business; industry 這是由於一切善惡行為的業的結果
496 6 immediately 這是由於一切善惡行為的業的結果
497 6 activity; actions 這是由於一切善惡行為的業的結果
498 6 order; sequence 這是由於一切善惡行為的業的結果
499 6 to continue 這是由於一切善惡行為的業的結果
500 6 to start; to create 這是由於一切善惡行為的業的結果

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shēng birth
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhè this; ayam; idam
cóng receiving; upādāya
名色 míng sè name and form
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. ài
  2. ài
  1. Love
  2. desire; craving; trsna
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
伽耶山 106 Gayā
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
救世主 106 the Savior
觉岸 覺岸 74 Jue An
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
万年 萬年 119 Wannian
无上正觉 無上正覺 119 anuttara bodhi; unexcelled enlightenment
薪火 120 Firewood

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不死 98 unnborn and undying
不生不死的境界 98 freedom from birth and death
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
触灭则受灭 觸滅則受滅 99 from the suppression of contact results that of sensation
出胎 99 for a Buddha to be reborn
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二果 195 Sakṛdāgāmin
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
境相 106 world of objects
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
领纳 領納 108 to accept; to receive
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
六入 108 the six sense objects
六入灭则触灭 六入滅則觸滅 108 from the suppression of the six senses results that of contact
六通 108 six supernatural powers
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
取灭则有灭 取滅則有滅 113 from the suppression of striving results that of existence
劝请 勸請 113 to request; to implore
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生身 115 the physical body of a Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
  2. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受灭则爱灭 受滅則愛滅 115 from the suppression of sensation results that of longing
四生 115 four types of birth
胎相 116 womb
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
妄语 妄語 119 Lying
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
味着 味著 119 attachment to the taste of food
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五果 119 five fruits; five effects
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
無想 119 no notion
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行灭则识灭 行滅則識滅 120 from the suppression of conceptions results that of understanding
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有灭则生灭 有滅則生滅 121 from the suppression of existence results that of birth
冤亲平等 冤親平等 121 hate and affection are equal
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
造业 造業 122 Creating Karma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思维 正思維 122 Right View
正心诚意 正心誠意 122 A Righteous Mind with Sincere Intentions
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自心 122 One's Mind