Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 2: Go Out There - The Problem with 'More' 卷二 走出去 「多」之過
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 2 | 29 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 3 | 29 | 多 | duō | more | 多 |
| 4 | 29 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 5 | 29 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 6 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 7 | 29 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 8 | 29 | 多 | duō | ta | 多 |
| 9 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 也給人討厭 |
| 10 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也給人討厭 |
| 11 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 也給人討厭 |
| 12 | 9 | 人 | rén | everybody | 也給人討厭 |
| 13 | 9 | 人 | rén | adult | 也給人討厭 |
| 14 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 也給人討厭 |
| 15 | 9 | 人 | rén | an upright person | 也給人討厭 |
| 16 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也給人討厭 |
| 17 | 9 | 也 | yě | ya | 也未必不好 |
| 18 | 8 | 太多 | tài duō | too much / too many | 財寶太多 |
| 19 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不講究修辭 |
| 20 | 7 | 好 | hǎo | good | 未必是好 |
| 21 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 未必是好 |
| 22 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 未必是好 |
| 23 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 未必是好 |
| 24 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 未必是好 |
| 25 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 未必是好 |
| 26 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 未必是好 |
| 27 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 未必是好 |
| 28 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 未必是好 |
| 29 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 未必是好 |
| 30 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 未必是好 |
| 31 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 未必是好 |
| 32 | 7 | 好 | hào | a fond object | 未必是好 |
| 33 | 7 | 好 | hǎo | Good | 未必是好 |
| 34 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 未必是好 |
| 35 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是要用得適當 |
| 36 | 7 | 要 | yào | to want | 但是要用得適當 |
| 37 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 但是要用得適當 |
| 38 | 7 | 要 | yào | to request | 但是要用得適當 |
| 39 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 但是要用得適當 |
| 40 | 7 | 要 | yāo | waist | 但是要用得適當 |
| 41 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 但是要用得適當 |
| 42 | 7 | 要 | yāo | waistband | 但是要用得適當 |
| 43 | 7 | 要 | yāo | Yao | 但是要用得適當 |
| 44 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是要用得適當 |
| 45 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是要用得適當 |
| 46 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是要用得適當 |
| 47 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 但是要用得適當 |
| 48 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是要用得適當 |
| 49 | 7 | 要 | yào | to summarize | 但是要用得適當 |
| 50 | 7 | 要 | yào | essential; important | 但是要用得適當 |
| 51 | 7 | 要 | yào | to desire | 但是要用得適當 |
| 52 | 7 | 要 | yào | to demand | 但是要用得適當 |
| 53 | 7 | 要 | yào | to need | 但是要用得適當 |
| 54 | 7 | 要 | yào | should; must | 但是要用得適當 |
| 55 | 7 | 要 | yào | might | 但是要用得適當 |
| 56 | 6 | 愈 | yù | to heal | 人生道德愈多愈好 |
| 57 | 6 | 愈 | yù | to exceed | 人生道德愈多愈好 |
| 58 | 6 | 愈 | yù | Yu | 人生道德愈多愈好 |
| 59 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 還會吃出病來 |
| 60 | 6 | 會 | huì | able to | 還會吃出病來 |
| 61 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還會吃出病來 |
| 62 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 還會吃出病來 |
| 63 | 6 | 會 | huì | to assemble | 還會吃出病來 |
| 64 | 6 | 會 | huì | to meet | 還會吃出病來 |
| 65 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 還會吃出病來 |
| 66 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 還會吃出病來 |
| 67 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 還會吃出病來 |
| 68 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還會吃出病來 |
| 69 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 還會吃出病來 |
| 70 | 6 | 會 | huì | to understand | 還會吃出病來 |
| 71 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還會吃出病來 |
| 72 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還會吃出病來 |
| 73 | 6 | 會 | huì | to be good at | 還會吃出病來 |
| 74 | 6 | 會 | huì | a moment | 還會吃出病來 |
| 75 | 6 | 會 | huì | to happen to | 還會吃出病來 |
| 76 | 6 | 會 | huì | to pay | 還會吃出病來 |
| 77 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 還會吃出病來 |
| 78 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還會吃出病來 |
| 79 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 還會吃出病來 |
| 80 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還會吃出病來 |
| 81 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還會吃出病來 |
| 82 | 6 | 會 | huì | Hui | 還會吃出病來 |
| 83 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 還會吃出病來 |
| 84 | 6 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 多財增危險 |
| 85 | 6 | 財 | cái | financial worth | 多財增危險 |
| 86 | 6 | 財 | cái | talent | 多財增危險 |
| 87 | 6 | 財 | cái | to consider | 多財增危險 |
| 88 | 6 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 多財增危險 |
| 89 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以現在社會進步 |
| 90 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以現在社會進步 |
| 91 | 5 | 吃 | chī | to eat | 多吃無滋味 |
| 92 | 5 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 多吃無滋味 |
| 93 | 5 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 多吃無滋味 |
| 94 | 5 | 吃 | jí | to stutter | 多吃無滋味 |
| 95 | 5 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 多吃無滋味 |
| 96 | 5 | 吃 | chī | to engulf | 多吃無滋味 |
| 97 | 5 | 吃 | chī | to sink | 多吃無滋味 |
| 98 | 5 | 吃 | chī | to receive | 多吃無滋味 |
| 99 | 5 | 吃 | chī | to expend | 多吃無滋味 |
| 100 | 5 | 吃 | jí | laughing sound | 多吃無滋味 |
| 101 | 5 | 吃 | chī | kha | 多吃無滋味 |
| 102 | 4 | 來 | lái | to come | 要花時間心力來保管 |
| 103 | 4 | 來 | lái | please | 要花時間心力來保管 |
| 104 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要花時間心力來保管 |
| 105 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要花時間心力來保管 |
| 106 | 4 | 來 | lái | wheat | 要花時間心力來保管 |
| 107 | 4 | 來 | lái | next; future | 要花時間心力來保管 |
| 108 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要花時間心力來保管 |
| 109 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 要花時間心力來保管 |
| 110 | 4 | 來 | lái | to earn | 要花時間心力來保管 |
| 111 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 要花時間心力來保管 |
| 112 | 4 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 只有錢財不一定愈多愈好 |
| 113 | 4 | 多心 | duōxīn | oversensitive; suspicious | 多心少人緣 |
| 114 | 3 | 都 | dū | capital city | 都為吾人所用 |
| 115 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都為吾人所用 |
| 116 | 3 | 都 | dōu | all | 都為吾人所用 |
| 117 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都為吾人所用 |
| 118 | 3 | 都 | dū | Du | 都為吾人所用 |
| 119 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都為吾人所用 |
| 120 | 3 | 都 | dū | to reside | 都為吾人所用 |
| 121 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都為吾人所用 |
| 122 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了要不要反攻伐金 |
| 123 | 3 | 過多 | guòduō | too many; excessive | 過多的錢財反而增加內心的不安 |
| 124 | 3 | 少 | shǎo | few | 少 |
| 125 | 3 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少 |
| 126 | 3 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少 |
| 127 | 3 | 少 | shǎo | to be less than | 少 |
| 128 | 3 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少 |
| 129 | 3 | 少 | shào | young | 少 |
| 130 | 3 | 少 | shào | youth | 少 |
| 131 | 3 | 少 | shào | a youth; a young person | 少 |
| 132 | 3 | 少 | shào | Shao | 少 |
| 133 | 3 | 少 | shǎo | few | 少 |
| 134 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 都為吾人所用 |
| 135 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 都為吾人所用 |
| 136 | 3 | 用 | yòng | to eat | 都為吾人所用 |
| 137 | 3 | 用 | yòng | to spend | 都為吾人所用 |
| 138 | 3 | 用 | yòng | expense | 都為吾人所用 |
| 139 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 都為吾人所用 |
| 140 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 都為吾人所用 |
| 141 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 都為吾人所用 |
| 142 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 都為吾人所用 |
| 143 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 都為吾人所用 |
| 144 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 都為吾人所用 |
| 145 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 都為吾人所用 |
| 146 | 3 | 用 | yòng | to control | 都為吾人所用 |
| 147 | 3 | 用 | yòng | to access | 都為吾人所用 |
| 148 | 3 | 用 | yòng | Yong | 都為吾人所用 |
| 149 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 都為吾人所用 |
| 150 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 如果不會 |
| 151 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 如果不會 |
| 152 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 有的人走路被搶 |
| 153 | 3 | 被 | bèi | to cover | 有的人走路被搶 |
| 154 | 3 | 被 | bèi | a cape | 有的人走路被搶 |
| 155 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 有的人走路被搶 |
| 156 | 3 | 被 | bèi | to reach | 有的人走路被搶 |
| 157 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有的人走路被搶 |
| 158 | 3 | 被 | bèi | Bei | 有的人走路被搶 |
| 159 | 3 | 被 | pī | to drape over | 有的人走路被搶 |
| 160 | 3 | 被 | pī | to scatter | 有的人走路被搶 |
| 161 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 162 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 163 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 164 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 165 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 166 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 167 | 3 | 說 | shuō | allocution | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 168 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 169 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 170 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 171 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 172 | 3 | 求 | qiú | to request | 錢財不求過多 |
| 173 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 錢財不求過多 |
| 174 | 3 | 求 | qiú | to implore | 錢財不求過多 |
| 175 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 錢財不求過多 |
| 176 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 錢財不求過多 |
| 177 | 3 | 求 | qiú | to attract | 錢財不求過多 |
| 178 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 錢財不求過多 |
| 179 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 錢財不求過多 |
| 180 | 3 | 求 | qiú | to demand | 錢財不求過多 |
| 181 | 3 | 求 | qiú | to end | 錢財不求過多 |
| 182 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 183 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 多慮事難成 |
| 184 | 3 | 事 | shì | to serve | 多慮事難成 |
| 185 | 3 | 事 | shì | a government post | 多慮事難成 |
| 186 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 多慮事難成 |
| 187 | 3 | 事 | shì | occupation | 多慮事難成 |
| 188 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 多慮事難成 |
| 189 | 3 | 事 | shì | an accident | 多慮事難成 |
| 190 | 3 | 事 | shì | to attend | 多慮事難成 |
| 191 | 3 | 事 | shì | an allusion | 多慮事難成 |
| 192 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 多慮事難成 |
| 193 | 3 | 事 | shì | to engage in | 多慮事難成 |
| 194 | 3 | 事 | shì | to enslave | 多慮事難成 |
| 195 | 3 | 事 | shì | to pursue | 多慮事難成 |
| 196 | 3 | 事 | shì | to administer | 多慮事難成 |
| 197 | 3 | 事 | shì | to appoint | 多慮事難成 |
| 198 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 多慮事難成 |
| 199 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 多慮事難成 |
| 200 | 3 | 之 | zhī | to go | 之過 |
| 201 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之過 |
| 202 | 3 | 之 | zhī | is | 之過 |
| 203 | 3 | 之 | zhī | to use | 之過 |
| 204 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之過 |
| 205 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都為吾人所用 |
| 206 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 都為吾人所用 |
| 207 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都為吾人所用 |
| 208 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都為吾人所用 |
| 209 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 都為吾人所用 |
| 210 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 都為吾人所用 |
| 211 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都為吾人所用 |
| 212 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不但沒有滋味 |
| 213 | 3 | 很 | hěn | disobey | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 214 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 215 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 216 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 217 | 3 | 滋味 | zīwèi | to taste | 多吃無滋味 |
| 218 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 不講究修辭 |
| 219 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 不講究修辭 |
| 220 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 不講究修辭 |
| 221 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有這些危險 |
| 222 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就沒有這些危險 |
| 223 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有這些危險 |
| 224 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有這些危險 |
| 225 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有這些危險 |
| 226 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有這些危險 |
| 227 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就沒有這些危險 |
| 228 | 3 | 就 | jiù | to die | 就沒有這些危險 |
| 229 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但說得太多 |
| 230 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但是要用得適當 |
| 231 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 但是要用得適當 |
| 232 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但是要用得適當 |
| 233 | 3 | 得 | dé | de | 但是要用得適當 |
| 234 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 但是要用得適當 |
| 235 | 3 | 得 | dé | to result in | 但是要用得適當 |
| 236 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但是要用得適當 |
| 237 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 但是要用得適當 |
| 238 | 3 | 得 | dé | to be finished | 但是要用得適當 |
| 239 | 3 | 得 | děi | satisfying | 但是要用得適當 |
| 240 | 3 | 得 | dé | to contract | 但是要用得適當 |
| 241 | 3 | 得 | dé | to hear | 但是要用得適當 |
| 242 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 但是要用得適當 |
| 243 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 但是要用得適當 |
| 244 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但是要用得適當 |
| 245 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 246 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 247 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 248 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 249 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 250 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 251 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為會有禍事發生 |
| 252 | 2 | 兒 | ér | son | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 253 | 2 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 254 | 2 | 兒 | ér | a child | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 255 | 2 | 兒 | ér | a youth | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 256 | 2 | 兒 | ér | a male | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 257 | 2 | 兒 | ér | son; putra | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 258 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 259 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 260 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 261 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 終於失去大好機會 |
| 262 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 多疑必定少朋友 |
| 263 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都為吾人所用 |
| 264 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 都為吾人所用 |
| 265 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 都為吾人所用 |
| 266 | 2 | 為 | wéi | to do | 都為吾人所用 |
| 267 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 都為吾人所用 |
| 268 | 2 | 為 | wéi | to govern | 都為吾人所用 |
| 269 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會應酬艱難 |
| 270 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會應酬艱難 |
| 271 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 多慮事難成 |
| 272 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 多慮事難成 |
| 273 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 多慮事難成 |
| 274 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 多慮事難成 |
| 275 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 多慮事難成 |
| 276 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 多慮事難成 |
| 277 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 多慮事難成 |
| 278 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 多慮事難成 |
| 279 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 多慮事難成 |
| 280 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 多慮事難成 |
| 281 | 2 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 過多的錢財反而增加內心的不安 |
| 282 | 2 | 猶豫 | yóuyù | to hesitate | 多所猶豫 |
| 283 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 多疑必定少朋友 |
| 284 | 2 | 六 | liù | six | 六 |
| 285 | 2 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 286 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 287 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 288 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 搞得親朋好友與他往來 |
| 289 | 2 | 他 | tā | other | 搞得親朋好友與他往來 |
| 290 | 2 | 他 | tā | tha | 搞得親朋好友與他往來 |
| 291 | 2 | 他 | tā | ṭha | 搞得親朋好友與他往來 |
| 292 | 2 | 他 | tā | other; anya | 搞得親朋好友與他往來 |
| 293 | 2 | 給 | gěi | to give | 提供給好 |
| 294 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 提供給好 |
| 295 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 提供給好 |
| 296 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 提供給好 |
| 297 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 提供給好 |
| 298 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 提供給好 |
| 299 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 提供給好 |
| 300 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 提供給好 |
| 301 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 提供給好 |
| 302 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 提供給好 |
| 303 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 304 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 305 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 306 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 307 | 2 | 沒 | mò | to die | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 308 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 309 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 310 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 311 | 2 | 沒 | méi | not | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 312 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 過去帝王吃飯 |
| 313 | 2 | 忌諱 | jìhui | to avoid as taboo | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 314 | 2 | 忌諱 | jìhui | a sour fermented drink | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 315 | 2 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 做事要考慮周詳 |
| 316 | 2 | 一般人 | yībānrén | average person | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 317 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 現在茲將 |
| 318 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 現在茲將 |
| 319 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 現在茲將 |
| 320 | 2 | 將 | qiāng | to request | 現在茲將 |
| 321 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 現在茲將 |
| 322 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 現在茲將 |
| 323 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 現在茲將 |
| 324 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 現在茲將 |
| 325 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 現在茲將 |
| 326 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 現在茲將 |
| 327 | 2 | 將 | jiàng | king | 現在茲將 |
| 328 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 現在茲將 |
| 329 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 現在茲將 |
| 330 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 現在茲將 |
| 331 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 332 | 2 | 女 | nǚ | female | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 333 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 334 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 335 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 336 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 337 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 338 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 339 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 340 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 吃多了 |
| 341 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 吃多了 |
| 342 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 吃多了 |
| 343 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 吃多了 |
| 344 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 吃多了 |
| 345 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 吃多了 |
| 346 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可浪費 |
| 347 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可浪費 |
| 348 | 2 | 危險 | wēixiǎn | dangerous | 多財增危險 |
| 349 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 可見凡事並不是多就是好 |
| 350 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 可見凡事並不是多就是好 |
| 351 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 之過 |
| 352 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 之過 |
| 353 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 之過 |
| 354 | 2 | 過 | guò | to go | 之過 |
| 355 | 2 | 過 | guò | a mistake | 之過 |
| 356 | 2 | 過 | guō | Guo | 之過 |
| 357 | 2 | 過 | guò | to die | 之過 |
| 358 | 2 | 過 | guò | to shift | 之過 |
| 359 | 2 | 過 | guò | to endure | 之過 |
| 360 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 之過 |
| 361 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 之過 |
| 362 | 2 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 搞得親朋好友與他往來 |
| 363 | 2 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 搞得親朋好友與他往來 |
| 364 | 2 | 出門 | chūmén | to go out the door | 早上出門看到送葬隊伍 |
| 365 | 2 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 早上出門看到送葬隊伍 |
| 366 | 2 | 出門 | chūmén | to marry | 早上出門看到送葬隊伍 |
| 367 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見凡事並不是多就是好 |
| 368 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見凡事並不是多就是好 |
| 369 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 多吃無滋味 |
| 370 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 多吃無滋味 |
| 371 | 2 | 無 | mó | mo | 多吃無滋味 |
| 372 | 2 | 無 | wú | to not have | 多吃無滋味 |
| 373 | 2 | 無 | wú | Wu | 多吃無滋味 |
| 374 | 2 | 無 | mó | mo | 多吃無滋味 |
| 375 | 2 | 到 | dào | to arrive | 感受到滋味無窮 |
| 376 | 2 | 到 | dào | to go | 感受到滋味無窮 |
| 377 | 2 | 到 | dào | careful | 感受到滋味無窮 |
| 378 | 2 | 到 | dào | Dao | 感受到滋味無窮 |
| 379 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 感受到滋味無窮 |
| 380 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 381 | 1 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福 |
| 382 | 1 | 福 | fú | Fujian | 福 |
| 383 | 1 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福 |
| 384 | 1 | 福 | fú | Fortune | 福 |
| 385 | 1 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福 |
| 386 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 終於失去大好機會 |
| 387 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 終於失去大好機會 |
| 388 | 1 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 多心必定失去很多的善因善緣 |
| 389 | 1 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 多心必定失去很多的善因善緣 |
| 390 | 1 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 多心必定失去很多的善因善緣 |
| 391 | 1 | 本命年 | běnmìngnián | year of one's birth sign | 甚至逢到本命年會犯太歲 |
| 392 | 1 | 明君 | míngjūn | wise ruler | 唐太宗一代明君 |
| 393 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 尤其現代人講話 |
| 394 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 尤其現代人講話 |
| 395 | 1 | 共有 | gòngyǒu | to have altogether; in all; common | 錢財為五家所共有 |
| 396 | 1 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
| 397 | 1 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
| 398 | 1 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 因而招致殺身之禍 |
| 399 | 1 | 殺 | shā | to hurt | 因而招致殺身之禍 |
| 400 | 1 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 因而招致殺身之禍 |
| 401 | 1 | 觸霉頭 | chùméitóu | to cause something unfortunate to happen (to oneself or sb else); to do something inauspicious | 覺得觸霉頭 |
| 402 | 1 | 病從口入 | bìng cóng kǒu rù | Illness enters by the mouth . Mind what you eat!; A loose tongue may cause a lot of trouble. | 病從口入 |
| 403 | 1 | 在 | zài | in; at | 的文化也在進步 |
| 404 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 的文化也在進步 |
| 405 | 1 | 在 | zài | to consist of | 的文化也在進步 |
| 406 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 的文化也在進步 |
| 407 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 的文化也在進步 |
| 408 | 1 | 累贅 | lèizhuì | superfluous; cumbersome; a burden on somebody; a nuisance to somebody; to inconvenience; to tie somebody down; long-winded (of writing); also pr. | 成為累贅 |
| 409 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 也未必不好 |
| 410 | 1 | 搞 | gǎo | to do; to make | 搞得親朋好友與他往來 |
| 411 | 1 | 當初 | dāngchū | at that time; originally | 可是當初長輩們議論誰可繼位 |
| 412 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 也是障道因緣 |
| 413 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 也是障道因緣 |
| 414 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 也是障道因緣 |
| 415 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 也是障道因緣 |
| 416 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 也是障道因緣 |
| 417 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 也是障道因緣 |
| 418 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 也是障道因緣 |
| 419 | 1 | 倒閉 | dǎobì | to go bankrupt | 就不會被人倒閉 |
| 420 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 甚至世間上有的人交際多 |
| 421 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甚至世間上有的人交際多 |
| 422 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甚至世間上有的人交際多 |
| 423 | 1 | 上 | shàng | shang | 甚至世間上有的人交際多 |
| 424 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 甚至世間上有的人交際多 |
| 425 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 甚至世間上有的人交際多 |
| 426 | 1 | 上 | shàng | advanced | 甚至世間上有的人交際多 |
| 427 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甚至世間上有的人交際多 |
| 428 | 1 | 上 | shàng | time | 甚至世間上有的人交際多 |
| 429 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甚至世間上有的人交際多 |
| 430 | 1 | 上 | shàng | far | 甚至世間上有的人交際多 |
| 431 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 甚至世間上有的人交際多 |
| 432 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甚至世間上有的人交際多 |
| 433 | 1 | 上 | shàng | to report | 甚至世間上有的人交際多 |
| 434 | 1 | 上 | shàng | to offer | 甚至世間上有的人交際多 |
| 435 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 甚至世間上有的人交際多 |
| 436 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甚至世間上有的人交際多 |
| 437 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 甚至世間上有的人交際多 |
| 438 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甚至世間上有的人交際多 |
| 439 | 1 | 上 | shàng | to burn | 甚至世間上有的人交際多 |
| 440 | 1 | 上 | shàng | to remember | 甚至世間上有的人交際多 |
| 441 | 1 | 上 | shàng | to add | 甚至世間上有的人交際多 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甚至世間上有的人交際多 |
| 443 | 1 | 上 | shàng | to meet | 甚至世間上有的人交際多 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甚至世間上有的人交際多 |
| 445 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甚至世間上有的人交際多 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 甚至世間上有的人交際多 |
| 447 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甚至世間上有的人交際多 |
| 448 | 1 | 周全 | zhōuquán | thorough | 自然難以周全 |
| 449 | 1 | 社會進步 | shèhuì jìnbù | social progress | 所以現在社會進步 |
| 450 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 提倡健康飲食 |
| 451 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 提倡健康飲食 |
| 452 | 1 | 眼皮 | yǎnpí | eyelid | 眼皮跳 |
| 453 | 1 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有了不同的結果 |
| 454 | 1 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 學問愈高愈好 |
| 455 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 學問愈高愈好 |
| 456 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 學問愈高愈好 |
| 457 | 1 | 高 | gāo | height | 學問愈高愈好 |
| 458 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 學問愈高愈好 |
| 459 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 學問愈高愈好 |
| 460 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 學問愈高愈好 |
| 461 | 1 | 高 | gāo | senior | 學問愈高愈好 |
| 462 | 1 | 高 | gāo | expensive | 學問愈高愈好 |
| 463 | 1 | 高 | gāo | Gao | 學問愈高愈好 |
| 464 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 學問愈高愈好 |
| 465 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 學問愈高愈好 |
| 466 | 1 | 高 | gāo | to respect | 學問愈高愈好 |
| 467 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 學問愈高愈好 |
| 468 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 學問愈高愈好 |
| 469 | 1 | 本來 | běnlái | original | 天下本來無事 |
| 470 | 1 | 人工 | réngōng | manpower; manual work | 要花人工力氣來打掃 |
| 471 | 1 | 人工 | réngōng | man-made; artificial | 要花人工力氣來打掃 |
| 472 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 終至不相往來 |
| 473 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 終至不相往來 |
| 474 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 終至不相往來 |
| 475 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 終至不相往來 |
| 476 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 終至不相往來 |
| 477 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 終至不相往來 |
| 478 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 終至不相往來 |
| 479 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 終至不相往來 |
| 480 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 終至不相往來 |
| 481 | 1 | 相 | xiāng | to express | 終至不相往來 |
| 482 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 終至不相往來 |
| 483 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 終至不相往來 |
| 484 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 終至不相往來 |
| 485 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 終至不相往來 |
| 486 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 終至不相往來 |
| 487 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 終至不相往來 |
| 488 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 終至不相往來 |
| 489 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 終至不相往來 |
| 490 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 終至不相往來 |
| 491 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 終至不相往來 |
| 492 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 終至不相往來 |
| 493 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 終至不相往來 |
| 494 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 終至不相往來 |
| 495 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 終至不相往來 |
| 496 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 終至不相往來 |
| 497 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 終至不相往來 |
| 498 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 終至不相往來 |
| 499 | 1 | 反攻 | fǎngōng | to counter-attack | 為了要不要反攻伐金 |
| 500 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 因而招致殺身之禍 |
Frequencies of all Words
Top 622
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 2 | 29 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 3 | 29 | 多 | duō | more | 多 |
| 4 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
| 5 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
| 6 | 29 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 7 | 29 | 多 | duō | to what extent | 多 |
| 8 | 29 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 9 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 10 | 29 | 多 | duō | mostly | 多 |
| 11 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
| 12 | 29 | 多 | duō | frequently | 多 |
| 13 | 29 | 多 | duō | very | 多 |
| 14 | 29 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 15 | 29 | 多 | duō | ta | 多 |
| 16 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
| 17 | 12 | 的 | de | possessive particle | 多也有多的壞處 |
| 18 | 12 | 的 | de | structural particle | 多也有多的壞處 |
| 19 | 12 | 的 | de | complement | 多也有多的壞處 |
| 20 | 12 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 多也有多的壞處 |
| 21 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 也給人討厭 |
| 22 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也給人討厭 |
| 23 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 也給人討厭 |
| 24 | 9 | 人 | rén | everybody | 也給人討厭 |
| 25 | 9 | 人 | rén | adult | 也給人討厭 |
| 26 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 也給人討厭 |
| 27 | 9 | 人 | rén | an upright person | 也給人討厭 |
| 28 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也給人討厭 |
| 29 | 9 | 也 | yě | also; too | 也未必不好 |
| 30 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也未必不好 |
| 31 | 9 | 也 | yě | either | 也未必不好 |
| 32 | 9 | 也 | yě | even | 也未必不好 |
| 33 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 也未必不好 |
| 34 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 也未必不好 |
| 35 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 也未必不好 |
| 36 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 也未必不好 |
| 37 | 9 | 也 | yě | ya | 也未必不好 |
| 38 | 8 | 太多 | tài duō | too much / too many | 財寶太多 |
| 39 | 7 | 不 | bù | not; no | 不講究修辭 |
| 40 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不講究修辭 |
| 41 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不講究修辭 |
| 42 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不講究修辭 |
| 43 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不講究修辭 |
| 44 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不講究修辭 |
| 45 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不講究修辭 |
| 46 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不講究修辭 |
| 47 | 7 | 不 | bù | no; na | 不講究修辭 |
| 48 | 7 | 好 | hǎo | good | 未必是好 |
| 49 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 未必是好 |
| 50 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 未必是好 |
| 51 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 未必是好 |
| 52 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 未必是好 |
| 53 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 未必是好 |
| 54 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 未必是好 |
| 55 | 7 | 好 | hǎo | many; long | 未必是好 |
| 56 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 未必是好 |
| 57 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 未必是好 |
| 58 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 未必是好 |
| 59 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 未必是好 |
| 60 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 未必是好 |
| 61 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 未必是好 |
| 62 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 未必是好 |
| 63 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 未必是好 |
| 64 | 7 | 好 | hào | a fond object | 未必是好 |
| 65 | 7 | 好 | hǎo | Good | 未必是好 |
| 66 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 未必是好 |
| 67 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是要用得適當 |
| 68 | 7 | 要 | yào | if | 但是要用得適當 |
| 69 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但是要用得適當 |
| 70 | 7 | 要 | yào | to want | 但是要用得適當 |
| 71 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 但是要用得適當 |
| 72 | 7 | 要 | yào | to request | 但是要用得適當 |
| 73 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 但是要用得適當 |
| 74 | 7 | 要 | yāo | waist | 但是要用得適當 |
| 75 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 但是要用得適當 |
| 76 | 7 | 要 | yāo | waistband | 但是要用得適當 |
| 77 | 7 | 要 | yāo | Yao | 但是要用得適當 |
| 78 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是要用得適當 |
| 79 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是要用得適當 |
| 80 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是要用得適當 |
| 81 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 但是要用得適當 |
| 82 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是要用得適當 |
| 83 | 7 | 要 | yào | to summarize | 但是要用得適當 |
| 84 | 7 | 要 | yào | essential; important | 但是要用得適當 |
| 85 | 7 | 要 | yào | to desire | 但是要用得適當 |
| 86 | 7 | 要 | yào | to demand | 但是要用得適當 |
| 87 | 7 | 要 | yào | to need | 但是要用得適當 |
| 88 | 7 | 要 | yào | should; must | 但是要用得適當 |
| 89 | 7 | 要 | yào | might | 但是要用得適當 |
| 90 | 7 | 要 | yào | or | 但是要用得適當 |
| 91 | 6 | 愈 | yù | more and more; even more | 人生道德愈多愈好 |
| 92 | 6 | 愈 | yù | to heal | 人生道德愈多愈好 |
| 93 | 6 | 愈 | yù | to exceed | 人生道德愈多愈好 |
| 94 | 6 | 愈 | yù | Yu | 人生道德愈多愈好 |
| 95 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 還會吃出病來 |
| 96 | 6 | 會 | huì | able to | 還會吃出病來 |
| 97 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還會吃出病來 |
| 98 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 還會吃出病來 |
| 99 | 6 | 會 | huì | to assemble | 還會吃出病來 |
| 100 | 6 | 會 | huì | to meet | 還會吃出病來 |
| 101 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 還會吃出病來 |
| 102 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 還會吃出病來 |
| 103 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 還會吃出病來 |
| 104 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還會吃出病來 |
| 105 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 還會吃出病來 |
| 106 | 6 | 會 | huì | to understand | 還會吃出病來 |
| 107 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還會吃出病來 |
| 108 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還會吃出病來 |
| 109 | 6 | 會 | huì | to be good at | 還會吃出病來 |
| 110 | 6 | 會 | huì | a moment | 還會吃出病來 |
| 111 | 6 | 會 | huì | to happen to | 還會吃出病來 |
| 112 | 6 | 會 | huì | to pay | 還會吃出病來 |
| 113 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 還會吃出病來 |
| 114 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還會吃出病來 |
| 115 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 還會吃出病來 |
| 116 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還會吃出病來 |
| 117 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還會吃出病來 |
| 118 | 6 | 會 | huì | Hui | 還會吃出病來 |
| 119 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 還會吃出病來 |
| 120 | 6 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 多財增危險 |
| 121 | 6 | 財 | cái | financial worth | 多財增危險 |
| 122 | 6 | 財 | cái | talent | 多財增危險 |
| 123 | 6 | 財 | cái | to consider | 多財增危險 |
| 124 | 6 | 財 | cái | only | 多財增危險 |
| 125 | 6 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 多財增危險 |
| 126 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以現在社會進步 |
| 127 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以現在社會進步 |
| 128 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以現在社會進步 |
| 129 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以現在社會進步 |
| 130 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 未必是好 |
| 131 | 5 | 是 | shì | is exactly | 未必是好 |
| 132 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 未必是好 |
| 133 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 未必是好 |
| 134 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 未必是好 |
| 135 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 未必是好 |
| 136 | 5 | 是 | shì | true | 未必是好 |
| 137 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 未必是好 |
| 138 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 未必是好 |
| 139 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 未必是好 |
| 140 | 5 | 是 | shì | Shi | 未必是好 |
| 141 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 未必是好 |
| 142 | 5 | 是 | shì | this; idam | 未必是好 |
| 143 | 5 | 吃 | chī | to eat | 多吃無滋味 |
| 144 | 5 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 多吃無滋味 |
| 145 | 5 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 多吃無滋味 |
| 146 | 5 | 吃 | jí | to stutter | 多吃無滋味 |
| 147 | 5 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 多吃無滋味 |
| 148 | 5 | 吃 | chī | to engulf | 多吃無滋味 |
| 149 | 5 | 吃 | chī | to sink | 多吃無滋味 |
| 150 | 5 | 吃 | chī | to receive | 多吃無滋味 |
| 151 | 5 | 吃 | chī | to expend | 多吃無滋味 |
| 152 | 5 | 吃 | jí | laughing sound | 多吃無滋味 |
| 153 | 5 | 吃 | chī | kha | 多吃無滋味 |
| 154 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 155 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 156 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 157 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 158 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 159 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 160 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 161 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 162 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 163 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 164 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 165 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 166 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 167 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 168 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 169 | 4 | 有 | yǒu | You | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 170 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 171 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 172 | 4 | 來 | lái | to come | 要花時間心力來保管 |
| 173 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 要花時間心力來保管 |
| 174 | 4 | 來 | lái | please | 要花時間心力來保管 |
| 175 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要花時間心力來保管 |
| 176 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要花時間心力來保管 |
| 177 | 4 | 來 | lái | ever since | 要花時間心力來保管 |
| 178 | 4 | 來 | lái | wheat | 要花時間心力來保管 |
| 179 | 4 | 來 | lái | next; future | 要花時間心力來保管 |
| 180 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要花時間心力來保管 |
| 181 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 要花時間心力來保管 |
| 182 | 4 | 來 | lái | to earn | 要花時間心力來保管 |
| 183 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 要花時間心力來保管 |
| 184 | 4 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 只有錢財不一定愈多愈好 |
| 185 | 4 | 多心 | duōxīn | oversensitive; suspicious | 多心少人緣 |
| 186 | 3 | 都 | dōu | all | 都為吾人所用 |
| 187 | 3 | 都 | dū | capital city | 都為吾人所用 |
| 188 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都為吾人所用 |
| 189 | 3 | 都 | dōu | all | 都為吾人所用 |
| 190 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都為吾人所用 |
| 191 | 3 | 都 | dū | Du | 都為吾人所用 |
| 192 | 3 | 都 | dōu | already | 都為吾人所用 |
| 193 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都為吾人所用 |
| 194 | 3 | 都 | dū | to reside | 都為吾人所用 |
| 195 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都為吾人所用 |
| 196 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都為吾人所用 |
| 197 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了要不要反攻伐金 |
| 198 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了要不要反攻伐金 |
| 199 | 3 | 過多 | guòduō | too many; excessive | 過多的錢財反而增加內心的不安 |
| 200 | 3 | 少 | shǎo | few | 少 |
| 201 | 3 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少 |
| 202 | 3 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少 |
| 203 | 3 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少 |
| 204 | 3 | 少 | shǎo | to be less than | 少 |
| 205 | 3 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少 |
| 206 | 3 | 少 | shǎo | short-term | 少 |
| 207 | 3 | 少 | shǎo | infrequently | 少 |
| 208 | 3 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少 |
| 209 | 3 | 少 | shào | young | 少 |
| 210 | 3 | 少 | shào | youth | 少 |
| 211 | 3 | 少 | shào | a youth; a young person | 少 |
| 212 | 3 | 少 | shào | Shao | 少 |
| 213 | 3 | 少 | shǎo | few | 少 |
| 214 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 都為吾人所用 |
| 215 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 都為吾人所用 |
| 216 | 3 | 用 | yòng | to eat | 都為吾人所用 |
| 217 | 3 | 用 | yòng | to spend | 都為吾人所用 |
| 218 | 3 | 用 | yòng | expense | 都為吾人所用 |
| 219 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 都為吾人所用 |
| 220 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 都為吾人所用 |
| 221 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 都為吾人所用 |
| 222 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 都為吾人所用 |
| 223 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 都為吾人所用 |
| 224 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 都為吾人所用 |
| 225 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 都為吾人所用 |
| 226 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 都為吾人所用 |
| 227 | 3 | 用 | yòng | to control | 都為吾人所用 |
| 228 | 3 | 用 | yòng | to access | 都為吾人所用 |
| 229 | 3 | 用 | yòng | Yong | 都為吾人所用 |
| 230 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 都為吾人所用 |
| 231 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 如果不會 |
| 232 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 如果不會 |
| 233 | 3 | 被 | bèi | by | 有的人走路被搶 |
| 234 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 有的人走路被搶 |
| 235 | 3 | 被 | bèi | to cover | 有的人走路被搶 |
| 236 | 3 | 被 | bèi | a cape | 有的人走路被搶 |
| 237 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 有的人走路被搶 |
| 238 | 3 | 被 | bèi | to reach | 有的人走路被搶 |
| 239 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有的人走路被搶 |
| 240 | 3 | 被 | bèi | because | 有的人走路被搶 |
| 241 | 3 | 被 | bèi | Bei | 有的人走路被搶 |
| 242 | 3 | 被 | pī | to drape over | 有的人走路被搶 |
| 243 | 3 | 被 | pī | to scatter | 有的人走路被搶 |
| 244 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 245 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 246 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 247 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 248 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 249 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 250 | 3 | 說 | shuō | allocution | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 251 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 252 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 253 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 254 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 255 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 不也是因為財多怕被人覬覦嗎 |
| 256 | 3 | 也是 | yěshì | either | 不也是因為財多怕被人覬覦嗎 |
| 257 | 3 | 求 | qiú | to request | 錢財不求過多 |
| 258 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 錢財不求過多 |
| 259 | 3 | 求 | qiú | to implore | 錢財不求過多 |
| 260 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 錢財不求過多 |
| 261 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 錢財不求過多 |
| 262 | 3 | 求 | qiú | to attract | 錢財不求過多 |
| 263 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 錢財不求過多 |
| 264 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 錢財不求過多 |
| 265 | 3 | 求 | qiú | to demand | 錢財不求過多 |
| 266 | 3 | 求 | qiú | to end | 錢財不求過多 |
| 267 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 268 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 269 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 多慮事難成 |
| 270 | 3 | 事 | shì | to serve | 多慮事難成 |
| 271 | 3 | 事 | shì | a government post | 多慮事難成 |
| 272 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 多慮事難成 |
| 273 | 3 | 事 | shì | occupation | 多慮事難成 |
| 274 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 多慮事難成 |
| 275 | 3 | 事 | shì | an accident | 多慮事難成 |
| 276 | 3 | 事 | shì | to attend | 多慮事難成 |
| 277 | 3 | 事 | shì | an allusion | 多慮事難成 |
| 278 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 多慮事難成 |
| 279 | 3 | 事 | shì | to engage in | 多慮事難成 |
| 280 | 3 | 事 | shì | to enslave | 多慮事難成 |
| 281 | 3 | 事 | shì | to pursue | 多慮事難成 |
| 282 | 3 | 事 | shì | to administer | 多慮事難成 |
| 283 | 3 | 事 | shì | to appoint | 多慮事難成 |
| 284 | 3 | 事 | shì | a piece | 多慮事難成 |
| 285 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 多慮事難成 |
| 286 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 多慮事難成 |
| 287 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之過 |
| 288 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之過 |
| 289 | 3 | 之 | zhī | to go | 之過 |
| 290 | 3 | 之 | zhī | this; that | 之過 |
| 291 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 之過 |
| 292 | 3 | 之 | zhī | it | 之過 |
| 293 | 3 | 之 | zhī | in | 之過 |
| 294 | 3 | 之 | zhī | all | 之過 |
| 295 | 3 | 之 | zhī | and | 之過 |
| 296 | 3 | 之 | zhī | however | 之過 |
| 297 | 3 | 之 | zhī | if | 之過 |
| 298 | 3 | 之 | zhī | then | 之過 |
| 299 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之過 |
| 300 | 3 | 之 | zhī | is | 之過 |
| 301 | 3 | 之 | zhī | to use | 之過 |
| 302 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之過 |
| 303 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 都為吾人所用 |
| 304 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 都為吾人所用 |
| 305 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 都為吾人所用 |
| 306 | 3 | 所 | suǒ | it | 都為吾人所用 |
| 307 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 都為吾人所用 |
| 308 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都為吾人所用 |
| 309 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 都為吾人所用 |
| 310 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都為吾人所用 |
| 311 | 3 | 所 | suǒ | that which | 都為吾人所用 |
| 312 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都為吾人所用 |
| 313 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 都為吾人所用 |
| 314 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 都為吾人所用 |
| 315 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都為吾人所用 |
| 316 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 都為吾人所用 |
| 317 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不但沒有滋味 |
| 318 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不但沒有滋味 |
| 319 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 假如有人每天都是大吃大喝 |
| 320 | 3 | 很 | hěn | very | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 321 | 3 | 很 | hěn | disobey | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 322 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 323 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 324 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 325 | 3 | 滋味 | zīwèi | to taste | 多吃無滋味 |
| 326 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 不講究修辭 |
| 327 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 不講究修辭 |
| 328 | 3 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 不講究修辭 |
| 329 | 3 | 就 | jiù | right away | 就沒有這些危險 |
| 330 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有這些危險 |
| 331 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就沒有這些危險 |
| 332 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就沒有這些危險 |
| 333 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有這些危險 |
| 334 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有這些危險 |
| 335 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就沒有這些危險 |
| 336 | 3 | 就 | jiù | namely | 就沒有這些危險 |
| 337 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有這些危險 |
| 338 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就沒有這些危險 |
| 339 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有這些危險 |
| 340 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就沒有這些危險 |
| 341 | 3 | 就 | jiù | already | 就沒有這些危險 |
| 342 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就沒有這些危險 |
| 343 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就沒有這些危險 |
| 344 | 3 | 就 | jiù | even if | 就沒有這些危險 |
| 345 | 3 | 就 | jiù | to die | 就沒有這些危險 |
| 346 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就沒有這些危險 |
| 347 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但說得太多 |
| 348 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但說得太多 |
| 349 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但說得太多 |
| 350 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但說得太多 |
| 351 | 3 | 但 | dàn | all | 但說得太多 |
| 352 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但說得太多 |
| 353 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但說得太多 |
| 354 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為忌諱太多 |
| 355 | 3 | 得 | de | potential marker | 但是要用得適當 |
| 356 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但是要用得適當 |
| 357 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但是要用得適當 |
| 358 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 但是要用得適當 |
| 359 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但是要用得適當 |
| 360 | 3 | 得 | dé | de | 但是要用得適當 |
| 361 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 但是要用得適當 |
| 362 | 3 | 得 | dé | to result in | 但是要用得適當 |
| 363 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但是要用得適當 |
| 364 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 但是要用得適當 |
| 365 | 3 | 得 | dé | to be finished | 但是要用得適當 |
| 366 | 3 | 得 | de | result of degree | 但是要用得適當 |
| 367 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 但是要用得適當 |
| 368 | 3 | 得 | děi | satisfying | 但是要用得適當 |
| 369 | 3 | 得 | dé | to contract | 但是要用得適當 |
| 370 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 但是要用得適當 |
| 371 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 但是要用得適當 |
| 372 | 3 | 得 | dé | to hear | 但是要用得適當 |
| 373 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 但是要用得適當 |
| 374 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 但是要用得適當 |
| 375 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但是要用得適當 |
| 376 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 377 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 378 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 379 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 380 | 2 | 出 | chū | to appear | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 381 | 2 | 出 | chū | to exceed | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 382 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 383 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 384 | 2 | 出 | chū | to give birth | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 385 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 386 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 387 | 2 | 出 | chū | to divorce | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 388 | 2 | 出 | chū | to chase away | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 389 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 390 | 2 | 出 | chū | to give | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 391 | 2 | 出 | chū | to emit | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 392 | 2 | 出 | chū | quoted from | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 393 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 394 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 395 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 396 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 397 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 398 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 399 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 400 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 401 | 2 | 難以 | nányǐ | hard to | 難以正常 |
| 402 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為會有禍事發生 |
| 403 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 但不必太多疑心 |
| 404 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 405 | 2 | 兒 | ér | son | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 406 | 2 | 兒 | r | a retroflex final | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 407 | 2 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 408 | 2 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 409 | 2 | 兒 | ér | a child | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 410 | 2 | 兒 | ér | a youth | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 411 | 2 | 兒 | ér | a male | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 412 | 2 | 兒 | ér | son; putra | 甚至一般人說養兒育女是有 |
| 413 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 414 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是要用得適當 |
| 415 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是要用得適當 |
| 416 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 417 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 418 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 終於失去大好機會 |
| 419 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 多疑必定少朋友 |
| 420 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 多疑必定少朋友 |
| 421 | 2 | 為 | wèi | for; to | 都為吾人所用 |
| 422 | 2 | 為 | wèi | because of | 都為吾人所用 |
| 423 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都為吾人所用 |
| 424 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 都為吾人所用 |
| 425 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 都為吾人所用 |
| 426 | 2 | 為 | wéi | to do | 都為吾人所用 |
| 427 | 2 | 為 | wèi | for | 都為吾人所用 |
| 428 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 都為吾人所用 |
| 429 | 2 | 為 | wèi | to | 都為吾人所用 |
| 430 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 都為吾人所用 |
| 431 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 都為吾人所用 |
| 432 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 都為吾人所用 |
| 433 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 都為吾人所用 |
| 434 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 都為吾人所用 |
| 435 | 2 | 為 | wéi | to govern | 都為吾人所用 |
| 436 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然會應酬艱難 |
| 437 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然會應酬艱難 |
| 438 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然會應酬艱難 |
| 439 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 多慮事難成 |
| 440 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 多慮事難成 |
| 441 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 多慮事難成 |
| 442 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 多慮事難成 |
| 443 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 多慮事難成 |
| 444 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 多慮事難成 |
| 445 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 多慮事難成 |
| 446 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 多慮事難成 |
| 447 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 多慮事難成 |
| 448 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 多慮事難成 |
| 449 | 2 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 過多的錢財反而增加內心的不安 |
| 450 | 2 | 猶豫 | yóuyù | to hesitate | 多所猶豫 |
| 451 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 多疑必定少朋友 |
| 452 | 2 | 六 | liù | six | 六 |
| 453 | 2 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 454 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 455 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 456 | 2 | 他 | tā | he; him | 搞得親朋好友與他往來 |
| 457 | 2 | 他 | tā | another aspect | 搞得親朋好友與他往來 |
| 458 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 搞得親朋好友與他往來 |
| 459 | 2 | 他 | tā | everybody | 搞得親朋好友與他往來 |
| 460 | 2 | 他 | tā | other | 搞得親朋好友與他往來 |
| 461 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 搞得親朋好友與他往來 |
| 462 | 2 | 他 | tā | tha | 搞得親朋好友與他往來 |
| 463 | 2 | 他 | tā | ṭha | 搞得親朋好友與他往來 |
| 464 | 2 | 他 | tā | other; anya | 搞得親朋好友與他往來 |
| 465 | 2 | 給 | gěi | to give | 提供給好 |
| 466 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 提供給好 |
| 467 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 提供給好 |
| 468 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 提供給好 |
| 469 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 提供給好 |
| 470 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 提供給好 |
| 471 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 提供給好 |
| 472 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 提供給好 |
| 473 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 提供給好 |
| 474 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 提供給好 |
| 475 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 提供給好 |
| 476 | 2 | 沒 | méi | not have | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 477 | 2 | 沒 | méi | not | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 478 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 479 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 480 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 481 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 482 | 2 | 沒 | mò | to die | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 483 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 484 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 485 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 486 | 2 | 沒 | méi | not | 但是我們也沒聽說那位帝王吃出歡喜來 |
| 487 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 過去帝王吃飯 |
| 488 | 2 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 可見凡事並不是多就是好 |
| 489 | 2 | 忌諱 | jìhui | to avoid as taboo | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 490 | 2 | 忌諱 | jìhui | a sour fermented drink | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 491 | 2 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 做事要考慮周詳 |
| 492 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果他也猶豫不定 |
| 493 | 2 | 一般人 | yībānrén | average person | 偏偏一般人大多喜歡貪多 |
| 494 | 2 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 未必是好 |
| 495 | 2 | 平時 | píngshí | ordinarily; in normal times | 有的人平時生活裡忌諱很多 |
| 496 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 現在茲將 |
| 497 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 現在茲將 |
| 498 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 現在茲將 |
| 499 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 現在茲將 |
| 500 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 現在茲將 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 多 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 好 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 财 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 是 |
|
|
|
| 吃 | chī | kha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 玄武门之变 | 玄武門之變 | 120 | Xuanwu gate coup |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |