Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 2007 Letter for Spring Festival 2007年新春告白

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 self 我在二
2 29 [my] dear 我在二
3 29 Wo 我在二
4 29 self; atman; attan 我在二
5 29 ga 我在二
6 19 zài in; at 佛光山在時序更替間
7 19 zài to exist; to be living 佛光山在時序更替間
8 19 zài to consist of 佛光山在時序更替間
9 19 zài to be at a post 佛光山在時序更替間
10 19 zài in; bhū 佛光山在時序更替間
11 17 to give 化世與益人
12 17 to accompany 化世與益人
13 17 to particate in 化世與益人
14 17 of the same kind 化世與益人
15 17 to help 化世與益人
16 17 for 化世與益人
17 16 liǎo to know; to understand 也已成為人間道場了
18 16 liǎo to understand; to know 也已成為人間道場了
19 16 liào to look afar from a high place 也已成為人間道場了
20 16 liǎo to complete 也已成為人間道場了
21 16 liǎo clever; intelligent 也已成為人間道場了
22 16 liǎo to know; jñāta 也已成為人間道場了
23 14 nián year 年新春告白
24 14 nián New Year festival 年新春告白
25 14 nián age 年新春告白
26 14 nián life span; life expectancy 年新春告白
27 14 nián an era; a period 年新春告白
28 14 nián a date 年新春告白
29 14 nián time; years 年新春告白
30 14 nián harvest 年新春告白
31 14 nián annual; every year 年新春告白
32 14 nián year; varṣa 年新春告白
33 13 ya 也已成為人間道場了
34 12 děng et cetera; and so on
35 12 děng to wait
36 12 děng to be equal
37 12 děng degree; level
38 12 děng to compare
39 12 jiǎng a prize; an award 並獲得今年的金鐘獎
40 12 jiǎng to give an award to 並獲得今年的金鐘獎
41 12 jiǎng to advise; to urge 並獲得今年的金鐘獎
42 12 jiǎng to praise; to commend 並獲得今年的金鐘獎
43 12 jiǎng a lottery prize 並獲得今年的金鐘獎
44 12 jiǎng to assist; to support 並獲得今年的金鐘獎
45 11 wéi to act as; to serve 為開春點染不少文教色彩
46 11 wéi to change into; to become 為開春點染不少文教色彩
47 11 wéi to be; is 為開春點染不少文教色彩
48 11 wéi to do 為開春點染不少文教色彩
49 11 wèi to support; to help 為開春點染不少文教色彩
50 11 wéi to govern 為開春點染不少文教色彩
51 11 to join together; together with; to accompany 漫山的麻竹和種種樹木
52 11 peace; harmony 漫山的麻竹和種種樹木
53 11 He 漫山的麻竹和種種樹木
54 11 harmonious [sound] 漫山的麻竹和種種樹木
55 11 gentle; amiable; acquiescent 漫山的麻竹和種種樹木
56 11 warm 漫山的麻竹和種種樹木
57 11 to harmonize; to make peace 漫山的麻竹和種種樹木
58 11 a transaction 漫山的麻竹和種種樹木
59 11 a bell on a chariot 漫山的麻竹和種種樹木
60 11 a musical instrument 漫山的麻竹和種種樹木
61 11 a military gate 漫山的麻竹和種種樹木
62 11 a coffin headboard 漫山的麻竹和種種樹木
63 11 a skilled worker 漫山的麻竹和種種樹木
64 11 compatible 漫山的麻竹和種種樹木
65 11 calm; peaceful 漫山的麻竹和種種樹木
66 11 to sing in accompaniment 漫山的麻竹和種種樹木
67 11 to write a matching poem 漫山的麻竹和種種樹木
68 11 harmony; gentleness 漫山的麻竹和種種樹木
69 11 venerable 漫山的麻竹和種種樹木
70 10 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
71 10 法師 fǎshī a Taoist priest 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
72 10 法師 fǎshī Venerable 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
73 10 法師 fǎshī Dharma Teacher 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
74 10 法師 fǎshī Dharma master 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
75 9 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界佛教徒友誼會
76 9 世界 shìjiè the earth 世界佛教徒友誼會
77 9 世界 shìjiè a domain; a realm 世界佛教徒友誼會
78 9 世界 shìjiè the human world 世界佛教徒友誼會
79 9 世界 shìjiè the conditions in the world 世界佛教徒友誼會
80 9 世界 shìjiè world 世界佛教徒友誼會
81 9 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界佛教徒友誼會
82 8 èr two 我在二
83 8 èr Kangxi radical 7 我在二
84 8 èr second 我在二
85 8 èr twice; double; di- 我在二
86 8 èr more than one kind 我在二
87 8 èr two; dvā; dvi 我在二
88 8 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 南華大學也獲得了教育部評鑑優等
89 7 Kangxi radical 49 已步入不惑之年
90 7 to bring to an end; to stop 已步入不惑之年
91 7 to complete 已步入不惑之年
92 7 to demote; to dismiss 已步入不惑之年
93 7 to recover from an illness 已步入不惑之年
94 7 former; pūrvaka 已步入不惑之年
95 7 lái to come 冬盡春來
96 7 lái please 冬盡春來
97 7 lái used to substitute for another verb 冬盡春來
98 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 冬盡春來
99 7 lái wheat 冬盡春來
100 7 lái next; future 冬盡春來
101 7 lái a simple complement of direction 冬盡春來
102 7 lái to occur; to arise 冬盡春來
103 7 lái to earn 冬盡春來
104 7 lái to come; āgata 冬盡春來
105 7 to use; to grasp 我並以
106 7 to rely on 我並以
107 7 to regard 我並以
108 7 to be able to 我並以
109 7 to order; to command 我並以
110 7 used after a verb 我並以
111 7 a reason; a cause 我並以
112 7 Israel 我並以
113 7 Yi 我並以
114 7 use; yogena 我並以
115 7 bìng to combine; to amalgamate 我並以
116 7 bìng to combine 我並以
117 7 bìng to resemble; to be like 我並以
118 7 bìng to stand side-by-side 我並以
119 7 bīng Taiyuan 我並以
120 7 bìng equally; both; together 我並以
121 7 大學 dàxué university; college 台北等大學講話
122 7 大學 dàxué Great Learning 台北等大學講話
123 7 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 台北等大學講話
124 6 佛教 fójiào Buddhism 世界佛教論壇
125 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 世界佛教論壇
126 6 教育 jiàoyù education 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
127 6 教育 jiàoyù to educate; to teach 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
128 6 國際 guójì international 走向國際
129 6 大家 dàjiā an influential family 祝福大家春來福到
130 6 大家 dàjiā a great master 祝福大家春來福到
131 6 大家 dàgū madam 祝福大家春來福到
132 6 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 祝福大家春來福到
133 6 宗教 zōngjiào religion 國際自由宗教聯盟大會
134 5 one 和為期一整年的
135 5 Kangxi radical 1 和為期一整年的
136 5 pure; concentrated 和為期一整年的
137 5 first 和為期一整年的
138 5 the same 和為期一整年的
139 5 sole; single 和為期一整年的
140 5 a very small amount 和為期一整年的
141 5 Yi 和為期一整年的
142 5 other 和為期一整年的
143 5 to unify 和為期一整年的
144 5 accidentally; coincidentally 和為期一整年的
145 5 abruptly; suddenly 和為期一整年的
146 5 one; eka 和為期一整年的
147 5 四十 sì shí forty 歷經四十個寒暑
148 5 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 歷經四十個寒暑
149 5 和平 hépíng peace 融和與和平
150 5 和平 hépíng peaceful 融和與和平
151 5 和平 hépíng Heping reign 融和與和平
152 5 和平 hépíng Peace 融和與和平
153 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
154 5 rén person; people; a human being 已超過百萬人來山朝拜了
155 5 rén Kangxi radical 9 已超過百萬人來山朝拜了
156 5 rén a kind of person 已超過百萬人來山朝拜了
157 5 rén everybody 已超過百萬人來山朝拜了
158 5 rén adult 已超過百萬人來山朝拜了
159 5 rén somebody; others 已超過百萬人來山朝拜了
160 5 rén an upright person 已超過百萬人來山朝拜了
161 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 已超過百萬人來山朝拜了
162 5 zhī to go 已步入不惑之年
163 5 zhī to arrive; to go 已步入不惑之年
164 5 zhī is 已步入不惑之年
165 5 zhī to use 已步入不惑之年
166 5 zhī Zhi 已步入不惑之年
167 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 接著在三月底舉行四十九天的
168 5 ér Kangxi radical 126 而國際佛光會二
169 5 ér as if; to seem like 而國際佛光會二
170 5 néng can; able 而國際佛光會二
171 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而國際佛光會二
172 5 ér to arrive; up to 而國際佛光會二
173 5 to reach 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
174 5 to attain 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
175 5 to understand 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
176 5 able to be compared to; to catch up with 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
177 5 to be involved with; to associate with 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
178 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
179 5 and; ca; api 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
180 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 同時舉辦
181 5 ān calm; still; quiet; peaceful 安僧度眾
182 5 ān to calm; to pacify 安僧度眾
183 5 ān safe; secure 安僧度眾
184 5 ān comfortable; happy 安僧度眾
185 5 ān to find a place for 安僧度眾
186 5 ān to install; to fix; to fit 安僧度眾
187 5 ān to be content 安僧度眾
188 5 ān to cherish 安僧度眾
189 5 ān to bestow; to confer 安僧度眾
190 5 ān amphetamine 安僧度眾
191 5 ān ampere 安僧度眾
192 5 ān to add; to submit 安僧度眾
193 5 ān to reside; to live at 安僧度眾
194 5 ān to be used to; to be familiar with 安僧度眾
195 5 ān an 安僧度眾
196 5 ān Ease 安僧度眾
197 5 ān e 安僧度眾
198 5 ān an 安僧度眾
199 5 ān peace 安僧度眾
200 4 台北 Táiběi Taipei 台北小巨蛋體育館舉行
201 4 教育部 jiàoyù bù Ministry of Education 教育部核准佛光大學增設
202 4 to arise; to get up 點燃起戒定慧三學的火炬
203 4 to rise; to raise 點燃起戒定慧三學的火炬
204 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 點燃起戒定慧三學的火炬
205 4 to appoint (to an official post); to take up a post 點燃起戒定慧三學的火炬
206 4 to start 點燃起戒定慧三學的火炬
207 4 to establish; to build 點燃起戒定慧三學的火炬
208 4 to draft; to draw up (a plan) 點燃起戒定慧三學的火炬
209 4 opening sentence; opening verse 點燃起戒定慧三學的火炬
210 4 to get out of bed 點燃起戒定慧三學的火炬
211 4 to recover; to heal 點燃起戒定慧三學的火炬
212 4 to take out; to extract 點燃起戒定慧三學的火炬
213 4 marks the beginning of an action 點燃起戒定慧三學的火炬
214 4 marks the sufficiency of an action 點燃起戒定慧三學的火炬
215 4 to call back from mourning 點燃起戒定慧三學的火炬
216 4 to take place; to occur 點燃起戒定慧三學的火炬
217 4 to conjecture 點燃起戒定慧三學的火炬
218 4 stand up; utthāna 點燃起戒定慧三學的火炬
219 4 感謝 gǎnxiè to thank 感謝各方對我傷勢的關注
220 4 會議 huìyì meeting; conference 世界佛教大學會議
221 4 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 世界佛教大學會議
222 4 to go; to 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
223 4 to rely on; to depend on 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
224 4 Yu 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
225 4 a crow 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
226 4 正式 zhèngshì formal 都將正式啟用
227 4 正式 zhèngshì official 都將正式啟用
228 4 正式 zhèngshì final 都將正式啟用
229 4 bān to promulgate; to send out; to issue; to publish 中國文藝協會也頒予
230 4 bān to grant; to confer 中國文藝協會也頒予
231 4 Buddhist temple; monastery; mosque 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
232 4 a government office 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
233 4 a eunuch 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
234 4 Buddhist temple; vihāra 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
235 4 團體 tuántǐ group; organization; team 第六屆兩岸專業交流績優團體
236 4 jiàng a general; a high ranking officer 都將正式啟用
237 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 都將正式啟用
238 4 jiàng to command; to lead 都將正式啟用
239 4 qiāng to request 都將正式啟用
240 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 都將正式啟用
241 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 都將正式啟用
242 4 jiāng to checkmate 都將正式啟用
243 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 都將正式啟用
244 4 jiāng to do; to handle 都將正式啟用
245 4 jiàng backbone 都將正式啟用
246 4 jiàng king 都將正式啟用
247 4 jiāng to rest 都將正式啟用
248 4 jiàng a senior member of an organization 都將正式啟用
249 4 jiāng large; great 都將正式啟用
250 4 文化 wénhuà culture 文化
251 4 文化 wénhuà civilization 文化
252 4 護法 hùfǎ to defend the law 各位護法
253 4 護法 hùfǎ to protect 各位護法
254 4 護法 hùfǎ Protecting the Dharma 各位護法
255 4 護法 hùfǎ Dharmapāla 各位護法
256 4 護法 hùfǎ to uphold the Dharma 各位護法
257 4 護法 hùfǎ Dharma protector 各位護法
258 4 開山 kāishān to open a Buddhist monastery 開山
259 4 開山 kāishān to cut into a mountain; to excavate a mine 開山
260 4 開山 kāishān to found a secret society 開山
261 4 開山 kāishān 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. 開山
262 4 dào to arrive 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
263 4 dào to go 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
264 4 dào careful 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
265 4 dào Dao 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
266 4 dào approach; upagati 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
267 4 貢獻 gòngxiàn to contribute; to dedicate; to devote 多年來的貢獻
268 4 貢獻 gòngxiàn contribution 多年來的貢獻
269 4 capital city 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
270 4 a city; a metropolis 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
271 4 dōu all 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
272 4 elegant; refined 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
273 4 Du 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
274 4 to establish a capital city 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
275 4 to reside 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
276 4 to total; to tally 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
277 4 社會 shèhuì society 在大家奔相走告下走向社會
278 4 去年 qùnián last year 去年三月
279 4 政府 zhèngfǔ government 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
280 4 政府 zhèngfǔ chancellor's office 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
281 4 shān a mountain; a hill; a peak 漫山的麻竹和種種樹木
282 4 shān Shan 漫山的麻竹和種種樹木
283 4 shān Kangxi radical 46 漫山的麻竹和種種樹木
284 4 shān a mountain-like shape 漫山的麻竹和種種樹木
285 4 shān a gable 漫山的麻竹和種種樹木
286 4 shān mountain; giri 漫山的麻竹和種種樹木
287 4 seven 七年的元旦
288 4 a genre of poetry 七年的元旦
289 4 seventh day memorial ceremony 七年的元旦
290 4 seven; sapta 七年的元旦
291 4 祝福 zhùfú to bless; to wish well 祝福大家春來福到
292 4 祝福 zhùfú Blessing 祝福大家春來福到
293 4 yóu Kangxi radical 102 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
294 4 yóu to follow along 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
295 4 yóu cause; reason 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
296 4 yóu You 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
297 3 博士 bóshì Ph.D. 佛光山碩博士弟子跨年第一次聯誼會
298 3 博士 bóshì an imperial scholar 佛光山碩博士弟子跨年第一次聯誼會
299 3 美國 měiguó United States 在美國西來大學以遠距教學方式
300 3 協會 xiéhuì an association; a society 而世界華文作家協會
301 3 協會 xiéhuì to meet 而世界華文作家協會
302 3 未來 wèilái future 只盼為未來宗教
303 3 別院 bié yuàn Branch Temple 台南南台別院
304 3 chū rudimentary; elementary 回想開山之初
305 3 chū original 回想開山之初
306 3 chū foremost, first; prathama 回想開山之初
307 3 教授 jiàoshòu professor 和教務長古魯格教授
308 3 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 和教務長古魯格教授
309 3 教授 jiàoshòu Jiaoshou 和教務長古魯格教授
310 3 教授 jiàoshòu Professor 和教務長古魯格教授
311 3 信徒 xìntú a disciple; a believer 接引許多信徒歡喜來山
312 3 信徒 xìntú Devotee 接引許多信徒歡喜來山
313 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 也相繼分別在佛光山
314 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 也相繼分別在佛光山
315 3 分別 fēnbié difference 也相繼分別在佛光山
316 3 分別 fēnbié discrimination 也相繼分別在佛光山
317 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 也相繼分別在佛光山
318 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 也相繼分別在佛光山
319 3 shì a generation 世佛青暨佛教青年領導人講習會
320 3 shì a period of thirty years 世佛青暨佛教青年領導人講習會
321 3 shì the world 世佛青暨佛教青年領導人講習會
322 3 shì years; age 世佛青暨佛教青年領導人講習會
323 3 shì a dynasty 世佛青暨佛教青年領導人講習會
324 3 shì secular; worldly 世佛青暨佛教青年領導人講習會
325 3 shì over generations 世佛青暨佛教青年領導人講習會
326 3 shì world 世佛青暨佛教青年領導人講習會
327 3 shì an era 世佛青暨佛教青年領導人講習會
328 3 shì from generation to generation; across generations 世佛青暨佛教青年領導人講習會
329 3 shì to keep good family relations 世佛青暨佛教青年領導人講習會
330 3 shì Shi 世佛青暨佛教青年領導人講習會
331 3 shì a geologic epoch 世佛青暨佛教青年領導人講習會
332 3 shì hereditary 世佛青暨佛教青年領導人講習會
333 3 shì later generations 世佛青暨佛教青年領導人講習會
334 3 shì a successor; an heir 世佛青暨佛教青年領導人講習會
335 3 shì the current times 世佛青暨佛教青年領導人講習會
336 3 shì loka; a world 世佛青暨佛教青年領導人講習會
337 3 中心 zhōngxīn center 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
338 3 xià bottom 在大家奔相走告下走向社會
339 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在大家奔相走告下走向社會
340 3 xià to announce 在大家奔相走告下走向社會
341 3 xià to do 在大家奔相走告下走向社會
342 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在大家奔相走告下走向社會
343 3 xià the lower class; a member of the lower class 在大家奔相走告下走向社會
344 3 xià inside 在大家奔相走告下走向社會
345 3 xià an aspect 在大家奔相走告下走向社會
346 3 xià a certain time 在大家奔相走告下走向社會
347 3 xià to capture; to take 在大家奔相走告下走向社會
348 3 xià to put in 在大家奔相走告下走向社會
349 3 xià to enter 在大家奔相走告下走向社會
350 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在大家奔相走告下走向社會
351 3 xià to finish work or school 在大家奔相走告下走向社會
352 3 xià to go 在大家奔相走告下走向社會
353 3 xià to scorn; to look down on 在大家奔相走告下走向社會
354 3 xià to modestly decline 在大家奔相走告下走向社會
355 3 xià to produce 在大家奔相走告下走向社會
356 3 xià to stay at; to lodge at 在大家奔相走告下走向社會
357 3 xià to decide 在大家奔相走告下走向社會
358 3 xià to be less than 在大家奔相走告下走向社會
359 3 xià humble; lowly 在大家奔相走告下走向社會
360 3 xià below; adhara 在大家奔相走告下走向社會
361 3 xià lower; inferior; hina 在大家奔相走告下走向社會
362 3 一生 yīshēng all one's life 雖說是我一生傳記
363 3 一生 yīshēng one life 雖說是我一生傳記
364 3 一生 yīshēng all one's life 雖說是我一生傳記
365 3 精進 jīngjìn to be diligent 僧信二眾精進禪七
366 3 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 僧信二眾精進禪七
367 3 精進 jīngjìn Be Diligent 僧信二眾精進禪七
368 3 精進 jīngjìn diligence 僧信二眾精進禪七
369 3 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 僧信二眾精進禪七
370 3 校長 xiàozhǎng college or university president; chancellor; headmaster 感謝蘭卡斯特校長
371 3 校長 xiàozhǎng Regiment Chief 感謝蘭卡斯特校長
372 3 校長 xiàozhǎng 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) 感謝蘭卡斯特校長
373 3 huì can; be able to 國際自由宗教聯盟婦女會
374 3 huì able to 國際自由宗教聯盟婦女會
375 3 huì a meeting; a conference; an assembly 國際自由宗教聯盟婦女會
376 3 kuài to balance an account 國際自由宗教聯盟婦女會
377 3 huì to assemble 國際自由宗教聯盟婦女會
378 3 huì to meet 國際自由宗教聯盟婦女會
379 3 huì a temple fair 國際自由宗教聯盟婦女會
380 3 huì a religious assembly 國際自由宗教聯盟婦女會
381 3 huì an association; a society 國際自由宗教聯盟婦女會
382 3 huì a national or provincial capital 國際自由宗教聯盟婦女會
383 3 huì an opportunity 國際自由宗教聯盟婦女會
384 3 huì to understand 國際自由宗教聯盟婦女會
385 3 huì to be familiar with; to know 國際自由宗教聯盟婦女會
386 3 huì to be possible; to be likely 國際自由宗教聯盟婦女會
387 3 huì to be good at 國際自由宗教聯盟婦女會
388 3 huì a moment 國際自由宗教聯盟婦女會
389 3 huì to happen to 國際自由宗教聯盟婦女會
390 3 huì to pay 國際自由宗教聯盟婦女會
391 3 huì a meeting place 國際自由宗教聯盟婦女會
392 3 kuài the seam of a cap 國際自由宗教聯盟婦女會
393 3 huì in accordance with 國際自由宗教聯盟婦女會
394 3 huì imperial civil service examination 國際自由宗教聯盟婦女會
395 3 huì to have sexual intercourse 國際自由宗教聯盟婦女會
396 3 huì Hui 國際自由宗教聯盟婦女會
397 3 huì combining; samsarga 國際自由宗教聯盟婦女會
398 3 miào wonderful; fantastic 妙蘊法師編撰的
399 3 miào clever 妙蘊法師編撰的
400 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙蘊法師編撰的
401 3 miào fine; delicate 妙蘊法師編撰的
402 3 miào young 妙蘊法師編撰的
403 3 miào interesting 妙蘊法師編撰的
404 3 miào profound reasoning 妙蘊法師編撰的
405 3 miào Miao 妙蘊法師編撰的
406 3 miào Wonderful 妙蘊法師編撰的
407 3 miào wonderful; beautiful; suksma 妙蘊法師編撰的
408 3 因緣 yīnyuán chance 各種因緣不斷
409 3 因緣 yīnyuán destiny 各種因緣不斷
410 3 因緣 yīnyuán according to this 各種因緣不斷
411 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 各種因緣不斷
412 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 各種因緣不斷
413 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 各種因緣不斷
414 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 各種因緣不斷
415 3 世界各地 shìjiè gèdì all over the world; everywhere; in all parts of the world 為世界各地的學生及信徒探討佛教對
416 3 聯盟 liánméng alliance; union; coalition 國際自由宗教聯盟大會
417 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 終身成就獎
418 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 終身成就獎
419 3 成就 chéngjiù accomplishment 終身成就獎
420 3 成就 chéngjiù Achievements 終身成就獎
421 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 終身成就獎
422 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 終身成就獎
423 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 終身成就獎
424 3 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
425 3 先生 xiānsheng first born 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
426 3 先生 xiānsheng husband 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
427 3 先生 xiānsheng teacher 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
428 3 先生 xiānsheng gentleman 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
429 3 先生 xiānsheng doctor 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
430 3 先生 xiānsheng bookkeeper 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
431 3 先生 xiānsheng fortune teller 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
432 3 先生 xiānsheng prostitute 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
433 3 先生 xiānsheng a Taoist scholar 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
434 3 dàn Dan 但重視和平
435 3 zhōng clock 佛光和平鐘
436 3 zhōng bell 佛光和平鐘
437 3 zhōng cup; glass; goblet 佛光和平鐘
438 3 zhōng Zhong 佛光和平鐘
439 3 zhōng to concentrate; to accumulate 佛光和平鐘
440 3 出版 chūbǎn to publish 永進二位法師出版的
441 3 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 永進二位法師出版的
442 3 zuò to make 做了一場講座
443 3 zuò to do; to work 做了一場講座
444 3 zuò to serve as; to become; to act as 做了一場講座
445 3 zuò to conduct; to hold 做了一場講座
446 3 zuò to pretend 做了一場講座
447 3 信眾 xìnzhòng devotees 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
448 3 榮獲 rónghuò be honored with 佛光山文教基金會和人間衛視分別榮獲
449 3 liù six 六年亞洲聯誼會議
450 3 liù sixth 六年亞洲聯誼會議
451 3 liù a note on the Gongche scale 六年亞洲聯誼會議
452 3 liù six; ṣaṭ 六年亞洲聯誼會議
453 3 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
454 3 tán Tan 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
455 3 tán discussion 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
456 3 社區 shèqū community; neighborhood 走進了社區
457 3 book; volume 十冊
458 3 a roll of bamboo slips 十冊
459 3 a plan; a scheme 十冊
460 3 to confer 十冊
461 3 chǎi a book with embroidered covers 十冊
462 3 patent of enfeoffment 十冊
463 3 講說 jiǎng shuō to explain 為題講說
464 3 講說 jiǎng shuō Explain 為題講說
465 3 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 為題講說
466 3 澳洲 āozhōu Australia 感謝澳洲格里菲斯大學和輔仁大學頒授榮譽博士學位和名譽法學博士學位給我
467 3 典禮 diǎnlǐ a ceremony 奠基典禮
468 3 典禮 diǎnlǐ someone in charge of ceremonies 奠基典禮
469 3 週年 zhōunián anniversary; annual 佛光山開山四十週年在
470 3 suì age 回憶我這一生八十歲以來
471 3 suì years 回憶我這一生八十歲以來
472 3 suì time 回憶我這一生八十歲以來
473 3 suì annual harvest 回憶我這一生八十歲以來
474 3 shí time; a point or period of time 回首來時路
475 3 shí a season; a quarter of a year 回首來時路
476 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 回首來時路
477 3 shí fashionable 回首來時路
478 3 shí fate; destiny; luck 回首來時路
479 3 shí occasion; opportunity; chance 回首來時路
480 3 shí tense 回首來時路
481 3 shí particular; special 回首來時路
482 3 shí to plant; to cultivate 回首來時路
483 3 shí an era; a dynasty 回首來時路
484 3 shí time [abstract] 回首來時路
485 3 shí seasonal 回首來時路
486 3 shí to wait upon 回首來時路
487 3 shí hour 回首來時路
488 3 shí appropriate; proper; timely 回首來時路
489 3 shí Shi 回首來時路
490 3 shí a present; currentlt 回首來時路
491 3 shí time; kāla 回首來時路
492 3 shí at that time; samaya 回首來時路
493 3 shí ten 十冊
494 3 shí Kangxi radical 24 十冊
495 3 shí tenth 十冊
496 3 shí complete; perfect 十冊
497 3 shí ten; daśa 十冊
498 3 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 雲遊弘法
499 3 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 雲遊弘法
500 3 duì to oppose; to face; to regard 感謝各方對我傷勢的關注

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 de possessive particle 漫山的麻竹和種種樹木
2 64 de structural particle 漫山的麻竹和種種樹木
3 64 de complement 漫山的麻竹和種種樹木
4 64 de a substitute for something already referred to 漫山的麻竹和種種樹木
5 29 I; me; my 我在二
6 29 self 我在二
7 29 we; our 我在二
8 29 [my] dear 我在二
9 29 Wo 我在二
10 29 self; atman; attan 我在二
11 29 ga 我在二
12 29 I; aham 我在二
13 19 zài in; at 佛光山在時序更替間
14 19 zài at 佛光山在時序更替間
15 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛光山在時序更替間
16 19 zài to exist; to be living 佛光山在時序更替間
17 19 zài to consist of 佛光山在時序更替間
18 19 zài to be at a post 佛光山在時序更替間
19 19 zài in; bhū 佛光山在時序更替間
20 17 and 化世與益人
21 17 to give 化世與益人
22 17 together with 化世與益人
23 17 interrogative particle 化世與益人
24 17 to accompany 化世與益人
25 17 to particate in 化世與益人
26 17 of the same kind 化世與益人
27 17 to help 化世與益人
28 17 for 化世與益人
29 16 le completion of an action 也已成為人間道場了
30 16 liǎo to know; to understand 也已成為人間道場了
31 16 liǎo to understand; to know 也已成為人間道場了
32 16 liào to look afar from a high place 也已成為人間道場了
33 16 le modal particle 也已成為人間道場了
34 16 le particle used in certain fixed expressions 也已成為人間道場了
35 16 liǎo to complete 也已成為人間道場了
36 16 liǎo completely 也已成為人間道場了
37 16 liǎo clever; intelligent 也已成為人間道場了
38 16 liǎo to know; jñāta 也已成為人間道場了
39 14 nián year 年新春告白
40 14 nián New Year festival 年新春告白
41 14 nián age 年新春告白
42 14 nián life span; life expectancy 年新春告白
43 14 nián an era; a period 年新春告白
44 14 nián a date 年新春告白
45 14 nián time; years 年新春告白
46 14 nián harvest 年新春告白
47 14 nián annual; every year 年新春告白
48 14 nián year; varṣa 年新春告白
49 13 also; too 也已成為人間道場了
50 13 a final modal particle indicating certainy or decision 也已成為人間道場了
51 13 either 也已成為人間道場了
52 13 even 也已成為人間道場了
53 13 used to soften the tone 也已成為人間道場了
54 13 used for emphasis 也已成為人間道場了
55 13 used to mark contrast 也已成為人間道場了
56 13 used to mark compromise 也已成為人間道場了
57 13 ya 也已成為人間道場了
58 12 děng et cetera; and so on
59 12 děng to wait
60 12 děng degree; kind
61 12 děng plural
62 12 děng to be equal
63 12 děng degree; level
64 12 děng to compare
65 12 jiǎng a prize; an award 並獲得今年的金鐘獎
66 12 jiǎng to give an award to 並獲得今年的金鐘獎
67 12 jiǎng to advise; to urge 並獲得今年的金鐘獎
68 12 jiǎng to praise; to commend 並獲得今年的金鐘獎
69 12 jiǎng a lottery prize 並獲得今年的金鐘獎
70 12 jiǎng to assist; to support 並獲得今年的金鐘獎
71 11 wèi for; to 為開春點染不少文教色彩
72 11 wèi because of 為開春點染不少文教色彩
73 11 wéi to act as; to serve 為開春點染不少文教色彩
74 11 wéi to change into; to become 為開春點染不少文教色彩
75 11 wéi to be; is 為開春點染不少文教色彩
76 11 wéi to do 為開春點染不少文教色彩
77 11 wèi for 為開春點染不少文教色彩
78 11 wèi because of; for; to 為開春點染不少文教色彩
79 11 wèi to 為開春點染不少文教色彩
80 11 wéi in a passive construction 為開春點染不少文教色彩
81 11 wéi forming a rehetorical question 為開春點染不少文教色彩
82 11 wéi forming an adverb 為開春點染不少文教色彩
83 11 wéi to add emphasis 為開春點染不少文教色彩
84 11 wèi to support; to help 為開春點染不少文教色彩
85 11 wéi to govern 為開春點染不少文教色彩
86 11 and 漫山的麻竹和種種樹木
87 11 to join together; together with; to accompany 漫山的麻竹和種種樹木
88 11 peace; harmony 漫山的麻竹和種種樹木
89 11 He 漫山的麻竹和種種樹木
90 11 harmonious [sound] 漫山的麻竹和種種樹木
91 11 gentle; amiable; acquiescent 漫山的麻竹和種種樹木
92 11 warm 漫山的麻竹和種種樹木
93 11 to harmonize; to make peace 漫山的麻竹和種種樹木
94 11 a transaction 漫山的麻竹和種種樹木
95 11 a bell on a chariot 漫山的麻竹和種種樹木
96 11 a musical instrument 漫山的麻竹和種種樹木
97 11 a military gate 漫山的麻竹和種種樹木
98 11 a coffin headboard 漫山的麻竹和種種樹木
99 11 a skilled worker 漫山的麻竹和種種樹木
100 11 compatible 漫山的麻竹和種種樹木
101 11 calm; peaceful 漫山的麻竹和種種樹木
102 11 to sing in accompaniment 漫山的麻竹和種種樹木
103 11 to write a matching poem 漫山的麻竹和種種樹木
104 11 Harmony 漫山的麻竹和種種樹木
105 11 harmony; gentleness 漫山的麻竹和種種樹木
106 11 venerable 漫山的麻竹和種種樹木
107 10 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
108 10 法師 fǎshī a Taoist priest 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
109 10 法師 fǎshī Venerable 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
110 10 法師 fǎshī Dharma Teacher 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
111 10 法師 fǎshī Dharma master 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
112 9 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界佛教徒友誼會
113 9 世界 shìjiè the earth 世界佛教徒友誼會
114 9 世界 shìjiè a domain; a realm 世界佛教徒友誼會
115 9 世界 shìjiè the human world 世界佛教徒友誼會
116 9 世界 shìjiè the conditions in the world 世界佛教徒友誼會
117 9 世界 shìjiè world 世界佛教徒友誼會
118 9 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界佛教徒友誼會
119 8 èr two 我在二
120 8 èr Kangxi radical 7 我在二
121 8 èr second 我在二
122 8 èr twice; double; di- 我在二
123 8 èr another; the other 我在二
124 8 èr more than one kind 我在二
125 8 èr two; dvā; dvi 我在二
126 8 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 南華大學也獲得了教育部評鑑優等
127 7 already 已步入不惑之年
128 7 Kangxi radical 49 已步入不惑之年
129 7 from 已步入不惑之年
130 7 to bring to an end; to stop 已步入不惑之年
131 7 final aspectual particle 已步入不惑之年
132 7 afterwards; thereafter 已步入不惑之年
133 7 too; very; excessively 已步入不惑之年
134 7 to complete 已步入不惑之年
135 7 to demote; to dismiss 已步入不惑之年
136 7 to recover from an illness 已步入不惑之年
137 7 certainly 已步入不惑之年
138 7 an interjection of surprise 已步入不惑之年
139 7 this 已步入不惑之年
140 7 former; pūrvaka 已步入不惑之年
141 7 former; pūrvaka 已步入不惑之年
142 7 shì is; are; am; to be 雖然已是耄耋之年
143 7 shì is exactly 雖然已是耄耋之年
144 7 shì is suitable; is in contrast 雖然已是耄耋之年
145 7 shì this; that; those 雖然已是耄耋之年
146 7 shì really; certainly 雖然已是耄耋之年
147 7 shì correct; yes; affirmative 雖然已是耄耋之年
148 7 shì true 雖然已是耄耋之年
149 7 shì is; has; exists 雖然已是耄耋之年
150 7 shì used between repetitions of a word 雖然已是耄耋之年
151 7 shì a matter; an affair 雖然已是耄耋之年
152 7 shì Shi 雖然已是耄耋之年
153 7 shì is; bhū 雖然已是耄耋之年
154 7 shì this; idam 雖然已是耄耋之年
155 7 lái to come 冬盡春來
156 7 lái indicates an approximate quantity 冬盡春來
157 7 lái please 冬盡春來
158 7 lái used to substitute for another verb 冬盡春來
159 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 冬盡春來
160 7 lái ever since 冬盡春來
161 7 lái wheat 冬盡春來
162 7 lái next; future 冬盡春來
163 7 lái a simple complement of direction 冬盡春來
164 7 lái to occur; to arise 冬盡春來
165 7 lái to earn 冬盡春來
166 7 lái to come; āgata 冬盡春來
167 7 so as to; in order to 我並以
168 7 to use; to regard as 我並以
169 7 to use; to grasp 我並以
170 7 according to 我並以
171 7 because of 我並以
172 7 on a certain date 我並以
173 7 and; as well as 我並以
174 7 to rely on 我並以
175 7 to regard 我並以
176 7 to be able to 我並以
177 7 to order; to command 我並以
178 7 further; moreover 我並以
179 7 used after a verb 我並以
180 7 very 我並以
181 7 already 我並以
182 7 increasingly 我並以
183 7 a reason; a cause 我並以
184 7 Israel 我並以
185 7 Yi 我並以
186 7 use; yogena 我並以
187 7 bìng and; furthermore; also 我並以
188 7 bìng completely; entirely 我並以
189 7 bìng to combine; to amalgamate 我並以
190 7 bìng to combine 我並以
191 7 bìng to resemble; to be like 我並以
192 7 bìng both; equally 我並以
193 7 bìng both; side-by-side; equally 我並以
194 7 bìng completely; entirely 我並以
195 7 bìng to stand side-by-side 我並以
196 7 bìng definitely; absolutely; actually 我並以
197 7 bīng Taiyuan 我並以
198 7 bìng equally; both; together 我並以
199 7 bìng together; saha 我並以
200 7 大學 dàxué university; college 台北等大學講話
201 7 大學 dàxué Great Learning 台北等大學講話
202 7 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 台北等大學講話
203 7 yǒu is; are; to exist 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
204 7 yǒu to have; to possess 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
205 7 yǒu indicates an estimate 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
206 7 yǒu indicates a large quantity 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
207 7 yǒu indicates an affirmative response 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
208 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
209 7 yǒu used to compare two things 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
210 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
211 7 yǒu used before the names of dynasties 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
212 7 yǒu a certain thing; what exists 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
213 7 yǒu multiple of ten and ... 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
214 7 yǒu abundant 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
215 7 yǒu purposeful 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
216 7 yǒu You 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
217 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
218 7 yǒu becoming; bhava 祈願有情眾生在娑婆世界有個依歸
219 6 佛教 fójiào Buddhism 世界佛教論壇
220 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 世界佛教論壇
221 6 教育 jiàoyù education 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
222 6 教育 jiàoyù to educate; to teach 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
223 6 國際 guójì international 走向國際
224 6 大家 dàjiā everyone 祝福大家春來福到
225 6 大家 dàjiā an influential family 祝福大家春來福到
226 6 大家 dàjiā a great master 祝福大家春來福到
227 6 大家 dàgū madam 祝福大家春來福到
228 6 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 祝福大家春來福到
229 6 宗教 zōngjiào religion 國際自由宗教聯盟大會
230 5 one 和為期一整年的
231 5 Kangxi radical 1 和為期一整年的
232 5 as soon as; all at once 和為期一整年的
233 5 pure; concentrated 和為期一整年的
234 5 whole; all 和為期一整年的
235 5 first 和為期一整年的
236 5 the same 和為期一整年的
237 5 each 和為期一整年的
238 5 certain 和為期一整年的
239 5 throughout 和為期一整年的
240 5 used in between a reduplicated verb 和為期一整年的
241 5 sole; single 和為期一整年的
242 5 a very small amount 和為期一整年的
243 5 Yi 和為期一整年的
244 5 other 和為期一整年的
245 5 to unify 和為期一整年的
246 5 accidentally; coincidentally 和為期一整年的
247 5 abruptly; suddenly 和為期一整年的
248 5 or 和為期一整年的
249 5 one; eka 和為期一整年的
250 5 四十 sì shí forty 歷經四十個寒暑
251 5 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 歷經四十個寒暑
252 5 和平 hépíng peace 融和與和平
253 5 和平 hépíng peaceful 融和與和平
254 5 和平 hépíng Heping reign 融和與和平
255 5 和平 hépíng Peace 融和與和平
256 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
257 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
258 5 rén person; people; a human being 已超過百萬人來山朝拜了
259 5 rén Kangxi radical 9 已超過百萬人來山朝拜了
260 5 rén a kind of person 已超過百萬人來山朝拜了
261 5 rén everybody 已超過百萬人來山朝拜了
262 5 rén adult 已超過百萬人來山朝拜了
263 5 rén somebody; others 已超過百萬人來山朝拜了
264 5 rén an upright person 已超過百萬人來山朝拜了
265 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 已超過百萬人來山朝拜了
266 5 zhī him; her; them; that 已步入不惑之年
267 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 已步入不惑之年
268 5 zhī to go 已步入不惑之年
269 5 zhī this; that 已步入不惑之年
270 5 zhī genetive marker 已步入不惑之年
271 5 zhī it 已步入不惑之年
272 5 zhī in 已步入不惑之年
273 5 zhī all 已步入不惑之年
274 5 zhī and 已步入不惑之年
275 5 zhī however 已步入不惑之年
276 5 zhī if 已步入不惑之年
277 5 zhī then 已步入不惑之年
278 5 zhī to arrive; to go 已步入不惑之年
279 5 zhī is 已步入不惑之年
280 5 zhī to use 已步入不惑之年
281 5 zhī Zhi 已步入不惑之年
282 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 接著在三月底舉行四十九天的
283 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而國際佛光會二
284 5 ér Kangxi radical 126 而國際佛光會二
285 5 ér you 而國際佛光會二
286 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而國際佛光會二
287 5 ér right away; then 而國際佛光會二
288 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而國際佛光會二
289 5 ér if; in case; in the event that 而國際佛光會二
290 5 ér therefore; as a result; thus 而國際佛光會二
291 5 ér how can it be that? 而國際佛光會二
292 5 ér so as to 而國際佛光會二
293 5 ér only then 而國際佛光會二
294 5 ér as if; to seem like 而國際佛光會二
295 5 néng can; able 而國際佛光會二
296 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而國際佛光會二
297 5 ér me 而國際佛光會二
298 5 ér to arrive; up to 而國際佛光會二
299 5 ér possessive 而國際佛光會二
300 5 to reach 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
301 5 and 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
302 5 coming to; when 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
303 5 to attain 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
304 5 to understand 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
305 5 able to be compared to; to catch up with 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
306 5 to be involved with; to associate with 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
307 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
308 5 and; ca; api 瑞士蘇黎世聯邦理工大學及日內瓦聯合國國際會議中心講
309 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 同時舉辦
310 5 ān calm; still; quiet; peaceful 安僧度眾
311 5 ān to calm; to pacify 安僧度眾
312 5 ān where 安僧度眾
313 5 ān safe; secure 安僧度眾
314 5 ān comfortable; happy 安僧度眾
315 5 ān to find a place for 安僧度眾
316 5 ān to install; to fix; to fit 安僧度眾
317 5 ān to be content 安僧度眾
318 5 ān to cherish 安僧度眾
319 5 ān to bestow; to confer 安僧度眾
320 5 ān amphetamine 安僧度眾
321 5 ān ampere 安僧度眾
322 5 ān to add; to submit 安僧度眾
323 5 ān to reside; to live at 安僧度眾
324 5 ān to be used to; to be familiar with 安僧度眾
325 5 ān how; why 安僧度眾
326 5 ān thus; so; therefore 安僧度眾
327 5 ān deliberately 安僧度眾
328 5 ān naturally 安僧度眾
329 5 ān an 安僧度眾
330 5 ān Ease 安僧度眾
331 5 ān e 安僧度眾
332 5 ān an 安僧度眾
333 5 ān peace 安僧度眾
334 4 台北 Táiběi Taipei 台北小巨蛋體育館舉行
335 4 教育部 jiàoyù bù Ministry of Education 教育部核准佛光大學增設
336 4 to arise; to get up 點燃起戒定慧三學的火炬
337 4 case; instance; batch; group 點燃起戒定慧三學的火炬
338 4 to rise; to raise 點燃起戒定慧三學的火炬
339 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 點燃起戒定慧三學的火炬
340 4 to appoint (to an official post); to take up a post 點燃起戒定慧三學的火炬
341 4 to start 點燃起戒定慧三學的火炬
342 4 to establish; to build 點燃起戒定慧三學的火炬
343 4 to draft; to draw up (a plan) 點燃起戒定慧三學的火炬
344 4 opening sentence; opening verse 點燃起戒定慧三學的火炬
345 4 to get out of bed 點燃起戒定慧三學的火炬
346 4 to recover; to heal 點燃起戒定慧三學的火炬
347 4 to take out; to extract 點燃起戒定慧三學的火炬
348 4 marks the beginning of an action 點燃起戒定慧三學的火炬
349 4 marks the sufficiency of an action 點燃起戒定慧三學的火炬
350 4 to call back from mourning 點燃起戒定慧三學的火炬
351 4 to take place; to occur 點燃起戒定慧三學的火炬
352 4 from 點燃起戒定慧三學的火炬
353 4 to conjecture 點燃起戒定慧三學的火炬
354 4 stand up; utthāna 點燃起戒定慧三學的火炬
355 4 感謝 gǎnxiè to thank 感謝各方對我傷勢的關注
356 4 會議 huìyì meeting; conference 世界佛教大學會議
357 4 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 世界佛教大學會議
358 4 in; at 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
359 4 in; at 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
360 4 in; at; to; from 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
361 4 to go; to 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
362 4 to rely on; to depend on 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
363 4 to go to; to arrive at 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
364 4 from 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
365 4 give 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
366 4 oppposing 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
367 4 and 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
368 4 compared to 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
369 4 by 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
370 4 and; as well as 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
371 4 for 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
372 4 Yu 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
373 4 a crow 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
374 4 whew; wow 佛光山於世界各地的傳教事業馬不停蹄
375 4 正式 zhèngshì formal 都將正式啟用
376 4 正式 zhèngshì official 都將正式啟用
377 4 正式 zhèngshì final 都將正式啟用
378 4 bān to promulgate; to send out; to issue; to publish 中國文藝協會也頒予
379 4 bān to grant; to confer 中國文藝協會也頒予
380 4 Buddhist temple; monastery; mosque 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
381 4 a government office 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
382 4 a eunuch 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
383 4 Buddhist temple; vihāra 建寺七年的紐西蘭北島佛光山業已圓滿
384 4 團體 tuántǐ group; organization; team 第六屆兩岸專業交流績優團體
385 4 jiāng will; shall (future tense) 都將正式啟用
386 4 jiāng to get; to use; marker for direct-object 都將正式啟用
387 4 jiàng a general; a high ranking officer 都將正式啟用
388 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 都將正式啟用
389 4 jiāng and; or 都將正式啟用
390 4 jiàng to command; to lead 都將正式啟用
391 4 qiāng to request 都將正式啟用
392 4 jiāng approximately 都將正式啟用
393 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 都將正式啟用
394 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 都將正式啟用
395 4 jiāng to checkmate 都將正式啟用
396 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 都將正式啟用
397 4 jiāng to do; to handle 都將正式啟用
398 4 jiāng placed between a verb and a complement of direction 都將正式啟用
399 4 jiāng furthermore; moreover 都將正式啟用
400 4 jiàng backbone 都將正式啟用
401 4 jiàng king 都將正式啟用
402 4 jiāng might; possibly 都將正式啟用
403 4 jiāng just; a short time ago 都將正式啟用
404 4 jiāng to rest 都將正式啟用
405 4 jiāng to the side 都將正式啟用
406 4 jiàng a senior member of an organization 都將正式啟用
407 4 jiāng large; great 都將正式啟用
408 4 jiāng intending to; abhimukha 都將正式啟用
409 4 文化 wénhuà culture 文化
410 4 文化 wénhuà civilization 文化
411 4 護法 hùfǎ to defend the law 各位護法
412 4 護法 hùfǎ to protect 各位護法
413 4 護法 hùfǎ Protecting the Dharma 各位護法
414 4 護法 hùfǎ Dharmapāla 各位護法
415 4 護法 hùfǎ to uphold the Dharma 各位護法
416 4 護法 hùfǎ Dharma protector 各位護法
417 4 開山 kāishān to open a Buddhist monastery 開山
418 4 開山 kāishān to cut into a mountain; to excavate a mine 開山
419 4 開山 kāishān to found a secret society 開山
420 4 開山 kāishān 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. 開山
421 4 dào to arrive 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
422 4 dào arrive; receive 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
423 4 dào to go 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
424 4 dào careful 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
425 4 dào Dao 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
426 4 dào approach; upagati 為了鼓勵信眾到佛光山禮佛
427 4 貢獻 gòngxiàn to contribute; to dedicate; to devote 多年來的貢獻
428 4 貢獻 gòngxiàn contribution 多年來的貢獻
429 4 dōu all 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
430 4 capital city 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
431 4 a city; a metropolis 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
432 4 dōu all 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
433 4 elegant; refined 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
434 4 Du 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
435 4 dōu already 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
436 4 to establish a capital city 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
437 4 to reside 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
438 4 to total; to tally 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
439 4 dōu all; sarva 我也分別與亞都麗緻總裁嚴長壽先生談
440 4 社會 shèhuì society 在大家奔相走告下走向社會
441 4 去年 qùnián last year 去年三月
442 4 政府 zhèngfǔ government 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
443 4 政府 zhèngfǔ chancellor's office 將佛教教育正式納入政府高等教育體系
444 4 shān a mountain; a hill; a peak 漫山的麻竹和種種樹木
445 4 shān Shan 漫山的麻竹和種種樹木
446 4 shān Kangxi radical 46 漫山的麻竹和種種樹木
447 4 shān a mountain-like shape 漫山的麻竹和種種樹木
448 4 shān a gable 漫山的麻竹和種種樹木
449 4 shān mountain; giri 漫山的麻竹和種種樹木
450 4 seven 七年的元旦
451 4 a genre of poetry 七年的元旦
452 4 seventh day memorial ceremony 七年的元旦
453 4 seven; sapta 七年的元旦
454 4 祝福 zhùfú to bless; to wish well 祝福大家春來福到
455 4 祝福 zhùfú Blessing 祝福大家春來福到
456 4 yóu follow; from; it is for...to 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
457 4 yóu Kangxi radical 102 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
458 4 yóu to follow along 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
459 4 yóu cause; reason 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
460 4 yóu by somebody; up to somebody 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
461 4 yóu from a starting point 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
462 4 yóu You 藉著由滿蓮法師在紅磡香港體育館舉辦我講說二十年的因緣
463 3 博士 bóshì Ph.D. 佛光山碩博士弟子跨年第一次聯誼會
464 3 博士 bóshì an imperial scholar 佛光山碩博士弟子跨年第一次聯誼會
465 3 美國 měiguó United States 在美國西來大學以遠距教學方式
466 3 協會 xiéhuì an association; a society 而世界華文作家協會
467 3 協會 xiéhuì to meet 而世界華文作家協會
468 3 未來 wèilái future 只盼為未來宗教
469 3 別院 bié yuàn Branch Temple 台南南台別院
470 3 chū at first; at the beginning; initially 回想開山之初
471 3 chū used to prefix numbers 回想開山之初
472 3 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 回想開山之初
473 3 chū just now 回想開山之初
474 3 chū thereupon 回想開山之初
475 3 chū an intensifying adverb 回想開山之初
476 3 chū rudimentary; elementary 回想開山之初
477 3 chū original 回想開山之初
478 3 chū foremost, first; prathama 回想開山之初
479 3 教授 jiàoshòu professor 和教務長古魯格教授
480 3 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 和教務長古魯格教授
481 3 教授 jiàoshòu Jiaoshou 和教務長古魯格教授
482 3 教授 jiàoshòu Professor 和教務長古魯格教授
483 3 信徒 xìntú a disciple; a believer 接引許多信徒歡喜來山
484 3 信徒 xìntú Devotee 接引許多信徒歡喜來山
485 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 也相繼分別在佛光山
486 3 分別 fēnbié differently 也相繼分別在佛光山
487 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 也相繼分別在佛光山
488 3 分別 fēnbié difference 也相繼分別在佛光山
489 3 分別 fēnbié respectively 也相繼分別在佛光山
490 3 分別 fēnbié discrimination 也相繼分別在佛光山
491 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 也相繼分別在佛光山
492 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 也相繼分別在佛光山
493 3 shì a generation 世佛青暨佛教青年領導人講習會
494 3 shì a period of thirty years 世佛青暨佛教青年領導人講習會
495 3 shì the world 世佛青暨佛教青年領導人講習會
496 3 shì years; age 世佛青暨佛教青年領導人講習會
497 3 shì a dynasty 世佛青暨佛教青年領導人講習會
498 3 shì secular; worldly 世佛青暨佛教青年領導人講習會
499 3 shì over generations 世佛青暨佛教青年領導人講習會
500 3 shì always 世佛青暨佛教青年領導人講習會

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
nián year; varṣa
ya
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
èr two; dvā; dvi
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
澳大利亚 澳大利亞 195 Australia
澳门 澳門 97 Macau
澳洲 196 Australia
巴黎 98 Paris
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北岛 北島 98 Bei Dao
伯多禄 伯多祿 98 Peter
柴松林 99 Chai Songlin
禅七 禪七 99 meditation retreat
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
单国玺 單國璽 100 Paul Shan Kuo-hsi
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
德里 68 Delhi; New Delhi
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
梵蒂冈 梵蒂岡 102 Vatican City
法学博士 法學博士 102 Doctor of Laws; Legum Doctor
封人 102 Duiren
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛国之旅 佛國之旅 102 Journey to the Buddha Lands
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福冈 福岡 102 Fukuoka
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
福山 70 Fushan
高希均 103 Charles Kao
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
共和党 共和黨 71 Republican Party
古今谭 古今譚 103 Past and Present Talks
广州 廣州 71 Guangzhou
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国庆节 國慶節 103 National Day
海德 104 Hyde
杭州 72 Hangzhou
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
湖南 72 Hunan
湖南省 72 Hunan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
教育部 106 Ministry of Education
教宗 106 Pope
基督 106 Christ
金钟 金鐘 106 Admiralty
兰卡斯特 蘭卡斯特 108 Lancaster
蓝毘尼园 藍毘尼園 108 Lumbini
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
丽致 麗緻 108 Ritz (hotel chain)
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
欧洲 歐洲 197 Europe
青年会 青年會 113 YMCA
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间道 人間道 114 Human Realm; Saha World
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
瑞典 114 Sweden
瑞士 114 Switzerland
三法印 115 Three Dharma Seals
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
斯德哥尔摩 斯德哥爾摩 83 Stockholm
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
苏黎世 蘇黎世 115 Zurich
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台东 台東 116 Taidong; Taitung
台南 臺南 84 Tainan
太平绅士 太平紳士 116 Justice of the Peace (JP)
台湾 台灣 84 Taiwan
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
童军 童軍 116 Scouts
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
五月 119 May; the Fifth Month
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
香港 120 Hong Kong
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
香港中文大学 香港中文大學 120 The Chinese University of Hong Kong
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云八十 星雲八十 120 80 Years of Star and Cloud
行政院 120 Executive Yuan
亚洲 亞洲 121 Asia
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
元旦 121 New Year's Day
远东 遠東 121 Far East
岳麓书院 嶽麓書院 121 Yuelu Academy
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正平 122 Zhengping reign
中华 中華 90 China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
朝山团 朝山團 99 pilgrims
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
春来福到 春來福到 99 Spring Heralds Prosperity
定学 定學 100 training on meditative concentration
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和谐社会 和諧社會 104 Harmonious Society
红磡香港体育馆 紅磡香港體育館 104 Hong Kong Coliseum
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护教 護教 104 Protecting Buddhism
化世益人 104 Transform the World and Benefit Humanity
化作 104 to produce; to conjure
惠山泥人特展 104 Huishan Clay Dolls Exhibition
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
觉有情 覺有情 106
  1. An Enlightened Sentient Being
  2. awakened sentient being
均一国民中小学 均一國民中小學 106 Junyi Experimental High school
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
人间佛教的戒学 人間佛教的戒學 114 Humanistic Buddhist Morality
人间卫视 人間衛視 114 Beautiful Live Television (BLTV)
人间音缘 人間音緣 114 Sounds of the Human World
人间音缘梵乐团 人間音緣梵樂團 114 Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
书香味 書香味 115 fragrance of books
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
徒众 徒眾 116 a group of disciples
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五乘佛法 119 five vehicles
信众 信眾 120 devotees
音声 音聲 121 sound; noise
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
云遊 雲遊 121 to travel freely
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸事圆满 諸事圓滿 122
  1. May All Things Go Perfectly Well
  2. May Everything Go Perfectly for You
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions