Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - The Fundamentals of Being Human 卷三 識人之要 人的根本

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 běn to be one's own 人要有本
2 13 běn origin; source; root; foundation; basis 人要有本
3 13 běn the roots of a plant 人要有本
4 13 běn capital 人要有本
5 13 běn main; central; primary 人要有本
6 13 běn according to 人要有本
7 13 běn a version; an edition 人要有本
8 13 běn a memorial [presented to the emperor] 人要有本
9 13 běn a book 人要有本
10 13 běn trunk of a tree 人要有本
11 13 běn to investigate the root of 人要有本
12 13 běn a manuscript for a play 人要有本
13 13 běn Ben 人要有本
14 13 běn root; origin; mula 人要有本
15 13 běn becoming, being, existing; bhava 人要有本
16 13 běn former; previous; pūrva 人要有本
17 12 to use; to grasp 父子以慈孝為本
18 12 to rely on 父子以慈孝為本
19 12 to regard 父子以慈孝為本
20 12 to be able to 父子以慈孝為本
21 12 to order; to command 父子以慈孝為本
22 12 used after a verb 父子以慈孝為本
23 12 a reason; a cause 父子以慈孝為本
24 12 Israel 父子以慈孝為本
25 12 Yi 父子以慈孝為本
26 12 use; yogena 父子以慈孝為本
27 11 wéi to act as; to serve 父子以慈孝為本
28 11 wéi to change into; to become 父子以慈孝為本
29 11 wéi to be; is 父子以慈孝為本
30 11 wéi to do 父子以慈孝為本
31 11 wèi to support; to help 父子以慈孝為本
32 11 wéi to govern 父子以慈孝為本
33 9 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生長
34 9 根本 gēnběn fundamental; basic 人的根本
35 9 根本 gēnběn a foundation; a basis 人的根本
36 9 根本 gēnběn root 人的根本
37 9 根本 gēnběn capital 人的根本
38 9 根本 gēnběn Basis 人的根本
39 9 根本 gēnběn mūla; root 人的根本
40 7 家庭 jiātíng family; household 一個家庭裡
41 7 self 甚至經常你怪我
42 7 [my] dear 甚至經常你怪我
43 7 Wo 甚至經常你怪我
44 7 self; atman; attan 甚至經常你怪我
45 7 ga 甚至經常你怪我
46 7 rén person; people; a human being 識人之要
47 7 rén Kangxi radical 9 識人之要
48 7 rén a kind of person 識人之要
49 7 rén everybody 識人之要
50 7 rén adult 識人之要
51 7 rén somebody; others 識人之要
52 7 rén an upright person 識人之要
53 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
54 6 zhī to go 識人之要
55 6 zhī to arrive; to go 識人之要
56 6 zhī is 識人之要
57 6 zhī to use 識人之要
58 6 zhī Zhi 識人之要
59 6 所謂 suǒwèi so-called 所謂
60 5 所以 suǒyǐ that by which 所以
61 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
62 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能天天吵架
63 4 inside; interior 裡慧能大師說
64 4 Kangxi radical 166 裡慧能大師說
65 4 a small village; ri 裡慧能大師說
66 4 a residence 裡慧能大師說
67 4 a neighborhood; an alley 裡慧能大師說
68 4 a local administrative district 裡慧能大師說
69 4 朋友 péngyou friend 朋友以信義為本
70 4 長幼 zhǎng yòu older and younger; seniority 長幼以謙恭為本
71 4 一個 yī gè one instance; one unit 一個家庭裡
72 4 一個 yī gè a certain degreee 一個家庭裡
73 4 一個 yī gè whole; entire 一個家庭裡
74 3 長輩 zhǎngbèi one's elders; the older generation 如果長輩對晚輩不慈愛
75 3 晚輩 wǎnbèi the younger generation; those who come after 如果長輩對晚輩不慈愛
76 3 信義 xìnyì good faith; honor; trust and justice 朋友以信義為本
77 3 shàng top; a high position 所謂上慈下孝
78 3 shang top; the position on or above something 所謂上慈下孝
79 3 shàng to go up; to go forward 所謂上慈下孝
80 3 shàng shang 所謂上慈下孝
81 3 shàng previous; last 所謂上慈下孝
82 3 shàng high; higher 所謂上慈下孝
83 3 shàng advanced 所謂上慈下孝
84 3 shàng a monarch; a sovereign 所謂上慈下孝
85 3 shàng time 所謂上慈下孝
86 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所謂上慈下孝
87 3 shàng far 所謂上慈下孝
88 3 shàng big; as big as 所謂上慈下孝
89 3 shàng abundant; plentiful 所謂上慈下孝
90 3 shàng to report 所謂上慈下孝
91 3 shàng to offer 所謂上慈下孝
92 3 shàng to go on stage 所謂上慈下孝
93 3 shàng to take office; to assume a post 所謂上慈下孝
94 3 shàng to install; to erect 所謂上慈下孝
95 3 shàng to suffer; to sustain 所謂上慈下孝
96 3 shàng to burn 所謂上慈下孝
97 3 shàng to remember 所謂上慈下孝
98 3 shàng to add 所謂上慈下孝
99 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 所謂上慈下孝
100 3 shàng to meet 所謂上慈下孝
101 3 shàng falling then rising (4th) tone 所謂上慈下孝
102 3 shang used after a verb indicating a result 所謂上慈下孝
103 3 shàng a musical note 所謂上慈下孝
104 3 shàng higher, superior; uttara 所謂上慈下孝
105 3 infix potential marker 如果長輩對晚輩不慈愛
106 3 一家人 yī jiā rén household; the whole family 成為一家人
107 3 夫妻 fūqī man and wife 夫妻以敬愛為本
108 3 之間 zhījiān between; among 所以親子之間父慈子孝
109 3 敬愛 jìngài respect and love 夫妻以敬愛為本
110 3 敬愛 jìng'ài activities of control 夫妻以敬愛為本
111 3 yào to want; to wish for 識人之要
112 3 yào to want 識人之要
113 3 yāo a treaty 識人之要
114 3 yào to request 識人之要
115 3 yào essential points; crux 識人之要
116 3 yāo waist 識人之要
117 3 yāo to cinch 識人之要
118 3 yāo waistband 識人之要
119 3 yāo Yao 識人之要
120 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 識人之要
121 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 識人之要
122 3 yāo to obstruct; to intercept 識人之要
123 3 yāo to agree with 識人之要
124 3 yāo to invite; to welcome 識人之要
125 3 yào to summarize 識人之要
126 3 yào essential; important 識人之要
127 3 yào to desire 識人之要
128 3 yào to demand 識人之要
129 3 yào to need 識人之要
130 3 yào should; must 識人之要
131 3 yào might 識人之要
132 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 彼此應該互相敬愛
133 3 hěn disobey 這一個家庭就很難和諧
134 3 hěn a dispute 這一個家庭就很難和諧
135 3 hěn violent; cruel 這一個家庭就很難和諧
136 3 hěn very; atīva 這一個家庭就很難和諧
137 3 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 你尊敬我
138 3 尊敬 zūnjìng Respectful 你尊敬我
139 3 xià bottom 所謂上慈下孝
140 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 所謂上慈下孝
141 3 xià to announce 所謂上慈下孝
142 3 xià to do 所謂上慈下孝
143 3 xià to withdraw; to leave; to exit 所謂上慈下孝
144 3 xià the lower class; a member of the lower class 所謂上慈下孝
145 3 xià inside 所謂上慈下孝
146 3 xià an aspect 所謂上慈下孝
147 3 xià a certain time 所謂上慈下孝
148 3 xià to capture; to take 所謂上慈下孝
149 3 xià to put in 所謂上慈下孝
150 3 xià to enter 所謂上慈下孝
151 3 xià to eliminate; to remove; to get off 所謂上慈下孝
152 3 xià to finish work or school 所謂上慈下孝
153 3 xià to go 所謂上慈下孝
154 3 xià to scorn; to look down on 所謂上慈下孝
155 3 xià to modestly decline 所謂上慈下孝
156 3 xià to produce 所謂上慈下孝
157 3 xià to stay at; to lodge at 所謂上慈下孝
158 3 xià to decide 所謂上慈下孝
159 3 xià to be less than 所謂上慈下孝
160 3 xià humble; lowly 所謂上慈下孝
161 3 xià below; adhara 所謂上慈下孝
162 3 xià lower; inferior; hina 所謂上慈下孝
163 2 dào way; road; path 才能會道
164 2 dào principle; a moral; morality 才能會道
165 2 dào Tao; the Way 才能會道
166 2 dào to say; to speak; to talk 才能會道
167 2 dào to think 才能會道
168 2 dào circuit; a province 才能會道
169 2 dào a course; a channel 才能會道
170 2 dào a method; a way of doing something 才能會道
171 2 dào a doctrine 才能會道
172 2 dào Taoism; Daoism 才能會道
173 2 dào a skill 才能會道
174 2 dào a sect 才能會道
175 2 dào a line 才能會道
176 2 dào Way 才能會道
177 2 dào way; path; marga 才能會道
178 2 xìn to believe; to trust 應該以信
179 2 xìn a letter 應該以信
180 2 xìn evidence 應該以信
181 2 xìn faith; confidence 應該以信
182 2 xìn honest; sincere; true 應該以信
183 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 應該以信
184 2 xìn an official holding a document 應該以信
185 2 xìn a gift 應該以信
186 2 xìn credit 應該以信
187 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 應該以信
188 2 xìn news; a message 應該以信
189 2 xìn arsenic 應該以信
190 2 xìn Faith 應該以信
191 2 xìn faith; confidence 應該以信
192 2 第三 dì sān third 第三
193 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
194 2 Mo 虛妄之言莫說
195 2 meaning; sense 莫過於明理好義
196 2 justice; right action; righteousness 莫過於明理好義
197 2 artificial; man-made; fake 莫過於明理好義
198 2 chivalry; generosity 莫過於明理好義
199 2 just; righteous 莫過於明理好義
200 2 adopted 莫過於明理好義
201 2 a relationship 莫過於明理好義
202 2 volunteer 莫過於明理好義
203 2 something suitable 莫過於明理好義
204 2 a martyr 莫過於明理好義
205 2 a law 莫過於明理好義
206 2 Yi 莫過於明理好義
207 2 Righteousness 莫過於明理好義
208 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 樹要有根
209 2 nán difficult; arduous; hard 這一個家庭就很難和諧
210 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 這一個家庭就很難和諧
211 2 nán hardly possible; unable 這一個家庭就很難和諧
212 2 nàn disaster; calamity 這一個家庭就很難和諧
213 2 nàn enemy; foe 這一個家庭就很難和諧
214 2 nán bad; unpleasant 這一個家庭就很難和諧
215 2 nàn to blame; to rebuke 這一個家庭就很難和諧
216 2 nàn to object to; to argue against 這一個家庭就很難和諧
217 2 nàn to reject; to repudiate 這一個家庭就很難和諧
218 2 nán inopportune; aksana 這一個家庭就很難和諧
219 2 liǎo to know; to understand 家庭失去了根本
220 2 liǎo to understand; to know 家庭失去了根本
221 2 liào to look afar from a high place 家庭失去了根本
222 2 liǎo to complete 家庭失去了根本
223 2 liǎo clever; intelligent 家庭失去了根本
224 2 liǎo to know; jñāta 家庭失去了根本
225 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠互相諒解
226 2 第四 dì sì fourth 第四
227 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
228 2 關係 guānxi a relationship; a connection 講究親子關係
229 2 關係 guānxi relations 講究親子關係
230 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 講究親子關係
231 2 關係 guānxi a reason 講究親子關係
232 2 關係 guānxi to concern; to affect 講究親子關係
233 2 關係 guānxi credentials 講究親子關係
234 2 關係 guānxi a reference 講究親子關係
235 2 相處 xiāngchǔ to get along with each other 這當中彼此應該如何相處呢
236 2 失序 shīxù to get into disarray; to get out of whack 人倫失序
237 2 第一 dì yī first 第一
238 2 第一 dì yī foremost; first 第一
239 2 第一 dì yī first; prathama 第一
240 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
241 2 慈孝 cí xiào Compassion and Filial Piety 父子以慈孝為本
242 2 不受 bùshòu to not accept 晚輩不受愛護
243 2 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 晚輩不受愛護
244 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為一家人
245 2 duì to oppose; to face; to regard 如果長輩對晚輩不慈愛
246 2 duì correct; right 如果長輩對晚輩不慈愛
247 2 duì opposing; opposite 如果長輩對晚輩不慈愛
248 2 duì duilian; couplet 如果長輩對晚輩不慈愛
249 2 duì yes; affirmative 如果長輩對晚輩不慈愛
250 2 duì to treat; to regard 如果長輩對晚輩不慈愛
251 2 duì to confirm; to agree 如果長輩對晚輩不慈愛
252 2 duì to correct; to make conform; to check 如果長輩對晚輩不慈愛
253 2 duì to mix 如果長輩對晚輩不慈愛
254 2 duì a pair 如果長輩對晚輩不慈愛
255 2 duì to respond; to answer 如果長輩對晚輩不慈愛
256 2 duì mutual 如果長輩對晚輩不慈愛
257 2 duì parallel; alternating 如果長輩對晚輩不慈愛
258 2 duì a command to appear as an audience 如果長輩對晚輩不慈愛
259 2 人倫 rénlún human relations 人倫失序
260 2 人倫 rénlún humankind 人倫失序
261 2 人倫 rénlún a talented person 人倫失序
262 2 人倫 rénlún to choose a talented person 人倫失序
263 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 本固則道生
264 2 a grade; a level 本固則道生
265 2 an example; a model 本固則道生
266 2 a weighing device 本固則道生
267 2 to grade; to rank 本固則道生
268 2 to copy; to imitate; to follow 本固則道生
269 2 to do 本固則道生
270 2 koan; kōan; gong'an 本固則道生
271 2 woolen material 人的根本是什麼呢
272 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 這一個家庭就很難和諧
273 2 jiù to assume 這一個家庭就很難和諧
274 2 jiù to receive; to suffer 這一個家庭就很難和諧
275 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這一個家庭就很難和諧
276 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 這一個家庭就很難和諧
277 2 jiù to accomplish 這一個家庭就很難和諧
278 2 jiù to go with 這一個家庭就很難和諧
279 2 jiù to die 這一個家庭就很難和諧
280 2 謙恭 qiāngōng polite and modest 長幼以謙恭為本
281 2 謙恭 qiāngōng Modest and Respectful 長幼以謙恭為本
282 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點說明
283 2 忘本 wàngběn to forget one's roots 做人尤其不能忘本
284 2 jiāo to deliver; to turn over; to pay 不義之人莫交
285 2 jiāo to make friends 不義之人莫交
286 2 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 不義之人莫交
287 2 jiāo to communicate with 不義之人莫交
288 2 jiāo to cross legs 不義之人莫交
289 2 jiāo to mix 不義之人莫交
290 2 jiāo to have sex 不義之人莫交
291 2 jiāo to cause 不義之人莫交
292 2 jiāo a meeting time; a meeting place 不義之人莫交
293 2 jiāo a friend; friendship 不義之人莫交
294 2 jiāo a somersault 不義之人莫交
295 2 jiāo Jiao 不義之人莫交
296 2 jiāo connection; saṃyoga 不義之人莫交
297 2 guài odd; queer; strange; uncanny 甚至經常你怪我
298 2 guài a devil; a monster 甚至經常你怪我
299 2 guài to blame 甚至經常你怪我
300 2 guài to be surprised 甚至經常你怪我
301 2 guài grotesque 甚至經常你怪我
302 2 guài Guai 甚至經常你怪我
303 2 guài wonder; vismaya 甚至經常你怪我
304 2 第二 dì èr second 第二
305 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
306 2 shù tree 樹要有根
307 2 shù to plant 樹要有根
308 2 shù to establish 樹要有根
309 2 shù a door screen 樹要有根
310 2 shù a door screen 樹要有根
311 2 ài to love 上敬下愛
312 2 ài favor; grace; kindness 上敬下愛
313 2 ài somebody who is loved 上敬下愛
314 2 ài love; affection 上敬下愛
315 2 ài to like 上敬下愛
316 2 ài to sympathize with; to pity 上敬下愛
317 2 ài to begrudge 上敬下愛
318 2 ài to do regularly; to have the habit of 上敬下愛
319 2 ài my dear 上敬下愛
320 2 ài Ai 上敬下愛
321 2 ài loved; beloved 上敬下愛
322 2 ài Love 上敬下愛
323 2 ài desire; craving; trsna 上敬下愛
324 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 裡慧能大師說
325 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 裡慧能大師說
326 2 shuì to persuade 裡慧能大師說
327 2 shuō to teach; to recite; to explain 裡慧能大師說
328 2 shuō a doctrine; a theory 裡慧能大師說
329 2 shuō to claim; to assert 裡慧能大師說
330 2 shuō allocution 裡慧能大師說
331 2 shuō to criticize; to scold 裡慧能大師說
332 2 shuō to indicate; to refer to 裡慧能大師說
333 2 shuō speach; vāda 裡慧能大師說
334 2 shuō to speak; bhāṣate 裡慧能大師說
335 2 父子 fù zǐ father and son 父子以慈孝為本
336 2 親子 qīnzǐ parent and child; parent-child (relationship); two successive generations 講究親子關係
337 2 jìng to respect /to honor 上敬下愛
338 2 jìng gratitude; congratulations 上敬下愛
339 2 jìng to offer out of politeness or ceremony 上敬下愛
340 2 jìng a gift given in honor 上敬下愛
341 2 jìng solemn /serious 上敬下愛
342 2 jìng to alert /to warn 上敬下愛
343 2 jìng protocol; courtesy 上敬下愛
344 2 jìng Jing 上敬下愛
345 2 jìng Respect 上敬下愛
346 2 jìng respect; reverence; gaurava 上敬下愛
347 2 幫助 bāngzhù help; assistance; aid 你幫助我
348 2 幫助 bāngzhù to help; to assist; to aid 你幫助我
349 1 yǒu friend; companion 兄友弟恭
350 1 yǒu fraternity 兄友弟恭
351 1 yǒu friend; mitra 兄友弟恭
352 1 講義 jiǎngyì teaching materials 講義
353 1 講義 jiǎngyì an commentary 講義
354 1 本心 běnxīn original intent 不識本心
355 1 本心 běnxīn conscience 不識本心
356 1 本心 běnxīn original mind 不識本心
357 1 zài in; at 不能只是建立在金錢
358 1 zài to exist; to be living 不能只是建立在金錢
359 1 zài to consist of 不能只是建立在金錢
360 1 zài to be at a post 不能只是建立在金錢
361 1 zài in; bhū 不能只是建立在金錢
362 1 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 這種酒肉之交不能長久
363 1 jiǔ banquet 這種酒肉之交不能長久
364 1 younger brother 兄友弟恭
365 1 junior male 兄友弟恭
366 1 order; rank 兄友弟恭
367 1 disciple 兄友弟恭
368 1 to do one's duty as a younger brother 兄友弟恭
369 1 me 兄友弟恭
370 1 disciple; śiṣya 兄友弟恭
371 1 younger brother; kanīyān bhrātā 兄友弟恭
372 1 穩固 wěngù stable; steady; firm 根基才能穩固
373 1 眾多 zhòngduō numerous 有時候兄弟姊妹人口眾多
374 1 謙讓 qiānràng to modestly decline 彼此之間能夠謙讓恭敬
375 1 吃喝玩樂 chī hē wán lè to eat, drink and be merry; to abandon oneself to a life of pleasure 如果只是天天在一起吃喝玩樂
376 1 情愛 qíng'ài affection; love 就要以情愛為根本
377 1 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是要你愛我
378 1 不是 bùshì a fault; an error 不是一家人
379 1 不是 bùshì illegal 不是一家人
380 1 維持 wéichí to keep; to maintain; to preserve 則家庭生活就很難維持正常了
381 1 莫過於 mòguòyú nothing can surpass 莫過於明理好義
382 1 金錢 jīnqián money; currency 不能只是建立在金錢
383 1 gōng to respect; to be polite; to be reverent 兄友弟恭
384 1 gōng to follow [orders]; to obey 兄友弟恭
385 1 gōng to praise 兄友弟恭
386 1 gōng a bow with hands cupped 兄友弟恭
387 1 gōng Gong 兄友弟恭
388 1 gōng humble 兄友弟恭
389 1 gōng reverence; bhajana 兄友弟恭
390 1 本末倒置 běn mò dǎo zhì to invert root and branch; confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse 做事不能本末倒置
391 1 重要 zhòngyào important; major 最重要的是長幼有序
392 1 親人 qīnrén one's close family 伯叔長輩等親人眷屬的關係也很龐雜
393 1 失去 shīqù to lose 家庭失去了根本
394 1 兄弟 xiōngdì brothers 有時候兄弟姊妹人口眾多
395 1 兄弟 xiōngdì younger brother 有時候兄弟姊妹人口眾多
396 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 有時候兄弟姊妹人口眾多
397 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 有時候兄弟姊妹人口眾多
398 1 兄弟 xiōngdi compatriots 有時候兄弟姊妹人口眾多
399 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 有時候兄弟姊妹人口眾多
400 1 兄弟 xiōngdi comrades 有時候兄弟姊妹人口眾多
401 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 有時候兄弟姊妹人口眾多
402 1 不識 bù shí do not recognize [a person] 不識本心
403 1 不識 bù shí do not understand 不識本心
404 1 茁壯 zhuózhuàng healthy and strong; sturdy; thriving; vigorous; robust; flourishing 才能茁壯
405 1 信用 xìnyòng credit 有信用
406 1 信用 xìnyòng to entrust 有信用
407 1 信用 xìnyòng to believe 有信用
408 1 信用 xìnyòng the virtual of trustworthiness 有信用
409 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人尤其不能忘本
410 1 人口 rénkǒu population 有時候兄弟姊妹人口眾多
411 1 存活 cúnhuó to survive 才能存活
412 1 xué to study; to learn 學法無益
413 1 xué to imitate 學法無益
414 1 xué a school; an academy 學法無益
415 1 xué to understand 學法無益
416 1 xué learning; acquired knowledge 學法無益
417 1 xué learned 學法無益
418 1 xué a learner 學法無益
419 1 xué student; learning; śikṣā 學法無益
420 1 不義 bùyì unjust 不義之人莫交
421 1 長上 zhǎng shàng elders; superiors 晚輩對長上不孝敬
422 1 yán to speak; to say; said 虛妄之言莫說
423 1 yán language; talk; words; utterance; speech 虛妄之言莫說
424 1 yán Kangxi radical 149 虛妄之言莫說
425 1 yán phrase; sentence 虛妄之言莫說
426 1 yán a word; a syllable 虛妄之言莫說
427 1 yán a theory; a doctrine 虛妄之言莫說
428 1 yán to regard as 虛妄之言莫說
429 1 yán to act as 虛妄之言莫說
430 1 yán speech; vāc 虛妄之言莫說
431 1 yán speak; vad 虛妄之言莫說
432 1 混亂 hùnluàn confusion; chaos 輩份混亂
433 1 chù a place; location; a spot; a point 這是夫妻相處的根本
434 1 chǔ to reside; to live; to dwell 這是夫妻相處的根本
435 1 chù an office; a department; a bureau 這是夫妻相處的根本
436 1 chù a part; an aspect 這是夫妻相處的根本
437 1 chǔ to be in; to be in a position of 這是夫妻相處的根本
438 1 chǔ to get along with 這是夫妻相處的根本
439 1 chǔ to deal with; to manage 這是夫妻相處的根本
440 1 chǔ to punish; to sentence 這是夫妻相處的根本
441 1 chǔ to stop; to pause 這是夫妻相處的根本
442 1 chǔ to be associated with 這是夫妻相處的根本
443 1 chǔ to situate; to fix a place for 這是夫妻相處的根本
444 1 chǔ to occupy; to control 這是夫妻相處的根本
445 1 chù circumstances; situation 這是夫妻相處的根本
446 1 chù an occasion; a time 這是夫妻相處的根本
447 1 秩序 zhìxù order 也是人倫秩序的根本
448 1 hǎo good 莫過於明理好義
449 1 hào to be fond of; to be friendly 莫過於明理好義
450 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 莫過於明理好義
451 1 hǎo easy; convenient 莫過於明理好義
452 1 hǎo so as to 莫過於明理好義
453 1 hǎo friendly; kind 莫過於明理好義
454 1 hào to be likely to 莫過於明理好義
455 1 hǎo beautiful 莫過於明理好義
456 1 hǎo to be healthy; to be recovered 莫過於明理好義
457 1 hǎo remarkable; excellent 莫過於明理好義
458 1 hǎo suitable 莫過於明理好義
459 1 hào a hole in a coin or jade disk 莫過於明理好義
460 1 hào a fond object 莫過於明理好義
461 1 hǎo Good 莫過於明理好義
462 1 hǎo good; sādhu 莫過於明理好義
463 1 在一起 zàiyìqǐ together 如果只是天天在一起吃喝玩樂
464 1 jìn to enter 不進一家門
465 1 jìn to advance 不進一家門
466 1 jìn diligence; perseverance 不進一家門
467 1 guì expensive; costly; valuable 人之所貴
468 1 guì Guizhou 人之所貴
469 1 guì esteemed; honored 人之所貴
470 1 guì noble 人之所貴
471 1 guì high quality 人之所貴
472 1 guì to esteem; to honor 人之所貴
473 1 guì a place of honor 人之所貴
474 1 guì Gui 人之所貴
475 1 男女 nán nǚ male and female 男女結為夫妻
476 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的朋友要講信
477 1 yuán source [of a river]; origin 水有源
478 1 yuán to follow to the source 水有源
479 1 yuán root 水有源
480 1 yuán Yuan 水有源
481 1 yuán Origin 水有源
482 1 yuán source; ākara 水有源
483 1 淵源 yuānyuán origin; root 有淵源
484 1 淵源 yuānyuán source of a river 有淵源
485 1 淵源 yuānyuán vast; grand 有淵源
486 1 道生 Zhú dàoshēng Zhu Daosheng; Daosheng 本固則道生
487 1 往來 wǎnglái to come and go; to return 物質上的往來
488 1 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 物質上的往來
489 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 彼此之間能夠謙讓恭敬
490 1 恭敬 gōngjìng Respect 彼此之間能夠謙讓恭敬
491 1 長幼有序 zhǎng yòu yǒu xù seniority to be maintained between elders and juniors 最重要的是長幼有序
492 1 悖逆 bèinì rebelious; disloyal 甚至下對上悖逆無道
493 1 生活 shēnghuó life 則家庭生活就很難維持正常了
494 1 生活 shēnghuó to live 則家庭生活就很難維持正常了
495 1 生活 shēnghuó everyday life 則家庭生活就很難維持正常了
496 1 生活 shēnghuó livelihood 則家庭生活就很難維持正常了
497 1 生活 shēnghuó goods; articles 則家庭生活就很難維持正常了
498 1 伯叔 bóshū father's brother (uncle); husband's brother (brother-in-law) 伯叔長輩等親人眷屬的關係也很龐雜
499 1 夫妻相 fūqīxiāng similarity in features of an old couple 這是夫妻相處的根本
500 1 method; way 學法無益

Frequencies of all Words

Top 555

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 de possessive particle 人的根本
2 13 de structural particle 人的根本
3 13 de complement 人的根本
4 13 de a substitute for something already referred to 人的根本
5 13 běn measure word for books 人要有本
6 13 běn this (city, week, etc) 人要有本
7 13 běn originally; formerly 人要有本
8 13 běn to be one's own 人要有本
9 13 běn origin; source; root; foundation; basis 人要有本
10 13 běn the roots of a plant 人要有本
11 13 běn self 人要有本
12 13 běn measure word for flowering plants 人要有本
13 13 běn capital 人要有本
14 13 běn main; central; primary 人要有本
15 13 běn according to 人要有本
16 13 běn a version; an edition 人要有本
17 13 běn a memorial [presented to the emperor] 人要有本
18 13 běn a book 人要有本
19 13 běn trunk of a tree 人要有本
20 13 běn to investigate the root of 人要有本
21 13 běn a manuscript for a play 人要有本
22 13 běn Ben 人要有本
23 13 běn root; origin; mula 人要有本
24 13 běn becoming, being, existing; bhava 人要有本
25 13 běn former; previous; pūrva 人要有本
26 12 so as to; in order to 父子以慈孝為本
27 12 to use; to regard as 父子以慈孝為本
28 12 to use; to grasp 父子以慈孝為本
29 12 according to 父子以慈孝為本
30 12 because of 父子以慈孝為本
31 12 on a certain date 父子以慈孝為本
32 12 and; as well as 父子以慈孝為本
33 12 to rely on 父子以慈孝為本
34 12 to regard 父子以慈孝為本
35 12 to be able to 父子以慈孝為本
36 12 to order; to command 父子以慈孝為本
37 12 further; moreover 父子以慈孝為本
38 12 used after a verb 父子以慈孝為本
39 12 very 父子以慈孝為本
40 12 already 父子以慈孝為本
41 12 increasingly 父子以慈孝為本
42 12 a reason; a cause 父子以慈孝為本
43 12 Israel 父子以慈孝為本
44 12 Yi 父子以慈孝為本
45 12 use; yogena 父子以慈孝為本
46 11 wèi for; to 父子以慈孝為本
47 11 wèi because of 父子以慈孝為本
48 11 wéi to act as; to serve 父子以慈孝為本
49 11 wéi to change into; to become 父子以慈孝為本
50 11 wéi to be; is 父子以慈孝為本
51 11 wéi to do 父子以慈孝為本
52 11 wèi for 父子以慈孝為本
53 11 wèi because of; for; to 父子以慈孝為本
54 11 wèi to 父子以慈孝為本
55 11 wéi in a passive construction 父子以慈孝為本
56 11 wéi forming a rehetorical question 父子以慈孝為本
57 11 wéi forming an adverb 父子以慈孝為本
58 11 wéi to add emphasis 父子以慈孝為本
59 11 wèi to support; to help 父子以慈孝為本
60 11 wéi to govern 父子以慈孝為本
61 9 yǒu is; are; to exist 才能有主
62 9 yǒu to have; to possess 才能有主
63 9 yǒu indicates an estimate 才能有主
64 9 yǒu indicates a large quantity 才能有主
65 9 yǒu indicates an affirmative response 才能有主
66 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 才能有主
67 9 yǒu used to compare two things 才能有主
68 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 才能有主
69 9 yǒu used before the names of dynasties 才能有主
70 9 yǒu a certain thing; what exists 才能有主
71 9 yǒu multiple of ten and ... 才能有主
72 9 yǒu abundant 才能有主
73 9 yǒu purposeful 才能有主
74 9 yǒu You 才能有主
75 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 才能有主
76 9 yǒu becoming; bhava 才能有主
77 9 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生長
78 9 根本 gēnběn fundamental; basic 人的根本
79 9 根本 gēnběn a foundation; a basis 人的根本
80 9 根本 gēnběn root 人的根本
81 9 根本 gēnběn thoroughly 人的根本
82 9 根本 gēnběn capital 人的根本
83 9 根本 gēnběn Basis 人的根本
84 9 根本 gēnběn mūla; root 人的根本
85 8 you 甚至經常你怪我
86 7 家庭 jiātíng family; household 一個家庭裡
87 7 I; me; my 甚至經常你怪我
88 7 self 甚至經常你怪我
89 7 we; our 甚至經常你怪我
90 7 [my] dear 甚至經常你怪我
91 7 Wo 甚至經常你怪我
92 7 self; atman; attan 甚至經常你怪我
93 7 ga 甚至經常你怪我
94 7 I; aham 甚至經常你怪我
95 7 rén person; people; a human being 識人之要
96 7 rén Kangxi radical 9 識人之要
97 7 rén a kind of person 識人之要
98 7 rén everybody 識人之要
99 7 rén adult 識人之要
100 7 rén somebody; others 識人之要
101 7 rén an upright person 識人之要
102 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
103 6 zhī him; her; them; that 識人之要
104 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 識人之要
105 6 zhī to go 識人之要
106 6 zhī this; that 識人之要
107 6 zhī genetive marker 識人之要
108 6 zhī it 識人之要
109 6 zhī in 識人之要
110 6 zhī all 識人之要
111 6 zhī and 識人之要
112 6 zhī however 識人之要
113 6 zhī if 識人之要
114 6 zhī then 識人之要
115 6 zhī to arrive; to go 識人之要
116 6 zhī is 識人之要
117 6 zhī to use 識人之要
118 6 zhī Zhi 識人之要
119 6 所謂 suǒwèi so-called 所謂
120 5 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
121 5 所以 suǒyǐ that by which 所以
122 5 所以 suǒyǐ how; why 所以
123 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
124 5 shì is; are; am; to be 人的根本是什麼呢
125 5 shì is exactly 人的根本是什麼呢
126 5 shì is suitable; is in contrast 人的根本是什麼呢
127 5 shì this; that; those 人的根本是什麼呢
128 5 shì really; certainly 人的根本是什麼呢
129 5 shì correct; yes; affirmative 人的根本是什麼呢
130 5 shì true 人的根本是什麼呢
131 5 shì is; has; exists 人的根本是什麼呢
132 5 shì used between repetitions of a word 人的根本是什麼呢
133 5 shì a matter; an affair 人的根本是什麼呢
134 5 shì Shi 人的根本是什麼呢
135 5 shì is; bhū 人的根本是什麼呢
136 5 shì this; idam 人的根本是什麼呢
137 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能天天吵架
138 4 inside; interior 裡慧能大師說
139 4 Kangxi radical 166 裡慧能大師說
140 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 裡慧能大師說
141 4 a small village; ri 裡慧能大師說
142 4 inside; within 裡慧能大師說
143 4 a residence 裡慧能大師說
144 4 a neighborhood; an alley 裡慧能大師說
145 4 a local administrative district 裡慧能大師說
146 4 朋友 péngyou friend 朋友以信義為本
147 4 長幼 zhǎng yòu older and younger; seniority 長幼以謙恭為本
148 4 zhè this; these 這一個家庭就很難和諧
149 4 zhèi this; these 這一個家庭就很難和諧
150 4 zhè now 這一個家庭就很難和諧
151 4 zhè immediately 這一個家庭就很難和諧
152 4 zhè particle with no meaning 這一個家庭就很難和諧
153 4 zhè this; ayam; idam 這一個家庭就很難和諧
154 4 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此應該互相敬愛
155 4 彼此 bǐcǐ both similar 彼此應該互相敬愛
156 4 一個 yī gè one instance; one unit 一個家庭裡
157 4 一個 yī gè a certain degreee 一個家庭裡
158 4 一個 yī gè whole; entire 一個家庭裡
159 4 互相 hùxiāng each other; mutually 彼此應該互相敬愛
160 3 長輩 zhǎngbèi one's elders; the older generation 如果長輩對晚輩不慈愛
161 3 晚輩 wǎnbèi the younger generation; those who come after 如果長輩對晚輩不慈愛
162 3 信義 xìnyì good faith; honor; trust and justice 朋友以信義為本
163 3 shàng top; a high position 所謂上慈下孝
164 3 shang top; the position on or above something 所謂上慈下孝
165 3 shàng to go up; to go forward 所謂上慈下孝
166 3 shàng shang 所謂上慈下孝
167 3 shàng previous; last 所謂上慈下孝
168 3 shàng high; higher 所謂上慈下孝
169 3 shàng advanced 所謂上慈下孝
170 3 shàng a monarch; a sovereign 所謂上慈下孝
171 3 shàng time 所謂上慈下孝
172 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所謂上慈下孝
173 3 shàng far 所謂上慈下孝
174 3 shàng big; as big as 所謂上慈下孝
175 3 shàng abundant; plentiful 所謂上慈下孝
176 3 shàng to report 所謂上慈下孝
177 3 shàng to offer 所謂上慈下孝
178 3 shàng to go on stage 所謂上慈下孝
179 3 shàng to take office; to assume a post 所謂上慈下孝
180 3 shàng to install; to erect 所謂上慈下孝
181 3 shàng to suffer; to sustain 所謂上慈下孝
182 3 shàng to burn 所謂上慈下孝
183 3 shàng to remember 所謂上慈下孝
184 3 shang on; in 所謂上慈下孝
185 3 shàng upward 所謂上慈下孝
186 3 shàng to add 所謂上慈下孝
187 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 所謂上慈下孝
188 3 shàng to meet 所謂上慈下孝
189 3 shàng falling then rising (4th) tone 所謂上慈下孝
190 3 shang used after a verb indicating a result 所謂上慈下孝
191 3 shàng a musical note 所謂上慈下孝
192 3 shàng higher, superior; uttara 所謂上慈下孝
193 3 not; no 如果長輩對晚輩不慈愛
194 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果長輩對晚輩不慈愛
195 3 as a correlative 如果長輩對晚輩不慈愛
196 3 no (answering a question) 如果長輩對晚輩不慈愛
197 3 forms a negative adjective from a noun 如果長輩對晚輩不慈愛
198 3 at the end of a sentence to form a question 如果長輩對晚輩不慈愛
199 3 to form a yes or no question 如果長輩對晚輩不慈愛
200 3 infix potential marker 如果長輩對晚輩不慈愛
201 3 no; na 如果長輩對晚輩不慈愛
202 3 一家人 yī jiā rén household; the whole family 成為一家人
203 3 夫妻 fūqī man and wife 夫妻以敬愛為本
204 3 之間 zhījiān between; among 所以親子之間父慈子孝
205 3 敬愛 jìngài respect and love 夫妻以敬愛為本
206 3 敬愛 jìng'ài activities of control 夫妻以敬愛為本
207 3 yào to want; to wish for 識人之要
208 3 yào if 識人之要
209 3 yào to be about to; in the future 識人之要
210 3 yào to want 識人之要
211 3 yāo a treaty 識人之要
212 3 yào to request 識人之要
213 3 yào essential points; crux 識人之要
214 3 yāo waist 識人之要
215 3 yāo to cinch 識人之要
216 3 yāo waistband 識人之要
217 3 yāo Yao 識人之要
218 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 識人之要
219 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 識人之要
220 3 yāo to obstruct; to intercept 識人之要
221 3 yāo to agree with 識人之要
222 3 yāo to invite; to welcome 識人之要
223 3 yào to summarize 識人之要
224 3 yào essential; important 識人之要
225 3 yào to desire 識人之要
226 3 yào to demand 識人之要
227 3 yào to need 識人之要
228 3 yào should; must 識人之要
229 3 yào might 識人之要
230 3 yào or 識人之要
231 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 彼此應該互相敬愛
232 3 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果長輩對晚輩不慈愛
233 3 hěn very 這一個家庭就很難和諧
234 3 hěn disobey 這一個家庭就很難和諧
235 3 hěn a dispute 這一個家庭就很難和諧
236 3 hěn violent; cruel 這一個家庭就很難和諧
237 3 hěn very; atīva 這一個家庭就很難和諧
238 3 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 你尊敬我
239 3 尊敬 zūnjìng Respectful 你尊敬我
240 3 xià next 所謂上慈下孝
241 3 xià bottom 所謂上慈下孝
242 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 所謂上慈下孝
243 3 xià measure word for time 所謂上慈下孝
244 3 xià expresses completion of an action 所謂上慈下孝
245 3 xià to announce 所謂上慈下孝
246 3 xià to do 所謂上慈下孝
247 3 xià to withdraw; to leave; to exit 所謂上慈下孝
248 3 xià under; below 所謂上慈下孝
249 3 xià the lower class; a member of the lower class 所謂上慈下孝
250 3 xià inside 所謂上慈下孝
251 3 xià an aspect 所謂上慈下孝
252 3 xià a certain time 所謂上慈下孝
253 3 xià a time; an instance 所謂上慈下孝
254 3 xià to capture; to take 所謂上慈下孝
255 3 xià to put in 所謂上慈下孝
256 3 xià to enter 所謂上慈下孝
257 3 xià to eliminate; to remove; to get off 所謂上慈下孝
258 3 xià to finish work or school 所謂上慈下孝
259 3 xià to go 所謂上慈下孝
260 3 xià to scorn; to look down on 所謂上慈下孝
261 3 xià to modestly decline 所謂上慈下孝
262 3 xià to produce 所謂上慈下孝
263 3 xià to stay at; to lodge at 所謂上慈下孝
264 3 xià to decide 所謂上慈下孝
265 3 xià to be less than 所謂上慈下孝
266 3 xià humble; lowly 所謂上慈下孝
267 3 xià below; adhara 所謂上慈下孝
268 3 xià lower; inferior; hina 所謂上慈下孝
269 2 dào way; road; path 才能會道
270 2 dào principle; a moral; morality 才能會道
271 2 dào Tao; the Way 才能會道
272 2 dào measure word for long things 才能會道
273 2 dào to say; to speak; to talk 才能會道
274 2 dào to think 才能會道
275 2 dào times 才能會道
276 2 dào circuit; a province 才能會道
277 2 dào a course; a channel 才能會道
278 2 dào a method; a way of doing something 才能會道
279 2 dào measure word for doors and walls 才能會道
280 2 dào measure word for courses of a meal 才能會道
281 2 dào a centimeter 才能會道
282 2 dào a doctrine 才能會道
283 2 dào Taoism; Daoism 才能會道
284 2 dào a skill 才能會道
285 2 dào a sect 才能會道
286 2 dào a line 才能會道
287 2 dào Way 才能會道
288 2 dào way; path; marga 才能會道
289 2 xìn to believe; to trust 應該以信
290 2 xìn a letter 應該以信
291 2 xìn evidence 應該以信
292 2 xìn faith; confidence 應該以信
293 2 xìn honest; sincere; true 應該以信
294 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 應該以信
295 2 xìn an official holding a document 應該以信
296 2 xìn willfully; randomly 應該以信
297 2 xìn truly 應該以信
298 2 xìn a gift 應該以信
299 2 xìn credit 應該以信
300 2 xìn on time; regularly 應該以信
301 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 應該以信
302 2 xìn news; a message 應該以信
303 2 xìn arsenic 應該以信
304 2 xìn Faith 應該以信
305 2 xìn faith; confidence 應該以信
306 2 第三 dì sān third 第三
307 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
308 2 只是 zhǐshì merely; simply; only 不能只是建立在金錢
309 2 只是 zhǐshì but 不能只是建立在金錢
310 2 只是 zhǐshì only because 不能只是建立在金錢
311 2 do not 虛妄之言莫說
312 2 Mo 虛妄之言莫說
313 2 there is none; neither 虛妄之言莫說
314 2 cannot; unable to 虛妄之言莫說
315 2 meaning; sense 莫過於明理好義
316 2 justice; right action; righteousness 莫過於明理好義
317 2 artificial; man-made; fake 莫過於明理好義
318 2 chivalry; generosity 莫過於明理好義
319 2 just; righteous 莫過於明理好義
320 2 adopted 莫過於明理好義
321 2 a relationship 莫過於明理好義
322 2 volunteer 莫過於明理好義
323 2 something suitable 莫過於明理好義
324 2 a martyr 莫過於明理好義
325 2 a law 莫過於明理好義
326 2 Yi 莫過於明理好義
327 2 Righteousness 莫過於明理好義
328 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 樹要有根
329 2 nán difficult; arduous; hard 這一個家庭就很難和諧
330 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 這一個家庭就很難和諧
331 2 nán hardly possible; unable 這一個家庭就很難和諧
332 2 nàn disaster; calamity 這一個家庭就很難和諧
333 2 nàn enemy; foe 這一個家庭就很難和諧
334 2 nán bad; unpleasant 這一個家庭就很難和諧
335 2 nàn to blame; to rebuke 這一個家庭就很難和諧
336 2 nàn to object to; to argue against 這一個家庭就很難和諧
337 2 nàn to reject; to repudiate 這一個家庭就很難和諧
338 2 nán inopportune; aksana 這一個家庭就很難和諧
339 2 le completion of an action 家庭失去了根本
340 2 liǎo to know; to understand 家庭失去了根本
341 2 liǎo to understand; to know 家庭失去了根本
342 2 liào to look afar from a high place 家庭失去了根本
343 2 le modal particle 家庭失去了根本
344 2 le particle used in certain fixed expressions 家庭失去了根本
345 2 liǎo to complete 家庭失去了根本
346 2 liǎo completely 家庭失去了根本
347 2 liǎo clever; intelligent 家庭失去了根本
348 2 liǎo to know; jñāta 家庭失去了根本
349 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠互相諒解
350 2 第四 dì sì fourth 第四
351 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
352 2 關係 guānxi a relationship; a connection 講究親子關係
353 2 關係 guānxi relations 講究親子關係
354 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 講究親子關係
355 2 關係 guānxi a reason 講究親子關係
356 2 關係 guānxi to concern; to affect 講究親子關係
357 2 關係 guānxi credentials 講究親子關係
358 2 關係 guānxi a reference 講究親子關係
359 2 相處 xiāngchǔ to get along with each other 這當中彼此應該如何相處呢
360 2 失序 shīxù to get into disarray; to get out of whack 人倫失序
361 2 第一 dì yī first 第一
362 2 第一 dì yī foremost; first 第一
363 2 第一 dì yī first; prathama 第一
364 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
365 2 慈孝 cí xiào Compassion and Filial Piety 父子以慈孝為本
366 2 不受 bùshòu to not accept 晚輩不受愛護
367 2 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 晚輩不受愛護
368 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為一家人
369 2 duì to; toward 如果長輩對晚輩不慈愛
370 2 duì to oppose; to face; to regard 如果長輩對晚輩不慈愛
371 2 duì correct; right 如果長輩對晚輩不慈愛
372 2 duì pair 如果長輩對晚輩不慈愛
373 2 duì opposing; opposite 如果長輩對晚輩不慈愛
374 2 duì duilian; couplet 如果長輩對晚輩不慈愛
375 2 duì yes; affirmative 如果長輩對晚輩不慈愛
376 2 duì to treat; to regard 如果長輩對晚輩不慈愛
377 2 duì to confirm; to agree 如果長輩對晚輩不慈愛
378 2 duì to correct; to make conform; to check 如果長輩對晚輩不慈愛
379 2 duì to mix 如果長輩對晚輩不慈愛
380 2 duì a pair 如果長輩對晚輩不慈愛
381 2 duì to respond; to answer 如果長輩對晚輩不慈愛
382 2 duì mutual 如果長輩對晚輩不慈愛
383 2 duì parallel; alternating 如果長輩對晚輩不慈愛
384 2 duì a command to appear as an audience 如果長輩對晚輩不慈愛
385 2 人倫 rénlún human relations 人倫失序
386 2 人倫 rénlún humankind 人倫失序
387 2 人倫 rénlún a talented person 人倫失序
388 2 人倫 rénlún to choose a talented person 人倫失序
389 2 甚至 shènzhì so much so that 甚至經常你怪我
390 2 甚至 shènzhì even 甚至經常你怪我
391 2 otherwise; but; however 本固則道生
392 2 then 本固則道生
393 2 measure word for short sections of text 本固則道生
394 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 本固則道生
395 2 a grade; a level 本固則道生
396 2 an example; a model 本固則道生
397 2 a weighing device 本固則道生
398 2 to grade; to rank 本固則道生
399 2 to copy; to imitate; to follow 本固則道生
400 2 to do 本固則道生
401 2 only 本固則道生
402 2 immediately 本固則道生
403 2 then; moreover; atha 本固則道生
404 2 koan; kōan; gong'an 本固則道生
405 2 ne question particle for subjects already mentioned 人的根本是什麼呢
406 2 woolen material 人的根本是什麼呢
407 2 jiù right away 這一個家庭就很難和諧
408 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 這一個家庭就很難和諧
409 2 jiù with regard to; concerning; to follow 這一個家庭就很難和諧
410 2 jiù to assume 這一個家庭就很難和諧
411 2 jiù to receive; to suffer 這一個家庭就很難和諧
412 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這一個家庭就很難和諧
413 2 jiù precisely; exactly 這一個家庭就很難和諧
414 2 jiù namely 這一個家庭就很難和諧
415 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 這一個家庭就很難和諧
416 2 jiù only; just 這一個家庭就很難和諧
417 2 jiù to accomplish 這一個家庭就很難和諧
418 2 jiù to go with 這一個家庭就很難和諧
419 2 jiù already 這一個家庭就很難和諧
420 2 jiù as much as 這一個家庭就很難和諧
421 2 jiù to begin with; as expected 這一個家庭就很難和諧
422 2 jiù even if 這一個家庭就很難和諧
423 2 jiù to die 這一個家庭就很難和諧
424 2 jiù for instance; namely; yathā 這一個家庭就很難和諧
425 2 謙恭 qiāngōng polite and modest 長幼以謙恭為本
426 2 謙恭 qiāngōng Modest and Respectful 長幼以謙恭為本
427 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點說明
428 2 忘本 wàngběn to forget one's roots 做人尤其不能忘本
429 2 jiāo to deliver; to turn over; to pay 不義之人莫交
430 2 jiāo to make friends 不義之人莫交
431 2 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 不義之人莫交
432 2 jiāo mutually 不義之人莫交
433 2 jiāo to communicate with 不義之人莫交
434 2 jiāo to cross legs 不義之人莫交
435 2 jiāo to mix 不義之人莫交
436 2 jiāo to have sex 不義之人莫交
437 2 jiāo to cause 不義之人莫交
438 2 jiāo a meeting time; a meeting place 不義之人莫交
439 2 jiāo a friend; friendship 不義之人莫交
440 2 jiāo a somersault 不義之人莫交
441 2 jiāo Jiao 不義之人莫交
442 2 jiāo simultaneously 不義之人莫交
443 2 jiāo sequentially 不義之人莫交
444 2 jiāo connection; saṃyoga 不義之人莫交
445 2 guài odd; queer; strange; uncanny 甚至經常你怪我
446 2 guài a devil; a monster 甚至經常你怪我
447 2 guài to blame 甚至經常你怪我
448 2 guài very; quite 甚至經常你怪我
449 2 guài to be surprised 甚至經常你怪我
450 2 guài grotesque 甚至經常你怪我
451 2 guài Guai 甚至經常你怪我
452 2 guài wonder; vismaya 甚至經常你怪我
453 2 第二 dì èr second 第二
454 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
455 2 shù tree 樹要有根
456 2 shù to plant 樹要有根
457 2 shù to establish 樹要有根
458 2 shù a door screen 樹要有根
459 2 shù a door screen 樹要有根
460 2 天天 tiāntiān every day 不能天天吵架
461 2 ài to love 上敬下愛
462 2 ài favor; grace; kindness 上敬下愛
463 2 ài somebody who is loved 上敬下愛
464 2 ài love; affection 上敬下愛
465 2 ài to like 上敬下愛
466 2 ài to sympathize with; to pity 上敬下愛
467 2 ài to begrudge 上敬下愛
468 2 ài to do regularly; to have the habit of 上敬下愛
469 2 ài my dear 上敬下愛
470 2 ài Ai 上敬下愛
471 2 ài loved; beloved 上敬下愛
472 2 ài Love 上敬下愛
473 2 ài desire; craving; trsna 上敬下愛
474 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 裡慧能大師說
475 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 裡慧能大師說
476 2 shuì to persuade 裡慧能大師說
477 2 shuō to teach; to recite; to explain 裡慧能大師說
478 2 shuō a doctrine; a theory 裡慧能大師說
479 2 shuō to claim; to assert 裡慧能大師說
480 2 shuō allocution 裡慧能大師說
481 2 shuō to criticize; to scold 裡慧能大師說
482 2 shuō to indicate; to refer to 裡慧能大師說
483 2 shuō speach; vāda 裡慧能大師說
484 2 shuō to speak; bhāṣate 裡慧能大師說
485 2 父子 fù zǐ father and son 父子以慈孝為本
486 2 親子 qīnzǐ parent and child; parent-child (relationship); two successive generations 講究親子關係
487 2 jìng to respect /to honor 上敬下愛
488 2 jìng gratitude; congratulations 上敬下愛
489 2 jìng to offer out of politeness or ceremony 上敬下愛
490 2 jìng a gift given in honor 上敬下愛
491 2 jìng solemn /serious 上敬下愛
492 2 jìng to alert /to warn 上敬下愛
493 2 jìng protocol; courtesy 上敬下愛
494 2 jìng Jing 上敬下愛
495 2 jìng Respect 上敬下愛
496 2 jìng respect; reverence; gaurava 上敬下愛
497 2 幫助 bāngzhù help; assistance; aid 你幫助我
498 2 幫助 bāngzhù to help; to assist; to aid 你幫助我
499 1 yǒu friend; companion 兄友弟恭
500 1 yǒu fraternity 兄友弟恭

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
根本
  1. gēnběn
  2. gēnběn
  1. Basis
  2. mūla; root
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhè this; ayam; idam
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.

Simplified Traditional Pinyin English
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慧能大师 慧能大師 104 Venerable Master Huineng
我爱 我愛 119 self-love