Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 22: Buddhist Studies Reference Material 第六冊 實用佛教 第二十二課 佛學參考資料
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
2 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
3 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦可作為查詢 |
4 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦可作為查詢 |
5 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 亦可作為查詢 |
6 | 12 | 為 | wéi | to do | 亦可作為查詢 |
7 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 亦可作為查詢 |
8 | 12 | 為 | wéi | to govern | 亦可作為查詢 |
9 | 10 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 梁代寶唱撰 |
10 | 9 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編 |
11 | 9 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編 |
12 | 9 | 編 | biān | to weave; to braid | 編 |
13 | 9 | 編 | biān | to bind bamboo strips with a string or band | 編 |
14 | 9 | 編 | biān | to arrange; to organize | 編 |
15 | 9 | 編 | biān | to group together | 編 |
16 | 9 | 編 | biān | a section of a book | 編 |
17 | 9 | 編 | biān | to make up | 編 |
18 | 9 | 編 | biān | a book | 編 |
19 | 8 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代道世著 |
20 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 唐代道世著 |
21 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 唐代道世著 |
22 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 唐代道世著 |
23 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 唐代道世著 |
24 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 唐代道世著 |
25 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 唐代道世著 |
26 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 唐代道世著 |
27 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 唐代道世著 |
28 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 唐代道世著 |
29 | 8 | 著 | zhāo | OK | 唐代道世著 |
30 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 唐代道世著 |
31 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 唐代道世著 |
32 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 唐代道世著 |
33 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 唐代道世著 |
34 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 唐代道世著 |
35 | 8 | 著 | zhù | to show | 唐代道世著 |
36 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 唐代道世著 |
37 | 8 | 著 | zhù | to write | 唐代道世著 |
38 | 8 | 著 | zhù | to record | 唐代道世著 |
39 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 唐代道世著 |
40 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 唐代道世著 |
41 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 唐代道世著 |
42 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 唐代道世著 |
43 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 唐代道世著 |
44 | 8 | 著 | zhuó | to command | 唐代道世著 |
45 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 唐代道世著 |
46 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 唐代道世著 |
47 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 唐代道世著 |
48 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 唐代道世著 |
49 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 唐代道世著 |
50 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 法數等 |
51 | 7 | 等 | děng | to wait | 法數等 |
52 | 7 | 等 | děng | to be equal | 法數等 |
53 | 7 | 等 | děng | degree; level | 法數等 |
54 | 7 | 等 | děng | to compare | 法數等 |
55 | 7 | 民國 | mínguó | a republic | 民國會性編 |
56 | 7 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國會性編 |
57 | 6 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學參考資料 |
58 | 6 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學參考資料 |
59 | 6 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學參考資料 |
60 | 6 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是一部現代佛教百科全書 |
61 | 6 | 現代 | xiàndài | modern | 是一部現代佛教百科全書 |
62 | 6 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是一部現代佛教百科全書 |
63 | 5 | 年 | nián | year | 一七四一年日僧無著道忠編 |
64 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 一七四一年日僧無著道忠編 |
65 | 5 | 年 | nián | age | 一七四一年日僧無著道忠編 |
66 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一七四一年日僧無著道忠編 |
67 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 一七四一年日僧無著道忠編 |
68 | 5 | 年 | nián | a date | 一七四一年日僧無著道忠編 |
69 | 5 | 年 | nián | time; years | 一七四一年日僧無著道忠編 |
70 | 5 | 年 | nián | harvest | 一七四一年日僧無著道忠編 |
71 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 一七四一年日僧無著道忠編 |
72 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 一七四一年日僧無著道忠編 |
73 | 5 | 錄 | lù | to record; to copy | 律中的希有異相集錄而成 |
74 | 5 | 錄 | lù | to hire; to employ | 律中的希有異相集錄而成 |
75 | 5 | 錄 | lù | to record sound | 律中的希有異相集錄而成 |
76 | 5 | 錄 | lù | a record; a register | 律中的希有異相集錄而成 |
77 | 5 | 錄 | lù | to register; to enroll | 律中的希有異相集錄而成 |
78 | 5 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 律中的希有異相集錄而成 |
79 | 5 | 錄 | lù | a sequence; an order | 律中的希有異相集錄而成 |
80 | 5 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 律中的希有異相集錄而成 |
81 | 5 | 錄 | lù | record | 律中的希有異相集錄而成 |
82 | 5 | 收錄 | shōulù | to include; to record | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
83 | 5 | 主編 | zhǔbiān | a chief editor | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
84 | 5 | 主編 | zhǔbiān | to supervise publication | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
85 | 5 | 主編 | zhǔbiān | Editor-in-Chief | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
86 | 5 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 以梵音對譯 |
87 | 5 | 譯 | yì | to explain | 以梵音對譯 |
88 | 5 | 譯 | yì | to decode; to encode | 以梵音對譯 |
89 | 5 | 及 | jí | to reach | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
90 | 5 | 及 | jí | to attain | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
91 | 5 | 及 | jí | to understand | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
92 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
93 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
94 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
95 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
96 | 5 | 冊 | cè | book; volume | 第六冊 |
97 | 5 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第六冊 |
98 | 5 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第六冊 |
99 | 5 | 冊 | cè | to confer | 第六冊 |
100 | 5 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第六冊 |
101 | 5 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第六冊 |
102 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
103 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
104 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 本書係將散見於經 |
105 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 本書係將散見於經 |
106 | 4 | 經 | jīng | warp | 本書係將散見於經 |
107 | 4 | 經 | jīng | longitude | 本書係將散見於經 |
108 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 本書係將散見於經 |
109 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 本書係將散見於經 |
110 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 本書係將散見於經 |
111 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 本書係將散見於經 |
112 | 4 | 經 | jīng | classics | 本書係將散見於經 |
113 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 本書係將散見於經 |
114 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 本書係將散見於經 |
115 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 本書係將散見於經 |
116 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 本書係將散見於經 |
117 | 4 | 經 | jīng | to measure | 本書係將散見於經 |
118 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 本書係將散見於經 |
119 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 本書係將散見於經 |
120 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 本書係將散見於經 |
121 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法浩瀚廣博 |
122 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法浩瀚廣博 |
123 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法浩瀚廣博 |
124 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法浩瀚廣博 |
125 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並引諸家異說比較 |
126 | 4 | 並 | bìng | to combine | 並引諸家異說比較 |
127 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並引諸家異說比較 |
128 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並引諸家異說比較 |
129 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 並引諸家異說比較 |
130 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 並引諸家異說比較 |
131 | 4 | 列舉 | lièjǔ | to list; to enumerate | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
132 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
133 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
134 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
135 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
136 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
137 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
138 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
139 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
140 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
141 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
142 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
143 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
144 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
145 | 4 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 大藏經索引 |
146 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 佛教史料學 |
147 | 4 | 學 | xué | to imitate | 佛教史料學 |
148 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 佛教史料學 |
149 | 4 | 學 | xué | to understand | 佛教史料學 |
150 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 佛教史料學 |
151 | 4 | 學 | xué | learned | 佛教史料學 |
152 | 4 | 學 | xué | a learner | 佛教史料學 |
153 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 佛教史料學 |
154 | 4 | 索引 | suǒyǐn | index | 索引類 |
155 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 律中的希有異相集錄而成 |
156 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 律中的希有異相集錄而成 |
157 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 律中的希有異相集錄而成 |
158 | 4 | 集 | jí | used in place names | 律中的希有異相集錄而成 |
159 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 律中的希有異相集錄而成 |
160 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 律中的希有異相集錄而成 |
161 | 4 | 集 | jí | to compile | 律中的希有異相集錄而成 |
162 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 律中的希有異相集錄而成 |
163 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 律中的希有異相集錄而成 |
164 | 4 | 集 | jí | a market | 律中的希有異相集錄而成 |
165 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 律中的希有異相集錄而成 |
166 | 4 | 百科全書 | bǎikē quánshū | encyclopedia | 百科全書 |
167 | 4 | 二 | èr | two | 第二十二課 |
168 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 第二十二課 |
169 | 4 | 二 | èr | second | 第二十二課 |
170 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 第二十二課 |
171 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 第二十二課 |
172 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 第二十二課 |
173 | 4 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一七四一年日僧無著道忠編 |
174 | 4 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一七四一年日僧無著道忠編 |
175 | 4 | 僧 | sēng | Seng | 一七四一年日僧無著道忠編 |
176 | 4 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一七四一年日僧無著道忠編 |
177 | 4 | 辭典 | cídiǎn | dictionary | 辭典 |
178 | 4 | 藍吉富 | lán jífù | Lan Jifu | 一九九四年藍吉富主編 |
179 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 索引類 |
180 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 索引類 |
181 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 索引類 |
182 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 索引類 |
183 | 4 | 類 | lèi | example; model | 索引類 |
184 | 4 | 類 | lèi | Lei | 索引類 |
185 | 4 | 出版 | chūbǎn | to publish | 一九六二年佛光出版社出版 |
186 | 4 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 一九六二年佛光出版社出版 |
187 | 4 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 集錄歷代譯經的緣由 |
188 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
189 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
190 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
191 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
192 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
193 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
194 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
195 | 3 | 一百 | yībǎi | one hundred | 計一百冊 |
196 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
197 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
198 | 3 | 凡 | fán | an outline | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
199 | 3 | 凡 | fán | secular | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
200 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
201 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
202 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
203 | 3 | 六 | liù | six | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
204 | 3 | 六 | liù | sixth | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
205 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
206 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
207 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 一九三一年日本小野玄妙編 |
208 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計一百冊 |
209 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計一百冊 |
210 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計一百冊 |
211 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計一百冊 |
212 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計一百冊 |
213 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計一百冊 |
214 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計一百冊 |
215 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計一百冊 |
216 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計一百冊 |
217 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計一百冊 |
218 | 3 | 計 | jì | to register | 計一百冊 |
219 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計一百冊 |
220 | 3 | 計 | jì | Ji | 計一百冊 |
221 | 3 | 計 | jì | ketu | 計一百冊 |
222 | 3 | 刊行 | kānxíng | to print and circulate | 五年刊行 |
223 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 宣揚往生淨土的真義 |
224 | 3 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 宣揚往生淨土的真義 |
225 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 宣揚往生淨土的真義 |
226 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 甚受學者重用 |
227 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 甚受學者重用 |
228 | 3 | 法數 | fǎ shǔ | enumerations of dharmas | 法數等 |
229 | 3 | 南宋 | Nán Sòng | Southern Song Dynasty | 南宋僧普濟撰 |
230 | 3 | 試 | shì | to attempt; to try | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
231 | 3 | 試 | shì | to test; to experiment | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
232 | 3 | 試 | shì | to employ; to use | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
233 | 3 | 試 | shì | to taste | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
234 | 3 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
235 | 3 | 試 | shì | provisional | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
236 | 3 | 試 | shì | a test | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
237 | 3 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
238 | 3 | 與 | yǔ | to give | 為中國佛學語辭與梵文 |
239 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 為中國佛學語辭與梵文 |
240 | 3 | 與 | yù | to particate in | 為中國佛學語辭與梵文 |
241 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 為中國佛學語辭與梵文 |
242 | 3 | 與 | yù | to help | 為中國佛學語辭與梵文 |
243 | 3 | 與 | yǔ | for | 為中國佛學語辭與梵文 |
244 | 3 | 著述 | zhùshù | to write; to compile | 引用近百年來海內外學者相關著述 |
245 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦可作為查詢 |
246 | 3 | 七 | qī | seven | 一七四一年日僧無著道忠編 |
247 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 一七四一年日僧無著道忠編 |
248 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 一七四一年日僧無著道忠編 |
249 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 一七四一年日僧無著道忠編 |
250 | 3 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九 |
251 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 本書係將散見於經 |
252 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 本書係將散見於經 |
253 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 本書係將散見於經 |
254 | 3 | 將 | qiāng | to request | 本書係將散見於經 |
255 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 本書係將散見於經 |
256 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 本書係將散見於經 |
257 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 本書係將散見於經 |
258 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 本書係將散見於經 |
259 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 本書係將散見於經 |
260 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 本書係將散見於經 |
261 | 3 | 將 | jiàng | king | 本書係將散見於經 |
262 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 本書係將散見於經 |
263 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 本書係將散見於經 |
264 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 本書係將散見於經 |
265 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
266 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
267 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
268 | 3 | 於 | yú | to go; to | 本書係將散見於經 |
269 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 本書係將散見於經 |
270 | 3 | 於 | yú | Yu | 本書係將散見於經 |
271 | 3 | 於 | wū | a crow | 本書係將散見於經 |
272 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活化 |
273 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活化 |
274 | 3 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
275 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 生活化 |
276 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活化 |
277 | 3 | 化 | huà | to die | 生活化 |
278 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活化 |
279 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活化 |
280 | 3 | 化 | huà | chemistry | 生活化 |
281 | 3 | 化 | huà | to burn | 生活化 |
282 | 3 | 化 | huā | to spend | 生活化 |
283 | 3 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
284 | 3 | 化 | huà | to convert | 生活化 |
285 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
286 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
287 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
288 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
289 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
290 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
291 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
292 | 3 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 基於天台的觀點 |
293 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 本書係將散見於經 |
294 | 3 | 係 | xì | department | 本書係將散見於經 |
295 | 3 | 係 | xì | system | 本書係將散見於經 |
296 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 本書係將散見於經 |
297 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 本書係將散見於經 |
298 | 3 | 係 | xì | to bind; to tie up | 本書係將散見於經 |
299 | 3 | 係 | xì | to involve | 本書係將散見於經 |
300 | 3 | 係 | xì | to tie; to bind; to fasten | 本書係將散見於經 |
301 | 3 | 係 | xì | lineage | 本書係將散見於經 |
302 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 本書係將散見於經 |
303 | 3 | 係 | xì | a belt; a band; a girdle | 本書係將散見於經 |
304 | 3 | 係 | xì | the coda of a fu | 本書係將散見於經 |
305 | 3 | 係 | xì | to be | 本書係將散見於經 |
306 | 3 | 係 | xì | to relate to | 本書係將散見於經 |
307 | 3 | 係 | xì | to detain; to imprison | 本書係將散見於經 |
308 | 3 | 係 | xì | to be concerned; to be mindful of | 本書係將散見於經 |
309 | 3 | 係 | xì | Xi | 本書係將散見於經 |
310 | 3 | 係 | xì | to tie; to fasten | 本書係將散見於經 |
311 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend | 本書係將散見於經 |
312 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 本書係將散見於經 |
313 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 本書係將散見於經 |
314 | 3 | 係 | xì | a connection; a relation | 本書係將散見於經 |
315 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 本書係將散見於經 |
316 | 3 | 係 | jì | to tie | 本書係將散見於經 |
317 | 3 | 係 | xì | hi | 本書係將散見於經 |
318 | 3 | 書 | shū | book | 本書係將散見於經 |
319 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 本書係將散見於經 |
320 | 3 | 書 | shū | letter | 本書係將散見於經 |
321 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 本書係將散見於經 |
322 | 3 | 書 | shū | to write | 本書係將散見於經 |
323 | 3 | 書 | shū | writing | 本書係將散見於經 |
324 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 本書係將散見於經 |
325 | 3 | 書 | shū | Shu | 本書係將散見於經 |
326 | 3 | 書 | shū | to record | 本書係將散見於經 |
327 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 本書係將散見於經 |
328 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 本書係將散見於經 |
329 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 本書係將散見於經 |
330 | 3 | 印度 | yìndù | India | 東晉高僧法顯經西域至印度諸國求法路程中諸種見聞的記錄 |
331 | 3 | 目錄 | mùlù | table of contents; list | 藏經目錄 |
332 | 3 | 目錄 | mùlù | directory | 藏經目錄 |
333 | 3 | 目錄 | mùlù | catalog | 藏經目錄 |
334 | 3 | 明代 | Míng dài | Ming Dynasty | 明代一如奉敕編纂 |
335 | 3 | 外 | wài | outside | 外 |
336 | 3 | 外 | wài | external; outer | 外 |
337 | 3 | 外 | wài | foreign countries | 外 |
338 | 3 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外 |
339 | 3 | 外 | wài | a remote place | 外 |
340 | 3 | 外 | wài | husband | 外 |
341 | 3 | 外 | wài | other | 外 |
342 | 3 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外 |
343 | 3 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外 |
344 | 3 | 外 | wài | role of an old man | 外 |
345 | 3 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外 |
346 | 3 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外 |
347 | 3 | 外 | wài | outside; exterior | 外 |
348 | 3 | 參考資料 | cānkǎo zīliào | reference material; bibliography | 佛學參考資料 |
349 | 3 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 明代一如奉敕編纂 |
350 | 3 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 為中國佛學語辭與梵文 |
351 | 3 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 為中國佛學語辭與梵文 |
352 | 3 | 語 | yǔ | verse; writing | 為中國佛學語辭與梵文 |
353 | 3 | 語 | yù | to speak; to tell | 為中國佛學語辭與梵文 |
354 | 3 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 為中國佛學語辭與梵文 |
355 | 3 | 語 | yǔ | a signal | 為中國佛學語辭與梵文 |
356 | 3 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 為中國佛學語辭與梵文 |
357 | 3 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 為中國佛學語辭與梵文 |
358 | 3 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 摘錄佛典的思想 |
359 | 3 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 藏經目錄 |
360 | 2 | 西域 | xī yù | Western Regions | 東晉高僧法顯經西域至印度諸國求法路程中諸種見聞的記錄 |
361 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
362 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
363 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
364 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
365 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
366 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
367 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
368 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
369 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
370 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
371 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
372 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
373 | 2 | 特刊 | tékān | special edition (of magazine) | 佛光山開山二十週年紀念特刊 |
374 | 2 | 雜誌 | zázhì | magazine | 海潮音雜誌 |
375 | 2 | 廣博 | guǎngbó | extensive | 佛法浩瀚廣博 |
376 | 2 | 廣博 | guǎngbó | vaipulya; vast; extended | 佛法浩瀚廣博 |
377 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
378 | 2 | 自 | zì | Zi | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
379 | 2 | 自 | zì | a nose | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
380 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
381 | 2 | 自 | zì | origin | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
382 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
383 | 2 | 自 | zì | to be | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
384 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
385 | 2 | 者 | zhě | ca | 有心深入佛學堂奧者 |
386 | 2 | 各 | gè | ka | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
387 | 2 | 綱要 | gāngyào | outline; essential points | 闡釋天台教觀二門的綱要 |
388 | 2 | 綱要 | gāngyào | an abstract | 闡釋天台教觀二門的綱要 |
389 | 2 | 智旭 | Zhì xù | Zhi Xu | 明末蕅益智旭著 |
390 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 律中的希有異相集錄而成 |
391 | 2 | 閱 | yuè | to peruse; to review; to inspect | 閱藏知津 |
392 | 2 | 閱 | yuè | to read | 閱藏知津 |
393 | 2 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋難解的名相字句 |
394 | 2 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋難解的名相字句 |
395 | 2 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋難解的名相字句 |
396 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教乘法數 |
397 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教乘法數 |
398 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 教乘法數 |
399 | 2 | 教 | jiào | religion | 教乘法數 |
400 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教乘法數 |
401 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 教乘法數 |
402 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 教乘法數 |
403 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教乘法數 |
404 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教乘法數 |
405 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 教乘法數 |
406 | 2 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 現代佛教學術叢刊 |
407 | 2 | 佛光出版社 | fó guāng chū bǎn shè | Fo Guang Publishing House | 一九六二年佛光出版社出版 |
408 | 2 | 機緣 | jīyuán | a chance and opportunity; destiny | 機緣 |
409 | 2 | 機緣 | jīyuán | potentiality and condition | 機緣 |
410 | 2 | 機緣 | jīyuán | ability to accept causes and conditions; favourable circumstances; opportunity | 機緣 |
411 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 每個條目附有略解 |
412 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 每個條目附有略解 |
413 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 每個條目附有略解 |
414 | 2 | 附 | fù | to agree to | 每個條目附有略解 |
415 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 每個條目附有略解 |
416 | 2 | 附 | fù | to stick together | 每個條目附有略解 |
417 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 每個條目附有略解 |
418 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 每個條目附有略解 |
419 | 2 | 隋代 | Suí dài | Sui Dynasty | 隋代費長房撰 |
420 | 2 | 宗 | zōng | school; sect | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
421 | 2 | 宗 | zōng | ancestor | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
422 | 2 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
423 | 2 | 宗 | zōng | purpose | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
424 | 2 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
425 | 2 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
426 | 2 | 宗 | zōng | clan; family | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
427 | 2 | 宗 | zōng | a model | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
428 | 2 | 宗 | zōng | a county | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
429 | 2 | 宗 | zōng | religion | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
430 | 2 | 宗 | zōng | essential; necessary | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
431 | 2 | 宗 | zōng | summation | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
432 | 2 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
433 | 2 | 宗 | zōng | Zong | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
434 | 2 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
435 | 2 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
436 | 2 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
437 | 2 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
438 | 2 | 歷 | lì | past an experience | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
439 | 2 | 歷 | lì | calendar | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
440 | 2 | 歷 | lì | era | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
441 | 2 | 歷 | lì | to offend | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
442 | 2 | 歷 | lì | clear | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
443 | 2 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
444 | 2 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
445 | 2 | 歷 | lì | an almanac | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
446 | 2 | 歷 | lì | order; sequence | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
447 | 2 | 歷 | lì | past; previous | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
448 | 2 | 歷 | lì | a cauldron | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
449 | 2 | 歷 | lì | calendar system | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
450 | 2 | 歷 | lì | Li | 收錄自過去七佛乃至東土南嶽德山子涓嫡傳付法禪師的行歷 |
451 | 2 | 經律論 | jīng lǜ lùn | sutra, vinaya, and abhidharma | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
452 | 2 | 大正 | dàzhèng | Taishō; Taisho | 大正新修大藏經 |
453 | 2 | 略 | lüè | plan; strategy | 每個條目附有略解 |
454 | 2 | 略 | lüè | to administer | 每個條目附有略解 |
455 | 2 | 略 | lüè | Lue | 每個條目附有略解 |
456 | 2 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 每個條目附有略解 |
457 | 2 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 每個條目附有略解 |
458 | 2 | 略 | lüè | an outline | 每個條目附有略解 |
459 | 2 | 解說 | jiěshuō | to explain; to comment | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
460 | 2 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 東晉高僧法顯經西域至印度諸國求法路程中諸種見聞的記錄 |
461 | 2 | 專書 | zhuānshū | a monograph | 佛教徒應讀專書 |
462 | 2 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
463 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活化 |
464 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活化 |
465 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活化 |
466 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活化 |
467 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活化 |
468 | 2 | 叢書 | cóngshū | a series of books; a collection of books | 淨土叢書 |
469 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 為中國佛學語辭與梵文 |
470 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 為中國佛學語辭與梵文 |
471 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 為中國佛學語辭與梵文 |
472 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 為中國佛學語辭與梵文 |
473 | 2 | 新修 | xīnxiū | revise; revised | 大正新修大藏經 |
474 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 律中的希有異相集錄而成 |
475 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 律中的希有異相集錄而成 |
476 | 2 | 而 | néng | can; able | 律中的希有異相集錄而成 |
477 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 律中的希有異相集錄而成 |
478 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 律中的希有異相集錄而成 |
479 | 2 | 大系 | dàxì | compendium | 禪學大系 |
480 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 大藏會閱 |
481 | 2 | 會 | huì | able to | 大藏會閱 |
482 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大藏會閱 |
483 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 大藏會閱 |
484 | 2 | 會 | huì | to assemble | 大藏會閱 |
485 | 2 | 會 | huì | to meet | 大藏會閱 |
486 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 大藏會閱 |
487 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 大藏會閱 |
488 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 大藏會閱 |
489 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大藏會閱 |
490 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 大藏會閱 |
491 | 2 | 會 | huì | to understand | 大藏會閱 |
492 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大藏會閱 |
493 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大藏會閱 |
494 | 2 | 會 | huì | to be good at | 大藏會閱 |
495 | 2 | 會 | huì | a moment | 大藏會閱 |
496 | 2 | 會 | huì | to happen to | 大藏會閱 |
497 | 2 | 會 | huì | to pay | 大藏會閱 |
498 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 大藏會閱 |
499 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大藏會閱 |
500 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 大藏會閱 |
Frequencies of all Words
Top 598
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 專題研究的參考 |
2 | 31 | 的 | de | structural particle | 專題研究的參考 |
3 | 31 | 的 | de | complement | 專題研究的參考 |
4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 專題研究的參考 |
5 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
6 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
7 | 12 | 為 | wèi | for; to | 亦可作為查詢 |
8 | 12 | 為 | wèi | because of | 亦可作為查詢 |
9 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦可作為查詢 |
10 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦可作為查詢 |
11 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 亦可作為查詢 |
12 | 12 | 為 | wéi | to do | 亦可作為查詢 |
13 | 12 | 為 | wèi | for | 亦可作為查詢 |
14 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦可作為查詢 |
15 | 12 | 為 | wèi | to | 亦可作為查詢 |
16 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦可作為查詢 |
17 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦可作為查詢 |
18 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦可作為查詢 |
19 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦可作為查詢 |
20 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 亦可作為查詢 |
21 | 12 | 為 | wéi | to govern | 亦可作為查詢 |
22 | 10 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 梁代寶唱撰 |
23 | 9 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編 |
24 | 9 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編 |
25 | 9 | 編 | biān | to weave; to braid | 編 |
26 | 9 | 編 | biān | to bind bamboo strips with a string or band | 編 |
27 | 9 | 編 | biān | to arrange; to organize | 編 |
28 | 9 | 編 | biān | to group together | 編 |
29 | 9 | 編 | biān | a section of a book | 編 |
30 | 9 | 編 | biān | to make up | 編 |
31 | 9 | 編 | biān | a book | 編 |
32 | 8 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代道世著 |
33 | 8 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 唐代道世著 |
34 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 唐代道世著 |
35 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 唐代道世著 |
36 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 唐代道世著 |
37 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 唐代道世著 |
38 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 唐代道世著 |
39 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 唐代道世著 |
40 | 8 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 唐代道世著 |
41 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 唐代道世著 |
42 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 唐代道世著 |
43 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 唐代道世著 |
44 | 8 | 著 | zhāo | OK | 唐代道世著 |
45 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 唐代道世著 |
46 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 唐代道世著 |
47 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 唐代道世著 |
48 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 唐代道世著 |
49 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 唐代道世著 |
50 | 8 | 著 | zhù | to show | 唐代道世著 |
51 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 唐代道世著 |
52 | 8 | 著 | zhù | to write | 唐代道世著 |
53 | 8 | 著 | zhù | to record | 唐代道世著 |
54 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 唐代道世著 |
55 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 唐代道世著 |
56 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 唐代道世著 |
57 | 8 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 唐代道世著 |
58 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 唐代道世著 |
59 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 唐代道世著 |
60 | 8 | 著 | zhuó | to command | 唐代道世著 |
61 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 唐代道世著 |
62 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 唐代道世著 |
63 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 唐代道世著 |
64 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 唐代道世著 |
65 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 唐代道世著 |
66 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 法數等 |
67 | 7 | 等 | děng | to wait | 法數等 |
68 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 法數等 |
69 | 7 | 等 | děng | plural | 法數等 |
70 | 7 | 等 | děng | to be equal | 法數等 |
71 | 7 | 等 | děng | degree; level | 法數等 |
72 | 7 | 等 | děng | to compare | 法數等 |
73 | 7 | 民國 | mínguó | a republic | 民國會性編 |
74 | 7 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國會性編 |
75 | 6 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學參考資料 |
76 | 6 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學參考資料 |
77 | 6 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學參考資料 |
78 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 並引諸家異說比較 |
79 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 並引諸家異說比較 |
80 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 並引諸家異說比較 |
81 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 並引諸家異說比較 |
82 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 並引諸家異說比較 |
83 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 並引諸家異說比較 |
84 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 並引諸家異說比較 |
85 | 6 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是一部現代佛教百科全書 |
86 | 6 | 現代 | xiàndài | modern | 是一部現代佛教百科全書 |
87 | 6 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是一部現代佛教百科全書 |
88 | 5 | 年 | nián | year | 一七四一年日僧無著道忠編 |
89 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 一七四一年日僧無著道忠編 |
90 | 5 | 年 | nián | age | 一七四一年日僧無著道忠編 |
91 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一七四一年日僧無著道忠編 |
92 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 一七四一年日僧無著道忠編 |
93 | 5 | 年 | nián | a date | 一七四一年日僧無著道忠編 |
94 | 5 | 年 | nián | time; years | 一七四一年日僧無著道忠編 |
95 | 5 | 年 | nián | harvest | 一七四一年日僧無著道忠編 |
96 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 一七四一年日僧無著道忠編 |
97 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 一七四一年日僧無著道忠編 |
98 | 5 | 錄 | lù | to record; to copy | 律中的希有異相集錄而成 |
99 | 5 | 錄 | lù | to hire; to employ | 律中的希有異相集錄而成 |
100 | 5 | 錄 | lù | to record sound | 律中的希有異相集錄而成 |
101 | 5 | 錄 | lù | a record; a register | 律中的希有異相集錄而成 |
102 | 5 | 錄 | lù | to register; to enroll | 律中的希有異相集錄而成 |
103 | 5 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 律中的希有異相集錄而成 |
104 | 5 | 錄 | lù | a sequence; an order | 律中的希有異相集錄而成 |
105 | 5 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 律中的希有異相集錄而成 |
106 | 5 | 錄 | lù | record | 律中的希有異相集錄而成 |
107 | 5 | 收錄 | shōulù | to include; to record | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
108 | 5 | 主編 | zhǔbiān | a chief editor | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
109 | 5 | 主編 | zhǔbiān | to supervise publication | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
110 | 5 | 主編 | zhǔbiān | Editor-in-Chief | 一九八八年佛光大藏經編修委員會主編 |
111 | 5 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 以梵音對譯 |
112 | 5 | 譯 | yì | to explain | 以梵音對譯 |
113 | 5 | 譯 | yì | to decode; to encode | 以梵音對譯 |
114 | 5 | 及 | jí | to reach | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
115 | 5 | 及 | jí | and | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
116 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
117 | 5 | 及 | jí | to attain | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
118 | 5 | 及 | jí | to understand | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
119 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
120 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
121 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
122 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 佛學工具書及參考資料可以輔助吾人有系統地了解佛法全貌 |
123 | 5 | 冊 | cè | book; volume | 第六冊 |
124 | 5 | 冊 | cè | measure word for book like things | 第六冊 |
125 | 5 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第六冊 |
126 | 5 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第六冊 |
127 | 5 | 冊 | cè | to confer | 第六冊 |
128 | 5 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第六冊 |
129 | 5 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第六冊 |
130 | 5 | 至 | zhì | to; until | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
131 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
132 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
133 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 本書為佛教傳入我國後至隋代的弘法記錄 |
134 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 本書係將散見於經 |
135 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 本書係將散見於經 |
136 | 4 | 經 | jīng | warp | 本書係將散見於經 |
137 | 4 | 經 | jīng | longitude | 本書係將散見於經 |
138 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 本書係將散見於經 |
139 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 本書係將散見於經 |
140 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 本書係將散見於經 |
141 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 本書係將散見於經 |
142 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 本書係將散見於經 |
143 | 4 | 經 | jīng | classics | 本書係將散見於經 |
144 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 本書係將散見於經 |
145 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 本書係將散見於經 |
146 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 本書係將散見於經 |
147 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 本書係將散見於經 |
148 | 4 | 經 | jīng | to measure | 本書係將散見於經 |
149 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 本書係將散見於經 |
150 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 本書係將散見於經 |
151 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 本書係將散見於經 |
152 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法浩瀚廣博 |
153 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法浩瀚廣博 |
154 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法浩瀚廣博 |
155 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法浩瀚廣博 |
156 | 4 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並引諸家異說比較 |
157 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 並引諸家異說比較 |
158 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並引諸家異說比較 |
159 | 4 | 並 | bìng | to combine | 並引諸家異說比較 |
160 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並引諸家異說比較 |
161 | 4 | 並 | bìng | both; equally | 並引諸家異說比較 |
162 | 4 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並引諸家異說比較 |
163 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 並引諸家異說比較 |
164 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並引諸家異說比較 |
165 | 4 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並引諸家異說比較 |
166 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 並引諸家異說比較 |
167 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 並引諸家異說比較 |
168 | 4 | 並 | bìng | together; saha | 並引諸家異說比較 |
169 | 4 | 列舉 | lièjǔ | to list; to enumerate | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
170 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
171 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
172 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
173 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
174 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一 |
175 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
176 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
177 | 4 | 一 | yī | each | 一 |
178 | 4 | 一 | yī | certain | 一 |
179 | 4 | 一 | yī | throughout | 一 |
180 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
181 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
182 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
183 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
184 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
185 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
186 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
187 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
188 | 4 | 一 | yī | or | 一 |
189 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
190 | 4 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 大藏經索引 |
191 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 佛教史料學 |
192 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 佛教史料學 |
193 | 4 | 學 | xué | to imitate | 佛教史料學 |
194 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 佛教史料學 |
195 | 4 | 學 | xué | to understand | 佛教史料學 |
196 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 佛教史料學 |
197 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 佛教史料學 |
198 | 4 | 學 | xué | learned | 佛教史料學 |
199 | 4 | 學 | xué | a learner | 佛教史料學 |
200 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 佛教史料學 |
201 | 4 | 索引 | suǒyǐn | index | 索引類 |
202 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 律中的希有異相集錄而成 |
203 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 律中的希有異相集錄而成 |
204 | 4 | 集 | jí | volume; part | 律中的希有異相集錄而成 |
205 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 律中的希有異相集錄而成 |
206 | 4 | 集 | jí | used in place names | 律中的希有異相集錄而成 |
207 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 律中的希有異相集錄而成 |
208 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 律中的希有異相集錄而成 |
209 | 4 | 集 | jí | to compile | 律中的希有異相集錄而成 |
210 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 律中的希有異相集錄而成 |
211 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 律中的希有異相集錄而成 |
212 | 4 | 集 | jí | a market | 律中的希有異相集錄而成 |
213 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 律中的希有異相集錄而成 |
214 | 4 | 百科全書 | bǎikē quánshū | encyclopedia | 百科全書 |
215 | 4 | 二 | èr | two | 第二十二課 |
216 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 第二十二課 |
217 | 4 | 二 | èr | second | 第二十二課 |
218 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 第二十二課 |
219 | 4 | 二 | èr | another; the other | 第二十二課 |
220 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 第二十二課 |
221 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 第二十二課 |
222 | 4 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一七四一年日僧無著道忠編 |
223 | 4 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一七四一年日僧無著道忠編 |
224 | 4 | 僧 | sēng | Seng | 一七四一年日僧無著道忠編 |
225 | 4 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一七四一年日僧無著道忠編 |
226 | 4 | 辭典 | cídiǎn | dictionary | 辭典 |
227 | 4 | 藍吉富 | lán jífù | Lan Jifu | 一九九四年藍吉富主編 |
228 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 索引類 |
229 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 索引類 |
230 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 索引類 |
231 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 索引類 |
232 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 索引類 |
233 | 4 | 類 | lèi | example; model | 索引類 |
234 | 4 | 類 | lèi | Lei | 索引類 |
235 | 4 | 類 | lèi | approximately | 索引類 |
236 | 4 | 出版 | chūbǎn | to publish | 一九六二年佛光出版社出版 |
237 | 4 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 一九六二年佛光出版社出版 |
238 | 4 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 集錄歷代譯經的緣由 |
239 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
240 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
241 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
242 | 3 | 所 | suǒ | it | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
243 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
244 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
245 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
246 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
247 | 3 | 所 | suǒ | that which | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
248 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
249 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
250 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
251 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
252 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
253 | 3 | 一百 | yībǎi | one hundred | 計一百冊 |
254 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
255 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
256 | 3 | 凡 | fán | an outline | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
257 | 3 | 凡 | fán | secular | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
258 | 3 | 凡 | fán | all | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
259 | 3 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
260 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
261 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
262 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
263 | 3 | 六 | liù | six | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
264 | 3 | 六 | liù | sixth | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
265 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
266 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 凡六六四年間一七六名譯經僧所譯大小乘經律論 |
267 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 一九三一年日本小野玄妙編 |
268 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計一百冊 |
269 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計一百冊 |
270 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計一百冊 |
271 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計一百冊 |
272 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計一百冊 |
273 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計一百冊 |
274 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計一百冊 |
275 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計一百冊 |
276 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計一百冊 |
277 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計一百冊 |
278 | 3 | 計 | jì | to register | 計一百冊 |
279 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計一百冊 |
280 | 3 | 計 | jì | Ji | 計一百冊 |
281 | 3 | 計 | jì | ketu | 計一百冊 |
282 | 3 | 刊行 | kānxíng | to print and circulate | 五年刊行 |
283 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 宣揚往生淨土的真義 |
284 | 3 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 宣揚往生淨土的真義 |
285 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 宣揚往生淨土的真義 |
286 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 甚受學者重用 |
287 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 甚受學者重用 |
288 | 3 | 法數 | fǎ shǔ | enumerations of dharmas | 法數等 |
289 | 3 | 南宋 | Nán Sòng | Southern Song Dynasty | 南宋僧普濟撰 |
290 | 3 | 試 | shì | to attempt; to try | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
291 | 3 | 試 | shì | to test; to experiment | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
292 | 3 | 試 | shì | to employ; to use | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
293 | 3 | 試 | shì | to taste | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
294 | 3 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
295 | 3 | 試 | shì | provisional | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
296 | 3 | 試 | shì | a test | 試列舉淨土宗參考資料書目 |
297 | 3 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 詳細解說經律論及和漢各宗典籍 |
298 | 3 | 與 | yǔ | and | 為中國佛學語辭與梵文 |
299 | 3 | 與 | yǔ | to give | 為中國佛學語辭與梵文 |
300 | 3 | 與 | yǔ | together with | 為中國佛學語辭與梵文 |
301 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 為中國佛學語辭與梵文 |
302 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 為中國佛學語辭與梵文 |
303 | 3 | 與 | yù | to particate in | 為中國佛學語辭與梵文 |
304 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 為中國佛學語辭與梵文 |
305 | 3 | 與 | yù | to help | 為中國佛學語辭與梵文 |
306 | 3 | 與 | yǔ | for | 為中國佛學語辭與梵文 |
307 | 3 | 著述 | zhùshù | to write; to compile | 引用近百年來海內外學者相關著述 |
308 | 3 | 亦 | yì | also; too | 亦可作為查詢 |
309 | 3 | 亦 | yì | but | 亦可作為查詢 |
310 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 亦可作為查詢 |
311 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 亦可作為查詢 |
312 | 3 | 亦 | yì | already | 亦可作為查詢 |
313 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦可作為查詢 |
314 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦可作為查詢 |
315 | 3 | 七 | qī | seven | 一七四一年日僧無著道忠編 |
316 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 一七四一年日僧無著道忠編 |
317 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 一七四一年日僧無著道忠編 |
318 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 一七四一年日僧無著道忠編 |
319 | 3 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九 |
320 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 本書係將散見於經 |
321 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 本書係將散見於經 |
322 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 本書係將散見於經 |
323 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 本書係將散見於經 |
324 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 本書係將散見於經 |
325 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 本書係將散見於經 |
326 | 3 | 將 | qiāng | to request | 本書係將散見於經 |
327 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 本書係將散見於經 |
328 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 本書係將散見於經 |
329 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 本書係將散見於經 |
330 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 本書係將散見於經 |
331 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 本書係將散見於經 |
332 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 本書係將散見於經 |
333 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 本書係將散見於經 |
334 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 本書係將散見於經 |
335 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 本書係將散見於經 |
336 | 3 | 將 | jiàng | king | 本書係將散見於經 |
337 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 本書係將散見於經 |
338 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 本書係將散見於經 |
339 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 本書係將散見於經 |
340 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 本書係將散見於經 |
341 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 本書係將散見於經 |
342 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 本書係將散見於經 |
343 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 本書係將散見於經 |
344 | 3 | 除了 | chúle | except | 除了 |
345 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
346 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
347 | 3 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 收錄佛教經典乃至諸子百家中的法數 |
348 | 3 | 於 | yú | in; at | 本書係將散見於經 |
349 | 3 | 於 | yú | in; at | 本書係將散見於經 |
350 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 本書係將散見於經 |
351 | 3 | 於 | yú | to go; to | 本書係將散見於經 |
352 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 本書係將散見於經 |
353 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 本書係將散見於經 |
354 | 3 | 於 | yú | from | 本書係將散見於經 |
355 | 3 | 於 | yú | give | 本書係將散見於經 |
356 | 3 | 於 | yú | oppposing | 本書係將散見於經 |
357 | 3 | 於 | yú | and | 本書係將散見於經 |
358 | 3 | 於 | yú | compared to | 本書係將散見於經 |
359 | 3 | 於 | yú | by | 本書係將散見於經 |
360 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 本書係將散見於經 |
361 | 3 | 於 | yú | for | 本書係將散見於經 |
362 | 3 | 於 | yú | Yu | 本書係將散見於經 |
363 | 3 | 於 | wū | a crow | 本書係將散見於經 |
364 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 本書係將散見於經 |
365 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活化 |
366 | 3 | 化 | huà | -ization | 生活化 |
367 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活化 |
368 | 3 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
369 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 生活化 |
370 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活化 |
371 | 3 | 化 | huà | to die | 生活化 |
372 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活化 |
373 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活化 |
374 | 3 | 化 | huà | chemistry | 生活化 |
375 | 3 | 化 | huà | to burn | 生活化 |
376 | 3 | 化 | huā | to spend | 生活化 |
377 | 3 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
378 | 3 | 化 | huà | to convert | 生活化 |
379 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
380 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
381 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
382 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
383 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
384 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
385 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
386 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
387 | 3 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 基於天台的觀點 |
388 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 本書係將散見於經 |
389 | 3 | 係 | xì | department | 本書係將散見於經 |
390 | 3 | 係 | xì | system | 本書係將散見於經 |
391 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 本書係將散見於經 |
392 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 本書係將散見於經 |
393 | 3 | 係 | xì | to bind; to tie up | 本書係將散見於經 |
394 | 3 | 係 | xì | to involve | 本書係將散見於經 |
395 | 3 | 係 | xì | to tie; to bind; to fasten | 本書係將散見於經 |
396 | 3 | 係 | xì | lineage | 本書係將散見於經 |
397 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 本書係將散見於經 |
398 | 3 | 係 | xì | a belt; a band; a girdle | 本書係將散見於經 |
399 | 3 | 係 | xì | the coda of a fu | 本書係將散見於經 |
400 | 3 | 係 | xì | to be | 本書係將散見於經 |
401 | 3 | 係 | xì | to relate to | 本書係將散見於經 |
402 | 3 | 係 | xì | to detain; to imprison | 本書係將散見於經 |
403 | 3 | 係 | xì | to be concerned; to be mindful of | 本書係將散見於經 |
404 | 3 | 係 | xì | Xi | 本書係將散見於經 |
405 | 3 | 係 | xì | to tie; to fasten | 本書係將散見於經 |
406 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend | 本書係將散見於經 |
407 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 本書係將散見於經 |
408 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 本書係將散見於經 |
409 | 3 | 係 | xì | a connection; a relation | 本書係將散見於經 |
410 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 本書係將散見於經 |
411 | 3 | 係 | jì | to tie | 本書係將散見於經 |
412 | 3 | 係 | xì | hi | 本書係將散見於經 |
413 | 3 | 書 | shū | book | 本書係將散見於經 |
414 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 本書係將散見於經 |
415 | 3 | 書 | shū | letter | 本書係將散見於經 |
416 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 本書係將散見於經 |
417 | 3 | 書 | shū | to write | 本書係將散見於經 |
418 | 3 | 書 | shū | writing | 本書係將散見於經 |
419 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 本書係將散見於經 |
420 | 3 | 書 | shū | Shu | 本書係將散見於經 |
421 | 3 | 書 | shū | to record | 本書係將散見於經 |
422 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 本書係將散見於經 |
423 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 本書係將散見於經 |
424 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 本書係將散見於經 |
425 | 3 | 印度 | yìndù | India | 東晉高僧法顯經西域至印度諸國求法路程中諸種見聞的記錄 |
426 | 3 | 目錄 | mùlù | table of contents; list | 藏經目錄 |
427 | 3 | 目錄 | mùlù | directory | 藏經目錄 |
428 | 3 | 目錄 | mùlù | catalog | 藏經目錄 |
429 | 3 | 明代 | Míng dài | Ming Dynasty | 明代一如奉敕編纂 |
430 | 3 | 外 | wài | outside | 外 |
431 | 3 | 外 | wài | out; outer | 外 |
432 | 3 | 外 | wài | external; outer | 外 |
433 | 3 | 外 | wài | foreign countries | 外 |
434 | 3 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外 |
435 | 3 | 外 | wài | a remote place | 外 |
436 | 3 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 外 |
437 | 3 | 外 | wài | husband | 外 |
438 | 3 | 外 | wài | other | 外 |
439 | 3 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外 |
440 | 3 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外 |
441 | 3 | 外 | wài | role of an old man | 外 |
442 | 3 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外 |
443 | 3 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外 |
444 | 3 | 外 | wài | outside; exterior | 外 |
445 | 3 | 參考資料 | cānkǎo zīliào | reference material; bibliography | 佛學參考資料 |
446 | 3 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 明代一如奉敕編纂 |
447 | 3 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 為中國佛學語辭與梵文 |
448 | 3 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 為中國佛學語辭與梵文 |
449 | 3 | 語 | yǔ | verse; writing | 為中國佛學語辭與梵文 |
450 | 3 | 語 | yù | to speak; to tell | 為中國佛學語辭與梵文 |
451 | 3 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 為中國佛學語辭與梵文 |
452 | 3 | 語 | yǔ | a signal | 為中國佛學語辭與梵文 |
453 | 3 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 為中國佛學語辭與梵文 |
454 | 3 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 為中國佛學語辭與梵文 |
455 | 3 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 摘錄佛典的思想 |
456 | 3 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 藏經目錄 |
457 | 2 | 西域 | xī yù | Western Regions | 東晉高僧法顯經西域至印度諸國求法路程中諸種見聞的記錄 |
458 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
459 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
460 | 2 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
461 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
462 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
463 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
464 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
465 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
466 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
467 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
468 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
469 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
470 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 指錫蘭上座部所傳的巴利文大藏經 |
471 | 2 | 特刊 | tékān | special edition (of magazine) | 佛光山開山二十週年紀念特刊 |
472 | 2 | 雜誌 | zázhì | magazine | 海潮音雜誌 |
473 | 2 | 廣博 | guǎngbó | extensive | 佛法浩瀚廣博 |
474 | 2 | 廣博 | guǎngbó | vaipulya; vast; extended | 佛法浩瀚廣博 |
475 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
476 | 2 | 自 | zì | from; since | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
477 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
478 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
479 | 2 | 自 | zì | Zi | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
480 | 2 | 自 | zì | a nose | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
481 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
482 | 2 | 自 | zì | origin | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
483 | 2 | 自 | zì | originally | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
484 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
485 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
486 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
487 | 2 | 自 | zì | if; even if | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
488 | 2 | 自 | zì | but | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
489 | 2 | 自 | zì | because | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
490 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
491 | 2 | 自 | zì | to be | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
492 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
493 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 列舉自東漢明帝永平十年至唐代開元十八年 |
494 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有心深入佛學堂奧者 |
495 | 2 | 者 | zhě | that | 有心深入佛學堂奧者 |
496 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有心深入佛學堂奧者 |
497 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有心深入佛學堂奧者 |
498 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有心深入佛學堂奧者 |
499 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有心深入佛學堂奧者 |
500 | 2 | 者 | zhuó | according to | 有心深入佛學堂奧者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
着 | 著 | zhe | attachment to |
佛学 | 佛學 |
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
年 | nián | year; varṣa | |
录 | 錄 | lù | record |
主编 | 主編 | zhǔbiān | Editor-in-Chief |
及 | jí | and; ca; api | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
佛法 |
|
|
|
并 | 並 | bìng | together; saha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐集 | 安樂集 | 196 | Anle Ji |
八宗纲要 | 八宗綱要 | 98 | Essentials of the Eight Traditions; Hasshū kōyō |
巴利文 | 98 | Pāli | |
宝唱 | 寶唱 | 66 | Bao Chao |
禅林宝训 | 禪林寶訓 | 67 | Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
禅林象器笺 | 禪林象器箋 | 99 | Dictionary of Zen Practices |
出三藏记集 | 出三藏記集 | 67 |
|
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
道安 | 100 | Dao An | |
道綽 | 100 | Dao Chuo | |
道世 | 100 | Dao Shi | |
道原 | 100 | Dao Yuan | |
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
典籍 | 100 | canonical text | |
丁福保 | 68 | Ding Fubao | |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法藏 | 102 |
|
|
费长房 | 費長房 | 70 | Fei Zhang Fang |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛国记 | 佛國記 | 70 |
|
佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
佛书解说大辞典 | 佛書解說大辭典 | 102 | Bussho kaisetsu daijiten |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
佛教大辞典 | 佛教大辭典 | 102 |
|
佛学大辞典 | 佛學大辭典 | 70 |
|
高楠顺次郎 | 高楠順次郎 | 103 | Takakusu Junjirō |
海潮音 | 104 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
黄龙慧南 | 黃龍慧南 | 72 | Huanglong Huinan |
华严五教章 | 華嚴五教章 | 104 | Huayan’s Five Classifications of the Teachings; Huayan Wu Jiao |
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
教观纲宗 | 教觀綱宗 | 106 | Jiao Guan Gang Zong |
净善重 | 淨善重 | 106 | Jing Shan Chong |
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
开元释教录 | 開元釋教錄 | 75 | Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog |
蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
梁代 | 76 | Liang dynasty | |
历代三宝纪 | 歷代三寶紀 | 76 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
明帝 | 77 |
|
|
南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南唐 | 78 | Tang of the Five Southern Dynasties | |
南传大藏经 | 南傳大藏經 | 110 | Pali Tipiṭaka |
南海 | 110 |
|
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
蕅益 | 199 | Ouyi | |
菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
三藏 | 115 |
|
|
僧祐 | 115 | Seng You | |
上座部 | 115 |
|
|
史传类 | 史傳類 | 115 | Biographies |
宋代 | 83 |
|
|
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
卍续藏经 | 卍續藏經 | 119 | Manji Supplementary Buddhist Canon; Manji Zokuzōkyō |
望月信亨 | 119 | Shinkō Mochizuki | |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五灯会元 | 五燈會元 | 119 | Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China |
无着道忠 | 無着道忠 | 119 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
小野 | 120 | Ono | |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
玄奘 | 120 |
|
|
义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
一切经音义 | 一切經音義 | 121 | The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts |
永平 | 89 |
|
|
志磐 | 90 | Zhi Pan | |
智升 | 智昇 | 90 | Zhi Sheng |
智旭 | 90 | Zhi Xu | |
中英佛学辞典 | 中英佛學辭典 | 122 | A Dictionary of Chinese Buddhist Terms |
中华 | 中華 | 90 | China |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
祖堂集 | 122 | All of Patriarch's Collection; Zu Tang Ji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
大小乘 | 100 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
梵音 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
过去七佛 | 過去七佛 | 103 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata |
弘法 | 104 |
|
|
教判 | 106 | divisions of teaching | |
戒律 | 106 |
|
|
经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四一 | 115 | four ones | |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |