Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Upholding the Three Precepts (Precepts) 受持三戒(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
2 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們啊 |
3 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們啊 |
4 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們啊 |
5 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 這個名為一種戒 |
6 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 這個名為一種戒 |
7 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 這個名為一種戒 |
8 | 15 | 戒 | jiè | vow | 這個名為一種戒 |
9 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 這個名為一種戒 |
10 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 這個名為一種戒 |
11 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 這個名為一種戒 |
12 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 這個名為一種戒 |
13 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 這個名為一種戒 |
14 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 這個名為一種戒 |
15 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 這個名為一種戒 |
16 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 這個名為一種戒 |
17 | 15 | 戒 | jiè | morality | 這個名為一種戒 |
18 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
19 | 15 | 他 | tā | other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
20 | 15 | 他 | tā | tha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
21 | 15 | 他 | tā | ṭha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
22 | 15 | 他 | tā | other; anya | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
23 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這衣缽奉還吧 |
24 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這衣缽奉還吧 |
25 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這衣缽奉還吧 |
26 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將這衣缽奉還吧 |
27 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這衣缽奉還吧 |
28 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這衣缽奉還吧 |
29 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這衣缽奉還吧 |
30 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這衣缽奉還吧 |
31 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這衣缽奉還吧 |
32 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將這衣缽奉還吧 |
33 | 12 | 將 | jiàng | king | 將這衣缽奉還吧 |
34 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將這衣缽奉還吧 |
35 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這衣缽奉還吧 |
36 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將這衣缽奉還吧 |
37 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
38 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
39 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
40 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
41 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
42 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
43 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要受這樣多的戒 |
44 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要受這樣多的戒 |
45 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要受這樣多的戒 |
46 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要受這樣多的戒 |
47 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要受這樣多的戒 |
48 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
49 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
50 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
51 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
52 | 9 | 道 | dào | to think | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
53 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
54 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
55 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
56 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
57 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
58 | 9 | 道 | dào | a skill | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
59 | 9 | 道 | dào | a sect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
60 | 9 | 道 | dào | a line | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
61 | 9 | 道 | dào | Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
62 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
63 | 7 | 在 | zài | in; at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
64 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
65 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
66 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
67 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
68 | 7 | 塊 | kuài | lump | 那塊田地是村落的遺址 |
69 | 7 | 塊 | kuài | piece | 那塊田地是村落的遺址 |
70 | 7 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 那塊田地是村落的遺址 |
71 | 6 | 金 | jīn | gold | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
72 | 6 | 金 | jīn | money | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
73 | 6 | 金 | jīn | Jin; Kim | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
74 | 6 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
75 | 6 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
76 | 6 | 金 | jīn | metal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
77 | 6 | 金 | jīn | hard | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
78 | 6 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
79 | 6 | 金 | jīn | golden; gold colored | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
80 | 6 | 金 | jīn | a weapon | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
81 | 6 | 金 | jīn | valuable | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
82 | 6 | 金 | jīn | metal agent | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
83 | 6 | 金 | jīn | cymbals | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
84 | 6 | 金 | jīn | Venus | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
85 | 6 | 金 | jīn | gold; hiranya | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
86 | 6 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
87 | 6 | 那 | nā | No | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
88 | 6 | 那 | nuó | to move | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
89 | 6 | 那 | nuó | much | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
90 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
91 | 6 | 那 | nà | na | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
92 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
93 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 三種戒 |
94 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 三種戒 |
95 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 三種戒 |
96 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 三種戒 |
97 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 三種戒 |
98 | 6 | 種 | zhǒng | race | 三種戒 |
99 | 6 | 種 | zhǒng | species | 三種戒 |
100 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 三種戒 |
101 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 三種戒 |
102 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便皈依三寶 |
103 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便皈依三寶 |
104 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便皈依三寶 |
105 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便皈依三寶 |
106 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便皈依三寶 |
107 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便皈依三寶 |
108 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便皈依三寶 |
109 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便皈依三寶 |
110 | 6 | 便 | biàn | informal | 便皈依三寶 |
111 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便皈依三寶 |
112 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便皈依三寶 |
113 | 6 | 便 | biàn | stool | 便皈依三寶 |
114 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便皈依三寶 |
115 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便皈依三寶 |
116 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便皈依三寶 |
117 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 這個名為一種戒 |
118 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就回答尊者道 |
119 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就回答尊者道 |
120 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就回答尊者道 |
121 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就回答尊者道 |
122 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就回答尊者道 |
123 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就回答尊者道 |
124 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就回答尊者道 |
125 | 6 | 就 | jiù | to die | 就回答尊者道 |
126 | 6 | 一 | yī | one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
127 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
128 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
129 | 6 | 一 | yī | first | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
130 | 6 | 一 | yī | the same | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
131 | 6 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
132 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
133 | 6 | 一 | yī | Yi | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
134 | 6 | 一 | yī | other | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
135 | 6 | 一 | yī | to unify | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
136 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
137 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
138 | 6 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
139 | 5 | 吧 | bā | ba | 恐怕不容易吧 |
140 | 5 | 吧 | bā | a bar | 恐怕不容易吧 |
141 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 恐怕不容易吧 |
142 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能完全守戒 |
143 | 4 | 去 | qù | to go | 便帶他去見佛陀 |
144 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便帶他去見佛陀 |
145 | 4 | 去 | qù | to be distant | 便帶他去見佛陀 |
146 | 4 | 去 | qù | to leave | 便帶他去見佛陀 |
147 | 4 | 去 | qù | to play a part | 便帶他去見佛陀 |
148 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便帶他去見佛陀 |
149 | 4 | 去 | qù | to die | 便帶他去見佛陀 |
150 | 4 | 去 | qù | previous; past | 便帶他去見佛陀 |
151 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便帶他去見佛陀 |
152 | 4 | 去 | qù | falling tone | 便帶他去見佛陀 |
153 | 4 | 去 | qù | to lose | 便帶他去見佛陀 |
154 | 4 | 去 | qù | Qu | 便帶他去見佛陀 |
155 | 4 | 去 | qù | go; gati | 便帶他去見佛陀 |
156 | 4 | 還俗 | huánsú | to return to secular life; to leave monastic life | 我還是還俗生活 |
157 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
158 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
159 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
160 | 4 | 為 | wéi | to do | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
161 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
162 | 4 | 為 | wéi | to govern | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
163 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
164 | 4 | 對 | duì | correct; right | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
165 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
166 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
167 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
168 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
169 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
170 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
171 | 4 | 對 | duì | to mix | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
172 | 4 | 對 | duì | a pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
173 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
174 | 4 | 對 | duì | mutual | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
175 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
176 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
177 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
178 | 4 | 三 | sān | three | 三種戒 |
179 | 4 | 三 | sān | third | 三種戒 |
180 | 4 | 三 | sān | more than two | 三種戒 |
181 | 4 | 三 | sān | very few | 三種戒 |
182 | 4 | 三 | sān | San | 三種戒 |
183 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三種戒 |
184 | 4 | 三 | sān | sa | 三種戒 |
185 | 4 | 一部分 | yībùfēn | portion; part of; subset | 我將一部分支持生計 |
186 | 4 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 我不能守這許多的戒 |
187 | 4 | 守 | shǒu | to watch over | 我不能守這許多的戒 |
188 | 4 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 我不能守這許多的戒 |
189 | 4 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 我不能守這許多的戒 |
190 | 4 | 守 | shǒu | Governor | 我不能守這許多的戒 |
191 | 4 | 守 | shǒu | duty; an official post | 我不能守這許多的戒 |
192 | 4 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 我不能守這許多的戒 |
193 | 4 | 守 | shǒu | Shou | 我不能守這許多的戒 |
194 | 4 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 我不能守這許多的戒 |
195 | 4 | 守 | shǒu | to wait for | 我不能守這許多的戒 |
196 | 4 | 守 | shǒu | to rely on | 我不能守這許多的戒 |
197 | 4 | 守 | shòu | to hunt | 我不能守這許多的戒 |
198 | 4 | 守 | shǒu | protect; gupta | 我不能守這許多的戒 |
199 | 4 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 不能完全守戒 |
200 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 說著 |
201 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 說著 |
202 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 說著 |
203 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 說著 |
204 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 說著 |
205 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 說著 |
206 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 說著 |
207 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 說著 |
208 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 說著 |
209 | 4 | 著 | zhāo | OK | 說著 |
210 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 說著 |
211 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 說著 |
212 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 說著 |
213 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 說著 |
214 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 說著 |
215 | 4 | 著 | zhù | to show | 說著 |
216 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 說著 |
217 | 4 | 著 | zhù | to write | 說著 |
218 | 4 | 著 | zhù | to record | 說著 |
219 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 說著 |
220 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 說著 |
221 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 說著 |
222 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 說著 |
223 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 說著 |
224 | 4 | 著 | zhuó | to command | 說著 |
225 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 說著 |
226 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 說著 |
227 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 說著 |
228 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 說著 |
229 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 說著 |
230 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 他聽後想道 |
231 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他聽後想道 |
232 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 他聽後想道 |
233 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他聽後想道 |
234 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 他聽後想道 |
235 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他聽後想道 |
236 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 他在田地上耕作 |
237 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他在田地上耕作 |
238 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他在田地上耕作 |
239 | 4 | 上 | shàng | shang | 他在田地上耕作 |
240 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 他在田地上耕作 |
241 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 他在田地上耕作 |
242 | 4 | 上 | shàng | advanced | 他在田地上耕作 |
243 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他在田地上耕作 |
244 | 4 | 上 | shàng | time | 他在田地上耕作 |
245 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他在田地上耕作 |
246 | 4 | 上 | shàng | far | 他在田地上耕作 |
247 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 他在田地上耕作 |
248 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他在田地上耕作 |
249 | 4 | 上 | shàng | to report | 他在田地上耕作 |
250 | 4 | 上 | shàng | to offer | 他在田地上耕作 |
251 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 他在田地上耕作 |
252 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他在田地上耕作 |
253 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 他在田地上耕作 |
254 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他在田地上耕作 |
255 | 4 | 上 | shàng | to burn | 他在田地上耕作 |
256 | 4 | 上 | shàng | to remember | 他在田地上耕作 |
257 | 4 | 上 | shàng | to add | 他在田地上耕作 |
258 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他在田地上耕作 |
259 | 4 | 上 | shàng | to meet | 他在田地上耕作 |
260 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他在田地上耕作 |
261 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他在田地上耕作 |
262 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 他在田地上耕作 |
263 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他在田地上耕作 |
264 | 4 | 後 | hòu | after; later | 他聽後想道 |
265 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 他聽後想道 |
266 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 他聽後想道 |
267 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 他聽後想道 |
268 | 4 | 後 | hòu | late; later | 他聽後想道 |
269 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他聽後想道 |
270 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他聽後想道 |
271 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 他聽後想道 |
272 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他聽後想道 |
273 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
274 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 他聽後想道 |
275 | 4 | 後 | hòu | following | 他聽後想道 |
276 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 他聽後想道 |
277 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他聽後想道 |
278 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 他聽後想道 |
279 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
280 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他聽後想道 |
281 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他聽後想道 |
282 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
283 | 4 | 位 | wèi | bit | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
284 | 4 | 位 | wèi | a seat | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
285 | 4 | 位 | wèi | a post | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
286 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
287 | 4 | 位 | wèi | a throne | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
288 | 4 | 位 | wèi | Wei | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
289 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
290 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
291 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
292 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
293 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
294 | 3 | 來 | lái | to come | 佛陀來了 |
295 | 3 | 來 | lái | please | 佛陀來了 |
296 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀來了 |
297 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀來了 |
298 | 3 | 來 | lái | wheat | 佛陀來了 |
299 | 3 | 來 | lái | next; future | 佛陀來了 |
300 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀來了 |
301 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀來了 |
302 | 3 | 來 | lái | to earn | 佛陀來了 |
303 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀來了 |
304 | 3 | 三門 | sān mén | three [city] gates | 意三門 |
305 | 3 | 三門 | sān mén | Sanmen [county] | 意三門 |
306 | 3 | 三門 | sān mén | Three Gates; temple gate; temple | 意三門 |
307 | 3 | 三戒 | sān jiè | samaya; esoteric precepts | 受持三戒 |
308 | 3 | 三戒 | sān jiè | three sets of precepts | 受持三戒 |
309 | 3 | 四 | sì | four | 長約四肱 |
310 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 長約四肱 |
311 | 3 | 四 | sì | fourth | 長約四肱 |
312 | 3 | 四 | sì | Si | 長約四肱 |
313 | 3 | 四 | sì | four; catur | 長約四肱 |
314 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要受這樣多的戒 |
315 | 3 | 要 | yào | to want | 我要受這樣多的戒 |
316 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我要受這樣多的戒 |
317 | 3 | 要 | yào | to request | 我要受這樣多的戒 |
318 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我要受這樣多的戒 |
319 | 3 | 要 | yāo | waist | 我要受這樣多的戒 |
320 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我要受這樣多的戒 |
321 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我要受這樣多的戒 |
322 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我要受這樣多的戒 |
323 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要受這樣多的戒 |
324 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要受這樣多的戒 |
325 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要受這樣多的戒 |
326 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我要受這樣多的戒 |
327 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要受這樣多的戒 |
328 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我要受這樣多的戒 |
329 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我要受這樣多的戒 |
330 | 3 | 要 | yào | to desire | 我要受這樣多的戒 |
331 | 3 | 要 | yào | to demand | 我要受這樣多的戒 |
332 | 3 | 要 | yào | to need | 我要受這樣多的戒 |
333 | 3 | 要 | yào | should; must | 我要受這樣多的戒 |
334 | 3 | 要 | yào | might | 我要受這樣多的戒 |
335 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 做些布施善行 |
336 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 做些布施善行 |
337 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 出家還有甚麼意義呢 |
338 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
339 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
340 | 3 | 好 | hǎo | good | 養育妻子比較好 |
341 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 養育妻子比較好 |
342 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 養育妻子比較好 |
343 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 養育妻子比較好 |
344 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 養育妻子比較好 |
345 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 養育妻子比較好 |
346 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 養育妻子比較好 |
347 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 養育妻子比較好 |
348 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 養育妻子比較好 |
349 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 養育妻子比較好 |
350 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 養育妻子比較好 |
351 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 養育妻子比較好 |
352 | 3 | 好 | hào | a fond object | 養育妻子比較好 |
353 | 3 | 好 | hǎo | Good | 養育妻子比較好 |
354 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 養育妻子比較好 |
355 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行 |
356 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行 |
357 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行 |
358 | 3 | 耕作 | gēngzuò | farming | 他在田地上耕作 |
359 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因為他們不是佛陀 |
360 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 因為他們不是佛陀 |
361 | 3 | 遵守 | zūnshǒu | to comply with; to respect | 他只能隨力遵守 |
362 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著 |
363 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著 |
364 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說著 |
365 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著 |
366 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著 |
367 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著 |
368 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說著 |
369 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著 |
370 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著 |
371 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著 |
372 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著 |
373 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
374 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
375 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
376 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
377 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
378 | 2 | 聽 | tīng | to await | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
379 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
380 | 2 | 聽 | tīng | information | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
381 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
382 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
383 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
384 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
385 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
386 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 好好受持這三種戒便能解脫快樂 |
387 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 便將金塊敲成四份 |
388 | 2 | 份 | fèn | refined | 便將金塊敲成四份 |
389 | 2 | 帶來 | dàilái | to bring | 你們為何無端將這比丘帶來 |
390 | 2 | 些 | xiē | a little; tanmātra | 做些布施善行 |
391 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持三戒 |
392 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持三戒 |
393 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 所以不能使我領悟 |
394 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 所以不能使我領悟 |
395 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 所以不能使我領悟 |
396 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 所以不能使我領悟 |
397 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 所以不能使我領悟 |
398 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 所以不能使我領悟 |
399 | 2 | 使 | shǐ | to use | 所以不能使我領悟 |
400 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 所以不能使我領悟 |
401 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 所以不能使我領悟 |
402 | 2 | 做 | zuò | to make | 做些布施善行 |
403 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做些布施善行 |
404 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做些布施善行 |
405 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做些布施善行 |
406 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做些布施善行 |
407 | 2 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 一部分布施行善 |
408 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
409 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
410 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
411 | 2 | 鋤頭 | chútóu | hoe | 他的鋤頭忽然觸著那金塊 |
412 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
413 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
414 | 2 | 而 | néng | can; able | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
415 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
416 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
417 | 2 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 有一個農夫 |
418 | 2 | 友 | yǒu | friend; companion | 法友啊 |
419 | 2 | 友 | yǒu | fraternity | 法友啊 |
420 | 2 | 友 | yǒu | friend; mitra | 法友啊 |
421 | 2 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
422 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
423 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
424 | 2 | 用 | yòng | to eat | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
425 | 2 | 用 | yòng | to spend | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
426 | 2 | 用 | yòng | expense | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
427 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
428 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
429 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
430 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
431 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
432 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
433 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
434 | 2 | 用 | yòng | to control | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
435 | 2 | 用 | yòng | to access | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
436 | 2 | 用 | yòng | Yong | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
437 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 諸位尊者用各種名目對我說戒 |
438 | 2 | 泥土 | nítǔ | earth; soil; clay | 把泥土挖開來一看 |
439 | 2 | 埋 | mái | to bury | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
440 | 2 | 埋 | mái | to secrete; to conceal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
441 | 2 | 埋 | mán | to blame; to complain | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
442 | 2 | 埋 | mái | bury; nikhan | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
443 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 法友啊 |
444 | 2 | 法 | fǎ | France | 法友啊 |
445 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法友啊 |
446 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法友啊 |
447 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法友啊 |
448 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 法友啊 |
449 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 法友啊 |
450 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法友啊 |
451 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 法友啊 |
452 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 法友啊 |
453 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 法友啊 |
454 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法友啊 |
455 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法友啊 |
456 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 法友啊 |
457 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法友啊 |
458 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法友啊 |
459 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法友啊 |
460 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法友啊 |
461 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
462 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
463 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
464 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
465 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
466 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
467 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
468 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
469 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
470 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
471 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
472 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
473 | 2 | 歸 | guī | Gui | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
474 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
475 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我 |
476 | 2 | 意 | yì | idea | 意三門 |
477 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意三門 |
478 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意三門 |
479 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 意三門 |
480 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意三門 |
481 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 意三門 |
482 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意三門 |
483 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意三門 |
484 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意三門 |
485 | 2 | 意 | yì | meaning | 意三門 |
486 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意三門 |
487 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意三門 |
488 | 2 | 意 | yì | Yi | 意三門 |
489 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意三門 |
490 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 有智慧的人 |
491 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有智慧的人 |
492 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 有智慧的人 |
493 | 2 | 人 | rén | everybody | 有智慧的人 |
494 | 2 | 人 | rén | adult | 有智慧的人 |
495 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 有智慧的人 |
496 | 2 | 人 | rén | an upright person | 有智慧的人 |
497 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有智慧的人 |
498 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 出家修行 |
499 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 出家修行 |
500 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 出家修行 |
Frequencies of all Words
Top 788
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
2 | 20 | 的 | de | structural particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
3 | 20 | 的 | de | complement | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
5 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
6 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們啊 |
7 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們啊 |
8 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們啊 |
9 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 這個名為一種戒 |
10 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 這個名為一種戒 |
11 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 這個名為一種戒 |
12 | 15 | 戒 | jiè | vow | 這個名為一種戒 |
13 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 這個名為一種戒 |
14 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 這個名為一種戒 |
15 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 這個名為一種戒 |
16 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 這個名為一種戒 |
17 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 這個名為一種戒 |
18 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 這個名為一種戒 |
19 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 這個名為一種戒 |
20 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 這個名為一種戒 |
21 | 15 | 戒 | jiè | morality | 這個名為一種戒 |
22 | 15 | 他 | tā | he; him | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
23 | 15 | 他 | tā | another aspect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
24 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
25 | 15 | 他 | tā | everybody | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
26 | 15 | 他 | tā | other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
27 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
28 | 15 | 他 | tā | tha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
29 | 15 | 他 | tā | ṭha | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
30 | 15 | 他 | tā | other; anya | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
31 | 12 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將這衣缽奉還吧 |
32 | 12 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將這衣缽奉還吧 |
33 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將這衣缽奉還吧 |
34 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將這衣缽奉還吧 |
35 | 12 | 將 | jiāng | and; or | 將這衣缽奉還吧 |
36 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將這衣缽奉還吧 |
37 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將這衣缽奉還吧 |
38 | 12 | 將 | jiāng | approximately | 將這衣缽奉還吧 |
39 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將這衣缽奉還吧 |
40 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將這衣缽奉還吧 |
41 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將這衣缽奉還吧 |
42 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將這衣缽奉還吧 |
43 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將這衣缽奉還吧 |
44 | 12 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將這衣缽奉還吧 |
45 | 12 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將這衣缽奉還吧 |
46 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將這衣缽奉還吧 |
47 | 12 | 將 | jiàng | king | 將這衣缽奉還吧 |
48 | 12 | 將 | jiāng | might; possibly | 將這衣缽奉還吧 |
49 | 12 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將這衣缽奉還吧 |
50 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將這衣缽奉還吧 |
51 | 12 | 將 | jiāng | to the side | 將這衣缽奉還吧 |
52 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將這衣缽奉還吧 |
53 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將這衣缽奉還吧 |
54 | 12 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將這衣缽奉還吧 |
55 | 10 | 了 | le | completion of an action | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
56 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
57 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
58 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
59 | 10 | 了 | le | modal particle | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
60 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
61 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
62 | 10 | 了 | liǎo | completely | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
63 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
64 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
65 | 9 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 法友啊 |
66 | 9 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 法友啊 |
67 | 9 | 啊 | ā | expressing doubt | 法友啊 |
68 | 9 | 啊 | ō | expressing surprise | 法友啊 |
69 | 9 | 啊 | ō | expressing doubt | 法友啊 |
70 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要受這樣多的戒 |
71 | 9 | 我 | wǒ | self | 我要受這樣多的戒 |
72 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我要受這樣多的戒 |
73 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要受這樣多的戒 |
74 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我要受這樣多的戒 |
75 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要受這樣多的戒 |
76 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我要受這樣多的戒 |
77 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我要受這樣多的戒 |
78 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
79 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
80 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
81 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
82 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
83 | 9 | 道 | dào | to think | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
84 | 9 | 道 | dào | times | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
85 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
86 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
87 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
88 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
89 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
90 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
91 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
92 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
93 | 9 | 道 | dào | a skill | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
94 | 9 | 道 | dào | a sect | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
95 | 9 | 道 | dào | a line | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
96 | 9 | 道 | dào | Way | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
97 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
98 | 8 | 這 | zhè | this; these | 我不能守這許多的戒 |
99 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 我不能守這許多的戒 |
100 | 8 | 這 | zhè | now | 我不能守這許多的戒 |
101 | 8 | 這 | zhè | immediately | 我不能守這許多的戒 |
102 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我不能守這許多的戒 |
103 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我不能守這許多的戒 |
104 | 7 | 這個 | zhège | this; this one | 這個名為一種戒 |
105 | 7 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個名為一種戒 |
106 | 7 | 在 | zài | in; at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
107 | 7 | 在 | zài | at | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
108 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
109 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
110 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
111 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
112 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聚集在講堂的比丘眾聞此消息 |
113 | 7 | 塊 | kuài | lump | 那塊田地是村落的遺址 |
114 | 7 | 塊 | kuài | dollar | 那塊田地是村落的遺址 |
115 | 7 | 塊 | kuài | piece | 那塊田地是村落的遺址 |
116 | 7 | 塊 | kuài | together | 那塊田地是村落的遺址 |
117 | 7 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 那塊田地是村落的遺址 |
118 | 6 | 金 | jīn | gold | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
119 | 6 | 金 | jīn | money | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
120 | 6 | 金 | jīn | Jin; Kim | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
121 | 6 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
122 | 6 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
123 | 6 | 金 | jīn | metal | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
124 | 6 | 金 | jīn | hard | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
125 | 6 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
126 | 6 | 金 | jīn | golden; gold colored | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
127 | 6 | 金 | jīn | a weapon | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
128 | 6 | 金 | jīn | valuable | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
129 | 6 | 金 | jīn | metal agent | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
130 | 6 | 金 | jīn | cymbals | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
131 | 6 | 金 | jīn | Venus | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
132 | 6 | 金 | jīn | gold; hiranya | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
133 | 6 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 去世前曾把一金塊埋在地下 |
134 | 6 | 那 | nà | that | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
135 | 6 | 那 | nà | if that is the case | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
136 | 6 | 那 | nèi | that | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
137 | 6 | 那 | nǎ | where | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
138 | 6 | 那 | nǎ | how | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
139 | 6 | 那 | nā | No | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
140 | 6 | 那 | nuó | to move | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
141 | 6 | 那 | nuó | much | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
142 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
143 | 6 | 那 | nà | na | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
144 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
145 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 三種戒 |
146 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種戒 |
147 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 三種戒 |
148 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 三種戒 |
149 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 三種戒 |
150 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 三種戒 |
151 | 6 | 種 | zhǒng | race | 三種戒 |
152 | 6 | 種 | zhǒng | species | 三種戒 |
153 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 三種戒 |
154 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 三種戒 |
155 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便皈依三寶 |
156 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便皈依三寶 |
157 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便皈依三寶 |
158 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便皈依三寶 |
159 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便皈依三寶 |
160 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便皈依三寶 |
161 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便皈依三寶 |
162 | 6 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便皈依三寶 |
163 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便皈依三寶 |
164 | 6 | 便 | biàn | informal | 便皈依三寶 |
165 | 6 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便皈依三寶 |
166 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便皈依三寶 |
167 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便皈依三寶 |
168 | 6 | 便 | biàn | stool | 便皈依三寶 |
169 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便皈依三寶 |
170 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便皈依三寶 |
171 | 6 | 便 | biàn | even if; even though | 便皈依三寶 |
172 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便皈依三寶 |
173 | 6 | 便 | biàn | then; atha | 便皈依三寶 |
174 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 這個名為一種戒 |
175 | 6 | 就 | jiù | right away | 就回答尊者道 |
176 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就回答尊者道 |
177 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就回答尊者道 |
178 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就回答尊者道 |
179 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就回答尊者道 |
180 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就回答尊者道 |
181 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就回答尊者道 |
182 | 6 | 就 | jiù | namely | 就回答尊者道 |
183 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就回答尊者道 |
184 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就回答尊者道 |
185 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就回答尊者道 |
186 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就回答尊者道 |
187 | 6 | 就 | jiù | already | 就回答尊者道 |
188 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就回答尊者道 |
189 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就回答尊者道 |
190 | 6 | 就 | jiù | even if | 就回答尊者道 |
191 | 6 | 就 | jiù | to die | 就回答尊者道 |
192 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就回答尊者道 |
193 | 6 | 一 | yī | one | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
194 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
195 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
196 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
197 | 6 | 一 | yì | whole; all | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
198 | 6 | 一 | yī | first | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
199 | 6 | 一 | yī | the same | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
200 | 6 | 一 | yī | each | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
201 | 6 | 一 | yī | certain | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
202 | 6 | 一 | yī | throughout | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
203 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
204 | 6 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
205 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
206 | 6 | 一 | yī | Yi | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
207 | 6 | 一 | yī | other | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
208 | 6 | 一 | yī | to unify | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
209 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
210 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
211 | 6 | 一 | yī | or | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
212 | 6 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法 |
213 | 5 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 恐怕不容易吧 |
214 | 5 | 吧 | bā | ba | 恐怕不容易吧 |
215 | 5 | 吧 | bā | a bar | 恐怕不容易吧 |
216 | 5 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 恐怕不容易吧 |
217 | 5 | 你 | nǐ | you | 既然你要還俗 |
218 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能完全守戒 |
219 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
220 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
221 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
222 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
223 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
224 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
225 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
226 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
227 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
228 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
229 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
230 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
231 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
232 | 5 | 有 | yǒu | You | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
233 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
234 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
235 | 4 | 去 | qù | to go | 便帶他去見佛陀 |
236 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便帶他去見佛陀 |
237 | 4 | 去 | qù | to be distant | 便帶他去見佛陀 |
238 | 4 | 去 | qù | to leave | 便帶他去見佛陀 |
239 | 4 | 去 | qù | to play a part | 便帶他去見佛陀 |
240 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便帶他去見佛陀 |
241 | 4 | 去 | qù | to die | 便帶他去見佛陀 |
242 | 4 | 去 | qù | previous; past | 便帶他去見佛陀 |
243 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便帶他去見佛陀 |
244 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 便帶他去見佛陀 |
245 | 4 | 去 | qù | falling tone | 便帶他去見佛陀 |
246 | 4 | 去 | qù | to lose | 便帶他去見佛陀 |
247 | 4 | 去 | qù | Qu | 便帶他去見佛陀 |
248 | 4 | 去 | qù | go; gati | 便帶他去見佛陀 |
249 | 4 | 們 | men | plural | 比丘們啊 |
250 | 4 | 還俗 | huánsú | to return to secular life; to leave monastic life | 我還是還俗生活 |
251 | 4 | 為 | wèi | for; to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
252 | 4 | 為 | wèi | because of | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
253 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
254 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
255 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
256 | 4 | 為 | wéi | to do | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
257 | 4 | 為 | wèi | for | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
258 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
259 | 4 | 為 | wèi | to | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
260 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
261 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
262 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
263 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
264 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
265 | 4 | 為 | wéi | to govern | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
266 | 4 | 對 | duì | to; toward | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
267 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
268 | 4 | 對 | duì | correct; right | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
269 | 4 | 對 | duì | pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
270 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
271 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
272 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
273 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
274 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
275 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
276 | 4 | 對 | duì | to mix | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
277 | 4 | 對 | duì | a pair | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
278 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
279 | 4 | 對 | duì | mutual | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
280 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
281 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你們何故對這位比丘說那許多的戒 |
282 | 4 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們為何無端將這比丘帶來 |
283 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
284 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那塊田地是村落的遺址 |
285 | 4 | 是 | shì | is exactly | 那塊田地是村落的遺址 |
286 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那塊田地是村落的遺址 |
287 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 那塊田地是村落的遺址 |
288 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 那塊田地是村落的遺址 |
289 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那塊田地是村落的遺址 |
290 | 4 | 是 | shì | true | 那塊田地是村落的遺址 |
291 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 那塊田地是村落的遺址 |
292 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那塊田地是村落的遺址 |
293 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 那塊田地是村落的遺址 |
294 | 4 | 是 | shì | Shi | 那塊田地是村落的遺址 |
295 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 那塊田地是村落的遺址 |
296 | 4 | 是 | shì | this; idam | 那塊田地是村落的遺址 |
297 | 4 | 三 | sān | three | 三種戒 |
298 | 4 | 三 | sān | third | 三種戒 |
299 | 4 | 三 | sān | more than two | 三種戒 |
300 | 4 | 三 | sān | very few | 三種戒 |
301 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三種戒 |
302 | 4 | 三 | sān | San | 三種戒 |
303 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三種戒 |
304 | 4 | 三 | sān | sa | 三種戒 |
305 | 4 | 一部分 | yībùfēn | portion; part of; subset | 我將一部分支持生計 |
306 | 4 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 我不能守這許多的戒 |
307 | 4 | 守 | shǒu | to watch over | 我不能守這許多的戒 |
308 | 4 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 我不能守這許多的戒 |
309 | 4 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 我不能守這許多的戒 |
310 | 4 | 守 | shǒu | Governor | 我不能守這許多的戒 |
311 | 4 | 守 | shǒu | duty; an official post | 我不能守這許多的戒 |
312 | 4 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 我不能守這許多的戒 |
313 | 4 | 守 | shǒu | Shou | 我不能守這許多的戒 |
314 | 4 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 我不能守這許多的戒 |
315 | 4 | 守 | shǒu | to wait for | 我不能守這許多的戒 |
316 | 4 | 守 | shǒu | to rely on | 我不能守這許多的戒 |
317 | 4 | 守 | shòu | to hunt | 我不能守這許多的戒 |
318 | 4 | 守 | shǒu | protect; gupta | 我不能守這許多的戒 |
319 | 4 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 不能完全守戒 |
320 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 說著 |
321 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 說著 |
322 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 說著 |
323 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 說著 |
324 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 說著 |
325 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 說著 |
326 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 說著 |
327 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 說著 |
328 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 說著 |
329 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 說著 |
330 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 說著 |
331 | 4 | 著 | zhāo | OK | 說著 |
332 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 說著 |
333 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 說著 |
334 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 說著 |
335 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 說著 |
336 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 說著 |
337 | 4 | 著 | zhù | to show | 說著 |
338 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 說著 |
339 | 4 | 著 | zhù | to write | 說著 |
340 | 4 | 著 | zhù | to record | 說著 |
341 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 說著 |
342 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 說著 |
343 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 說著 |
344 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 說著 |
345 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 說著 |
346 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 說著 |
347 | 4 | 著 | zhuó | to command | 說著 |
348 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 說著 |
349 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 說著 |
350 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 說著 |
351 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 說著 |
352 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 說著 |
353 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 他聽後想道 |
354 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他聽後想道 |
355 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 他聽後想道 |
356 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他聽後想道 |
357 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 他聽後想道 |
358 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他聽後想道 |
359 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 他在田地上耕作 |
360 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他在田地上耕作 |
361 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他在田地上耕作 |
362 | 4 | 上 | shàng | shang | 他在田地上耕作 |
363 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 他在田地上耕作 |
364 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 他在田地上耕作 |
365 | 4 | 上 | shàng | advanced | 他在田地上耕作 |
366 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他在田地上耕作 |
367 | 4 | 上 | shàng | time | 他在田地上耕作 |
368 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他在田地上耕作 |
369 | 4 | 上 | shàng | far | 他在田地上耕作 |
370 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 他在田地上耕作 |
371 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他在田地上耕作 |
372 | 4 | 上 | shàng | to report | 他在田地上耕作 |
373 | 4 | 上 | shàng | to offer | 他在田地上耕作 |
374 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 他在田地上耕作 |
375 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他在田地上耕作 |
376 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 他在田地上耕作 |
377 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他在田地上耕作 |
378 | 4 | 上 | shàng | to burn | 他在田地上耕作 |
379 | 4 | 上 | shàng | to remember | 他在田地上耕作 |
380 | 4 | 上 | shang | on; in | 他在田地上耕作 |
381 | 4 | 上 | shàng | upward | 他在田地上耕作 |
382 | 4 | 上 | shàng | to add | 他在田地上耕作 |
383 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他在田地上耕作 |
384 | 4 | 上 | shàng | to meet | 他在田地上耕作 |
385 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他在田地上耕作 |
386 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他在田地上耕作 |
387 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 他在田地上耕作 |
388 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他在田地上耕作 |
389 | 4 | 後 | hòu | after; later | 他聽後想道 |
390 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 他聽後想道 |
391 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 他聽後想道 |
392 | 4 | 後 | hòu | behind | 他聽後想道 |
393 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 他聽後想道 |
394 | 4 | 後 | hòu | late; later | 他聽後想道 |
395 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 他聽後想道 |
396 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他聽後想道 |
397 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他聽後想道 |
398 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 他聽後想道 |
399 | 4 | 後 | hòu | then | 他聽後想道 |
400 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他聽後想道 |
401 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
402 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 他聽後想道 |
403 | 4 | 後 | hòu | following | 他聽後想道 |
404 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 他聽後想道 |
405 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他聽後想道 |
406 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 他聽後想道 |
407 | 4 | 後 | hòu | Hou | 他聽後想道 |
408 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他聽後想道 |
409 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他聽後想道 |
410 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
411 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
412 | 4 | 位 | wèi | bit | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
413 | 4 | 位 | wèi | a seat | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
414 | 4 | 位 | wèi | a post | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
415 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
416 | 4 | 位 | wèi | a throne | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
417 | 4 | 位 | wèi | Wei | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
418 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
419 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
420 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
421 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
422 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 當時有一位尊者為他解釋戒律道 |
423 | 3 | 來 | lái | to come | 佛陀來了 |
424 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛陀來了 |
425 | 3 | 來 | lái | please | 佛陀來了 |
426 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀來了 |
427 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀來了 |
428 | 3 | 來 | lái | ever since | 佛陀來了 |
429 | 3 | 來 | lái | wheat | 佛陀來了 |
430 | 3 | 來 | lái | next; future | 佛陀來了 |
431 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀來了 |
432 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀來了 |
433 | 3 | 來 | lái | to earn | 佛陀來了 |
434 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀來了 |
435 | 3 | 三門 | sān mén | three [city] gates | 意三門 |
436 | 3 | 三門 | sān mén | Sanmen [county] | 意三門 |
437 | 3 | 三門 | sān mén | Three Gates; temple gate; temple | 意三門 |
438 | 3 | 三戒 | sān jiè | samaya; esoteric precepts | 受持三戒 |
439 | 3 | 三戒 | sān jiè | three sets of precepts | 受持三戒 |
440 | 3 | 四 | sì | four | 長約四肱 |
441 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 長約四肱 |
442 | 3 | 四 | sì | fourth | 長約四肱 |
443 | 3 | 四 | sì | Si | 長約四肱 |
444 | 3 | 四 | sì | four; catur | 長約四肱 |
445 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要受這樣多的戒 |
446 | 3 | 要 | yào | if | 我要受這樣多的戒 |
447 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要受這樣多的戒 |
448 | 3 | 要 | yào | to want | 我要受這樣多的戒 |
449 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我要受這樣多的戒 |
450 | 3 | 要 | yào | to request | 我要受這樣多的戒 |
451 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我要受這樣多的戒 |
452 | 3 | 要 | yāo | waist | 我要受這樣多的戒 |
453 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我要受這樣多的戒 |
454 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我要受這樣多的戒 |
455 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我要受這樣多的戒 |
456 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要受這樣多的戒 |
457 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要受這樣多的戒 |
458 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要受這樣多的戒 |
459 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我要受這樣多的戒 |
460 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要受這樣多的戒 |
461 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我要受這樣多的戒 |
462 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我要受這樣多的戒 |
463 | 3 | 要 | yào | to desire | 我要受這樣多的戒 |
464 | 3 | 要 | yào | to demand | 我要受這樣多的戒 |
465 | 3 | 要 | yào | to need | 我要受這樣多的戒 |
466 | 3 | 要 | yào | should; must | 我要受這樣多的戒 |
467 | 3 | 要 | yào | might | 我要受這樣多的戒 |
468 | 3 | 要 | yào | or | 我要受這樣多的戒 |
469 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 做些布施善行 |
470 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 做些布施善行 |
471 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 出家還有甚麼意義呢 |
472 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 出家還有甚麼意義呢 |
473 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
474 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
475 | 3 | 好 | hǎo | good | 養育妻子比較好 |
476 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 養育妻子比較好 |
477 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 養育妻子比較好 |
478 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 養育妻子比較好 |
479 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 養育妻子比較好 |
480 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 養育妻子比較好 |
481 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 養育妻子比較好 |
482 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 養育妻子比較好 |
483 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 養育妻子比較好 |
484 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 養育妻子比較好 |
485 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 養育妻子比較好 |
486 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 養育妻子比較好 |
487 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 養育妻子比較好 |
488 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 養育妻子比較好 |
489 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 養育妻子比較好 |
490 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 養育妻子比較好 |
491 | 3 | 好 | hào | a fond object | 養育妻子比較好 |
492 | 3 | 好 | hǎo | Good | 養育妻子比較好 |
493 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 養育妻子比較好 |
494 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行 |
495 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行 |
496 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行 |
497 | 3 | 耕作 | gēngzuò | farming | 他在田地上耕作 |
498 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 因為他們不是佛陀 |
499 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因為他們不是佛陀 |
500 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 因為他們不是佛陀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘 |
|
|
|
戒 |
|
|
|
他 |
|
|
|
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
我 |
|
|
|
道 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
在 | zài | in; bhū | |
块 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
法王 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
布施 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发愿 | 發願 | 102 |
|
皈依 | 103 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
三戒 | 115 |
|
|
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
受持 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
小戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |