Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Upholding the Three Precepts (Precepts) 受持三戒(持戒)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
2 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘們啊
3 15 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘們啊
4 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘們啊
5 15 jiè to quit 這個名為一種戒
6 15 jiè to warn against 這個名為一種戒
7 15 jiè to be purified before a religious ceremony 這個名為一種戒
8 15 jiè vow 這個名為一種戒
9 15 jiè to instruct; to command 這個名為一種戒
10 15 jiè to ordain 這個名為一種戒
11 15 jiè a genre of writing containing maxims 這個名為一種戒
12 15 jiè to be cautious; to be prudent 這個名為一種戒
13 15 jiè to prohibit; to proscribe 這個名為一種戒
14 15 jiè boundary; realm 這個名為一種戒
15 15 jiè third finger 這個名為一種戒
16 15 jiè a precept; a vow; sila 這個名為一種戒
17 15 jiè morality 這個名為一種戒
18 15 other; another; some other 當時有一位尊者為他解釋戒律道
19 15 other 當時有一位尊者為他解釋戒律道
20 15 tha 當時有一位尊者為他解釋戒律道
21 15 ṭha 當時有一位尊者為他解釋戒律道
22 15 other; anya 當時有一位尊者為他解釋戒律道
23 12 jiàng a general; a high ranking officer 將這衣缽奉還吧
24 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將這衣缽奉還吧
25 12 jiàng to command; to lead 將這衣缽奉還吧
26 12 qiāng to request 將這衣缽奉還吧
27 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將這衣缽奉還吧
28 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將這衣缽奉還吧
29 12 jiāng to checkmate 將這衣缽奉還吧
30 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 將這衣缽奉還吧
31 12 jiāng to do; to handle 將這衣缽奉還吧
32 12 jiàng backbone 將這衣缽奉還吧
33 12 jiàng king 將這衣缽奉還吧
34 12 jiāng to rest 將這衣缽奉還吧
35 12 jiàng a senior member of an organization 將這衣缽奉還吧
36 12 jiāng large; great 將這衣缽奉還吧
37 10 liǎo to know; to understand 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
38 10 liǎo to understand; to know 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
39 10 liào to look afar from a high place 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
40 10 liǎo to complete 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
41 10 liǎo clever; intelligent 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
42 10 liǎo to know; jñāta 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
43 9 self 我要受這樣多的戒
44 9 [my] dear 我要受這樣多的戒
45 9 Wo 我要受這樣多的戒
46 9 self; atman; attan 我要受這樣多的戒
47 9 ga 我要受這樣多的戒
48 9 dào way; road; path 當時有一位尊者為他解釋戒律道
49 9 dào principle; a moral; morality 當時有一位尊者為他解釋戒律道
50 9 dào Tao; the Way 當時有一位尊者為他解釋戒律道
51 9 dào to say; to speak; to talk 當時有一位尊者為他解釋戒律道
52 9 dào to think 當時有一位尊者為他解釋戒律道
53 9 dào circuit; a province 當時有一位尊者為他解釋戒律道
54 9 dào a course; a channel 當時有一位尊者為他解釋戒律道
55 9 dào a method; a way of doing something 當時有一位尊者為他解釋戒律道
56 9 dào a doctrine 當時有一位尊者為他解釋戒律道
57 9 dào Taoism; Daoism 當時有一位尊者為他解釋戒律道
58 9 dào a skill 當時有一位尊者為他解釋戒律道
59 9 dào a sect 當時有一位尊者為他解釋戒律道
60 9 dào a line 當時有一位尊者為他解釋戒律道
61 9 dào Way 當時有一位尊者為他解釋戒律道
62 9 dào way; path; marga 當時有一位尊者為他解釋戒律道
63 7 zài in; at 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
64 7 zài to exist; to be living 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
65 7 zài to consist of 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
66 7 zài to be at a post 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
67 7 zài in; bhū 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
68 7 kuài lump 那塊田地是村落的遺址
69 7 kuài piece 那塊田地是村落的遺址
70 7 kuài lump; loṣṭa 那塊田地是村落的遺址
71 6 jīn gold 去世前曾把一金塊埋在地下
72 6 jīn money 去世前曾把一金塊埋在地下
73 6 jīn Jin; Kim 去世前曾把一金塊埋在地下
74 6 jīn Kangxi radical 167 去世前曾把一金塊埋在地下
75 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 去世前曾把一金塊埋在地下
76 6 jīn metal 去世前曾把一金塊埋在地下
77 6 jīn hard 去世前曾把一金塊埋在地下
78 6 jīn a unit of money in China in historic times 去世前曾把一金塊埋在地下
79 6 jīn golden; gold colored 去世前曾把一金塊埋在地下
80 6 jīn a weapon 去世前曾把一金塊埋在地下
81 6 jīn valuable 去世前曾把一金塊埋在地下
82 6 jīn metal agent 去世前曾把一金塊埋在地下
83 6 jīn cymbals 去世前曾把一金塊埋在地下
84 6 jīn Venus 去世前曾把一金塊埋在地下
85 6 jīn gold; hiranya 去世前曾把一金塊埋在地下
86 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 去世前曾把一金塊埋在地下
87 6 No 你們何故對這位比丘說那許多的戒
88 6 nuó to move 你們何故對這位比丘說那許多的戒
89 6 nuó much 你們何故對這位比丘說那許多的戒
90 6 nuó stable; quiet 你們何故對這位比丘說那許多的戒
91 6 na 你們何故對這位比丘說那許多的戒
92 6 zhǒng kind; type 三種戒
93 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 三種戒
94 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 三種戒
95 6 zhǒng seed; strain 三種戒
96 6 zhǒng offspring 三種戒
97 6 zhǒng breed 三種戒
98 6 zhǒng race 三種戒
99 6 zhǒng species 三種戒
100 6 zhǒng root; source; origin 三種戒
101 6 zhǒng grit; guts 三種戒
102 6 便 biàn convenient; handy; easy 便皈依三寶
103 6 便 biàn advantageous 便皈依三寶
104 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便皈依三寶
105 6 便 pián fat; obese 便皈依三寶
106 6 便 biàn to make easy 便皈依三寶
107 6 便 biàn an unearned advantage 便皈依三寶
108 6 便 biàn ordinary; plain 便皈依三寶
109 6 便 biàn in passing 便皈依三寶
110 6 便 biàn informal 便皈依三寶
111 6 便 biàn appropriate; suitable 便皈依三寶
112 6 便 biàn an advantageous occasion 便皈依三寶
113 6 便 biàn stool 便皈依三寶
114 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便皈依三寶
115 6 便 biàn proficient; skilled 便皈依三寶
116 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便皈依三寶
117 6 名為 míngwèi to be called 這個名為一種戒
118 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 就回答尊者道
119 6 jiù to assume 就回答尊者道
120 6 jiù to receive; to suffer 就回答尊者道
121 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就回答尊者道
122 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 就回答尊者道
123 6 jiù to accomplish 就回答尊者道
124 6 jiù to go with 就回答尊者道
125 6 jiù to die 就回答尊者道
126 6 one 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
127 6 Kangxi radical 1 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
128 6 pure; concentrated 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
129 6 first 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
130 6 the same 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
131 6 sole; single 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
132 6 a very small amount 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
133 6 Yi 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
134 6 other 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
135 6 to unify 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
136 6 accidentally; coincidentally 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
137 6 abruptly; suddenly 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
138 6 one; eka 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
139 5 ba 恐怕不容易吧
140 5 a bar 恐怕不容易吧
141 5 to breathe in cigarette smoke 恐怕不容易吧
142 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能完全守戒
143 4 to go 便帶他去見佛陀
144 4 to remove; to wipe off; to eliminate 便帶他去見佛陀
145 4 to be distant 便帶他去見佛陀
146 4 to leave 便帶他去見佛陀
147 4 to play a part 便帶他去見佛陀
148 4 to abandon; to give up 便帶他去見佛陀
149 4 to die 便帶他去見佛陀
150 4 previous; past 便帶他去見佛陀
151 4 to send out; to issue; to drive away 便帶他去見佛陀
152 4 falling tone 便帶他去見佛陀
153 4 to lose 便帶他去見佛陀
154 4 Qu 便帶他去見佛陀
155 4 go; gati 便帶他去見佛陀
156 4 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life 我還是還俗生活
157 4 wéi to act as; to serve 當時有一位尊者為他解釋戒律道
158 4 wéi to change into; to become 當時有一位尊者為他解釋戒律道
159 4 wéi to be; is 當時有一位尊者為他解釋戒律道
160 4 wéi to do 當時有一位尊者為他解釋戒律道
161 4 wèi to support; to help 當時有一位尊者為他解釋戒律道
162 4 wéi to govern 當時有一位尊者為他解釋戒律道
163 4 duì to oppose; to face; to regard 你們何故對這位比丘說那許多的戒
164 4 duì correct; right 你們何故對這位比丘說那許多的戒
165 4 duì opposing; opposite 你們何故對這位比丘說那許多的戒
166 4 duì duilian; couplet 你們何故對這位比丘說那許多的戒
167 4 duì yes; affirmative 你們何故對這位比丘說那許多的戒
168 4 duì to treat; to regard 你們何故對這位比丘說那許多的戒
169 4 duì to confirm; to agree 你們何故對這位比丘說那許多的戒
170 4 duì to correct; to make conform; to check 你們何故對這位比丘說那許多的戒
171 4 duì to mix 你們何故對這位比丘說那許多的戒
172 4 duì a pair 你們何故對這位比丘說那許多的戒
173 4 duì to respond; to answer 你們何故對這位比丘說那許多的戒
174 4 duì mutual 你們何故對這位比丘說那許多的戒
175 4 duì parallel; alternating 你們何故對這位比丘說那許多的戒
176 4 duì a command to appear as an audience 你們何故對這位比丘說那許多的戒
177 4 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 當時有一位尊者為他解釋戒律道
178 4 sān three 三種戒
179 4 sān third 三種戒
180 4 sān more than two 三種戒
181 4 sān very few 三種戒
182 4 sān San 三種戒
183 4 sān three; tri 三種戒
184 4 sān sa 三種戒
185 4 一部分 yībùfēn portion; part of; subset 我將一部分支持生計
186 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 我不能守這許多的戒
187 4 shǒu to watch over 我不能守這許多的戒
188 4 shǒu to observe; to abide by 我不能守這許多的戒
189 4 shǒu to be near; to be close to 我不能守這許多的戒
190 4 shǒu Governor 我不能守這許多的戒
191 4 shǒu duty; an official post 我不能守這許多的戒
192 4 shǒu personal integrity; moral character 我不能守這許多的戒
193 4 shǒu Shou 我不能守這許多的戒
194 4 shǒu to preserve; to conserve 我不能守這許多的戒
195 4 shǒu to wait for 我不能守這許多的戒
196 4 shǒu to rely on 我不能守這許多的戒
197 4 shòu to hunt 我不能守這許多的戒
198 4 shǒu protect; gupta 我不能守這許多的戒
199 4 守戒 shǒujiè to observe the precepts 不能完全守戒
200 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 說著
201 4 zhù outstanding 說著
202 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 說著
203 4 zhuó to wear (clothes) 說著
204 4 zhe expresses a command 說著
205 4 zháo to attach; to grasp 說著
206 4 zhāo to add; to put 說著
207 4 zhuó a chess move 說著
208 4 zhāo a trick; a move; a method 說著
209 4 zhāo OK 說著
210 4 zháo to fall into [a trap] 說著
211 4 zháo to ignite 說著
212 4 zháo to fall asleep 說著
213 4 zhuó whereabouts; end result 說著
214 4 zhù to appear; to manifest 說著
215 4 zhù to show 說著
216 4 zhù to indicate; to be distinguished by 說著
217 4 zhù to write 說著
218 4 zhù to record 說著
219 4 zhù a document; writings 說著
220 4 zhù Zhu 說著
221 4 zháo expresses that a continuing process has a result 說著
222 4 zhuó to arrive 說著
223 4 zhuó to result in 說著
224 4 zhuó to command 說著
225 4 zhuó a strategy 說著
226 4 zhāo to happen; to occur 說著
227 4 zhù space between main doorwary and a screen 說著
228 4 zhuó somebody attached to a place; a local 說著
229 4 zhe attachment to 說著
230 4 xiǎng to think 他聽後想道
231 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他聽後想道
232 4 xiǎng to want 他聽後想道
233 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 他聽後想道
234 4 xiǎng to plan 他聽後想道
235 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他聽後想道
236 4 shàng top; a high position 他在田地上耕作
237 4 shang top; the position on or above something 他在田地上耕作
238 4 shàng to go up; to go forward 他在田地上耕作
239 4 shàng shang 他在田地上耕作
240 4 shàng previous; last 他在田地上耕作
241 4 shàng high; higher 他在田地上耕作
242 4 shàng advanced 他在田地上耕作
243 4 shàng a monarch; a sovereign 他在田地上耕作
244 4 shàng time 他在田地上耕作
245 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他在田地上耕作
246 4 shàng far 他在田地上耕作
247 4 shàng big; as big as 他在田地上耕作
248 4 shàng abundant; plentiful 他在田地上耕作
249 4 shàng to report 他在田地上耕作
250 4 shàng to offer 他在田地上耕作
251 4 shàng to go on stage 他在田地上耕作
252 4 shàng to take office; to assume a post 他在田地上耕作
253 4 shàng to install; to erect 他在田地上耕作
254 4 shàng to suffer; to sustain 他在田地上耕作
255 4 shàng to burn 他在田地上耕作
256 4 shàng to remember 他在田地上耕作
257 4 shàng to add 他在田地上耕作
258 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他在田地上耕作
259 4 shàng to meet 他在田地上耕作
260 4 shàng falling then rising (4th) tone 他在田地上耕作
261 4 shang used after a verb indicating a result 他在田地上耕作
262 4 shàng a musical note 他在田地上耕作
263 4 shàng higher, superior; uttara 他在田地上耕作
264 4 hòu after; later 他聽後想道
265 4 hòu empress; queen 他聽後想道
266 4 hòu sovereign 他聽後想道
267 4 hòu the god of the earth 他聽後想道
268 4 hòu late; later 他聽後想道
269 4 hòu offspring; descendents 他聽後想道
270 4 hòu to fall behind; to lag 他聽後想道
271 4 hòu behind; back 他聽後想道
272 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 他聽後想道
273 4 hòu Hou 他聽後想道
274 4 hòu after; behind 他聽後想道
275 4 hòu following 他聽後想道
276 4 hòu to be delayed 他聽後想道
277 4 hòu to abandon; to discard 他聽後想道
278 4 hòu feudal lords 他聽後想道
279 4 hòu Hou 他聽後想道
280 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 他聽後想道
281 4 hòu rear; paścāt 他聽後想道
282 4 wèi position; location; place 當時有一位尊者為他解釋戒律道
283 4 wèi bit 當時有一位尊者為他解釋戒律道
284 4 wèi a seat 當時有一位尊者為他解釋戒律道
285 4 wèi a post 當時有一位尊者為他解釋戒律道
286 4 wèi a rank; status 當時有一位尊者為他解釋戒律道
287 4 wèi a throne 當時有一位尊者為他解釋戒律道
288 4 wèi Wei 當時有一位尊者為他解釋戒律道
289 4 wèi the standard form of an object 當時有一位尊者為他解釋戒律道
290 4 wèi a polite form of address 當時有一位尊者為他解釋戒律道
291 4 wèi at; located at 當時有一位尊者為他解釋戒律道
292 4 wèi to arrange 當時有一位尊者為他解釋戒律道
293 4 wèi to remain standing; avasthā 當時有一位尊者為他解釋戒律道
294 3 lái to come 佛陀來了
295 3 lái please 佛陀來了
296 3 lái used to substitute for another verb 佛陀來了
297 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛陀來了
298 3 lái wheat 佛陀來了
299 3 lái next; future 佛陀來了
300 3 lái a simple complement of direction 佛陀來了
301 3 lái to occur; to arise 佛陀來了
302 3 lái to earn 佛陀來了
303 3 lái to come; āgata 佛陀來了
304 3 三門 sān mén three [city] gates 意三門
305 3 三門 sān mén Sanmen [county] 意三門
306 3 三門 sān mén Three Gates; temple gate; temple 意三門
307 3 三戒 sān jiè samaya; esoteric precepts 受持三戒
308 3 三戒 sān jiè three sets of precepts 受持三戒
309 3 four 長約四肱
310 3 note a musical scale 長約四肱
311 3 fourth 長約四肱
312 3 Si 長約四肱
313 3 four; catur 長約四肱
314 3 yào to want; to wish for 我要受這樣多的戒
315 3 yào to want 我要受這樣多的戒
316 3 yāo a treaty 我要受這樣多的戒
317 3 yào to request 我要受這樣多的戒
318 3 yào essential points; crux 我要受這樣多的戒
319 3 yāo waist 我要受這樣多的戒
320 3 yāo to cinch 我要受這樣多的戒
321 3 yāo waistband 我要受這樣多的戒
322 3 yāo Yao 我要受這樣多的戒
323 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要受這樣多的戒
324 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要受這樣多的戒
325 3 yāo to obstruct; to intercept 我要受這樣多的戒
326 3 yāo to agree with 我要受這樣多的戒
327 3 yāo to invite; to welcome 我要受這樣多的戒
328 3 yào to summarize 我要受這樣多的戒
329 3 yào essential; important 我要受這樣多的戒
330 3 yào to desire 我要受這樣多的戒
331 3 yào to demand 我要受這樣多的戒
332 3 yào to need 我要受這樣多的戒
333 3 yào should; must 我要受這樣多的戒
334 3 yào might 我要受這樣多的戒
335 3 布施 bùshī generosity 做些布施善行
336 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 做些布施善行
337 3 woolen material 出家還有甚麼意義呢
338 3 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
339 3 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
340 3 hǎo good 養育妻子比較好
341 3 hào to be fond of; to be friendly 養育妻子比較好
342 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 養育妻子比較好
343 3 hǎo easy; convenient 養育妻子比較好
344 3 hǎo so as to 養育妻子比較好
345 3 hǎo friendly; kind 養育妻子比較好
346 3 hào to be likely to 養育妻子比較好
347 3 hǎo beautiful 養育妻子比較好
348 3 hǎo to be healthy; to be recovered 養育妻子比較好
349 3 hǎo remarkable; excellent 養育妻子比較好
350 3 hǎo suitable 養育妻子比較好
351 3 hào a hole in a coin or jade disk 養育妻子比較好
352 3 hào a fond object 養育妻子比較好
353 3 hǎo Good 養育妻子比較好
354 3 hǎo good; sādhu 養育妻子比較好
355 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家修行
356 3 出家 chūjiā to renounce 出家修行
357 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家修行
358 3 耕作 gēngzuò farming 他在田地上耕作
359 3 不是 bùshì a fault; an error 因為他們不是佛陀
360 3 不是 bùshì illegal 因為他們不是佛陀
361 3 遵守 zūnshǒu to comply with; to respect 他只能隨力遵守
362 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說著
363 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說著
364 3 shuì to persuade 說著
365 3 shuō to teach; to recite; to explain 說著
366 3 shuō a doctrine; a theory 說著
367 3 shuō to claim; to assert 說著
368 3 shuō allocution 說著
369 3 shuō to criticize; to scold 說著
370 3 shuō to indicate; to refer to 說著
371 3 shuō speach; vāda 說著
372 3 shuō to speak; bhāṣate 說著
373 2 tīng to listen 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
374 2 tīng to obey 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
375 2 tīng to understand 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
376 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
377 2 tìng to allow; to let something take its course 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
378 2 tīng to await 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
379 2 tīng to acknowledge 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
380 2 tīng information 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
381 2 tīng a hall 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
382 2 tīng Ting 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
383 2 tìng to administer; to process 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
384 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 好好受持這三種戒便能解脫快樂
385 2 解脫 jiětuō liberation 好好受持這三種戒便能解脫快樂
386 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 好好受持這三種戒便能解脫快樂
387 2 fèn a part; a share; a portion 便將金塊敲成四份
388 2 fèn refined 便將金塊敲成四份
389 2 帶來 dàilái to bring 你們為何無端將這比丘帶來
390 2 xiē a little; tanmātra 做些布施善行
391 2 受持 shòuchí uphold 受持三戒
392 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持三戒
393 2 使 shǐ to make; to cause 所以不能使我領悟
394 2 使 shǐ to make use of for labor 所以不能使我領悟
395 2 使 shǐ to indulge 所以不能使我領悟
396 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 所以不能使我領悟
397 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 所以不能使我領悟
398 2 使 shǐ to dispatch 所以不能使我領悟
399 2 使 shǐ to use 所以不能使我領悟
400 2 使 shǐ to be able to 所以不能使我領悟
401 2 使 shǐ messenger; dūta 所以不能使我領悟
402 2 zuò to make 做些布施善行
403 2 zuò to do; to work 做些布施善行
404 2 zuò to serve as; to become; to act as 做些布施善行
405 2 zuò to conduct; to hold 做些布施善行
406 2 zuò to pretend 做些布施善行
407 2 行善 xíng shàn to do good works; to perform wholesome actions 一部分布施行善
408 2 問道 wèn dào to ask the way; to ask 問道
409 2 問道 wèn dào Inquire About the Way 問道
410 2 問道 wèn dào ask for the Way 問道
411 2 鋤頭 chútóu hoe 他的鋤頭忽然觸著那金塊
412 2 ér Kangxi radical 126 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
413 2 ér as if; to seem like 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
414 2 néng can; able 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
415 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
416 2 ér to arrive; up to 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
417 2 農夫 nóngfū a peasant; a farmer 有一個農夫
418 2 yǒu friend; companion 法友啊
419 2 yǒu fraternity 法友啊
420 2 yǒu friend; mitra 法友啊
421 2 聚集 jùjí to assemble; to gather 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
422 2 yòng to use; to apply 諸位尊者用各種名目對我說戒
423 2 yòng Kangxi radical 101 諸位尊者用各種名目對我說戒
424 2 yòng to eat 諸位尊者用各種名目對我說戒
425 2 yòng to spend 諸位尊者用各種名目對我說戒
426 2 yòng expense 諸位尊者用各種名目對我說戒
427 2 yòng a use; usage 諸位尊者用各種名目對我說戒
428 2 yòng to need; must 諸位尊者用各種名目對我說戒
429 2 yòng useful; practical 諸位尊者用各種名目對我說戒
430 2 yòng to use up; to use all of something 諸位尊者用各種名目對我說戒
431 2 yòng to work (an animal) 諸位尊者用各種名目對我說戒
432 2 yòng to appoint 諸位尊者用各種名目對我說戒
433 2 yòng to administer; to manager 諸位尊者用各種名目對我說戒
434 2 yòng to control 諸位尊者用各種名目對我說戒
435 2 yòng to access 諸位尊者用各種名目對我說戒
436 2 yòng Yong 諸位尊者用各種名目對我說戒
437 2 yòng yong / function; application 諸位尊者用各種名目對我說戒
438 2 泥土 nítǔ earth; soil; clay 把泥土挖開來一看
439 2 mái to bury 去世前曾把一金塊埋在地下
440 2 mái to secrete; to conceal 去世前曾把一金塊埋在地下
441 2 mán to blame; to complain 去世前曾把一金塊埋在地下
442 2 mái bury; nikhan 去世前曾把一金塊埋在地下
443 2 method; way 法友啊
444 2 France 法友啊
445 2 the law; rules; regulations 法友啊
446 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法友啊
447 2 a standard; a norm 法友啊
448 2 an institution 法友啊
449 2 to emulate 法友啊
450 2 magic; a magic trick 法友啊
451 2 punishment 法友啊
452 2 Fa 法友啊
453 2 a precedent 法友啊
454 2 a classification of some kinds of Han texts 法友啊
455 2 relating to a ceremony or rite 法友啊
456 2 Dharma 法友啊
457 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法友啊
458 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法友啊
459 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法友啊
460 2 quality; characteristic 法友啊
461 2 guī to go back; to return 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
462 2 guī to belong to; to be classified as 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
463 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
464 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
465 2 guī to revert to; to give back to 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
466 2 guī (of a woman) to get married 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
467 2 guī to assemble; to meet together; to converge 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
468 2 guī to appreciate; to admire 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
469 2 guī to divide with a single digit divisor 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
470 2 guī to pledge allegiance to 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
471 2 guī to withdraw 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
472 2 guī to settle down 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
473 2 guī Gui 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
474 2 kuì to give; to sacrifice food 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
475 2 kuì ashamed 而佛陀將那麼繁多的戒歸為三門傳授我
476 2 idea 意三門
477 2 Italy (abbreviation) 意三門
478 2 a wish; a desire; intention 意三門
479 2 mood; feeling 意三門
480 2 will; willpower; determination 意三門
481 2 bearing; spirit 意三門
482 2 to think of; to long for; to miss 意三門
483 2 to anticipate; to expect 意三門
484 2 to doubt; to suspect 意三門
485 2 meaning 意三門
486 2 a suggestion; a hint 意三門
487 2 an understanding; a point of view 意三門
488 2 Yi 意三門
489 2 manas; mind; mentation 意三門
490 2 rén person; people; a human being 有智慧的人
491 2 rén Kangxi radical 9 有智慧的人
492 2 rén a kind of person 有智慧的人
493 2 rén everybody 有智慧的人
494 2 rén adult 有智慧的人
495 2 rén somebody; others 有智慧的人
496 2 rén an upright person 有智慧的人
497 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有智慧的人
498 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 出家修行
499 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 出家修行
500 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 出家修行

Frequencies of all Words

Top 788

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 de possessive particle 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
2 20 de structural particle 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
3 20 de complement 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
4 20 de a substitute for something already referred to 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
5 17 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
6 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘們啊
7 15 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘們啊
8 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘們啊
9 15 jiè to quit 這個名為一種戒
10 15 jiè to warn against 這個名為一種戒
11 15 jiè to be purified before a religious ceremony 這個名為一種戒
12 15 jiè vow 這個名為一種戒
13 15 jiè to instruct; to command 這個名為一種戒
14 15 jiè to ordain 這個名為一種戒
15 15 jiè a genre of writing containing maxims 這個名為一種戒
16 15 jiè to be cautious; to be prudent 這個名為一種戒
17 15 jiè to prohibit; to proscribe 這個名為一種戒
18 15 jiè boundary; realm 這個名為一種戒
19 15 jiè third finger 這個名為一種戒
20 15 jiè a precept; a vow; sila 這個名為一種戒
21 15 jiè morality 這個名為一種戒
22 15 he; him 當時有一位尊者為他解釋戒律道
23 15 another aspect 當時有一位尊者為他解釋戒律道
24 15 other; another; some other 當時有一位尊者為他解釋戒律道
25 15 everybody 當時有一位尊者為他解釋戒律道
26 15 other 當時有一位尊者為他解釋戒律道
27 15 tuō other; another; some other 當時有一位尊者為他解釋戒律道
28 15 tha 當時有一位尊者為他解釋戒律道
29 15 ṭha 當時有一位尊者為他解釋戒律道
30 15 other; anya 當時有一位尊者為他解釋戒律道
31 12 jiāng will; shall (future tense) 將這衣缽奉還吧
32 12 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將這衣缽奉還吧
33 12 jiàng a general; a high ranking officer 將這衣缽奉還吧
34 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將這衣缽奉還吧
35 12 jiāng and; or 將這衣缽奉還吧
36 12 jiàng to command; to lead 將這衣缽奉還吧
37 12 qiāng to request 將這衣缽奉還吧
38 12 jiāng approximately 將這衣缽奉還吧
39 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將這衣缽奉還吧
40 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將這衣缽奉還吧
41 12 jiāng to checkmate 將這衣缽奉還吧
42 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 將這衣缽奉還吧
43 12 jiāng to do; to handle 將這衣缽奉還吧
44 12 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將這衣缽奉還吧
45 12 jiāng furthermore; moreover 將這衣缽奉還吧
46 12 jiàng backbone 將這衣缽奉還吧
47 12 jiàng king 將這衣缽奉還吧
48 12 jiāng might; possibly 將這衣缽奉還吧
49 12 jiāng just; a short time ago 將這衣缽奉還吧
50 12 jiāng to rest 將這衣缽奉還吧
51 12 jiāng to the side 將這衣缽奉還吧
52 12 jiàng a senior member of an organization 將這衣缽奉還吧
53 12 jiāng large; great 將這衣缽奉還吧
54 12 jiāng intending to; abhimukha 將這衣缽奉還吧
55 10 le completion of an action 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
56 10 liǎo to know; to understand 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
57 10 liǎo to understand; to know 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
58 10 liào to look afar from a high place 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
59 10 le modal particle 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
60 10 le particle used in certain fixed expressions 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
61 10 liǎo to complete 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
62 10 liǎo completely 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
63 10 liǎo clever; intelligent 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
64 10 liǎo to know; jñāta 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
65 9 a expressing affirmation, approval, or consent 法友啊
66 9 ā expressing surprise or admiration 法友啊
67 9 ā expressing doubt 法友啊
68 9 ō expressing surprise 法友啊
69 9 ō expressing doubt 法友啊
70 9 I; me; my 我要受這樣多的戒
71 9 self 我要受這樣多的戒
72 9 we; our 我要受這樣多的戒
73 9 [my] dear 我要受這樣多的戒
74 9 Wo 我要受這樣多的戒
75 9 self; atman; attan 我要受這樣多的戒
76 9 ga 我要受這樣多的戒
77 9 I; aham 我要受這樣多的戒
78 9 dào way; road; path 當時有一位尊者為他解釋戒律道
79 9 dào principle; a moral; morality 當時有一位尊者為他解釋戒律道
80 9 dào Tao; the Way 當時有一位尊者為他解釋戒律道
81 9 dào measure word for long things 當時有一位尊者為他解釋戒律道
82 9 dào to say; to speak; to talk 當時有一位尊者為他解釋戒律道
83 9 dào to think 當時有一位尊者為他解釋戒律道
84 9 dào times 當時有一位尊者為他解釋戒律道
85 9 dào circuit; a province 當時有一位尊者為他解釋戒律道
86 9 dào a course; a channel 當時有一位尊者為他解釋戒律道
87 9 dào a method; a way of doing something 當時有一位尊者為他解釋戒律道
88 9 dào measure word for doors and walls 當時有一位尊者為他解釋戒律道
89 9 dào measure word for courses of a meal 當時有一位尊者為他解釋戒律道
90 9 dào a centimeter 當時有一位尊者為他解釋戒律道
91 9 dào a doctrine 當時有一位尊者為他解釋戒律道
92 9 dào Taoism; Daoism 當時有一位尊者為他解釋戒律道
93 9 dào a skill 當時有一位尊者為他解釋戒律道
94 9 dào a sect 當時有一位尊者為他解釋戒律道
95 9 dào a line 當時有一位尊者為他解釋戒律道
96 9 dào Way 當時有一位尊者為他解釋戒律道
97 9 dào way; path; marga 當時有一位尊者為他解釋戒律道
98 8 zhè this; these 我不能守這許多的戒
99 8 zhèi this; these 我不能守這許多的戒
100 8 zhè now 我不能守這許多的戒
101 8 zhè immediately 我不能守這許多的戒
102 8 zhè particle with no meaning 我不能守這許多的戒
103 8 zhè this; ayam; idam 我不能守這許多的戒
104 7 這個 zhège this; this one 這個名為一種戒
105 7 這個 zhège expressing pondering 這個名為一種戒
106 7 zài in; at 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
107 7 zài at 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
108 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
109 7 zài to exist; to be living 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
110 7 zài to consist of 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
111 7 zài to be at a post 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
112 7 zài in; bhū 聚集在講堂的比丘眾聞此消息
113 7 kuài lump 那塊田地是村落的遺址
114 7 kuài dollar 那塊田地是村落的遺址
115 7 kuài piece 那塊田地是村落的遺址
116 7 kuài together 那塊田地是村落的遺址
117 7 kuài lump; loṣṭa 那塊田地是村落的遺址
118 6 jīn gold 去世前曾把一金塊埋在地下
119 6 jīn money 去世前曾把一金塊埋在地下
120 6 jīn Jin; Kim 去世前曾把一金塊埋在地下
121 6 jīn Kangxi radical 167 去世前曾把一金塊埋在地下
122 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 去世前曾把一金塊埋在地下
123 6 jīn metal 去世前曾把一金塊埋在地下
124 6 jīn hard 去世前曾把一金塊埋在地下
125 6 jīn a unit of money in China in historic times 去世前曾把一金塊埋在地下
126 6 jīn golden; gold colored 去世前曾把一金塊埋在地下
127 6 jīn a weapon 去世前曾把一金塊埋在地下
128 6 jīn valuable 去世前曾把一金塊埋在地下
129 6 jīn metal agent 去世前曾把一金塊埋在地下
130 6 jīn cymbals 去世前曾把一金塊埋在地下
131 6 jīn Venus 去世前曾把一金塊埋在地下
132 6 jīn gold; hiranya 去世前曾把一金塊埋在地下
133 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 去世前曾把一金塊埋在地下
134 6 that 你們何故對這位比丘說那許多的戒
135 6 if that is the case 你們何故對這位比丘說那許多的戒
136 6 nèi that 你們何故對這位比丘說那許多的戒
137 6 where 你們何故對這位比丘說那許多的戒
138 6 how 你們何故對這位比丘說那許多的戒
139 6 No 你們何故對這位比丘說那許多的戒
140 6 nuó to move 你們何故對這位比丘說那許多的戒
141 6 nuó much 你們何故對這位比丘說那許多的戒
142 6 nuó stable; quiet 你們何故對這位比丘說那許多的戒
143 6 na 你們何故對這位比丘說那許多的戒
144 6 zhǒng kind; type 三種戒
145 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 三種戒
146 6 zhǒng kind; type 三種戒
147 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 三種戒
148 6 zhǒng seed; strain 三種戒
149 6 zhǒng offspring 三種戒
150 6 zhǒng breed 三種戒
151 6 zhǒng race 三種戒
152 6 zhǒng species 三種戒
153 6 zhǒng root; source; origin 三種戒
154 6 zhǒng grit; guts 三種戒
155 6 便 biàn convenient; handy; easy 便皈依三寶
156 6 便 biàn advantageous 便皈依三寶
157 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便皈依三寶
158 6 便 pián fat; obese 便皈依三寶
159 6 便 biàn to make easy 便皈依三寶
160 6 便 biàn an unearned advantage 便皈依三寶
161 6 便 biàn ordinary; plain 便皈依三寶
162 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便皈依三寶
163 6 便 biàn in passing 便皈依三寶
164 6 便 biàn informal 便皈依三寶
165 6 便 biàn right away; then; right after 便皈依三寶
166 6 便 biàn appropriate; suitable 便皈依三寶
167 6 便 biàn an advantageous occasion 便皈依三寶
168 6 便 biàn stool 便皈依三寶
169 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便皈依三寶
170 6 便 biàn proficient; skilled 便皈依三寶
171 6 便 biàn even if; even though 便皈依三寶
172 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便皈依三寶
173 6 便 biàn then; atha 便皈依三寶
174 6 名為 míngwèi to be called 這個名為一種戒
175 6 jiù right away 就回答尊者道
176 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 就回答尊者道
177 6 jiù with regard to; concerning; to follow 就回答尊者道
178 6 jiù to assume 就回答尊者道
179 6 jiù to receive; to suffer 就回答尊者道
180 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就回答尊者道
181 6 jiù precisely; exactly 就回答尊者道
182 6 jiù namely 就回答尊者道
183 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 就回答尊者道
184 6 jiù only; just 就回答尊者道
185 6 jiù to accomplish 就回答尊者道
186 6 jiù to go with 就回答尊者道
187 6 jiù already 就回答尊者道
188 6 jiù as much as 就回答尊者道
189 6 jiù to begin with; as expected 就回答尊者道
190 6 jiù even if 就回答尊者道
191 6 jiù to die 就回答尊者道
192 6 jiù for instance; namely; yathā 就回答尊者道
193 6 one 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
194 6 Kangxi radical 1 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
195 6 as soon as; all at once 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
196 6 pure; concentrated 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
197 6 whole; all 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
198 6 first 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
199 6 the same 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
200 6 each 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
201 6 certain 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
202 6 throughout 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
203 6 used in between a reduplicated verb 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
204 6 sole; single 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
205 6 a very small amount 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
206 6 Yi 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
207 6 other 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
208 6 to unify 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
209 6 accidentally; coincidentally 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
210 6 abruptly; suddenly 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
211 6 or 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
212 6 one; eka 舍衛城中有一良家子弟聽了佛陀的說法
213 5 ba ...right?; ...OK? 恐怕不容易吧
214 5 ba 恐怕不容易吧
215 5 a bar 恐怕不容易吧
216 5 to breathe in cigarette smoke 恐怕不容易吧
217 5 you 既然你要還俗
218 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能完全守戒
219 5 yǒu is; are; to exist 當時有一位尊者為他解釋戒律道
220 5 yǒu to have; to possess 當時有一位尊者為他解釋戒律道
221 5 yǒu indicates an estimate 當時有一位尊者為他解釋戒律道
222 5 yǒu indicates a large quantity 當時有一位尊者為他解釋戒律道
223 5 yǒu indicates an affirmative response 當時有一位尊者為他解釋戒律道
224 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當時有一位尊者為他解釋戒律道
225 5 yǒu used to compare two things 當時有一位尊者為他解釋戒律道
226 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當時有一位尊者為他解釋戒律道
227 5 yǒu used before the names of dynasties 當時有一位尊者為他解釋戒律道
228 5 yǒu a certain thing; what exists 當時有一位尊者為他解釋戒律道
229 5 yǒu multiple of ten and ... 當時有一位尊者為他解釋戒律道
230 5 yǒu abundant 當時有一位尊者為他解釋戒律道
231 5 yǒu purposeful 當時有一位尊者為他解釋戒律道
232 5 yǒu You 當時有一位尊者為他解釋戒律道
233 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 當時有一位尊者為他解釋戒律道
234 5 yǒu becoming; bhava 當時有一位尊者為他解釋戒律道
235 4 to go 便帶他去見佛陀
236 4 to remove; to wipe off; to eliminate 便帶他去見佛陀
237 4 to be distant 便帶他去見佛陀
238 4 to leave 便帶他去見佛陀
239 4 to play a part 便帶他去見佛陀
240 4 to abandon; to give up 便帶他去見佛陀
241 4 to die 便帶他去見佛陀
242 4 previous; past 便帶他去見佛陀
243 4 to send out; to issue; to drive away 便帶他去見佛陀
244 4 expresses a tendency 便帶他去見佛陀
245 4 falling tone 便帶他去見佛陀
246 4 to lose 便帶他去見佛陀
247 4 Qu 便帶他去見佛陀
248 4 go; gati 便帶他去見佛陀
249 4 men plural 比丘們啊
250 4 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life 我還是還俗生活
251 4 wèi for; to 當時有一位尊者為他解釋戒律道
252 4 wèi because of 當時有一位尊者為他解釋戒律道
253 4 wéi to act as; to serve 當時有一位尊者為他解釋戒律道
254 4 wéi to change into; to become 當時有一位尊者為他解釋戒律道
255 4 wéi to be; is 當時有一位尊者為他解釋戒律道
256 4 wéi to do 當時有一位尊者為他解釋戒律道
257 4 wèi for 當時有一位尊者為他解釋戒律道
258 4 wèi because of; for; to 當時有一位尊者為他解釋戒律道
259 4 wèi to 當時有一位尊者為他解釋戒律道
260 4 wéi in a passive construction 當時有一位尊者為他解釋戒律道
261 4 wéi forming a rehetorical question 當時有一位尊者為他解釋戒律道
262 4 wéi forming an adverb 當時有一位尊者為他解釋戒律道
263 4 wéi to add emphasis 當時有一位尊者為他解釋戒律道
264 4 wèi to support; to help 當時有一位尊者為他解釋戒律道
265 4 wéi to govern 當時有一位尊者為他解釋戒律道
266 4 duì to; toward 你們何故對這位比丘說那許多的戒
267 4 duì to oppose; to face; to regard 你們何故對這位比丘說那許多的戒
268 4 duì correct; right 你們何故對這位比丘說那許多的戒
269 4 duì pair 你們何故對這位比丘說那許多的戒
270 4 duì opposing; opposite 你們何故對這位比丘說那許多的戒
271 4 duì duilian; couplet 你們何故對這位比丘說那許多的戒
272 4 duì yes; affirmative 你們何故對這位比丘說那許多的戒
273 4 duì to treat; to regard 你們何故對這位比丘說那許多的戒
274 4 duì to confirm; to agree 你們何故對這位比丘說那許多的戒
275 4 duì to correct; to make conform; to check 你們何故對這位比丘說那許多的戒
276 4 duì to mix 你們何故對這位比丘說那許多的戒
277 4 duì a pair 你們何故對這位比丘說那許多的戒
278 4 duì to respond; to answer 你們何故對這位比丘說那許多的戒
279 4 duì mutual 你們何故對這位比丘說那許多的戒
280 4 duì parallel; alternating 你們何故對這位比丘說那許多的戒
281 4 duì a command to appear as an audience 你們何故對這位比丘說那許多的戒
282 4 你們 nǐmen you (plural) 你們為何無端將這比丘帶來
283 4 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 當時有一位尊者為他解釋戒律道
284 4 shì is; are; am; to be 那塊田地是村落的遺址
285 4 shì is exactly 那塊田地是村落的遺址
286 4 shì is suitable; is in contrast 那塊田地是村落的遺址
287 4 shì this; that; those 那塊田地是村落的遺址
288 4 shì really; certainly 那塊田地是村落的遺址
289 4 shì correct; yes; affirmative 那塊田地是村落的遺址
290 4 shì true 那塊田地是村落的遺址
291 4 shì is; has; exists 那塊田地是村落的遺址
292 4 shì used between repetitions of a word 那塊田地是村落的遺址
293 4 shì a matter; an affair 那塊田地是村落的遺址
294 4 shì Shi 那塊田地是村落的遺址
295 4 shì is; bhū 那塊田地是村落的遺址
296 4 shì this; idam 那塊田地是村落的遺址
297 4 sān three 三種戒
298 4 sān third 三種戒
299 4 sān more than two 三種戒
300 4 sān very few 三種戒
301 4 sān repeatedly 三種戒
302 4 sān San 三種戒
303 4 sān three; tri 三種戒
304 4 sān sa 三種戒
305 4 一部分 yībùfēn portion; part of; subset 我將一部分支持生計
306 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 我不能守這許多的戒
307 4 shǒu to watch over 我不能守這許多的戒
308 4 shǒu to observe; to abide by 我不能守這許多的戒
309 4 shǒu to be near; to be close to 我不能守這許多的戒
310 4 shǒu Governor 我不能守這許多的戒
311 4 shǒu duty; an official post 我不能守這許多的戒
312 4 shǒu personal integrity; moral character 我不能守這許多的戒
313 4 shǒu Shou 我不能守這許多的戒
314 4 shǒu to preserve; to conserve 我不能守這許多的戒
315 4 shǒu to wait for 我不能守這許多的戒
316 4 shǒu to rely on 我不能守這許多的戒
317 4 shòu to hunt 我不能守這許多的戒
318 4 shǒu protect; gupta 我不能守這許多的戒
319 4 守戒 shǒujiè to observe the precepts 不能完全守戒
320 4 zhe indicates that an action is continuing 說著
321 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 說著
322 4 zhù outstanding 說著
323 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 說著
324 4 zhuó to wear (clothes) 說著
325 4 zhe expresses a command 說著
326 4 zháo to attach; to grasp 說著
327 4 zhe indicates an accompanying action 說著
328 4 zhāo to add; to put 說著
329 4 zhuó a chess move 說著
330 4 zhāo a trick; a move; a method 說著
331 4 zhāo OK 說著
332 4 zháo to fall into [a trap] 說著
333 4 zháo to ignite 說著
334 4 zháo to fall asleep 說著
335 4 zhuó whereabouts; end result 說著
336 4 zhù to appear; to manifest 說著
337 4 zhù to show 說著
338 4 zhù to indicate; to be distinguished by 說著
339 4 zhù to write 說著
340 4 zhù to record 說著
341 4 zhù a document; writings 說著
342 4 zhù Zhu 說著
343 4 zháo expresses that a continuing process has a result 說著
344 4 zháo as it turns out; coincidentally 說著
345 4 zhuó to arrive 說著
346 4 zhuó to result in 說著
347 4 zhuó to command 說著
348 4 zhuó a strategy 說著
349 4 zhāo to happen; to occur 說著
350 4 zhù space between main doorwary and a screen 說著
351 4 zhuó somebody attached to a place; a local 說著
352 4 zhe attachment to 說著
353 4 xiǎng to think 他聽後想道
354 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他聽後想道
355 4 xiǎng to want 他聽後想道
356 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 他聽後想道
357 4 xiǎng to plan 他聽後想道
358 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他聽後想道
359 4 shàng top; a high position 他在田地上耕作
360 4 shang top; the position on or above something 他在田地上耕作
361 4 shàng to go up; to go forward 他在田地上耕作
362 4 shàng shang 他在田地上耕作
363 4 shàng previous; last 他在田地上耕作
364 4 shàng high; higher 他在田地上耕作
365 4 shàng advanced 他在田地上耕作
366 4 shàng a monarch; a sovereign 他在田地上耕作
367 4 shàng time 他在田地上耕作
368 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他在田地上耕作
369 4 shàng far 他在田地上耕作
370 4 shàng big; as big as 他在田地上耕作
371 4 shàng abundant; plentiful 他在田地上耕作
372 4 shàng to report 他在田地上耕作
373 4 shàng to offer 他在田地上耕作
374 4 shàng to go on stage 他在田地上耕作
375 4 shàng to take office; to assume a post 他在田地上耕作
376 4 shàng to install; to erect 他在田地上耕作
377 4 shàng to suffer; to sustain 他在田地上耕作
378 4 shàng to burn 他在田地上耕作
379 4 shàng to remember 他在田地上耕作
380 4 shang on; in 他在田地上耕作
381 4 shàng upward 他在田地上耕作
382 4 shàng to add 他在田地上耕作
383 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他在田地上耕作
384 4 shàng to meet 他在田地上耕作
385 4 shàng falling then rising (4th) tone 他在田地上耕作
386 4 shang used after a verb indicating a result 他在田地上耕作
387 4 shàng a musical note 他在田地上耕作
388 4 shàng higher, superior; uttara 他在田地上耕作
389 4 hòu after; later 他聽後想道
390 4 hòu empress; queen 他聽後想道
391 4 hòu sovereign 他聽後想道
392 4 hòu behind 他聽後想道
393 4 hòu the god of the earth 他聽後想道
394 4 hòu late; later 他聽後想道
395 4 hòu arriving late 他聽後想道
396 4 hòu offspring; descendents 他聽後想道
397 4 hòu to fall behind; to lag 他聽後想道
398 4 hòu behind; back 他聽後想道
399 4 hòu then 他聽後想道
400 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 他聽後想道
401 4 hòu Hou 他聽後想道
402 4 hòu after; behind 他聽後想道
403 4 hòu following 他聽後想道
404 4 hòu to be delayed 他聽後想道
405 4 hòu to abandon; to discard 他聽後想道
406 4 hòu feudal lords 他聽後想道
407 4 hòu Hou 他聽後想道
408 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 他聽後想道
409 4 hòu rear; paścāt 他聽後想道
410 4 wèi position; location; place 當時有一位尊者為他解釋戒律道
411 4 wèi measure word for people 當時有一位尊者為他解釋戒律道
412 4 wèi bit 當時有一位尊者為他解釋戒律道
413 4 wèi a seat 當時有一位尊者為他解釋戒律道
414 4 wèi a post 當時有一位尊者為他解釋戒律道
415 4 wèi a rank; status 當時有一位尊者為他解釋戒律道
416 4 wèi a throne 當時有一位尊者為他解釋戒律道
417 4 wèi Wei 當時有一位尊者為他解釋戒律道
418 4 wèi the standard form of an object 當時有一位尊者為他解釋戒律道
419 4 wèi a polite form of address 當時有一位尊者為他解釋戒律道
420 4 wèi at; located at 當時有一位尊者為他解釋戒律道
421 4 wèi to arrange 當時有一位尊者為他解釋戒律道
422 4 wèi to remain standing; avasthā 當時有一位尊者為他解釋戒律道
423 3 lái to come 佛陀來了
424 3 lái indicates an approximate quantity 佛陀來了
425 3 lái please 佛陀來了
426 3 lái used to substitute for another verb 佛陀來了
427 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛陀來了
428 3 lái ever since 佛陀來了
429 3 lái wheat 佛陀來了
430 3 lái next; future 佛陀來了
431 3 lái a simple complement of direction 佛陀來了
432 3 lái to occur; to arise 佛陀來了
433 3 lái to earn 佛陀來了
434 3 lái to come; āgata 佛陀來了
435 3 三門 sān mén three [city] gates 意三門
436 3 三門 sān mén Sanmen [county] 意三門
437 3 三門 sān mén Three Gates; temple gate; temple 意三門
438 3 三戒 sān jiè samaya; esoteric precepts 受持三戒
439 3 三戒 sān jiè three sets of precepts 受持三戒
440 3 four 長約四肱
441 3 note a musical scale 長約四肱
442 3 fourth 長約四肱
443 3 Si 長約四肱
444 3 four; catur 長約四肱
445 3 yào to want; to wish for 我要受這樣多的戒
446 3 yào if 我要受這樣多的戒
447 3 yào to be about to; in the future 我要受這樣多的戒
448 3 yào to want 我要受這樣多的戒
449 3 yāo a treaty 我要受這樣多的戒
450 3 yào to request 我要受這樣多的戒
451 3 yào essential points; crux 我要受這樣多的戒
452 3 yāo waist 我要受這樣多的戒
453 3 yāo to cinch 我要受這樣多的戒
454 3 yāo waistband 我要受這樣多的戒
455 3 yāo Yao 我要受這樣多的戒
456 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要受這樣多的戒
457 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要受這樣多的戒
458 3 yāo to obstruct; to intercept 我要受這樣多的戒
459 3 yāo to agree with 我要受這樣多的戒
460 3 yāo to invite; to welcome 我要受這樣多的戒
461 3 yào to summarize 我要受這樣多的戒
462 3 yào essential; important 我要受這樣多的戒
463 3 yào to desire 我要受這樣多的戒
464 3 yào to demand 我要受這樣多的戒
465 3 yào to need 我要受這樣多的戒
466 3 yào should; must 我要受這樣多的戒
467 3 yào might 我要受這樣多的戒
468 3 yào or 我要受這樣多的戒
469 3 布施 bùshī generosity 做些布施善行
470 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 做些布施善行
471 3 ne question particle for subjects already mentioned 出家還有甚麼意義呢
472 3 woolen material 出家還有甚麼意義呢
473 3 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
474 3 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
475 3 hǎo good 養育妻子比較好
476 3 hǎo indicates completion or readiness 養育妻子比較好
477 3 hào to be fond of; to be friendly 養育妻子比較好
478 3 hǎo indicates agreement 養育妻子比較好
479 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 養育妻子比較好
480 3 hǎo easy; convenient 養育妻子比較好
481 3 hǎo very; quite 養育妻子比較好
482 3 hǎo many; long 養育妻子比較好
483 3 hǎo so as to 養育妻子比較好
484 3 hǎo friendly; kind 養育妻子比較好
485 3 hào to be likely to 養育妻子比較好
486 3 hǎo beautiful 養育妻子比較好
487 3 hǎo to be healthy; to be recovered 養育妻子比較好
488 3 hǎo remarkable; excellent 養育妻子比較好
489 3 hǎo suitable 養育妻子比較好
490 3 hào a hole in a coin or jade disk 養育妻子比較好
491 3 hào a fond object 養育妻子比較好
492 3 hǎo Good 養育妻子比較好
493 3 hǎo good; sādhu 養育妻子比較好
494 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家修行
495 3 出家 chūjiā to renounce 出家修行
496 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家修行
497 3 耕作 gēngzuò farming 他在田地上耕作
498 3 不是 bùshi no; is not; not 因為他們不是佛陀
499 3 不是 bùshì a fault; an error 因為他們不是佛陀
500 3 不是 bùshì illegal 因為他們不是佛陀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
jiāng intending to; abhimukha
liǎo to know; jñāta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
zhè this; ayam; idam
zài in; bhū
kuài lump; loṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒体 戒體 106 the essence of the precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
善处 善處 115 a happy state
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
小戒 120 Hīnayāna precepts
心想 120 thoughts of the mind; thought
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
制戒 122 rules; vinaya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth