Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Transforming Five Hundred Brahmins (Teaching) 度化五百婆羅門(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一心想乘機毀謗佛陀 |
2 | 11 | 屠夫 | túfū | a butcher | 找一個屠夫殺生 |
3 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 度化五百婆羅門 |
4 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 度化五百婆羅門 |
5 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
6 | 6 | 就 | jiù | to assume | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
7 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
8 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
9 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
10 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
11 | 6 | 就 | jiù | to go with | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
12 | 6 | 就 | jiù | to die | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
13 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
14 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
15 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
16 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
17 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
18 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
19 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
20 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
21 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
22 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
23 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
24 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
25 | 4 | 而 | néng | can; able | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
26 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
27 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
28 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 度化五百婆羅門 |
29 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 度化五百婆羅門 |
30 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
31 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
32 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
33 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
34 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 果子成熟了 |
35 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 果子成熟了 |
36 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 果子成熟了 |
37 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 果子成熟了 |
38 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 果子成熟了 |
39 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 果子成熟了 |
40 | 4 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去有五百位婆羅門 |
41 | 4 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去有五百位婆羅門 |
42 | 4 | 過去 | guòqu | to die | 過去有五百位婆羅門 |
43 | 4 | 過去 | guòqu | already past | 過去有五百位婆羅門 |
44 | 4 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去有五百位婆羅門 |
45 | 4 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去有五百位婆羅門 |
46 | 4 | 過去 | guòqù | past | 過去有五百位婆羅門 |
47 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善自受福 |
48 | 3 | 善 | shàn | happy | 善自受福 |
49 | 3 | 善 | shàn | good | 善自受福 |
50 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善自受福 |
51 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善自受福 |
52 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善自受福 |
53 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善自受福 |
54 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善自受福 |
55 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善自受福 |
56 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善自受福 |
57 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善自受福 |
58 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
59 | 3 | 會 | huì | able to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
60 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
61 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
62 | 3 | 會 | huì | to assemble | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
63 | 3 | 會 | huì | to meet | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
64 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
65 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
66 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
67 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
68 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
69 | 3 | 會 | huì | to understand | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
70 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
71 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
72 | 3 | 會 | huì | to be good at | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
73 | 3 | 會 | huì | a moment | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
74 | 3 | 會 | huì | to happen to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
75 | 3 | 會 | huì | to pay | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
76 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
77 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
78 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
79 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
80 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
81 | 3 | 會 | huì | Hui | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
82 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
83 | 3 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 找一個屠夫殺生 |
84 | 3 | 殺生 | shā shēng | to kill | 找一個屠夫殺生 |
85 | 3 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
86 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
87 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
88 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
89 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
90 | 3 | 來 | lái | to come | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
91 | 3 | 來 | lái | please | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
92 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
93 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
94 | 3 | 來 | lái | wheat | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
95 | 3 | 來 | lái | next; future | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
96 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
97 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
98 | 3 | 來 | lái | to earn | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
99 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
100 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
101 | 3 | 他 | tā | other | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
102 | 3 | 他 | tā | tha | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
103 | 3 | 他 | tā | ṭha | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
104 | 3 | 他 | tā | other; anya | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
105 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 找一個屠夫殺生 |
106 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 找一個屠夫殺生 |
107 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 找一個屠夫殺生 |
108 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 如種苦種 |
109 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如種苦種 |
110 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如種苦種 |
111 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如種苦種 |
112 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 如種苦種 |
113 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 如種苦種 |
114 | 3 | 種 | zhǒng | race | 如種苦種 |
115 | 3 | 種 | zhǒng | species | 如種苦種 |
116 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如種苦種 |
117 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如種苦種 |
118 | 3 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 一心想乘機毀謗佛陀 |
119 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 見而為惡 |
120 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 見而為惡 |
121 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 見而為惡 |
122 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 見而為惡 |
123 | 3 | 惡 | è | fierce | 見而為惡 |
124 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 見而為惡 |
125 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 見而為惡 |
126 | 3 | 惡 | è | e | 見而為惡 |
127 | 3 | 惡 | è | evil | 見而為惡 |
128 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 果子成熟了 |
129 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 果子成熟了 |
130 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 果子成熟了 |
131 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
132 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
133 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
134 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
135 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
136 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
137 | 2 | 每 | měi | Mei | 得知在座每一個人的心思 |
138 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
139 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
140 | 2 | 和 | hé | He | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
141 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
142 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
143 | 2 | 和 | hé | warm | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
144 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
145 | 2 | 和 | hé | a transaction | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
146 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
147 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
148 | 2 | 和 | hé | a military gate | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
149 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
150 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
151 | 2 | 和 | hé | compatible | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
152 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
153 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
154 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
155 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
156 | 2 | 和 | hé | venerable | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
157 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 惡自受罪 |
158 | 2 | 自 | zì | Zi | 惡自受罪 |
159 | 2 | 自 | zì | a nose | 惡自受罪 |
160 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 惡自受罪 |
161 | 2 | 自 | zì | origin | 惡自受罪 |
162 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 惡自受罪 |
163 | 2 | 自 | zì | to be | 惡自受罪 |
164 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 惡自受罪 |
165 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然就會離樹掉落 |
166 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然就會離樹掉落 |
167 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
168 | 2 | 讚歎 | zàntàn | praise | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
169 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行惡得惡 |
170 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 行惡得惡 |
171 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 行惡得惡 |
172 | 2 | 得 | dé | de | 行惡得惡 |
173 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 行惡得惡 |
174 | 2 | 得 | dé | to result in | 行惡得惡 |
175 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行惡得惡 |
176 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 行惡得惡 |
177 | 2 | 得 | dé | to be finished | 行惡得惡 |
178 | 2 | 得 | děi | satisfying | 行惡得惡 |
179 | 2 | 得 | dé | to contract | 行惡得惡 |
180 | 2 | 得 | dé | to hear | 行惡得惡 |
181 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 行惡得惡 |
182 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 行惡得惡 |
183 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行惡得惡 |
184 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 度化五百婆羅門 |
185 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
186 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
187 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
188 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
189 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
190 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
191 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
192 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
193 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
194 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
195 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
196 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
197 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
198 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀到達屠夫家後 |
199 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀到達屠夫家後 |
200 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀到達屠夫家後 |
201 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀到達屠夫家後 |
202 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀到達屠夫家後 |
203 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀到達屠夫家後 |
204 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀到達屠夫家後 |
205 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀到達屠夫家後 |
206 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀到達屠夫家後 |
207 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀到達屠夫家後 |
208 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀到達屠夫家後 |
209 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀到達屠夫家後 |
210 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀到達屠夫家後 |
211 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀到達屠夫家後 |
212 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀到達屠夫家後 |
213 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀到達屠夫家後 |
214 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀到達屠夫家後 |
215 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀到達屠夫家後 |
216 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
217 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
218 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
219 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
220 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
221 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
222 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 得知在座每一個人的心思 |
223 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得知在座每一個人的心思 |
224 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 得知在座每一個人的心思 |
225 | 2 | 人 | rén | everybody | 得知在座每一個人的心思 |
226 | 2 | 人 | rén | adult | 得知在座每一個人的心思 |
227 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 得知在座每一個人的心思 |
228 | 2 | 人 | rén | an upright person | 得知在座每一個人的心思 |
229 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 得知在座每一個人的心思 |
230 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 遍照城內的每一個角落 |
231 | 2 | 內 | nèi | private | 遍照城內的每一個角落 |
232 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 遍照城內的每一個角落 |
233 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 遍照城內的每一個角落 |
234 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 遍照城內的每一個角落 |
235 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 遍照城內的每一個角落 |
236 | 2 | 內 | nèi | female | 遍照城內的每一個角落 |
237 | 2 | 內 | nèi | to approach | 遍照城內的每一個角落 |
238 | 2 | 內 | nèi | indoors | 遍照城內的每一個角落 |
239 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 遍照城內的每一個角落 |
240 | 2 | 內 | nèi | a room | 遍照城內的每一個角落 |
241 | 2 | 內 | nèi | Nei | 遍照城內的每一個角落 |
242 | 2 | 內 | nà | to receive | 遍照城內的每一個角落 |
243 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 遍照城內的每一個角落 |
244 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 遍照城內的每一個角落 |
245 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 遍照城內的每一個角落 |
246 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦各自熟 |
247 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
248 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
249 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
250 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
251 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
252 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
253 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
254 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
255 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
256 | 2 | 說 | shuō | allocution | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
257 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
258 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
259 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
260 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
261 | 2 | 在座 | zàizuò | to be present; to participate | 得知在座每一個人的心思 |
262 | 2 | 都 | dū | capital city | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
263 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
264 | 2 | 都 | dōu | all | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
265 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
266 | 2 | 都 | dū | Du | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
267 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
268 | 2 | 都 | dū | to reside | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
269 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
270 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 過去有五百位婆羅門 |
271 | 2 | 位 | wèi | bit | 過去有五百位婆羅門 |
272 | 2 | 位 | wèi | a seat | 過去有五百位婆羅門 |
273 | 2 | 位 | wèi | a post | 過去有五百位婆羅門 |
274 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 過去有五百位婆羅門 |
275 | 2 | 位 | wèi | a throne | 過去有五百位婆羅門 |
276 | 2 | 位 | wèi | Wei | 過去有五百位婆羅門 |
277 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 過去有五百位婆羅門 |
278 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 過去有五百位婆羅門 |
279 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 過去有五百位婆羅門 |
280 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 過去有五百位婆羅門 |
281 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 過去有五百位婆羅門 |
282 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 而不相代 |
283 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
284 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
285 | 2 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
286 | 2 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
287 | 2 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
288 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
289 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
290 | 1 | 果子 | guǒzi | fruit | 果子成熟了 |
291 | 1 | 譏諷 | jīfěng | to mock; to ridicule | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
292 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
293 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
294 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
295 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而不相代 |
296 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而不相代 |
297 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而不相代 |
298 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而不相代 |
299 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而不相代 |
300 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而不相代 |
301 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而不相代 |
302 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 而不相代 |
303 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 而不相代 |
304 | 1 | 相 | xiāng | to express | 而不相代 |
305 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 而不相代 |
306 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 而不相代 |
307 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而不相代 |
308 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而不相代 |
309 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 而不相代 |
310 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 而不相代 |
311 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 而不相代 |
312 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而不相代 |
313 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而不相代 |
314 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而不相代 |
315 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 而不相代 |
316 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 而不相代 |
317 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而不相代 |
318 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 而不相代 |
319 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 而不相代 |
320 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 而不相代 |
321 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 而不相代 |
322 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 禮拜佛陀 |
323 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 禮拜佛陀 |
324 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 禮拜佛陀 |
325 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 禮拜佛陀 |
326 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 禮拜佛陀 |
327 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
328 | 1 | 被 | bèi | to cover | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
329 | 1 | 被 | bèi | a cape | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
330 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
331 | 1 | 被 | bèi | to reach | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
332 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
333 | 1 | 被 | bèi | Bei | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
334 | 1 | 被 | pī | to drape over | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
335 | 1 | 被 | pī | to scatter | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
336 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 善自受福 |
337 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 善自受福 |
338 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 善自受福 |
339 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 善自受福 |
340 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 善自受福 |
341 | 1 | 甜 | tián | sweet | 亦如種甜 |
342 | 1 | 甜 | tián | wonderful | 亦如種甜 |
343 | 1 | 甜 | tián | sweet; madhura | 亦如種甜 |
344 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 一天 |
345 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天 |
346 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天 |
347 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天 |
348 | 1 | 居民 | jūmín | resident | 村內大大小小的居民 |
349 | 1 | 教授 | jiàoshòu | professor | 並請求佛陀教授他們真理 |
350 | 1 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 並請求佛陀教授他們真理 |
351 | 1 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 並請求佛陀教授他們真理 |
352 | 1 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 並請求佛陀教授他們真理 |
353 | 1 | 嘲諷 | cháofěng | to sneer at; to ridicule; to taunt | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
354 | 1 | 得知 | dézhī | to find out; to know; to learn of | 得知在座每一個人的心思 |
355 | 1 | 真人 | zhēnrén | an immortal | 如真人教 |
356 | 1 | 真人 | zhēnrén | a real person | 如真人教 |
357 | 1 | 真人 | zhēnrén | Arhat | 如真人教 |
358 | 1 | 前來 | qiánlái | to come | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
359 | 1 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 並且稱讚屠夫供養的功德 |
360 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
361 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
362 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 慚愧萬分 |
363 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 慚愧萬分 |
364 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 慚愧萬分 |
365 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 慚愧萬分 |
366 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 慚愧萬分 |
367 | 1 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 而證得道跡 |
368 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 這種二難法的運用 |
369 | 1 | 法 | fǎ | France | 這種二難法的運用 |
370 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 這種二難法的運用 |
371 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 這種二難法的運用 |
372 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 這種二難法的運用 |
373 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 這種二難法的運用 |
374 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 這種二難法的運用 |
375 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 這種二難法的運用 |
376 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 這種二難法的運用 |
377 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 這種二難法的運用 |
378 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 這種二難法的運用 |
379 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 這種二難法的運用 |
380 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 這種二難法的運用 |
381 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 這種二難法的運用 |
382 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 這種二難法的運用 |
383 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 這種二難法的運用 |
384 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 這種二難法的運用 |
385 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 這種二難法的運用 |
386 | 1 | 時機 | shíjī | occasion; opportunity | 是今天我們毀謗佛陀最好的時機 |
387 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 見到佛陀神通變化 |
388 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
389 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
390 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
391 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
392 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
393 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
394 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
395 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
396 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
397 | 1 | 著 | zhāo | OK | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
398 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
399 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
400 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
401 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
402 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
403 | 1 | 著 | zhù | to show | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
404 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
405 | 1 | 著 | zhù | to write | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
406 | 1 | 著 | zhù | to record | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
407 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
408 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
409 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
410 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
411 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
412 | 1 | 著 | zhuó | to command | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
413 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
414 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
415 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
416 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
417 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
418 | 1 | 角落 | jiǎoluò | corner | 遍照城內的每一個角落 |
419 | 1 | 角落 | jiǎoluò | nook; remote location | 遍照城內的每一個角落 |
420 | 1 | 者 | zhě | ca | 愚者嫉之 |
421 | 1 | 兒 | ér | son | 不再有過去屠兒的名稱 |
422 | 1 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 不再有過去屠兒的名稱 |
423 | 1 | 兒 | ér | a child | 不再有過去屠兒的名稱 |
424 | 1 | 兒 | ér | a youth | 不再有過去屠兒的名稱 |
425 | 1 | 兒 | ér | a male | 不再有過去屠兒的名稱 |
426 | 1 | 兒 | ér | son; putra | 不再有過去屠兒的名稱 |
427 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 並且告訴屠夫 |
428 | 1 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
429 | 1 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
430 | 1 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
431 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 途中經過信徒的宅舍 |
432 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 這種二難法的運用 |
433 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 這種二難法的運用 |
434 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 這種二難法的運用 |
435 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 這種二難法的運用 |
436 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 這種二難法的運用 |
437 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 這種二難法的運用 |
438 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 這種二難法的運用 |
439 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 這種二難法的運用 |
440 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 這種二難法的運用 |
441 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 這種二難法的運用 |
442 | 1 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 又以清淨柔和的音聲說了一首偈語 |
443 | 1 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 又以清淨柔和的音聲說了一首偈語 |
444 | 1 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 又以清淨柔和的音聲說了一首偈語 |
445 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他們出家學道 |
446 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他們出家學道 |
447 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他們出家學道 |
448 | 1 | 能 | néng | can; able | 自然也能得度 |
449 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 自然也能得度 |
450 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然也能得度 |
451 | 1 | 能 | néng | energy | 自然也能得度 |
452 | 1 | 能 | néng | function; use | 自然也能得度 |
453 | 1 | 能 | néng | talent | 自然也能得度 |
454 | 1 | 能 | néng | expert at | 自然也能得度 |
455 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 自然也能得度 |
456 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然也能得度 |
457 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然也能得度 |
458 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 自然也能得度 |
459 | 1 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
460 | 1 | 跡 | jī | a footprint | 而證得道跡 |
461 | 1 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 而證得道跡 |
462 | 1 | 跡 | jī | something left from previous generations | 而證得道跡 |
463 | 1 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 而證得道跡 |
464 | 1 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 而證得道跡 |
465 | 1 | 跡 | jī | a manifestation | 而證得道跡 |
466 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
467 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
468 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見而為惡 |
469 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 見而為惡 |
470 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 見而為惡 |
471 | 1 | 為 | wéi | to do | 見而為惡 |
472 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 見而為惡 |
473 | 1 | 為 | wéi | to govern | 見而為惡 |
474 | 1 | 二 | èr | two | 這種二難法的運用 |
475 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 這種二難法的運用 |
476 | 1 | 二 | èr | second | 這種二難法的運用 |
477 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 這種二難法的運用 |
478 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 這種二難法的運用 |
479 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 這種二難法的運用 |
480 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 佛陀到達屠夫家後 |
481 | 1 | 家 | jiā | family | 佛陀到達屠夫家後 |
482 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 佛陀到達屠夫家後 |
483 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 佛陀到達屠夫家後 |
484 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 佛陀到達屠夫家後 |
485 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 佛陀到達屠夫家後 |
486 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 佛陀到達屠夫家後 |
487 | 1 | 家 | jiā | domestic | 佛陀到達屠夫家後 |
488 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 佛陀到達屠夫家後 |
489 | 1 | 家 | jiā | side; party | 佛陀到達屠夫家後 |
490 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 佛陀到達屠夫家後 |
491 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 佛陀到達屠夫家後 |
492 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 佛陀到達屠夫家後 |
493 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 佛陀到達屠夫家後 |
494 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 佛陀到達屠夫家後 |
495 | 1 | 家 | jiā | district | 佛陀到達屠夫家後 |
496 | 1 | 家 | jiā | private propery | 佛陀到達屠夫家後 |
497 | 1 | 家 | jiā | Jia | 佛陀到達屠夫家後 |
498 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 佛陀到達屠夫家後 |
499 | 1 | 家 | gū | lady | 佛陀到達屠夫家後 |
500 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 佛陀到達屠夫家後 |
Frequencies of all Words
Top 694
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一心想乘機毀謗佛陀 |
6 | 11 | 屠夫 | túfū | a butcher | 找一個屠夫殺生 |
7 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 度化五百婆羅門 |
8 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 度化五百婆羅門 |
9 | 6 | 就 | jiù | right away | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
10 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
11 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
12 | 6 | 就 | jiù | to assume | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
13 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
14 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
15 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
16 | 6 | 就 | jiù | namely | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
17 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
18 | 6 | 就 | jiù | only; just | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
19 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
20 | 6 | 就 | jiù | to go with | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
21 | 6 | 就 | jiù | already | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
22 | 6 | 就 | jiù | as much as | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
23 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
24 | 6 | 就 | jiù | even if | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
25 | 6 | 就 | jiù | to die | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
26 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
27 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
28 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
29 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
30 | 5 | 以 | yǐ | according to | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
31 | 5 | 以 | yǐ | because of | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
32 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
33 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
34 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
35 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
36 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
37 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
38 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
39 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
40 | 5 | 以 | yǐ | very | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
41 | 5 | 以 | yǐ | already | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
42 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
43 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
44 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
45 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
46 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們就以今日供養的福德來為難他 |
47 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
48 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
49 | 4 | 而 | ér | you | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
50 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
51 | 4 | 而 | ér | right away; then | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
52 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
53 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
54 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
55 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
56 | 4 | 而 | ér | so as to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
57 | 4 | 而 | ér | only then | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
58 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
59 | 4 | 而 | néng | can; able | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
60 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
61 | 4 | 而 | ér | me | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
62 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
63 | 4 | 而 | ér | possessive | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
64 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 度化五百婆羅門 |
65 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 度化五百婆羅門 |
66 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他們共同商議 |
67 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
68 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
69 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
70 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
71 | 4 | 了 | le | completion of an action | 果子成熟了 |
72 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 果子成熟了 |
73 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 果子成熟了 |
74 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 果子成熟了 |
75 | 4 | 了 | le | modal particle | 果子成熟了 |
76 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 果子成熟了 |
77 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 果子成熟了 |
78 | 4 | 了 | liǎo | completely | 果子成熟了 |
79 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 果子成熟了 |
80 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 果子成熟了 |
81 | 4 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去有五百位婆羅門 |
82 | 4 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去有五百位婆羅門 |
83 | 4 | 過去 | guòqu | to die | 過去有五百位婆羅門 |
84 | 4 | 過去 | guòqu | already past | 過去有五百位婆羅門 |
85 | 4 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去有五百位婆羅門 |
86 | 4 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去有五百位婆羅門 |
87 | 4 | 過去 | guòqù | past | 過去有五百位婆羅門 |
88 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 這樣我們就有機會譏笑嘲諷佛陀 |
89 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善自受福 |
90 | 3 | 善 | shàn | happy | 善自受福 |
91 | 3 | 善 | shàn | good | 善自受福 |
92 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善自受福 |
93 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善自受福 |
94 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善自受福 |
95 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善自受福 |
96 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善自受福 |
97 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善自受福 |
98 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善自受福 |
99 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善自受福 |
100 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善自受福 |
101 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
102 | 3 | 會 | huì | able to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
103 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
104 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
105 | 3 | 會 | huì | to assemble | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
106 | 3 | 會 | huì | to meet | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
107 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
108 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
109 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
110 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
111 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
112 | 3 | 會 | huì | to understand | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
113 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
114 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
115 | 3 | 會 | huì | to be good at | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
116 | 3 | 會 | huì | a moment | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
117 | 3 | 會 | huì | to happen to | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
118 | 3 | 會 | huì | to pay | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
119 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
120 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
121 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
122 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
123 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
124 | 3 | 會 | huì | Hui | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
125 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
126 | 3 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 找一個屠夫殺生 |
127 | 3 | 殺生 | shā shēng | to kill | 找一個屠夫殺生 |
128 | 3 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
129 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
130 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
131 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
132 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
133 | 3 | 來 | lái | to come | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
134 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
135 | 3 | 來 | lái | please | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
136 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
137 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
138 | 3 | 來 | lái | ever since | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
139 | 3 | 來 | lái | wheat | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
140 | 3 | 來 | lái | next; future | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
141 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
142 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
143 | 3 | 來 | lái | to earn | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
144 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
145 | 3 | 他 | tā | he; him | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
146 | 3 | 他 | tā | another aspect | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
147 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
148 | 3 | 他 | tā | everybody | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
149 | 3 | 他 | tā | other | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
150 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
151 | 3 | 他 | tā | tha | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
152 | 3 | 他 | tā | ṭha | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
153 | 3 | 他 | tā | other; anya | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
154 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 過去有五百位婆羅門 |
155 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 過去有五百位婆羅門 |
156 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 過去有五百位婆羅門 |
157 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 過去有五百位婆羅門 |
158 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 過去有五百位婆羅門 |
159 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 過去有五百位婆羅門 |
160 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 過去有五百位婆羅門 |
161 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 過去有五百位婆羅門 |
162 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 過去有五百位婆羅門 |
163 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 過去有五百位婆羅門 |
164 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 過去有五百位婆羅門 |
165 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 過去有五百位婆羅門 |
166 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 過去有五百位婆羅門 |
167 | 3 | 有 | yǒu | You | 過去有五百位婆羅門 |
168 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 過去有五百位婆羅門 |
169 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 過去有五百位婆羅門 |
170 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 找一個屠夫殺生 |
171 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 找一個屠夫殺生 |
172 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 找一個屠夫殺生 |
173 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 如種苦種 |
174 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如種苦種 |
175 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 如種苦種 |
176 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如種苦種 |
177 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如種苦種 |
178 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 如種苦種 |
179 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 如種苦種 |
180 | 3 | 種 | zhǒng | race | 如種苦種 |
181 | 3 | 種 | zhǒng | species | 如種苦種 |
182 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如種苦種 |
183 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如種苦種 |
184 | 3 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 一心想乘機毀謗佛陀 |
185 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如真人教 |
186 | 3 | 如 | rú | if | 如真人教 |
187 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如真人教 |
188 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如真人教 |
189 | 3 | 如 | rú | this | 如真人教 |
190 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如真人教 |
191 | 3 | 如 | rú | to go to | 如真人教 |
192 | 3 | 如 | rú | to meet | 如真人教 |
193 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如真人教 |
194 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如真人教 |
195 | 3 | 如 | rú | and | 如真人教 |
196 | 3 | 如 | rú | or | 如真人教 |
197 | 3 | 如 | rú | but | 如真人教 |
198 | 3 | 如 | rú | then | 如真人教 |
199 | 3 | 如 | rú | naturally | 如真人教 |
200 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如真人教 |
201 | 3 | 如 | rú | you | 如真人教 |
202 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如真人教 |
203 | 3 | 如 | rú | in; at | 如真人教 |
204 | 3 | 如 | rú | Ru | 如真人教 |
205 | 3 | 如 | rú | Thus | 如真人教 |
206 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如真人教 |
207 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如真人教 |
208 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 見而為惡 |
209 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 見而為惡 |
210 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 見而為惡 |
211 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 見而為惡 |
212 | 3 | 惡 | wū | how? | 見而為惡 |
213 | 3 | 惡 | è | fierce | 見而為惡 |
214 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 見而為惡 |
215 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 見而為惡 |
216 | 3 | 惡 | wū | oh! | 見而為惡 |
217 | 3 | 惡 | è | e | 見而為惡 |
218 | 3 | 惡 | è | evil | 見而為惡 |
219 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 果子成熟了 |
220 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 果子成熟了 |
221 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 果子成熟了 |
222 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
223 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
224 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
225 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
226 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
227 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
228 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
229 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
230 | 2 | 每 | měi | each; every | 得知在座每一個人的心思 |
231 | 2 | 每 | měi | each; every | 得知在座每一個人的心思 |
232 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 得知在座每一個人的心思 |
233 | 2 | 每 | měi | even if | 得知在座每一個人的心思 |
234 | 2 | 每 | měi | Mei | 得知在座每一個人的心思 |
235 | 2 | 和 | hé | and | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
236 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
237 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
238 | 2 | 和 | hé | He | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
239 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
240 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
241 | 2 | 和 | hé | warm | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
242 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
243 | 2 | 和 | hé | a transaction | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
244 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
245 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
246 | 2 | 和 | hé | a military gate | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
247 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
248 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
249 | 2 | 和 | hé | compatible | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
250 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
251 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
252 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
253 | 2 | 和 | hé | Harmony | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
254 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
255 | 2 | 和 | hé | venerable | 再邀請佛陀和比丘僧前來供養 |
256 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 惡自受罪 |
257 | 2 | 自 | zì | from; since | 惡自受罪 |
258 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 惡自受罪 |
259 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 惡自受罪 |
260 | 2 | 自 | zì | Zi | 惡自受罪 |
261 | 2 | 自 | zì | a nose | 惡自受罪 |
262 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 惡自受罪 |
263 | 2 | 自 | zì | origin | 惡自受罪 |
264 | 2 | 自 | zì | originally | 惡自受罪 |
265 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 惡自受罪 |
266 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 惡自受罪 |
267 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 惡自受罪 |
268 | 2 | 自 | zì | if; even if | 惡自受罪 |
269 | 2 | 自 | zì | but | 惡自受罪 |
270 | 2 | 自 | zì | because | 惡自受罪 |
271 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 惡自受罪 |
272 | 2 | 自 | zì | to be | 惡自受罪 |
273 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 惡自受罪 |
274 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 惡自受罪 |
275 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然就會離樹掉落 |
276 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然就會離樹掉落 |
277 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然就會離樹掉落 |
278 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
279 | 2 | 讚歎 | zàntàn | praise | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
280 | 2 | 得 | de | potential marker | 行惡得惡 |
281 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行惡得惡 |
282 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 行惡得惡 |
283 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 行惡得惡 |
284 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 行惡得惡 |
285 | 2 | 得 | dé | de | 行惡得惡 |
286 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 行惡得惡 |
287 | 2 | 得 | dé | to result in | 行惡得惡 |
288 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行惡得惡 |
289 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 行惡得惡 |
290 | 2 | 得 | dé | to be finished | 行惡得惡 |
291 | 2 | 得 | de | result of degree | 行惡得惡 |
292 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 行惡得惡 |
293 | 2 | 得 | děi | satisfying | 行惡得惡 |
294 | 2 | 得 | dé | to contract | 行惡得惡 |
295 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 行惡得惡 |
296 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 行惡得惡 |
297 | 2 | 得 | dé | to hear | 行惡得惡 |
298 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 行惡得惡 |
299 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 行惡得惡 |
300 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行惡得惡 |
301 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 度化五百婆羅門 |
302 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
303 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
304 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
305 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
306 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
307 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 這時慈悲的佛陀以智慧觀察 |
308 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
309 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
310 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
311 | 2 | 所 | suǒ | it | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
312 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
313 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
314 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
315 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
316 | 2 | 所 | suǒ | that which | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
317 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
318 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
319 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
320 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
321 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
322 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀到達屠夫家後 |
323 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀到達屠夫家後 |
324 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀到達屠夫家後 |
325 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀到達屠夫家後 |
326 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀到達屠夫家後 |
327 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀到達屠夫家後 |
328 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀到達屠夫家後 |
329 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀到達屠夫家後 |
330 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀到達屠夫家後 |
331 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀到達屠夫家後 |
332 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀到達屠夫家後 |
333 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀到達屠夫家後 |
334 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀到達屠夫家後 |
335 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀到達屠夫家後 |
336 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀到達屠夫家後 |
337 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀到達屠夫家後 |
338 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀到達屠夫家後 |
339 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀到達屠夫家後 |
340 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀到達屠夫家後 |
341 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀到達屠夫家後 |
342 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀到達屠夫家後 |
343 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
344 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
345 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
346 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
347 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
348 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
349 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 得知在座每一個人的心思 |
350 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得知在座每一個人的心思 |
351 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 得知在座每一個人的心思 |
352 | 2 | 人 | rén | everybody | 得知在座每一個人的心思 |
353 | 2 | 人 | rén | adult | 得知在座每一個人的心思 |
354 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 得知在座每一個人的心思 |
355 | 2 | 人 | rén | an upright person | 得知在座每一個人的心思 |
356 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 得知在座每一個人的心思 |
357 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 遍照城內的每一個角落 |
358 | 2 | 內 | nèi | private | 遍照城內的每一個角落 |
359 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 遍照城內的每一個角落 |
360 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 遍照城內的每一個角落 |
361 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 遍照城內的每一個角落 |
362 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 遍照城內的每一個角落 |
363 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 遍照城內的每一個角落 |
364 | 2 | 內 | nèi | female | 遍照城內的每一個角落 |
365 | 2 | 內 | nèi | to approach | 遍照城內的每一個角落 |
366 | 2 | 內 | nèi | indoors | 遍照城內的每一個角落 |
367 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 遍照城內的每一個角落 |
368 | 2 | 內 | nèi | a room | 遍照城內的每一個角落 |
369 | 2 | 內 | nèi | Nei | 遍照城內的每一個角落 |
370 | 2 | 內 | nà | to receive | 遍照城內的每一個角落 |
371 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 遍照城內的每一個角落 |
372 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 遍照城內的每一個角落 |
373 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 遍照城內的每一個角落 |
374 | 2 | 亦 | yì | also; too | 亦各自熟 |
375 | 2 | 亦 | yì | but | 亦各自熟 |
376 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 亦各自熟 |
377 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 亦各自熟 |
378 | 2 | 亦 | yì | already | 亦各自熟 |
379 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦各自熟 |
380 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦各自熟 |
381 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且稱讚屠夫供養的功德 |
382 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
383 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
384 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀和比丘們依約來到屠夫所住的村落 |
385 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
386 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
387 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
388 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
389 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
390 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
391 | 2 | 說 | shuō | allocution | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
392 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
393 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
394 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
395 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果他說屠夫過去以來殺生的罪業 |
396 | 2 | 在座 | zàizuò | to be present; to participate | 得知在座每一個人的心思 |
397 | 2 | 都 | dōu | all | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
398 | 2 | 都 | dū | capital city | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
399 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
400 | 2 | 都 | dōu | all | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
401 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
402 | 2 | 都 | dū | Du | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
403 | 2 | 都 | dōu | already | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
404 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
405 | 2 | 都 | dū | to reside | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
406 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
407 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 大小婆羅門個個心中都偷偷地歡喜著 |
408 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 過去有五百位婆羅門 |
409 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 過去有五百位婆羅門 |
410 | 2 | 位 | wèi | bit | 過去有五百位婆羅門 |
411 | 2 | 位 | wèi | a seat | 過去有五百位婆羅門 |
412 | 2 | 位 | wèi | a post | 過去有五百位婆羅門 |
413 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 過去有五百位婆羅門 |
414 | 2 | 位 | wèi | a throne | 過去有五百位婆羅門 |
415 | 2 | 位 | wèi | Wei | 過去有五百位婆羅門 |
416 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 過去有五百位婆羅門 |
417 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 過去有五百位婆羅門 |
418 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 過去有五百位婆羅門 |
419 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 過去有五百位婆羅門 |
420 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 過去有五百位婆羅門 |
421 | 2 | 不 | bù | not; no | 而不相代 |
422 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不相代 |
423 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 而不相代 |
424 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不相代 |
425 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不相代 |
426 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不相代 |
427 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不相代 |
428 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 而不相代 |
429 | 2 | 不 | bù | no; na | 而不相代 |
430 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
431 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天終於逮到機會可以毀謗佛陀了 |
432 | 2 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
433 | 2 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
434 | 2 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 如果佛陀讚歎屠夫供養的福德 |
435 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
436 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 屠夫歡喜地回家準備各種飲食 |
437 | 1 | 果子 | guǒzi | fruit | 果子成熟了 |
438 | 1 | 譏諷 | jīfěng | to mock; to ridicule | 我們就可以用屠夫過去殺生造作罪業來譏諷他 |
439 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
440 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
441 | 1 | 一定 | yīdìng | must | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
442 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 佛陀一定會接受屠夫的邀請而前往應供 |
443 | 1 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 而不相代 |
444 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而不相代 |
445 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而不相代 |
446 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而不相代 |
447 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而不相代 |
448 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而不相代 |
449 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而不相代 |
450 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而不相代 |
451 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 而不相代 |
452 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 而不相代 |
453 | 1 | 相 | xiāng | to express | 而不相代 |
454 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 而不相代 |
455 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 而不相代 |
456 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而不相代 |
457 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而不相代 |
458 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 而不相代 |
459 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 而不相代 |
460 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 而不相代 |
461 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而不相代 |
462 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而不相代 |
463 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而不相代 |
464 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 而不相代 |
465 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 而不相代 |
466 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而不相代 |
467 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 而不相代 |
468 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 而不相代 |
469 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 而不相代 |
470 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 而不相代 |
471 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 禮拜佛陀 |
472 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 禮拜佛陀 |
473 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 禮拜佛陀 |
474 | 1 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 禮拜佛陀 |
475 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 禮拜佛陀 |
476 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 禮拜佛陀 |
477 | 1 | 被 | bèi | by | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
478 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
479 | 1 | 被 | bèi | to cover | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
480 | 1 | 被 | bèi | a cape | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
481 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
482 | 1 | 被 | bèi | to reach | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
483 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
484 | 1 | 被 | bèi | because | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
485 | 1 | 被 | bèi | Bei | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
486 | 1 | 被 | pī | to drape over | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
487 | 1 | 被 | pī | to scatter | 從此他們所住的村里被稱為賢里 |
488 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 善自受福 |
489 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 善自受福 |
490 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 善自受福 |
491 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 善自受福 |
492 | 1 | 受 | shòu | suitably | 善自受福 |
493 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 善自受福 |
494 | 1 | 甜 | tián | sweet | 亦如種甜 |
495 | 1 | 甜 | tián | wonderful | 亦如種甜 |
496 | 1 | 甜 | tián | peacefully; smoothly | 亦如種甜 |
497 | 1 | 甜 | tián | sweet; madhura | 亦如種甜 |
498 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 一天 |
499 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天 |
500 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
婆罗门 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
以 | yǐ | use; yogena | |
五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | |
供养 | 供養 |
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
过去 | 過去 | guòqù | past |
善 | shàn | kusala; virtuous | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
杀生 | 殺生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
学道 | 學道 | 120 |
|
应供 | 應供 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍照 | 98 |
|
|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福德 | 102 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |