Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Modern Buddhist Studies Authority Lu Cheng 壹、中國 ■近代佛學巨擘呂澂
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 呂澂 | lǚ chéng | Lu Cheng | 近代佛學巨擘呂澂 |
2 | 30 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 近代佛學巨擘呂澂 |
3 | 30 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 近代佛學巨擘呂澂 |
4 | 30 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 近代佛學巨擘呂澂 |
5 | 22 | 在 | zài | in; at | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
6 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
7 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
8 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
9 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
10 | 19 | 研究 | yánjiū | to research | 近代研究佛學的學者當中 |
11 | 19 | 研究 | yánjiū | to consider | 近代研究佛學的學者當中 |
12 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 深為後人所敬重 |
13 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 深為後人所敬重 |
14 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 深為後人所敬重 |
15 | 17 | 為 | wéi | to do | 深為後人所敬重 |
16 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 深為後人所敬重 |
17 | 17 | 為 | wéi | to govern | 深為後人所敬重 |
18 | 17 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu | 歐陽漸繼其業 |
19 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後改名澂 |
20 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後改名澂 |
21 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後改名澂 |
22 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後改名澂 |
23 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後改名澂 |
24 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後改名澂 |
25 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後改名澂 |
26 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後改名澂 |
27 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後改名澂 |
28 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後改名澂 |
29 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後改名澂 |
30 | 14 | 後 | hòu | following | 後改名澂 |
31 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後改名澂 |
32 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後改名澂 |
33 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後改名澂 |
34 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後改名澂 |
35 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後改名澂 |
36 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後改名澂 |
37 | 12 | 院 | yuàn | a school | 均在院任教 |
38 | 12 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 均在院任教 |
39 | 12 | 與 | yǔ | to give | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
40 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
41 | 12 | 與 | yù | to particate in | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
42 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
43 | 12 | 與 | yù | to help | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
44 | 12 | 與 | yǔ | for | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
45 | 10 | 年 | nián | year | 姚伯年 |
46 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 姚伯年 |
47 | 10 | 年 | nián | age | 姚伯年 |
48 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 姚伯年 |
49 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 姚伯年 |
50 | 10 | 年 | nián | a date | 姚伯年 |
51 | 10 | 年 | nián | time; years | 姚伯年 |
52 | 10 | 年 | nián | harvest | 姚伯年 |
53 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 姚伯年 |
54 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 姚伯年 |
55 | 10 | 一 | yī | one | 西元一八九六 |
56 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八九六 |
57 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八九六 |
58 | 10 | 一 | yī | first | 西元一八九六 |
59 | 10 | 一 | yī | the same | 西元一八九六 |
60 | 10 | 一 | yī | sole; single | 西元一八九六 |
61 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八九六 |
62 | 10 | 一 | yī | Yi | 西元一八九六 |
63 | 10 | 一 | yī | other | 西元一八九六 |
64 | 10 | 一 | yī | to unify | 西元一八九六 |
65 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八九六 |
66 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八九六 |
67 | 10 | 一 | yī | one; eka | 西元一八九六 |
68 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 而他研究領域的廣袤 |
69 | 10 | 他 | tā | other | 而他研究領域的廣袤 |
70 | 10 | 他 | tā | tha | 而他研究領域的廣袤 |
71 | 10 | 他 | tā | ṭha | 而他研究領域的廣袤 |
72 | 10 | 他 | tā | other; anya | 而他研究領域的廣袤 |
73 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
74 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
75 | 9 | 和 | hé | He | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
76 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
77 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
78 | 9 | 和 | hé | warm | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
79 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
80 | 9 | 和 | hé | a transaction | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
81 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
82 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
83 | 9 | 和 | hé | a military gate | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
84 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
85 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
86 | 9 | 和 | hé | compatible | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
87 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
88 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
89 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
90 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
91 | 9 | 和 | hé | venerable | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
92 | 9 | 之 | zhī | to go | 呂澂便常與之信札往返 |
93 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呂澂便常與之信札往返 |
94 | 9 | 之 | zhī | is | 呂澂便常與之信札往返 |
95 | 9 | 之 | zhī | to use | 呂澂便常與之信札往返 |
96 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 呂澂便常與之信札往返 |
97 | 9 | 支那內學院 | zhīnànèi xuéyuàn | Chinese Inner Studies Institute | 支那內學院 |
98 | 8 | 藏 | cáng | to hide | 藏等各國語言 |
99 | 8 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏等各國語言 |
100 | 8 | 藏 | cáng | to store | 藏等各國語言 |
101 | 8 | 藏 | zàng | Tibet | 藏等各國語言 |
102 | 8 | 藏 | zàng | a treasure | 藏等各國語言 |
103 | 8 | 藏 | zàng | a store | 藏等各國語言 |
104 | 8 | 藏 | zāng | Zang | 藏等各國語言 |
105 | 8 | 藏 | zāng | good | 藏等各國語言 |
106 | 8 | 藏 | zāng | a male slave | 藏等各國語言 |
107 | 8 | 藏 | zāng | booty | 藏等各國語言 |
108 | 8 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏等各國語言 |
109 | 8 | 藏 | zàng | to bury | 藏等各國語言 |
110 | 8 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏等各國語言 |
111 | 8 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏等各國語言 |
112 | 8 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏等各國語言 |
113 | 8 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏等各國語言 |
114 | 8 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
115 | 8 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
116 | 8 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
117 | 8 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
118 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 以及在佛學學術上的貢獻 |
119 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 以及在佛學學術上的貢獻 |
120 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 以及在佛學學術上的貢獻 |
121 | 8 | 上 | shàng | shang | 以及在佛學學術上的貢獻 |
122 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 以及在佛學學術上的貢獻 |
123 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 以及在佛學學術上的貢獻 |
124 | 8 | 上 | shàng | advanced | 以及在佛學學術上的貢獻 |
125 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 以及在佛學學術上的貢獻 |
126 | 8 | 上 | shàng | time | 以及在佛學學術上的貢獻 |
127 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 以及在佛學學術上的貢獻 |
128 | 8 | 上 | shàng | far | 以及在佛學學術上的貢獻 |
129 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 以及在佛學學術上的貢獻 |
130 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 以及在佛學學術上的貢獻 |
131 | 8 | 上 | shàng | to report | 以及在佛學學術上的貢獻 |
132 | 8 | 上 | shàng | to offer | 以及在佛學學術上的貢獻 |
133 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 以及在佛學學術上的貢獻 |
134 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 以及在佛學學術上的貢獻 |
135 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 以及在佛學學術上的貢獻 |
136 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 以及在佛學學術上的貢獻 |
137 | 8 | 上 | shàng | to burn | 以及在佛學學術上的貢獻 |
138 | 8 | 上 | shàng | to remember | 以及在佛學學術上的貢獻 |
139 | 8 | 上 | shàng | to add | 以及在佛學學術上的貢獻 |
140 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 以及在佛學學術上的貢獻 |
141 | 8 | 上 | shàng | to meet | 以及在佛學學術上的貢獻 |
142 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 以及在佛學學術上的貢獻 |
143 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 以及在佛學學術上的貢獻 |
144 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 以及在佛學學術上的貢獻 |
145 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 以及在佛學學術上的貢獻 |
146 | 7 | 日本 | rìběn | Japan | 進入日本高等預備學校深造 |
147 | 7 | 其 | qí | Qi | 呂澂以其探隱抉微 |
148 | 6 | 書 | shū | book | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
149 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
150 | 6 | 書 | shū | letter | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
151 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
152 | 6 | 書 | shū | to write | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
153 | 6 | 書 | shū | writing | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
154 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
155 | 6 | 書 | shū | Shu | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
156 | 6 | 書 | shū | to record | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
157 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
158 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
159 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
160 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他研究領域的廣袤 |
161 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他研究領域的廣袤 |
162 | 6 | 而 | néng | can; able | 而他研究領域的廣袤 |
163 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他研究領域的廣袤 |
164 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他研究領域的廣袤 |
165 | 6 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學概論 |
166 | 6 | 及 | jí | to reach | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
167 | 6 | 及 | jí | to attain | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
168 | 6 | 及 | jí | to understand | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
169 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
170 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
171 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
172 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
173 | 6 | 工作 | gōngzuò | work | 除行政教學工作外 |
174 | 6 | 工作 | gōngzuò | to do work | 除行政教學工作外 |
175 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 藏等各國語言 |
176 | 6 | 等 | děng | to wait | 藏等各國語言 |
177 | 6 | 等 | děng | to be equal | 藏等各國語言 |
178 | 6 | 等 | děng | degree; level | 藏等各國語言 |
179 | 6 | 等 | děng | to compare | 藏等各國語言 |
180 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 刻苦向學 |
181 | 6 | 學 | xué | to imitate | 刻苦向學 |
182 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 刻苦向學 |
183 | 6 | 學 | xué | to understand | 刻苦向學 |
184 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 刻苦向學 |
185 | 6 | 學 | xué | learned | 刻苦向學 |
186 | 6 | 學 | xué | a learner | 刻苦向學 |
187 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 刻苦向學 |
188 | 5 | 子 | zǐ | child; son | 鶖子 |
189 | 5 | 子 | zǐ | egg; newborn | 鶖子 |
190 | 5 | 子 | zǐ | first earthly branch | 鶖子 |
191 | 5 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 鶖子 |
192 | 5 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 鶖子 |
193 | 5 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 鶖子 |
194 | 5 | 子 | zǐ | master | 鶖子 |
195 | 5 | 子 | zǐ | viscount | 鶖子 |
196 | 5 | 子 | zi | you; your honor | 鶖子 |
197 | 5 | 子 | zǐ | masters | 鶖子 |
198 | 5 | 子 | zǐ | person | 鶖子 |
199 | 5 | 子 | zǐ | young | 鶖子 |
200 | 5 | 子 | zǐ | seed | 鶖子 |
201 | 5 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 鶖子 |
202 | 5 | 子 | zǐ | a copper coin | 鶖子 |
203 | 5 | 子 | zǐ | female dragonfly | 鶖子 |
204 | 5 | 子 | zǐ | constituent | 鶖子 |
205 | 5 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 鶖子 |
206 | 5 | 子 | zǐ | dear | 鶖子 |
207 | 5 | 子 | zǐ | little one | 鶖子 |
208 | 5 | 子 | zǐ | son; putra | 鶖子 |
209 | 5 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 鶖子 |
210 | 5 | 二 | èr | two | 對二 |
211 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 對二 |
212 | 5 | 二 | èr | second | 對二 |
213 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 對二 |
214 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 對二 |
215 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 對二 |
216 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化 |
217 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化 |
218 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
219 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
220 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
221 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
222 | 5 | 曾 | céng | deep | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
223 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對二 |
224 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對二 |
225 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對二 |
226 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對二 |
227 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對二 |
228 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對二 |
229 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對二 |
230 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對二 |
231 | 5 | 對 | duì | to mix | 對二 |
232 | 5 | 對 | duì | a pair | 對二 |
233 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對二 |
234 | 5 | 對 | duì | mutual | 對二 |
235 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對二 |
236 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對二 |
237 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 深為後人所敬重 |
238 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 深為後人所敬重 |
239 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 深為後人所敬重 |
240 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 深為後人所敬重 |
241 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 深為後人所敬重 |
242 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 深為後人所敬重 |
243 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 深為後人所敬重 |
244 | 5 | 五 | wǔ | five | 將佛學分成五科 |
245 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 將佛學分成五科 |
246 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 將佛學分成五科 |
247 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 將佛學分成五科 |
248 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 將佛學分成五科 |
249 | 5 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有重要影響 |
250 | 5 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 開始聚眾講學 |
251 | 5 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 開始聚眾講學 |
252 | 4 | 雜阿含經 | zá āhán jīng | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama | 雜阿含經刊定記 |
253 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
254 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
255 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
256 | 4 | 得 | dé | de | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
257 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
258 | 4 | 得 | dé | to result in | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
259 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
260 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
261 | 4 | 得 | dé | to be finished | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
262 | 4 | 得 | děi | satisfying | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
263 | 4 | 得 | dé | to contract | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
264 | 4 | 得 | dé | to hear | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
265 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
266 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
267 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
268 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 除了在唯識研究上獨樹一幟外 |
269 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 佛典泛論 |
270 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 佛典泛論 |
271 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 佛典泛論 |
272 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 佛典泛論 |
273 | 4 | 論 | lùn | to convict | 佛典泛論 |
274 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 佛典泛論 |
275 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 佛典泛論 |
276 | 4 | 校勘 | jiàokān | to collate; to compare and correct; to proofread | 以金陵的校勘規模最大 |
277 | 4 | 校勘 | jiàokān | Printing Official | 以金陵的校勘規模最大 |
278 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
279 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
280 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
281 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
282 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
283 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
284 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
285 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
286 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
287 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
288 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
289 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
290 | 4 | 三 | sān | three | 三年後 |
291 | 4 | 三 | sān | third | 三年後 |
292 | 4 | 三 | sān | more than two | 三年後 |
293 | 4 | 三 | sān | very few | 三年後 |
294 | 4 | 三 | sān | San | 三年後 |
295 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三年後 |
296 | 4 | 三 | sān | sa | 三年後 |
297 | 4 | 北京 | běijīng | Beijing | 北京政府鐵路督辦蒯若木募款 |
298 | 4 | 整理 | zhěnglǐ | to tidy up | 得超敏縝密之秋一可以整理 |
299 | 4 | 整理 | zhěnglǐ | to adjust | 得超敏縝密之秋一可以整理 |
300 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
301 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
302 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
303 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
304 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
305 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
306 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
307 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
308 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
309 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
310 | 4 | 科 | kē | a branch of study | 法相大學特科 |
311 | 4 | 科 | kē | an administrative division | 法相大學特科 |
312 | 4 | 科 | kē | a family | 法相大學特科 |
313 | 4 | 科 | kē | the imperial exam | 法相大學特科 |
314 | 4 | 科 | kē | type; category | 法相大學特科 |
315 | 4 | 科 | kē | an ordinance; a regulation | 法相大學特科 |
316 | 4 | 科 | kē | to judge in accordance with regulations | 法相大學特科 |
317 | 4 | 科 | kē | a protocol | 法相大學特科 |
318 | 4 | 科 | kē | subjects for the imperial exam | 法相大學特科 |
319 | 4 | 科 | kē | to take the imperial exam | 法相大學特科 |
320 | 4 | 科 | kē | to levy | 法相大學特科 |
321 | 4 | 科 | kē | a pit | 法相大學特科 |
322 | 4 | 科 | kē | bald | 法相大學特科 |
323 | 4 | 科 | kē | stage instructions | 法相大學特科 |
324 | 4 | 科 | kē | level | 法相大學特科 |
325 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 雜阿含經本母 |
326 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 雜阿含經本母 |
327 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 雜阿含經本母 |
328 | 4 | 本 | běn | capital | 雜阿含經本母 |
329 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 雜阿含經本母 |
330 | 4 | 本 | běn | according to | 雜阿含經本母 |
331 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 雜阿含經本母 |
332 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 雜阿含經本母 |
333 | 4 | 本 | běn | a book | 雜阿含經本母 |
334 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 雜阿含經本母 |
335 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 雜阿含經本母 |
336 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 雜阿含經本母 |
337 | 4 | 本 | běn | Ben | 雜阿含經本母 |
338 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 雜阿含經本母 |
339 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 雜阿含經本母 |
340 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 雜阿含經本母 |
341 | 4 | 國際 | guójì | international | 揚名國際 |
342 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
343 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
344 | 4 | 中 | zhōng | China | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
345 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
346 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
347 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
348 | 4 | 中 | zhōng | during | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
349 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
350 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
351 | 4 | 中 | zhōng | half | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
352 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
353 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
354 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
355 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
356 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
357 | 4 | 教學 | jiàoxué | education | 除行政教學工作外 |
358 | 4 | 教學 | jiàoxué | to instruct at school | 除行政教學工作外 |
359 | 4 | 近代 | jìndài | modern times | 近代佛學巨擘呂澂 |
360 | 4 | 近代 | jìndài | modern Chinese history | 近代佛學巨擘呂澂 |
361 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 輯成 |
362 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 輯成 |
363 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 輯成 |
364 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 輯成 |
365 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 輯成 |
366 | 4 | 成 | chéng | whole | 輯成 |
367 | 4 | 成 | chéng | set; established | 輯成 |
368 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 輯成 |
369 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 輯成 |
370 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 輯成 |
371 | 4 | 成 | chéng | composed of | 輯成 |
372 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 輯成 |
373 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 輯成 |
374 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 輯成 |
375 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 輯成 |
376 | 4 | 成 | chéng | Become | 輯成 |
377 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 輯成 |
378 | 4 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
379 | 4 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
380 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 青出於藍更勝於藍 |
381 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 青出於藍更勝於藍 |
382 | 4 | 更 | gēng | to experience | 青出於藍更勝於藍 |
383 | 4 | 更 | gēng | to improve | 青出於藍更勝於藍 |
384 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 青出於藍更勝於藍 |
385 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 青出於藍更勝於藍 |
386 | 4 | 更 | gēng | contacts | 青出於藍更勝於藍 |
387 | 4 | 更 | gèng | to increase | 青出於藍更勝於藍 |
388 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 青出於藍更勝於藍 |
389 | 4 | 更 | gēng | Geng | 青出於藍更勝於藍 |
390 | 4 | 更 | jīng | to experience | 青出於藍更勝於藍 |
391 | 4 | 師 | shī | teacher | 金陵事師 |
392 | 4 | 師 | shī | multitude | 金陵事師 |
393 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 金陵事師 |
394 | 4 | 師 | shī | an expert | 金陵事師 |
395 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 金陵事師 |
396 | 4 | 師 | shī | master | 金陵事師 |
397 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 金陵事師 |
398 | 4 | 師 | shī | Shi | 金陵事師 |
399 | 4 | 師 | shī | to imitate | 金陵事師 |
400 | 4 | 師 | shī | troops | 金陵事師 |
401 | 4 | 師 | shī | shi | 金陵事師 |
402 | 4 | 師 | shī | an army division | 金陵事師 |
403 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 金陵事師 |
404 | 4 | 師 | shī | a lion | 金陵事師 |
405 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 金陵事師 |
406 | 4 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 正式成立 |
407 | 4 | 成立 | chénglì | to succeed | 正式成立 |
408 | 4 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 正式成立 |
409 | 4 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 正式成立 |
410 | 4 | 秋 | qiū | fall; autumn | 字秋逸 |
411 | 4 | 秋 | qiū | year | 字秋逸 |
412 | 4 | 秋 | qiū | a time | 字秋逸 |
413 | 4 | 秋 | qiū | Qiu | 字秋逸 |
414 | 4 | 秋 | qiū | old and feeble | 字秋逸 |
415 | 4 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 繼而在日本美術學院專攻美術 |
416 | 4 | 印度 | yìndù | India | 這個教學體系涵蓋整個印度佛學 |
417 | 4 | 略 | lüè | plan; strategy | 聲明略 |
418 | 4 | 略 | lüè | to administer | 聲明略 |
419 | 4 | 略 | lüè | Lue | 聲明略 |
420 | 4 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 聲明略 |
421 | 4 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 聲明略 |
422 | 4 | 略 | lüè | an outline | 聲明略 |
423 | 4 | 於 | yú | to go; to | 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂 |
424 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂 |
425 | 4 | 於 | yú | Yu | 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂 |
426 | 4 | 於 | wū | a crow | 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂 |
427 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
428 | 4 | 並 | bìng | to combine | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
429 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
430 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
431 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
432 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 並在給呂澂的信中讚歎說 |
433 | 4 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學 |
434 | 4 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 常往金陵刻經處聽楊仁山居士講學 |
435 | 4 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 當時在全國的刻經處中 |
436 | 4 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 當時在全國的刻經處中 |
437 | 4 | 刻 | kè | a moment | 當時在全國的刻經處中 |
438 | 4 | 刻 | kè | harsh; unkind | 當時在全國的刻經處中 |
439 | 4 | 刻 | kè | in the highest degree | 當時在全國的刻經處中 |
440 | 4 | 刻 | kè | to remember vividly | 當時在全國的刻經處中 |
441 | 4 | 刻 | kè | to injure; to harm | 當時在全國的刻經處中 |
442 | 4 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 當時在全國的刻經處中 |
443 | 4 | 刻 | kè | nālikā | 當時在全國的刻經處中 |
444 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
445 | 4 | 被 | bèi | to cover | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
446 | 4 | 被 | bèi | a cape | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
447 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
448 | 4 | 被 | bèi | to reach | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
449 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
450 | 4 | 被 | bèi | Bei | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
451 | 4 | 被 | pī | to drape over | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
452 | 4 | 被 | pī | to scatter | 旋被劉海粟聘為上海美術專科學校教務長 |
453 | 4 | 學者 | xuézhě | scholar | 近代研究佛學的學者當中 |
454 | 4 | 學者 | xuézhě | a student | 近代研究佛學的學者當中 |
455 | 4 | 學說 | xuéshuō | theory; doctrine | 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法 |
456 | 4 | 學說 | xuéshuo | to recount someone's words | 因此明白瑜伽一系學說真正來源為上座部禪法 |
457 | 3 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字秋逸 |
458 | 3 | 字 | zì | Zi | 字秋逸 |
459 | 3 | 字 | zì | to love | 字秋逸 |
460 | 3 | 字 | zì | to teach; to educate | 字秋逸 |
461 | 3 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字秋逸 |
462 | 3 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字秋逸 |
463 | 3 | 字 | zì | diction; wording | 字秋逸 |
464 | 3 | 字 | zì | handwriting | 字秋逸 |
465 | 3 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字秋逸 |
466 | 3 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字秋逸 |
467 | 3 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字秋逸 |
468 | 3 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字秋逸 |
469 | 3 | 也 | yě | ya | 也作秋一 |
470 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 金陵事師 |
471 | 3 | 事 | shì | to serve | 金陵事師 |
472 | 3 | 事 | shì | a government post | 金陵事師 |
473 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 金陵事師 |
474 | 3 | 事 | shì | occupation | 金陵事師 |
475 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 金陵事師 |
476 | 3 | 事 | shì | an accident | 金陵事師 |
477 | 3 | 事 | shì | to attend | 金陵事師 |
478 | 3 | 事 | shì | an allusion | 金陵事師 |
479 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 金陵事師 |
480 | 3 | 事 | shì | to engage in | 金陵事師 |
481 | 3 | 事 | shì | to enslave | 金陵事師 |
482 | 3 | 事 | shì | to pursue | 金陵事師 |
483 | 3 | 事 | shì | to administer | 金陵事師 |
484 | 3 | 事 | shì | to appoint | 金陵事師 |
485 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 金陵事師 |
486 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 金陵事師 |
487 | 3 | 餘年 | yúnián | one's remaining years | 先師咐囑漸十餘年來 |
488 | 3 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 佛典校勘與整理的工作 |
489 | 3 | 毘曇 | pítán | Abhidharma; Abhidhamma | 以毘曇 |
490 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 半個多世紀以來 |
491 | 3 | 多 | duó | many; much | 半個多世紀以來 |
492 | 3 | 多 | duō | more | 半個多世紀以來 |
493 | 3 | 多 | duō | excessive | 半個多世紀以來 |
494 | 3 | 多 | duō | abundant | 半個多世紀以來 |
495 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 半個多世紀以來 |
496 | 3 | 多 | duō | Duo | 半個多世紀以來 |
497 | 3 | 多 | duō | ta | 半個多世紀以來 |
498 | 3 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時他的胞兄呂鳳子任教於兩江師範學堂 |
499 | 3 | 邱 | qiū | a hill; a mound | 呂澂與邱晞明 |
500 | 3 | 邱 | qiū | a grave | 呂澂與邱晞明 |
Frequencies of all Words
Top 803
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 61 | 的 | de | possessive particle | 近代研究佛學的學者當中 |
2 | 61 | 的 | de | structural particle | 近代研究佛學的學者當中 |
3 | 61 | 的 | de | complement | 近代研究佛學的學者當中 |
4 | 61 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 近代研究佛學的學者當中 |
5 | 47 | 呂澂 | lǚ chéng | Lu Cheng | 近代佛學巨擘呂澂 |
6 | 30 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 近代佛學巨擘呂澂 |
7 | 30 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 近代佛學巨擘呂澂 |
8 | 30 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 近代佛學巨擘呂澂 |
9 | 22 | 在 | zài | in; at | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
10 | 22 | 在 | zài | at | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
11 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
12 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
13 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
14 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
15 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
16 | 19 | 研究 | yánjiū | to research | 近代研究佛學的學者當中 |
17 | 19 | 研究 | yánjiū | to consider | 近代研究佛學的學者當中 |
18 | 17 | 為 | wèi | for; to | 深為後人所敬重 |
19 | 17 | 為 | wèi | because of | 深為後人所敬重 |
20 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 深為後人所敬重 |
21 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 深為後人所敬重 |
22 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 深為後人所敬重 |
23 | 17 | 為 | wéi | to do | 深為後人所敬重 |
24 | 17 | 為 | wèi | for | 深為後人所敬重 |
25 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 深為後人所敬重 |
26 | 17 | 為 | wèi | to | 深為後人所敬重 |
27 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 深為後人所敬重 |
28 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 深為後人所敬重 |
29 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 深為後人所敬重 |
30 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 深為後人所敬重 |
31 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 深為後人所敬重 |
32 | 17 | 為 | wéi | to govern | 深為後人所敬重 |
33 | 17 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu | 歐陽漸繼其業 |
34 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後改名澂 |
35 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後改名澂 |
36 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後改名澂 |
37 | 14 | 後 | hòu | behind | 後改名澂 |
38 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後改名澂 |
39 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後改名澂 |
40 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 後改名澂 |
41 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後改名澂 |
42 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後改名澂 |
43 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後改名澂 |
44 | 14 | 後 | hòu | then | 後改名澂 |
45 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後改名澂 |
46 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後改名澂 |
47 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後改名澂 |
48 | 14 | 後 | hòu | following | 後改名澂 |
49 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後改名澂 |
50 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後改名澂 |
51 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後改名澂 |
52 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後改名澂 |
53 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後改名澂 |
54 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後改名澂 |
55 | 12 | 院 | yuàn | a school | 均在院任教 |
56 | 12 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 均在院任教 |
57 | 12 | 與 | yǔ | and | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
58 | 12 | 與 | yǔ | to give | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
59 | 12 | 與 | yǔ | together with | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
60 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
61 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
62 | 12 | 與 | yù | to particate in | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
63 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
64 | 12 | 與 | yù | to help | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
65 | 12 | 與 | yǔ | for | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
66 | 10 | 年 | nián | year | 姚伯年 |
67 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 姚伯年 |
68 | 10 | 年 | nián | age | 姚伯年 |
69 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 姚伯年 |
70 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 姚伯年 |
71 | 10 | 年 | nián | a date | 姚伯年 |
72 | 10 | 年 | nián | time; years | 姚伯年 |
73 | 10 | 年 | nián | harvest | 姚伯年 |
74 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 姚伯年 |
75 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 姚伯年 |
76 | 10 | 一 | yī | one | 西元一八九六 |
77 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八九六 |
78 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一八九六 |
79 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八九六 |
80 | 10 | 一 | yì | whole; all | 西元一八九六 |
81 | 10 | 一 | yī | first | 西元一八九六 |
82 | 10 | 一 | yī | the same | 西元一八九六 |
83 | 10 | 一 | yī | each | 西元一八九六 |
84 | 10 | 一 | yī | certain | 西元一八九六 |
85 | 10 | 一 | yī | throughout | 西元一八九六 |
86 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一八九六 |
87 | 10 | 一 | yī | sole; single | 西元一八九六 |
88 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八九六 |
89 | 10 | 一 | yī | Yi | 西元一八九六 |
90 | 10 | 一 | yī | other | 西元一八九六 |
91 | 10 | 一 | yī | to unify | 西元一八九六 |
92 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八九六 |
93 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八九六 |
94 | 10 | 一 | yī | or | 西元一八九六 |
95 | 10 | 一 | yī | one; eka | 西元一八九六 |
96 | 10 | 他 | tā | he; him | 而他研究領域的廣袤 |
97 | 10 | 他 | tā | another aspect | 而他研究領域的廣袤 |
98 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 而他研究領域的廣袤 |
99 | 10 | 他 | tā | everybody | 而他研究領域的廣袤 |
100 | 10 | 他 | tā | other | 而他研究領域的廣袤 |
101 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 而他研究領域的廣袤 |
102 | 10 | 他 | tā | tha | 而他研究領域的廣袤 |
103 | 10 | 他 | tā | ṭha | 而他研究領域的廣袤 |
104 | 10 | 他 | tā | other; anya | 而他研究領域的廣袤 |
105 | 9 | 和 | hé | and | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
106 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
107 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
108 | 9 | 和 | hé | He | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
109 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
110 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
111 | 9 | 和 | hé | warm | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
112 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
113 | 9 | 和 | hé | a transaction | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
114 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
115 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
116 | 9 | 和 | hé | a military gate | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
117 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
118 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
119 | 9 | 和 | hé | compatible | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
120 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
121 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
122 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
123 | 9 | 和 | hé | Harmony | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
124 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
125 | 9 | 和 | hé | venerable | 年代初期美學研究和傳播西方美學 |
126 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 呂澂便常與之信札往返 |
127 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 呂澂便常與之信札往返 |
128 | 9 | 之 | zhī | to go | 呂澂便常與之信札往返 |
129 | 9 | 之 | zhī | this; that | 呂澂便常與之信札往返 |
130 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 呂澂便常與之信札往返 |
131 | 9 | 之 | zhī | it | 呂澂便常與之信札往返 |
132 | 9 | 之 | zhī | in | 呂澂便常與之信札往返 |
133 | 9 | 之 | zhī | all | 呂澂便常與之信札往返 |
134 | 9 | 之 | zhī | and | 呂澂便常與之信札往返 |
135 | 9 | 之 | zhī | however | 呂澂便常與之信札往返 |
136 | 9 | 之 | zhī | if | 呂澂便常與之信札往返 |
137 | 9 | 之 | zhī | then | 呂澂便常與之信札往返 |
138 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呂澂便常與之信札往返 |
139 | 9 | 之 | zhī | is | 呂澂便常與之信札往返 |
140 | 9 | 之 | zhī | to use | 呂澂便常與之信札往返 |
141 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 呂澂便常與之信札往返 |
142 | 9 | 支那內學院 | zhīnànèi xuéyuàn | Chinese Inner Studies Institute | 支那內學院 |
143 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是江蘇著名的畫家 |
144 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是江蘇著名的畫家 |
145 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是江蘇著名的畫家 |
146 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是江蘇著名的畫家 |
147 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是江蘇著名的畫家 |
148 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是江蘇著名的畫家 |
149 | 8 | 是 | shì | true | 是江蘇著名的畫家 |
150 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是江蘇著名的畫家 |
151 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是江蘇著名的畫家 |
152 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是江蘇著名的畫家 |
153 | 8 | 是 | shì | Shi | 是江蘇著名的畫家 |
154 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是江蘇著名的畫家 |
155 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是江蘇著名的畫家 |
156 | 8 | 藏 | cáng | to hide | 藏等各國語言 |
157 | 8 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏等各國語言 |
158 | 8 | 藏 | cáng | to store | 藏等各國語言 |
159 | 8 | 藏 | zàng | Tibet | 藏等各國語言 |
160 | 8 | 藏 | zàng | a treasure | 藏等各國語言 |
161 | 8 | 藏 | zàng | a store | 藏等各國語言 |
162 | 8 | 藏 | zāng | Zang | 藏等各國語言 |
163 | 8 | 藏 | zāng | good | 藏等各國語言 |
164 | 8 | 藏 | zāng | a male slave | 藏等各國語言 |
165 | 8 | 藏 | zāng | booty | 藏等各國語言 |
166 | 8 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏等各國語言 |
167 | 8 | 藏 | zàng | to bury | 藏等各國語言 |
168 | 8 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏等各國語言 |
169 | 8 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏等各國語言 |
170 | 8 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏等各國語言 |
171 | 8 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏等各國語言 |
172 | 8 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
173 | 8 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
174 | 8 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
175 | 8 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
176 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 以及在佛學學術上的貢獻 |
177 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 以及在佛學學術上的貢獻 |
178 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 以及在佛學學術上的貢獻 |
179 | 8 | 上 | shàng | shang | 以及在佛學學術上的貢獻 |
180 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 以及在佛學學術上的貢獻 |
181 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 以及在佛學學術上的貢獻 |
182 | 8 | 上 | shàng | advanced | 以及在佛學學術上的貢獻 |
183 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 以及在佛學學術上的貢獻 |
184 | 8 | 上 | shàng | time | 以及在佛學學術上的貢獻 |
185 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 以及在佛學學術上的貢獻 |
186 | 8 | 上 | shàng | far | 以及在佛學學術上的貢獻 |
187 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 以及在佛學學術上的貢獻 |
188 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 以及在佛學學術上的貢獻 |
189 | 8 | 上 | shàng | to report | 以及在佛學學術上的貢獻 |
190 | 8 | 上 | shàng | to offer | 以及在佛學學術上的貢獻 |
191 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 以及在佛學學術上的貢獻 |
192 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 以及在佛學學術上的貢獻 |
193 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 以及在佛學學術上的貢獻 |
194 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 以及在佛學學術上的貢獻 |
195 | 8 | 上 | shàng | to burn | 以及在佛學學術上的貢獻 |
196 | 8 | 上 | shàng | to remember | 以及在佛學學術上的貢獻 |
197 | 8 | 上 | shang | on; in | 以及在佛學學術上的貢獻 |
198 | 8 | 上 | shàng | upward | 以及在佛學學術上的貢獻 |
199 | 8 | 上 | shàng | to add | 以及在佛學學術上的貢獻 |
200 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 以及在佛學學術上的貢獻 |
201 | 8 | 上 | shàng | to meet | 以及在佛學學術上的貢獻 |
202 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 以及在佛學學術上的貢獻 |
203 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 以及在佛學學術上的貢獻 |
204 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 以及在佛學學術上的貢獻 |
205 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 以及在佛學學術上的貢獻 |
206 | 7 | 日本 | rìběn | Japan | 進入日本高等預備學校深造 |
207 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 呂澂以其探隱抉微 |
208 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 呂澂以其探隱抉微 |
209 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 呂澂以其探隱抉微 |
210 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 呂澂以其探隱抉微 |
211 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 呂澂以其探隱抉微 |
212 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 呂澂以其探隱抉微 |
213 | 7 | 其 | qí | will | 呂澂以其探隱抉微 |
214 | 7 | 其 | qí | may | 呂澂以其探隱抉微 |
215 | 7 | 其 | qí | if | 呂澂以其探隱抉微 |
216 | 7 | 其 | qí | or | 呂澂以其探隱抉微 |
217 | 7 | 其 | qí | Qi | 呂澂以其探隱抉微 |
218 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 呂澂以其探隱抉微 |
219 | 6 | 書 | shū | book | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
220 | 6 | 書 | shū | document; manuscript | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
221 | 6 | 書 | shū | letter | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
222 | 6 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
223 | 6 | 書 | shū | to write | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
224 | 6 | 書 | shū | writing | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
225 | 6 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
226 | 6 | 書 | shū | Shu | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
227 | 6 | 書 | shū | to record | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
228 | 6 | 書 | shū | book; pustaka | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
229 | 6 | 書 | shū | write; copy; likh | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
230 | 6 | 書 | shū | manuscript; lekha | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
231 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而他研究領域的廣袤 |
232 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他研究領域的廣袤 |
233 | 6 | 而 | ér | you | 而他研究領域的廣袤 |
234 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而他研究領域的廣袤 |
235 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而他研究領域的廣袤 |
236 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而他研究領域的廣袤 |
237 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而他研究領域的廣袤 |
238 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而他研究領域的廣袤 |
239 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而他研究領域的廣袤 |
240 | 6 | 而 | ér | so as to | 而他研究領域的廣袤 |
241 | 6 | 而 | ér | only then | 而他研究領域的廣袤 |
242 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他研究領域的廣袤 |
243 | 6 | 而 | néng | can; able | 而他研究領域的廣袤 |
244 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他研究領域的廣袤 |
245 | 6 | 而 | ér | me | 而他研究領域的廣袤 |
246 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他研究領域的廣袤 |
247 | 6 | 而 | ér | possessive | 而他研究領域的廣袤 |
248 | 6 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學概論 |
249 | 6 | 及 | jí | to reach | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
250 | 6 | 及 | jí | and | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
251 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
252 | 6 | 及 | jí | to attain | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
253 | 6 | 及 | jí | to understand | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
254 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
255 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
256 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
257 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 上百多間房舍的金陵刻經處只留下存放經書及日常作息的空間 |
258 | 6 | 工作 | gōngzuò | work | 除行政教學工作外 |
259 | 6 | 工作 | gōngzuò | to do work | 除行政教學工作外 |
260 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 藏等各國語言 |
261 | 6 | 等 | děng | to wait | 藏等各國語言 |
262 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 藏等各國語言 |
263 | 6 | 等 | děng | plural | 藏等各國語言 |
264 | 6 | 等 | děng | to be equal | 藏等各國語言 |
265 | 6 | 等 | děng | degree; level | 藏等各國語言 |
266 | 6 | 等 | děng | to compare | 藏等各國語言 |
267 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 刻苦向學 |
268 | 6 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 刻苦向學 |
269 | 6 | 學 | xué | to imitate | 刻苦向學 |
270 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 刻苦向學 |
271 | 6 | 學 | xué | to understand | 刻苦向學 |
272 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 刻苦向學 |
273 | 6 | 學 | xué | a doctrine | 刻苦向學 |
274 | 6 | 學 | xué | learned | 刻苦向學 |
275 | 6 | 學 | xué | a learner | 刻苦向學 |
276 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 刻苦向學 |
277 | 5 | 子 | zǐ | child; son | 鶖子 |
278 | 5 | 子 | zǐ | egg; newborn | 鶖子 |
279 | 5 | 子 | zǐ | first earthly branch | 鶖子 |
280 | 5 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 鶖子 |
281 | 5 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 鶖子 |
282 | 5 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 鶖子 |
283 | 5 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 鶖子 |
284 | 5 | 子 | zǐ | master | 鶖子 |
285 | 5 | 子 | zǐ | viscount | 鶖子 |
286 | 5 | 子 | zi | you; your honor | 鶖子 |
287 | 5 | 子 | zǐ | masters | 鶖子 |
288 | 5 | 子 | zǐ | person | 鶖子 |
289 | 5 | 子 | zǐ | young | 鶖子 |
290 | 5 | 子 | zǐ | seed | 鶖子 |
291 | 5 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 鶖子 |
292 | 5 | 子 | zǐ | a copper coin | 鶖子 |
293 | 5 | 子 | zǐ | bundle | 鶖子 |
294 | 5 | 子 | zǐ | female dragonfly | 鶖子 |
295 | 5 | 子 | zǐ | constituent | 鶖子 |
296 | 5 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 鶖子 |
297 | 5 | 子 | zǐ | dear | 鶖子 |
298 | 5 | 子 | zǐ | little one | 鶖子 |
299 | 5 | 子 | zǐ | son; putra | 鶖子 |
300 | 5 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 鶖子 |
301 | 5 | 二 | èr | two | 對二 |
302 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 對二 |
303 | 5 | 二 | èr | second | 對二 |
304 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 對二 |
305 | 5 | 二 | èr | another; the other | 對二 |
306 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 對二 |
307 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 對二 |
308 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化 |
309 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 其研究學風是從學術意義上研究佛教文化 |
310 | 5 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
311 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
312 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
313 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
314 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
315 | 5 | 曾 | zēng | even more; still more | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
316 | 5 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
317 | 5 | 曾 | céng | deep | 呂澂曾隨歐陽漸四處奔走 |
318 | 5 | 對 | duì | to; toward | 對二 |
319 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對二 |
320 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對二 |
321 | 5 | 對 | duì | pair | 對二 |
322 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對二 |
323 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對二 |
324 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對二 |
325 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對二 |
326 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對二 |
327 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對二 |
328 | 5 | 對 | duì | to mix | 對二 |
329 | 5 | 對 | duì | a pair | 對二 |
330 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對二 |
331 | 5 | 對 | duì | mutual | 對二 |
332 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對二 |
333 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對二 |
334 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 深為後人所敬重 |
335 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 深為後人所敬重 |
336 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 深為後人所敬重 |
337 | 5 | 所 | suǒ | it | 深為後人所敬重 |
338 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 深為後人所敬重 |
339 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 深為後人所敬重 |
340 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 深為後人所敬重 |
341 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 深為後人所敬重 |
342 | 5 | 所 | suǒ | that which | 深為後人所敬重 |
343 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 深為後人所敬重 |
344 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 深為後人所敬重 |
345 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 深為後人所敬重 |
346 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 深為後人所敬重 |
347 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 深為後人所敬重 |
348 | 5 | 五 | wǔ | five | 將佛學分成五科 |
349 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 將佛學分成五科 |
350 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 將佛學分成五科 |
351 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 將佛學分成五科 |
352 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 將佛學分成五科 |
353 | 5 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有重要影響 |
354 | 5 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 開始聚眾講學 |
355 | 5 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 開始聚眾講學 |
356 | 4 | 雜阿含經 | zá āhán jīng | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama | 雜阿含經刊定記 |
357 | 4 | 得 | de | potential marker | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
358 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
359 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
360 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
361 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
362 | 4 | 得 | dé | de | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
363 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
364 | 4 | 得 | dé | to result in | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
365 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
366 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
367 | 4 | 得 | dé | to be finished | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
368 | 4 | 得 | de | result of degree | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
369 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
370 | 4 | 得 | děi | satisfying | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
371 | 4 | 得 | dé | to contract | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
372 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
373 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
374 | 4 | 得 | dé | to hear | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
375 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
376 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
377 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 呂澂至刻經處購書時得晤歐陽漸 |
378 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 除了在唯識研究上獨樹一幟外 |
379 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 佛典泛論 |
380 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 佛典泛論 |
381 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 佛典泛論 |
382 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 佛典泛論 |
383 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 佛典泛論 |
384 | 4 | 論 | lùn | to convict | 佛典泛論 |
385 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 佛典泛論 |
386 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 佛典泛論 |
387 | 4 | 校勘 | jiàokān | to collate; to compare and correct; to proofread | 以金陵的校勘規模最大 |
388 | 4 | 校勘 | jiàokān | Printing Official | 以金陵的校勘規模最大 |
389 | 4 | 因 | yīn | because | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
390 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
391 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
392 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
393 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
394 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
395 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
396 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
397 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
398 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
399 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
400 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
401 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
402 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
403 | 4 | 因 | yīn | Cause | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
404 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因與留日學生共同反對日本侵略中國而罷學回國 |
405 | 4 | 三 | sān | three | 三年後 |
406 | 4 | 三 | sān | third | 三年後 |
407 | 4 | 三 | sān | more than two | 三年後 |
408 | 4 | 三 | sān | very few | 三年後 |
409 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三年後 |
410 | 4 | 三 | sān | San | 三年後 |
411 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三年後 |
412 | 4 | 三 | sān | sa | 三年後 |
413 | 4 | 北京 | běijīng | Beijing | 北京政府鐵路督辦蒯若木募款 |
414 | 4 | 整理 | zhěnglǐ | to tidy up | 得超敏縝密之秋一可以整理 |
415 | 4 | 整理 | zhěnglǐ | to adjust | 得超敏縝密之秋一可以整理 |
416 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
417 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
418 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
419 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
420 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
421 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
422 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
423 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
424 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
425 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
426 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
427 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
428 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
429 | 4 | 以 | yǐ | very | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
430 | 4 | 以 | yǐ | already | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
431 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
432 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
433 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
434 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
435 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以呂澂的貢獻最為睥睨世人 |
436 | 4 | 科 | kē | a branch of study | 法相大學特科 |
437 | 4 | 科 | kē | an administrative division | 法相大學特科 |
438 | 4 | 科 | kē | a family | 法相大學特科 |
439 | 4 | 科 | kē | the imperial exam | 法相大學特科 |
440 | 4 | 科 | kē | type; category | 法相大學特科 |
441 | 4 | 科 | kē | an ordinance; a regulation | 法相大學特科 |
442 | 4 | 科 | kē | to judge in accordance with regulations | 法相大學特科 |
443 | 4 | 科 | kē | a protocol | 法相大學特科 |
444 | 4 | 科 | kē | subjects for the imperial exam | 法相大學特科 |
445 | 4 | 科 | kē | to take the imperial exam | 法相大學特科 |
446 | 4 | 科 | kē | to levy | 法相大學特科 |
447 | 4 | 科 | kē | a pit | 法相大學特科 |
448 | 4 | 科 | kē | bald | 法相大學特科 |
449 | 4 | 科 | kē | stage instructions | 法相大學特科 |
450 | 4 | 科 | kē | level | 法相大學特科 |
451 | 4 | 科 | kē | a measure word for plants | 法相大學特科 |
452 | 4 | 本 | běn | measure word for books | 雜阿含經本母 |
453 | 4 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 雜阿含經本母 |
454 | 4 | 本 | běn | originally; formerly | 雜阿含經本母 |
455 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 雜阿含經本母 |
456 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 雜阿含經本母 |
457 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 雜阿含經本母 |
458 | 4 | 本 | běn | self | 雜阿含經本母 |
459 | 4 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 雜阿含經本母 |
460 | 4 | 本 | běn | capital | 雜阿含經本母 |
461 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 雜阿含經本母 |
462 | 4 | 本 | běn | according to | 雜阿含經本母 |
463 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 雜阿含經本母 |
464 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 雜阿含經本母 |
465 | 4 | 本 | běn | a book | 雜阿含經本母 |
466 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 雜阿含經本母 |
467 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 雜阿含經本母 |
468 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 雜阿含經本母 |
469 | 4 | 本 | běn | Ben | 雜阿含經本母 |
470 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 雜阿含經本母 |
471 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 雜阿含經本母 |
472 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 雜阿含經本母 |
473 | 4 | 國際 | guójì | international | 揚名國際 |
474 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
475 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
476 | 4 | 中 | zhōng | China | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
477 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
478 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
479 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
480 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
481 | 4 | 中 | zhōng | during | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
482 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
483 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
484 | 4 | 中 | zhōng | half | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
485 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
486 | 4 | 中 | zhōng | while | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
487 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
488 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
489 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
490 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
491 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在中國佛學界中亦少有人堪與比擬 |
492 | 4 | 教學 | jiàoxué | education | 除行政教學工作外 |
493 | 4 | 教學 | jiàoxué | to instruct at school | 除行政教學工作外 |
494 | 4 | 近代 | jìndài | modern times | 近代佛學巨擘呂澂 |
495 | 4 | 近代 | jìndài | modern Chinese history | 近代佛學巨擘呂澂 |
496 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 輯成 |
497 | 4 | 成 | chéng | one tenth | 輯成 |
498 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 輯成 |
499 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 輯成 |
500 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 輯成 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
吕澄 | 呂澂 | lǚ chéng | Lu Cheng |
佛学 | 佛學 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
欧阳渐 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
后 | 後 |
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
一 | yī | one; eka | |
他 |
|
|
|
和 |
|
|
|
支那内学院 | 支那內學院 | zhīnànèi xuéyuàn | Chinese Inner Studies Institute |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa Sūtra |
北京 | 98 | Beijing | |
大英 | 100 | Great Britain; Britain | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
丹阳 | 丹陽 | 68 | Danyang County |
大乘 | 100 |
|
|
大正藏 | 68 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
二月 | 195 |
|
|
法国 | 法國 | 70 | France |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
华西 | 華西 | 72 | West China |
会理 | 會理 | 104 | Huili |
江津 | 74 | Jiangjin | |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
金陵 | 74 |
|
|
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
两江 | 兩江 | 108 | Liang Jiang |
吕澄 | 呂澂 | 108 | Lu Cheng |
木村 | 109 | Kimura | |
南京 | 78 | Nanjing | |
内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
涅槃 | 110 |
|
|
欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教大学 | 日本佛教大學 | 114 | Bukkyo University |
上海 | 83 | Shanghai | |
上座部 | 115 |
|
|
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
蜀 | 115 |
|
|
四川 | 115 | Sichuan | |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
汤用彤 | 湯用彤 | 116 | Tang Yongtong |
渭 | 119 | Wei River | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文革 | 87 | Cultural Revolution | |
文化大革命 | 87 |
|
|
武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
西洋 | 120 |
|
|
西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
因明入正理论 | 因明入正理論 | 121 | Nyāyapraveśa; Primer on Logic |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
政协 | 政協 | 90 | Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC) |
哲学研究 | 哲學研究 | 122 | Philosophical Investigations |
支那 | 122 | Cina; China | |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国科学院 | 中國科學院 | 90 | Chinese Academy of Sciences |
中国人民政治协商会议 | 中國人民政治協商會議 | 90 | CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
等身 | 100 | a life-size image | |
法相 | 102 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
戒律 | 106 |
|
|
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
五百年 | 119 | five hundred years | |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
因明学 | 因明學 | 121 | Buddhist logic |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom |