Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Venerable Master Hsing Yun Words of Inspiration” Preface 自序《星雲大師開示語》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一直是我弘揚佛法的理念 |
2 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一直是我弘揚佛法的理念 |
3 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 一直是我弘揚佛法的理念 |
4 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 一直是我弘揚佛法的理念 |
5 | 7 | 與 | yǔ | to give | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
6 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
7 | 7 | 與 | yù | to particate in | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
8 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
9 | 7 | 與 | yù | to help | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
10 | 7 | 與 | yǔ | for | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
11 | 5 | 我 | wǒ | self | 一直是我弘揚佛法的理念 |
12 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 一直是我弘揚佛法的理念 |
13 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 一直是我弘揚佛法的理念 |
14 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一直是我弘揚佛法的理念 |
15 | 5 | 我 | wǒ | ga | 一直是我弘揚佛法的理念 |
16 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
17 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
18 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
19 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
20 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
21 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 唯有將佛法與生活相連 |
22 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 唯有將佛法與生活相連 |
23 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 唯有將佛法與生活相連 |
24 | 3 | 將 | qiāng | to request | 唯有將佛法與生活相連 |
25 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 唯有將佛法與生活相連 |
26 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 唯有將佛法與生活相連 |
27 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 唯有將佛法與生活相連 |
28 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 唯有將佛法與生活相連 |
29 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 唯有將佛法與生活相連 |
30 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 唯有將佛法與生活相連 |
31 | 3 | 將 | jiàng | king | 唯有將佛法與生活相連 |
32 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 唯有將佛法與生活相連 |
33 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 唯有將佛法與生活相連 |
34 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 唯有將佛法與生活相連 |
35 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心 |
36 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心 |
37 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 佛法並無不同 |
38 | 3 | 並 | bìng | to combine | 佛法並無不同 |
39 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 佛法並無不同 |
40 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 佛法並無不同 |
41 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 佛法並無不同 |
42 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 佛法並無不同 |
43 | 3 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 提倡人生佛教 |
44 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
45 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
46 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
47 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
48 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
49 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
50 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
51 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
52 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
53 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
54 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
55 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
56 | 3 | 和 | hé | He | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
57 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
58 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
59 | 3 | 和 | hé | warm | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
60 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
61 | 3 | 和 | hé | a transaction | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
62 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
63 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
64 | 3 | 和 | hé | a military gate | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
65 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
66 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
67 | 3 | 和 | hé | compatible | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
68 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
69 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
70 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
71 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
72 | 3 | 和 | hé | venerable | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
73 | 2 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師開示語 |
74 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
75 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
76 | 2 | 於 | yú | Yu | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
77 | 2 | 於 | wū | a crow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
78 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 星雲大師開示語 |
79 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 星雲大師開示語 |
80 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 星雲大師開示語 |
81 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 圓神出版社 |
82 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 圓神出版社 |
83 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 圓神出版社 |
84 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 圓神出版社 |
85 | 2 | 神 | shén | expression | 圓神出版社 |
86 | 2 | 神 | shén | a portrait | 圓神出版社 |
87 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 圓神出版社 |
88 | 2 | 神 | shén | Shen | 圓神出版社 |
89 | 2 | 其 | qí | Qi | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
90 | 2 | 演講 | yǎnjiǎng | to give speech or lecture | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
91 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 一直是我弘揚佛法的理念 |
92 | 2 | 相關 | xiāngguān | interrelated | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
93 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心 |
94 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
95 | 2 | 切身 | qiēshēn | personal | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
96 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我都會觀機逗教 |
97 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 的內容是取自 |
98 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 的內容是取自 |
99 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 的內容是取自 |
100 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 的內容是取自 |
101 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 的內容是取自 |
102 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 的內容是取自 |
103 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 的內容是取自 |
104 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 的內容是取自 |
105 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 的內容是取自 |
106 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
107 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 圓神出版社 |
108 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
109 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
110 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
111 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
112 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
113 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
114 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
115 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 為了配合不同的聽眾 |
116 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
117 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
118 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
119 | 2 | 集 | jí | used in place names | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
120 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
121 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
122 | 2 | 集 | jí | to compile | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
123 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
124 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
125 | 2 | 集 | jí | a market | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
126 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
127 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
128 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
129 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
130 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
131 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 四卷演講集每卷都近千頁 |
132 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
133 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 四卷演講集每卷都近千頁 |
134 | 2 | 卷 | juàn | a file | 四卷演講集每卷都近千頁 |
135 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 四卷演講集每卷都近千頁 |
136 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 四卷演講集每卷都近千頁 |
137 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
138 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 四卷演講集每卷都近千頁 |
139 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 四卷演講集每卷都近千頁 |
140 | 2 | 卷 | juàn | tired | 四卷演講集每卷都近千頁 |
141 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 四卷演講集每卷都近千頁 |
142 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 四卷演講集每卷都近千頁 |
143 | 2 | 圓 | yuán | won; yuan | 圓神出版社 |
144 | 2 | 圓 | yuán | a circle | 圓神出版社 |
145 | 2 | 圓 | yuán | circlar; round | 圓神出版社 |
146 | 2 | 圓 | yuán | to justify | 圓神出版社 |
147 | 2 | 圓 | yuán | satisfactory | 圓神出版社 |
148 | 2 | 圓 | yuán | circumference | 圓神出版社 |
149 | 2 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 圓神出版社 |
150 | 2 | 圓 | yuán | to complete | 圓神出版社 |
151 | 2 | 圓 | yuán | a round coin | 圓神出版社 |
152 | 2 | 圓 | yuán | Yuan | 圓神出版社 |
153 | 2 | 圓 | yuán | ample | 圓神出版社 |
154 | 2 | 圓 | yuán | heaven | 圓神出版社 |
155 | 2 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 圓神出版社 |
156 | 2 | 圓 | yuán | Perfect | 圓神出版社 |
157 | 2 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 圓神出版社 |
158 | 2 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 圓神出版社 |
159 | 2 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 圓神出版社 |
160 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
161 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
162 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
163 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
164 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
165 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
166 | 2 | 使 | shǐ | to use | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
167 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
168 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
169 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
170 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
171 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
172 | 2 | 為 | wéi | to do | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
173 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
174 | 2 | 為 | wéi | to govern | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
175 | 2 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 為了配合不同的聽眾 |
176 | 2 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 為了配合不同的聽眾 |
177 | 2 | 各 | gè | ka | 各縣市文化中心 |
178 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
179 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
180 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
181 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
182 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
183 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
184 | 2 | 連貫 | liánguàn | to be strung together as a series | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
185 | 2 | 每 | měi | Mei | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
186 | 2 | 相通 | xiāngtōng | identical | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
187 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
188 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 星雲大師開示語 |
189 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
190 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 星雲大師開示語 |
191 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
192 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 星雲大師開示語 |
193 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 星雲大師開示語 |
194 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 星雲大師開示語 |
195 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 星雲大師開示語 |
196 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 醫學界 |
197 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 醫學界 |
198 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 醫學界 |
199 | 2 | 界 | jiè | the world | 醫學界 |
200 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 醫學界 |
201 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 醫學界 |
202 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 醫學界 |
203 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 醫學界 |
204 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 醫學界 |
205 | 2 | 在 | zài | in; at | 因此在思想行為上 |
206 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此在思想行為上 |
207 | 2 | 在 | zài | to consist of | 因此在思想行為上 |
208 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 因此在思想行為上 |
209 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 因此在思想行為上 |
210 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有將佛法與生活相連 |
211 | 1 | 各界人士 | gèjiè rénshì | all walks of life | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
212 | 1 | 機 | jī | a machine | 我都會觀機逗教 |
213 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 我都會觀機逗教 |
214 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
215 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 我都會觀機逗教 |
216 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 我都會觀機逗教 |
217 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
218 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 我都會觀機逗教 |
219 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 我都會觀機逗教 |
220 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 我都會觀機逗教 |
221 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 我都會觀機逗教 |
222 | 1 | 機 | jī | skill | 我都會觀機逗教 |
223 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 我都會觀機逗教 |
224 | 1 | 機 | jī | an airplane | 我都會觀機逗教 |
225 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 我都會觀機逗教 |
226 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 使眾生攝受感動 |
227 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 使眾生攝受感動 |
228 | 1 | 卷帙浩繁 | juàn zhì hào fán | a pile amount of books and papers | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
229 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心 |
230 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
231 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
232 | 1 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
233 | 1 | 利 | lì | profit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
234 | 1 | 利 | lì | sharp | 以利研讀吸收和廣為流通 |
235 | 1 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以利研讀吸收和廣為流通 |
236 | 1 | 利 | lì | Li | 以利研讀吸收和廣為流通 |
237 | 1 | 利 | lì | to be useful | 以利研讀吸收和廣為流通 |
238 | 1 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以利研讀吸收和廣為流通 |
239 | 1 | 利 | lì | benefit; hita | 以利研讀吸收和廣為流通 |
240 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
241 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
242 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
243 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 分門別類取其精要 |
244 | 1 | 要 | yào | to want | 分門別類取其精要 |
245 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 分門別類取其精要 |
246 | 1 | 要 | yào | to request | 分門別類取其精要 |
247 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 分門別類取其精要 |
248 | 1 | 要 | yāo | waist | 分門別類取其精要 |
249 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 分門別類取其精要 |
250 | 1 | 要 | yāo | waistband | 分門別類取其精要 |
251 | 1 | 要 | yāo | Yao | 分門別類取其精要 |
252 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 分門別類取其精要 |
253 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 分門別類取其精要 |
254 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 分門別類取其精要 |
255 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 分門別類取其精要 |
256 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 分門別類取其精要 |
257 | 1 | 要 | yào | to summarize | 分門別類取其精要 |
258 | 1 | 要 | yào | essential; important | 分門別類取其精要 |
259 | 1 | 要 | yào | to desire | 分門別類取其精要 |
260 | 1 | 要 | yào | to demand | 分門別類取其精要 |
261 | 1 | 要 | yào | to need | 分門別類取其精要 |
262 | 1 | 要 | yào | should; must | 分門別類取其精要 |
263 | 1 | 要 | yào | might | 分門別類取其精要 |
264 | 1 | 摘錄 | zhāilù | to extract; to excerpt; an excerpt | 另行摘錄編纂 |
265 | 1 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 另行摘錄編纂 |
266 | 1 | 傾心 | qīngxīn | to admire wholeheartedly; to fall in love with | 傾心道出 |
267 | 1 | 四 | sì | four | 四卷演講集每卷都近千頁 |
268 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四卷演講集每卷都近千頁 |
269 | 1 | 四 | sì | fourth | 四卷演講集每卷都近千頁 |
270 | 1 | 四 | sì | Si | 四卷演講集每卷都近千頁 |
271 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四卷演講集每卷都近千頁 |
272 | 1 | 符合 | fúhé | to be in keeping with; to be in accordance with; to agree with; to correspond with | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
273 | 1 | 深刻 | shēnkè | profound; deep | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
274 | 1 | 深刻 | shēnkè | severe; harsh | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
275 | 1 | 深刻 | shēnkè | making a deep impression; hard to forget | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
276 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 因此在思想行為上 |
277 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
278 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
279 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
280 | 1 | 主持 | zhǔchí | to preside over (a meeting)/ to direct | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
281 | 1 | 主持 | zhǔchí | host; anchor; master of ceremonies (MC) | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
282 | 1 | 主持 | zhǔchí | administrator; manager | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
283 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
284 | 1 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 四卷演講集每卷都近千頁 |
285 | 1 | 頁 | xié | head | 四卷演講集每卷都近千頁 |
286 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
287 | 1 | 之上 | zhīshàng | above | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
288 | 1 | 分門別類 | fēn mén bié lèi | to organize by categories; to classify | 分門別類取其精要 |
289 | 1 | 亦 | yì | Yi | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
290 | 1 | 相連 | xiānglián | to link; to join; link; to connect | 唯有將佛法與生活相連 |
291 | 1 | 佛光出版社 | fó guāng chū bǎn shè | Fo Guang Publishing House | 佛光出版社 |
292 | 1 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
293 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | objective; aim; goal | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
294 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | primary objective | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
295 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | cardinal meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
296 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 以利研讀吸收和廣為流通 |
297 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 以利研讀吸收和廣為流通 |
298 | 1 | 廣 | ān | a hut | 以利研讀吸收和廣為流通 |
299 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 以利研讀吸收和廣為流通 |
300 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 以利研讀吸收和廣為流通 |
301 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 以利研讀吸收和廣為流通 |
302 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 以利研讀吸收和廣為流通 |
303 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 以利研讀吸收和廣為流通 |
304 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 以利研讀吸收和廣為流通 |
305 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 以利研讀吸收和廣為流通 |
306 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 以利研讀吸收和廣為流通 |
307 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 以利研讀吸收和廣為流通 |
308 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 以利研讀吸收和廣為流通 |
309 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 以利研讀吸收和廣為流通 |
310 | 1 | 脈絡 | màiluò | arteries and veins in general; network of blood vessels; the general scheme of things | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
311 | 1 | 諸般 | zhūbān | various; many different kinds of | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
312 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 的內容是取自 |
313 | 1 | 自 | zì | Zi | 的內容是取自 |
314 | 1 | 自 | zì | a nose | 的內容是取自 |
315 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 的內容是取自 |
316 | 1 | 自 | zì | origin | 的內容是取自 |
317 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 的內容是取自 |
318 | 1 | 自 | zì | to be | 的內容是取自 |
319 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 的內容是取自 |
320 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
321 | 1 | 佛法與生活 | fó fǎ yǔ shēng huó | Living Affinity | 唯有將佛法與生活相連 |
322 | 1 | 近 | jìn | nearby | 四卷演講集每卷都近千頁 |
323 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 四卷演講集每卷都近千頁 |
324 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 四卷演講集每卷都近千頁 |
325 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 四卷演講集每卷都近千頁 |
326 | 1 | 近 | jìn | Jin | 四卷演講集每卷都近千頁 |
327 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 各黨政機關學校 |
328 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生攝受感動 |
329 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生攝受感動 |
330 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生攝受感動 |
331 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生攝受感動 |
332 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
333 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
334 | 1 | 四處 | sìchù | all over the place; everywhere and all directions; four places | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
335 | 1 | 應邀 | yìngyāo | at somebody's invitation | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
336 | 1 | 入眾 | rù zhòng | To Enter the Assembly | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
337 | 1 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
338 | 1 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
339 | 1 | 叢林 | cónglín | monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
340 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
341 | 1 | 逗教 | dòujiāo | to propagate teachings | 我都會觀機逗教 |
342 | 1 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 以利研讀吸收和廣為流通 |
343 | 1 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 以利研讀吸收和廣為流通 |
344 | 1 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 以利研讀吸收和廣為流通 |
345 | 1 | 力圖 | lìtú | to try hard to; to strive to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
346 | 1 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
347 | 1 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
348 | 1 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
349 | 1 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
350 | 1 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
351 | 1 | 玄妙 | xuánmiào | mysterious; profound; abstruse | 無論有多玄妙 |
352 | 1 | 道出 | dàochū | to speak; to tell; to voice | 傾心道出 |
353 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
354 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
355 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
356 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
357 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
358 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
359 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
360 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
361 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
362 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
363 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
364 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
365 | 1 | 懷 | huái | Huai | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
366 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
367 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
368 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
369 | 1 | 原始佛教 | yuánshǐ fójiāo | early Buddhism | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
370 | 1 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
371 | 1 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
372 | 1 | 契 | qì | to cut; to carve | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
373 | 1 | 契 | qì | a chisel | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
374 | 1 | 契 | qì | a companion | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
375 | 1 | 契 | xiè | Xie | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
376 | 1 | 契 | qì | a critical point | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
377 | 1 | 契 | qiè | to work diligently | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
378 | 1 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
379 | 1 | 契 | qì | a divining tool | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
380 | 1 | 契 | qì | a carved character or symbol | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
381 | 1 | 契 | qì | bond; yukta | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
382 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
383 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
384 | 1 | 奧義 | ào yì | profound meaning | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
385 | 1 | 相合 | xiānghé | to conform to; to fit with; to be compatible with | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
386 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
387 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
388 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
389 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
390 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
391 | 1 | 另行 | lìngxíng | to do separately | 另行摘錄編纂 |
392 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
393 | 1 | 生 | shēng | to live | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
394 | 1 | 生 | shēng | raw | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
395 | 1 | 生 | shēng | a student | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
396 | 1 | 生 | shēng | life | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
397 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
398 | 1 | 生 | shēng | alive | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
399 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
400 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
401 | 1 | 生 | shēng | to grow | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
402 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
403 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
404 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
405 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
406 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
407 | 1 | 生 | shēng | gender | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
408 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
409 | 1 | 生 | shēng | to set up | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
410 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
411 | 1 | 生 | shēng | a captive | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
412 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
413 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
414 | 1 | 生 | shēng | unripe | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
415 | 1 | 生 | shēng | nature | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
416 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
417 | 1 | 生 | shēng | destiny | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
418 | 1 | 生 | shēng | birth | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
419 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 四卷演講集每卷都近千頁 |
420 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 四卷演講集每卷都近千頁 |
421 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 四卷演講集每卷都近千頁 |
422 | 1 | 相符 | xiāngfú | to conform to | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
423 | 1 | 心願 | xīnyuàn | a desire; a wish; an aspiration | 更是我一生莫大的心願 |
424 | 1 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 現代佛典系列 |
425 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
426 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
427 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
428 | 1 | 人 | rén | everybody | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
429 | 1 | 人 | rén | adult | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
430 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
431 | 1 | 人 | rén | an upright person | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
432 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
433 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 佛法並無不同 |
434 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 佛法並無不同 |
435 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 佛法並無不同 |
436 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 佛法並無不同 |
437 | 1 | 同 | tóng | Tong | 佛法並無不同 |
438 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 佛法並無不同 |
439 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 佛法並無不同 |
440 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 佛法並無不同 |
441 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 佛法並無不同 |
442 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 佛法並無不同 |
443 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 佛法並無不同 |
444 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 佛法並無不同 |
445 | 1 | 無益 | wúyì | to be no good; to not be beneficial | 畢竟無益於人心 |
446 | 1 | 掌握 | zhǎngwò | to master; to know well | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
447 | 1 | 掌握 | zhǎngwò | to be within one's power; to seize; to grasp; to control | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
448 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直是我弘揚佛法的理念 |
449 | 1 | 信念 | xìnniàn | faith; belief; conviction | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
450 | 1 | 信念 | xìnniàn | Belief | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
451 | 1 | 縣 | xiàn | county | 各縣市文化中心 |
452 | 1 | 能 | néng | can; able | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
453 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
454 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
455 | 1 | 能 | néng | energy | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
456 | 1 | 能 | néng | function; use | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
457 | 1 | 能 | néng | talent | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
458 | 1 | 能 | néng | expert at | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
459 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
460 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
461 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
462 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
463 | 1 | 意旨 | yìzhǐ | intention | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
464 | 1 | 佛法生活化 | fó fǎ shēng huó huà | Dharma as a part of life | 恰與我的佛法生活化意旨相符 |
465 | 1 | 贊助 | zànzhù | to support; to assist; to sponsor | 特此贊助勉勵 |
466 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
467 | 1 | 工商界 | gōngshāng jiè | industry; the world of business | 工商界 |
468 | 1 | 台北 | Táiběi | Taipei | 台北國父紀念館 |
469 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 更是我一生莫大的心願 |
470 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 更是我一生莫大的心願 |
471 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 更是我一生莫大的心願 |
472 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 因此在思想行為上 |
473 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因此在思想行為上 |
474 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因此在思想行為上 |
475 | 1 | 上 | shàng | shang | 因此在思想行為上 |
476 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 因此在思想行為上 |
477 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 因此在思想行為上 |
478 | 1 | 上 | shàng | advanced | 因此在思想行為上 |
479 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因此在思想行為上 |
480 | 1 | 上 | shàng | time | 因此在思想行為上 |
481 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因此在思想行為上 |
482 | 1 | 上 | shàng | far | 因此在思想行為上 |
483 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 因此在思想行為上 |
484 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因此在思想行為上 |
485 | 1 | 上 | shàng | to report | 因此在思想行為上 |
486 | 1 | 上 | shàng | to offer | 因此在思想行為上 |
487 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 因此在思想行為上 |
488 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因此在思想行為上 |
489 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 因此在思想行為上 |
490 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因此在思想行為上 |
491 | 1 | 上 | shàng | to burn | 因此在思想行為上 |
492 | 1 | 上 | shàng | to remember | 因此在思想行為上 |
493 | 1 | 上 | shàng | to add | 因此在思想行為上 |
494 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因此在思想行為上 |
495 | 1 | 上 | shàng | to meet | 因此在思想行為上 |
496 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因此在思想行為上 |
497 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因此在思想行為上 |
498 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 因此在思想行為上 |
499 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因此在思想行為上 |
500 | 1 | 能否 | néngfǒu | whether or not; can it or can't it; is it possible? | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
Frequencies of all Words
Top 502
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 一直是我弘揚佛法的理念 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 一直是我弘揚佛法的理念 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 一直是我弘揚佛法的理念 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一直是我弘揚佛法的理念 |
5 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一直是我弘揚佛法的理念 |
6 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一直是我弘揚佛法的理念 |
7 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 一直是我弘揚佛法的理念 |
8 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 一直是我弘揚佛法的理念 |
9 | 7 | 與 | yǔ | and | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
10 | 7 | 與 | yǔ | to give | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
11 | 7 | 與 | yǔ | together with | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
12 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
13 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
14 | 7 | 與 | yù | to particate in | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
15 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
16 | 7 | 與 | yù | to help | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
17 | 7 | 與 | yǔ | for | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
18 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 一直是我弘揚佛法的理念 |
19 | 5 | 我 | wǒ | self | 一直是我弘揚佛法的理念 |
20 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 一直是我弘揚佛法的理念 |
21 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 一直是我弘揚佛法的理念 |
22 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 一直是我弘揚佛法的理念 |
23 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一直是我弘揚佛法的理念 |
24 | 5 | 我 | wǒ | ga | 一直是我弘揚佛法的理念 |
25 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 一直是我弘揚佛法的理念 |
26 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
27 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
28 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
29 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
30 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
31 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一直是我弘揚佛法的理念 |
32 | 4 | 是 | shì | is exactly | 一直是我弘揚佛法的理念 |
33 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一直是我弘揚佛法的理念 |
34 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 一直是我弘揚佛法的理念 |
35 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 一直是我弘揚佛法的理念 |
36 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一直是我弘揚佛法的理念 |
37 | 4 | 是 | shì | true | 一直是我弘揚佛法的理念 |
38 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 一直是我弘揚佛法的理念 |
39 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一直是我弘揚佛法的理念 |
40 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 一直是我弘揚佛法的理念 |
41 | 4 | 是 | shì | Shi | 一直是我弘揚佛法的理念 |
42 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 一直是我弘揚佛法的理念 |
43 | 4 | 是 | shì | this; idam | 一直是我弘揚佛法的理念 |
44 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 唯有將佛法與生活相連 |
45 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 唯有將佛法與生活相連 |
46 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 唯有將佛法與生活相連 |
47 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 唯有將佛法與生活相連 |
48 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 唯有將佛法與生活相連 |
49 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 唯有將佛法與生活相連 |
50 | 3 | 將 | qiāng | to request | 唯有將佛法與生活相連 |
51 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 唯有將佛法與生活相連 |
52 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 唯有將佛法與生活相連 |
53 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 唯有將佛法與生活相連 |
54 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 唯有將佛法與生活相連 |
55 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 唯有將佛法與生活相連 |
56 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 唯有將佛法與生活相連 |
57 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 唯有將佛法與生活相連 |
58 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 唯有將佛法與生活相連 |
59 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 唯有將佛法與生活相連 |
60 | 3 | 將 | jiàng | king | 唯有將佛法與生活相連 |
61 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 唯有將佛法與生活相連 |
62 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 唯有將佛法與生活相連 |
63 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 唯有將佛法與生活相連 |
64 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 唯有將佛法與生活相連 |
65 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 唯有將佛法與生活相連 |
66 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 唯有將佛法與生活相連 |
67 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 唯有將佛法與生活相連 |
68 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心 |
69 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心 |
70 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 佛法並無不同 |
71 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 佛法並無不同 |
72 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 佛法並無不同 |
73 | 3 | 並 | bìng | to combine | 佛法並無不同 |
74 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 佛法並無不同 |
75 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 佛法並無不同 |
76 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 佛法並無不同 |
77 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 佛法並無不同 |
78 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 佛法並無不同 |
79 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 佛法並無不同 |
80 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 佛法並無不同 |
81 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 佛法並無不同 |
82 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 佛法並無不同 |
83 | 3 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 提倡人生佛教 |
84 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
85 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
86 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
87 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
88 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
89 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
90 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
91 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
92 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
93 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
94 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
95 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
96 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
97 | 3 | 以 | yǐ | very | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
98 | 3 | 以 | yǐ | already | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
99 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
100 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
101 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
102 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
103 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
104 | 3 | 和 | hé | and | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
105 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
106 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
107 | 3 | 和 | hé | He | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
108 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
109 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
110 | 3 | 和 | hé | warm | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
111 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
112 | 3 | 和 | hé | a transaction | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
113 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
114 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
115 | 3 | 和 | hé | a military gate | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
116 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
117 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
118 | 3 | 和 | hé | compatible | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
119 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
120 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
121 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
122 | 3 | 和 | hé | Harmony | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
123 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
124 | 3 | 和 | hé | venerable | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
125 | 2 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師開示語 |
126 | 2 | 於 | yú | in; at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
127 | 2 | 於 | yú | in; at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
128 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
129 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
130 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
131 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
132 | 2 | 於 | yú | from | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
133 | 2 | 於 | yú | give | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
134 | 2 | 於 | yú | oppposing | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
135 | 2 | 於 | yú | and | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
136 | 2 | 於 | yú | compared to | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
137 | 2 | 於 | yú | by | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
138 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
139 | 2 | 於 | yú | for | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
140 | 2 | 於 | yú | Yu | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
141 | 2 | 於 | wū | a crow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
142 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
143 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 星雲大師開示語 |
144 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 星雲大師開示語 |
145 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 星雲大師開示語 |
146 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 圓神出版社 |
147 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 圓神出版社 |
148 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 圓神出版社 |
149 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 圓神出版社 |
150 | 2 | 神 | shén | expression | 圓神出版社 |
151 | 2 | 神 | shén | a portrait | 圓神出版社 |
152 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 圓神出版社 |
153 | 2 | 神 | shén | Shen | 圓神出版社 |
154 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
155 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
156 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
157 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
158 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
159 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
160 | 2 | 其 | qí | will | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
161 | 2 | 其 | qí | may | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
162 | 2 | 其 | qí | if | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
163 | 2 | 其 | qí | or | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
164 | 2 | 其 | qí | Qi | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
165 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
166 | 2 | 演講 | yǎnjiǎng | to give speech or lecture | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
167 | 2 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 一直是我弘揚佛法的理念 |
168 | 2 | 相關 | xiāngguān | interrelated | 盡量談論與人們生活相關的佛法 |
169 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心 |
170 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
171 | 2 | 切身 | qiēshēn | personal | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
172 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我都會觀機逗教 |
173 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 的內容是取自 |
174 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 的內容是取自 |
175 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 的內容是取自 |
176 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 的內容是取自 |
177 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 的內容是取自 |
178 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 的內容是取自 |
179 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 的內容是取自 |
180 | 2 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 的內容是取自 |
181 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 的內容是取自 |
182 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 的內容是取自 |
183 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
184 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 圓神出版社 |
185 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
186 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
187 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
188 | 2 | 所 | suǒ | it | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
189 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
190 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
191 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
192 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
193 | 2 | 所 | suǒ | that which | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
194 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
195 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
196 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
197 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
198 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
199 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 為了配合不同的聽眾 |
200 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
201 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
202 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
203 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
204 | 2 | 集 | jí | volume; part | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
205 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
206 | 2 | 集 | jí | used in place names | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
207 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
208 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
209 | 2 | 集 | jí | to compile | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
210 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
211 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
212 | 2 | 集 | jí | a market | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
213 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
214 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
215 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
216 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
217 | 2 | 卷 | juǎn | roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
218 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
219 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 四卷演講集每卷都近千頁 |
220 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
221 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 四卷演講集每卷都近千頁 |
222 | 2 | 卷 | juàn | a file | 四卷演講集每卷都近千頁 |
223 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 四卷演講集每卷都近千頁 |
224 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 四卷演講集每卷都近千頁 |
225 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 四卷演講集每卷都近千頁 |
226 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 四卷演講集每卷都近千頁 |
227 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 四卷演講集每卷都近千頁 |
228 | 2 | 卷 | juàn | a scroll | 四卷演講集每卷都近千頁 |
229 | 2 | 卷 | juàn | tired | 四卷演講集每卷都近千頁 |
230 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 四卷演講集每卷都近千頁 |
231 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 四卷演講集每卷都近千頁 |
232 | 2 | 圓 | yuán | won; yuan | 圓神出版社 |
233 | 2 | 圓 | yuán | a circle | 圓神出版社 |
234 | 2 | 圓 | yuán | circlar; round | 圓神出版社 |
235 | 2 | 圓 | yuán | to justify | 圓神出版社 |
236 | 2 | 圓 | yuán | satisfactory | 圓神出版社 |
237 | 2 | 圓 | yuán | circumference | 圓神出版社 |
238 | 2 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 圓神出版社 |
239 | 2 | 圓 | yuán | to complete | 圓神出版社 |
240 | 2 | 圓 | yuán | a round coin | 圓神出版社 |
241 | 2 | 圓 | yuán | Yuan | 圓神出版社 |
242 | 2 | 圓 | yuán | ample | 圓神出版社 |
243 | 2 | 圓 | yuán | heaven | 圓神出版社 |
244 | 2 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 圓神出版社 |
245 | 2 | 圓 | yuán | Perfect | 圓神出版社 |
246 | 2 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 圓神出版社 |
247 | 2 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 圓神出版社 |
248 | 2 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 圓神出版社 |
249 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
250 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
251 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
252 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
253 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
254 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
255 | 2 | 使 | shǐ | if | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
256 | 2 | 使 | shǐ | to use | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
257 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
258 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
259 | 2 | 為 | wèi | for; to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
260 | 2 | 為 | wèi | because of | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
261 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
262 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
263 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
264 | 2 | 為 | wéi | to do | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
265 | 2 | 為 | wèi | for | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
266 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
267 | 2 | 為 | wèi | to | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
268 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
269 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
270 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
271 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
272 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
273 | 2 | 為 | wéi | to govern | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
274 | 2 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 為了配合不同的聽眾 |
275 | 2 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 為了配合不同的聽眾 |
276 | 2 | 各 | gè | each | 各縣市文化中心 |
277 | 2 | 各 | gè | all; every | 各縣市文化中心 |
278 | 2 | 各 | gè | ka | 各縣市文化中心 |
279 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各縣市文化中心 |
280 | 2 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
281 | 2 | 現代 | xiàndài | modern | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
282 | 2 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
283 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
284 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
285 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
286 | 2 | 連貫 | liánguàn | to be strung together as a series | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
287 | 2 | 每 | měi | each; every | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
288 | 2 | 每 | měi | each; every | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
289 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
290 | 2 | 每 | měi | even if | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
291 | 2 | 每 | měi | Mei | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
292 | 2 | 相通 | xiāngtōng | identical | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
293 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 並且使其具備適應現代社會需要的弘法方式 |
294 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此在思想行為上 |
295 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 星雲大師開示語 |
296 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
297 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 星雲大師開示語 |
298 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 星雲大師開示語 |
299 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 星雲大師開示語 |
300 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 星雲大師開示語 |
301 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 星雲大師開示語 |
302 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 星雲大師開示語 |
303 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 醫學界 |
304 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 醫學界 |
305 | 2 | 界 | jiè | circle; society | 醫學界 |
306 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 醫學界 |
307 | 2 | 界 | jiè | the world | 醫學界 |
308 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 醫學界 |
309 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 醫學界 |
310 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 醫學界 |
311 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 醫學界 |
312 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 醫學界 |
313 | 2 | 在 | zài | in; at | 因此在思想行為上 |
314 | 2 | 在 | zài | at | 因此在思想行為上 |
315 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因此在思想行為上 |
316 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 因此在思想行為上 |
317 | 2 | 在 | zài | to consist of | 因此在思想行為上 |
318 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 因此在思想行為上 |
319 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 因此在思想行為上 |
320 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有將佛法與生活相連 |
321 | 1 | 各界人士 | gèjiè rénshì | all walks of life | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
322 | 1 | 機 | jī | a machine | 我都會觀機逗教 |
323 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 我都會觀機逗教 |
324 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
325 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 我都會觀機逗教 |
326 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 我都會觀機逗教 |
327 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 我都會觀機逗教 |
328 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 我都會觀機逗教 |
329 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 我都會觀機逗教 |
330 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 我都會觀機逗教 |
331 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 我都會觀機逗教 |
332 | 1 | 機 | jī | skill | 我都會觀機逗教 |
333 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 我都會觀機逗教 |
334 | 1 | 機 | jī | an airplane | 我都會觀機逗教 |
335 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 我都會觀機逗教 |
336 | 1 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 使眾生攝受感動 |
337 | 1 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 使眾生攝受感動 |
338 | 1 | 卷帙浩繁 | juàn zhì hào fán | a pile amount of books and papers | 由於原來的演講集卷帙浩繁 |
339 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心 |
340 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
341 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 此舉乃是為配合現代人忙碌緊湊的生活節拍 |
342 | 1 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
343 | 1 | 利 | lì | profit | 以利研讀吸收和廣為流通 |
344 | 1 | 利 | lì | sharp | 以利研讀吸收和廣為流通 |
345 | 1 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以利研讀吸收和廣為流通 |
346 | 1 | 利 | lì | Li | 以利研讀吸收和廣為流通 |
347 | 1 | 利 | lì | to be useful | 以利研讀吸收和廣為流通 |
348 | 1 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以利研讀吸收和廣為流通 |
349 | 1 | 利 | lì | benefit; hita | 以利研讀吸收和廣為流通 |
350 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
351 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
352 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
353 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 分門別類取其精要 |
354 | 1 | 要 | yào | if | 分門別類取其精要 |
355 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 分門別類取其精要 |
356 | 1 | 要 | yào | to want | 分門別類取其精要 |
357 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 分門別類取其精要 |
358 | 1 | 要 | yào | to request | 分門別類取其精要 |
359 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 分門別類取其精要 |
360 | 1 | 要 | yāo | waist | 分門別類取其精要 |
361 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 分門別類取其精要 |
362 | 1 | 要 | yāo | waistband | 分門別類取其精要 |
363 | 1 | 要 | yāo | Yao | 分門別類取其精要 |
364 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 分門別類取其精要 |
365 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 分門別類取其精要 |
366 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 分門別類取其精要 |
367 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 分門別類取其精要 |
368 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 分門別類取其精要 |
369 | 1 | 要 | yào | to summarize | 分門別類取其精要 |
370 | 1 | 要 | yào | essential; important | 分門別類取其精要 |
371 | 1 | 要 | yào | to desire | 分門別類取其精要 |
372 | 1 | 要 | yào | to demand | 分門別類取其精要 |
373 | 1 | 要 | yào | to need | 分門別類取其精要 |
374 | 1 | 要 | yào | should; must | 分門別類取其精要 |
375 | 1 | 要 | yào | might | 分門別類取其精要 |
376 | 1 | 要 | yào | or | 分門別類取其精要 |
377 | 1 | 摘錄 | zhāilù | to extract; to excerpt; an excerpt | 另行摘錄編纂 |
378 | 1 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 另行摘錄編纂 |
379 | 1 | 唯獨 | wěidú | only; alone | 唯獨能夠與人生連貫的佛法 |
380 | 1 | 傾心 | qīngxīn | to admire wholeheartedly; to fall in love with | 傾心道出 |
381 | 1 | 四 | sì | four | 四卷演講集每卷都近千頁 |
382 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四卷演講集每卷都近千頁 |
383 | 1 | 四 | sì | fourth | 四卷演講集每卷都近千頁 |
384 | 1 | 四 | sì | Si | 四卷演講集每卷都近千頁 |
385 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四卷演講集每卷都近千頁 |
386 | 1 | 符合 | fúhé | to be in keeping with; to be in accordance with; to agree with; to correspond with | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
387 | 1 | 深刻 | shēnkè | profound; deep | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
388 | 1 | 深刻 | shēnkè | severe; harsh | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
389 | 1 | 深刻 | shēnkè | making a deep impression; hard to forget | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
390 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 因此在思想行為上 |
391 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
392 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
393 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 以符合各界人士所喜愛和需求的人生佛教 |
394 | 1 | 主持 | zhǔchí | to preside over (a meeting)/ to direct | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
395 | 1 | 主持 | zhǔchí | host; anchor; master of ceremonies (MC) | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
396 | 1 | 主持 | zhǔchí | administrator; manager | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
397 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
398 | 1 | 頁 | yè | page; sheet | 四卷演講集每卷都近千頁 |
399 | 1 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 四卷演講集每卷都近千頁 |
400 | 1 | 頁 | xié | head | 四卷演講集每卷都近千頁 |
401 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
402 | 1 | 之上 | zhīshàng | above | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
403 | 1 | 分門別類 | fēn mén bié lèi | to organize by categories; to classify | 分門別類取其精要 |
404 | 1 | 亦 | yì | also; too | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
405 | 1 | 亦 | yì | but | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
406 | 1 | 亦 | yì | this; he; she | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
407 | 1 | 亦 | yì | although; even though | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
408 | 1 | 亦 | yì | already | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
409 | 1 | 亦 | yì | particle with no meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
410 | 1 | 亦 | yì | Yi | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
411 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 無論有多玄妙 |
412 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 無論有多玄妙 |
413 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 無論有多玄妙 |
414 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 無論有多玄妙 |
415 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 無論有多玄妙 |
416 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 無論有多玄妙 |
417 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 無論有多玄妙 |
418 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 無論有多玄妙 |
419 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 無論有多玄妙 |
420 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 無論有多玄妙 |
421 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 無論有多玄妙 |
422 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 無論有多玄妙 |
423 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 無論有多玄妙 |
424 | 1 | 有 | yǒu | You | 無論有多玄妙 |
425 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 無論有多玄妙 |
426 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 無論有多玄妙 |
427 | 1 | 相連 | xiānglián | to link; to join; link; to connect | 唯有將佛法與生活相連 |
428 | 1 | 佛光出版社 | fó guāng chū bǎn shè | Fo Guang Publishing House | 佛光出版社 |
429 | 1 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 不同處在於能否佛法與世法連貫相通 |
430 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | objective; aim; goal | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
431 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | primary objective | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
432 | 1 | 宗旨 | zōngzhǐ | cardinal meaning | 並與弘揚人生佛教的宗旨和精神亦頗相合 |
433 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 以利研讀吸收和廣為流通 |
434 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 以利研讀吸收和廣為流通 |
435 | 1 | 廣 | ān | a hut | 以利研讀吸收和廣為流通 |
436 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 以利研讀吸收和廣為流通 |
437 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 以利研讀吸收和廣為流通 |
438 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 以利研讀吸收和廣為流通 |
439 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 以利研讀吸收和廣為流通 |
440 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 以利研讀吸收和廣為流通 |
441 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 以利研讀吸收和廣為流通 |
442 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 以利研讀吸收和廣為流通 |
443 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 以利研讀吸收和廣為流通 |
444 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 以利研讀吸收和廣為流通 |
445 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 以利研讀吸收和廣為流通 |
446 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 以利研讀吸收和廣為流通 |
447 | 1 | 脈絡 | màiluò | arteries and veins in general; network of blood vessels; the general scheme of things | 不能與生活脈絡相通的佛法 |
448 | 1 | 諸般 | zhūbān | various; many different kinds of | 因此每將佛法奧義的諸般切身深刻體悟 |
449 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 的內容是取自 |
450 | 1 | 自 | zì | from; since | 的內容是取自 |
451 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 的內容是取自 |
452 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 的內容是取自 |
453 | 1 | 自 | zì | Zi | 的內容是取自 |
454 | 1 | 自 | zì | a nose | 的內容是取自 |
455 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 的內容是取自 |
456 | 1 | 自 | zì | origin | 的內容是取自 |
457 | 1 | 自 | zì | originally | 的內容是取自 |
458 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 的內容是取自 |
459 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 的內容是取自 |
460 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 的內容是取自 |
461 | 1 | 自 | zì | if; even if | 的內容是取自 |
462 | 1 | 自 | zì | but | 的內容是取自 |
463 | 1 | 自 | zì | because | 的內容是取自 |
464 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 的內容是取自 |
465 | 1 | 自 | zì | to be | 的內容是取自 |
466 | 1 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 的內容是取自 |
467 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 的內容是取自 |
468 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 由於平素即奉行把歡喜快樂布施給人的信念 |
469 | 1 | 佛法與生活 | fó fǎ yǔ shēng huó | Living Affinity | 唯有將佛法與生活相連 |
470 | 1 | 非但 | fēidàn | not only | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
471 | 1 | 近 | jìn | nearby | 四卷演講集每卷都近千頁 |
472 | 1 | 近 | jìn | recently | 四卷演講集每卷都近千頁 |
473 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 四卷演講集每卷都近千頁 |
474 | 1 | 近 | jìn | nearly | 四卷演講集每卷都近千頁 |
475 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 四卷演講集每卷都近千頁 |
476 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 四卷演講集每卷都近千頁 |
477 | 1 | 近 | jìn | Jin | 四卷演講集每卷都近千頁 |
478 | 1 | 近 | jì | a modal particle | 四卷演講集每卷都近千頁 |
479 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 各黨政機關學校 |
480 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生攝受感動 |
481 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生攝受感動 |
482 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生攝受感動 |
483 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生攝受感動 |
484 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
485 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
486 | 1 | 四處 | sìchù | all over the place; everywhere and all directions; four places | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
487 | 1 | 應邀 | yìngyāo | at somebody's invitation | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
488 | 1 | 入眾 | rù zhòng | To Enter the Assembly | 尤其是倘若能將佛法契入眾生切身問題之上 |
489 | 1 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
490 | 1 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
491 | 1 | 叢林 | cónglín | monastery | 掌握中國佛教大陸叢林的原則 |
492 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能與社會大眾的生活相關一致 |
493 | 1 | 無論 | wúlùn | no matter what; regardless of whether | 無論有多玄妙 |
494 | 1 | 逗教 | dòujiāo | to propagate teachings | 我都會觀機逗教 |
495 | 1 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 以利研讀吸收和廣為流通 |
496 | 1 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 以利研讀吸收和廣為流通 |
497 | 1 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 以利研讀吸收和廣為流通 |
498 | 1 | 力圖 | lìtú | to try hard to; to strive to | 非但力圖保持原始佛教佛陀教化的本懷 |
499 | 1 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
500 | 1 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 我不斷應邀在四處主持佛學講座 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 |
|
|
|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
并 | 並 | bìng | together; saha |
人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
以 | yǐ | use; yogena | |
和 |
|
|
|
星云大师 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun |
开示 | 開示 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
星云大师演讲集 | 星雲大師演講集 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Lecture Series |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
弘法 | 104 |
|
|
人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
原始佛教 | 121 | early Buddhism |