Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - After Elimination it Still Exists 卷二 退一步想 去除而後有
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 去 | qù | to go | 去醜即是美 |
2 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去醜即是美 |
3 | 16 | 去 | qù | to be distant | 去醜即是美 |
4 | 16 | 去 | qù | to leave | 去醜即是美 |
5 | 16 | 去 | qù | to play a part | 去醜即是美 |
6 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去醜即是美 |
7 | 16 | 去 | qù | to die | 去醜即是美 |
8 | 16 | 去 | qù | previous; past | 去醜即是美 |
9 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去醜即是美 |
10 | 16 | 去 | qù | falling tone | 去醜即是美 |
11 | 16 | 去 | qù | to lose | 去醜即是美 |
12 | 16 | 去 | qù | Qu | 去醜即是美 |
13 | 16 | 去 | qù | go; gati | 去醜即是美 |
14 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 法性就顯現不出來 |
15 | 7 | 就 | jiù | to assume | 法性就顯現不出來 |
16 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 法性就顯現不出來 |
17 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 法性就顯現不出來 |
18 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 法性就顯現不出來 |
19 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 法性就顯現不出來 |
20 | 7 | 就 | jiù | to go with | 法性就顯現不出來 |
21 | 7 | 就 | jiù | to die | 法性就顯現不出來 |
22 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡的 |
23 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡的 |
24 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡的 |
25 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡的 |
26 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡的 |
27 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡的 |
28 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡的 |
29 | 7 | 惡 | è | e | 惡的 |
30 | 7 | 惡 | è | evil | 惡的 |
31 | 6 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 去迷即是悟 |
32 | 6 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 去迷即是悟 |
33 | 6 | 迷 | mí | mi | 去迷即是悟 |
34 | 6 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 去迷即是悟 |
35 | 6 | 迷 | mí | to be obsessed with | 去迷即是悟 |
36 | 6 | 迷 | mí | complete; full | 去迷即是悟 |
37 | 6 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 去迷即是悟 |
38 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要不斷進步 |
39 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要不斷進步 |
40 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人要不斷進步 |
41 | 6 | 人 | rén | everybody | 人要不斷進步 |
42 | 6 | 人 | rén | adult | 人要不斷進步 |
43 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人要不斷進步 |
44 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人要不斷進步 |
45 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要不斷進步 |
46 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 一念無明法性心 |
47 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一念無明法性心 |
48 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一念無明法性心 |
49 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一念無明法性心 |
50 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一念無明法性心 |
51 | 5 | 心 | xīn | heart | 一念無明法性心 |
52 | 5 | 心 | xīn | emotion | 一念無明法性心 |
53 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 一念無明法性心 |
54 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一念無明法性心 |
55 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一念無明法性心 |
56 | 5 | 在 | zài | in; at | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
57 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
58 | 5 | 在 | zài | to consist of | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
59 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
60 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
61 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善的就顯現出來 |
62 | 5 | 善 | shàn | happy | 善的就顯現出來 |
63 | 5 | 善 | shàn | good | 善的就顯現出來 |
64 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 善的就顯現出來 |
65 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善的就顯現出來 |
66 | 5 | 善 | shàn | familiar | 善的就顯現出來 |
67 | 5 | 善 | shàn | to repair | 善的就顯現出來 |
68 | 5 | 善 | shàn | to admire | 善的就顯現出來 |
69 | 5 | 善 | shàn | to praise | 善的就顯現出來 |
70 | 5 | 善 | shàn | Shan | 善的就顯現出來 |
71 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善的就顯現出來 |
72 | 4 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 法性就顯現不出來 |
73 | 4 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 法性就顯現不出來 |
74 | 4 | 執著 | zhízhuó | attachment | 人有時候不免會愚癡執著 |
75 | 4 | 執著 | zhízhuó | grasping | 人有時候不免會愚癡執著 |
76 | 4 | 來 | lái | to come | 法性就顯現不出來 |
77 | 4 | 來 | lái | please | 法性就顯現不出來 |
78 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 法性就顯現不出來 |
79 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 法性就顯現不出來 |
80 | 4 | 來 | lái | wheat | 法性就顯現不出來 |
81 | 4 | 來 | lái | next; future | 法性就顯現不出來 |
82 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 法性就顯現不出來 |
83 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 法性就顯現不出來 |
84 | 4 | 來 | lái | to earn | 法性就顯現不出來 |
85 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 法性就顯現不出來 |
86 | 4 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 去除而後有 |
87 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 天台宗說 |
88 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 天台宗說 |
89 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 天台宗說 |
90 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 天台宗說 |
91 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 天台宗說 |
92 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 天台宗說 |
93 | 4 | 說 | shuō | allocution | 天台宗說 |
94 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 天台宗說 |
95 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 天台宗說 |
96 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 天台宗說 |
97 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 天台宗說 |
98 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 口不言惡 |
99 | 4 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 去迷即是悟 |
100 | 4 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 去迷即是悟 |
101 | 4 | 悟 | wù | Wu | 去迷即是悟 |
102 | 4 | 悟 | wù | Enlightenment | 去迷即是悟 |
103 | 4 | 悟 | wù | waking; bodha | 去迷即是悟 |
104 | 3 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 去妄即是真 |
105 | 3 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 去妄即是真 |
106 | 3 | 妄 | wàng | arrogant | 去妄即是真 |
107 | 3 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 去妄即是真 |
108 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
109 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
110 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
111 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
112 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
113 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
114 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
115 | 3 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 如果一直執著在虛妄裡 |
116 | 3 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 如果一直執著在虛妄裡 |
117 | 3 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 人有時候不免會愚癡執著 |
118 | 3 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 人有時候不免會愚癡執著 |
119 | 3 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 人有時候不免會愚癡執著 |
120 | 3 | 美 | měi | beautiful | 去醜即是美 |
121 | 3 | 美 | měi | America | 去醜即是美 |
122 | 3 | 美 | měi | good; pleasing | 去醜即是美 |
123 | 3 | 美 | měi | United States of America | 去醜即是美 |
124 | 3 | 美 | měi | to beautify | 去醜即是美 |
125 | 3 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 去醜即是美 |
126 | 3 | 美 | měi | tasty | 去醜即是美 |
127 | 3 | 美 | měi | satisying; pleasing | 去醜即是美 |
128 | 3 | 美 | měi | a beautiful lady | 去醜即是美 |
129 | 3 | 美 | měi | a beautiful thing | 去醜即是美 |
130 | 3 | 美 | měi | to exaggerate | 去醜即是美 |
131 | 3 | 美 | měi | Beauty | 去醜即是美 |
132 | 3 | 美 | měi | beautiful; sundara | 去醜即是美 |
133 | 3 | 美 | měi | sweet; madhura | 去醜即是美 |
134 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
135 | 3 | 會 | huì | able to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
136 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
137 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
138 | 3 | 會 | huì | to assemble | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
139 | 3 | 會 | huì | to meet | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
140 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
141 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
142 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
143 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
144 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
145 | 3 | 會 | huì | to understand | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
146 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
147 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
148 | 3 | 會 | huì | to be good at | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
149 | 3 | 會 | huì | a moment | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
150 | 3 | 會 | huì | to happen to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
151 | 3 | 會 | huì | to pay | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
152 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
153 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
154 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
155 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
156 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
157 | 3 | 會 | huì | Hui | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
158 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
159 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 去妄即是真 |
160 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 去妄即是真 |
161 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 去妄即是真 |
162 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 去妄即是真 |
163 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 去妄即是真 |
164 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 去妄即是真 |
165 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 去妄即是真 |
166 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 去妄即是真 |
167 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 去妄即是真 |
168 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 去妄即是真 |
169 | 3 | 真 | zhēn | True | 去妄即是真 |
170 | 3 | 真 | zhēn | true | 去妄即是真 |
171 | 3 | 進步 | jìnbù | progress | 人要不斷進步 |
172 | 3 | 進步 | jìnbù | to progress | 人要不斷進步 |
173 | 3 | 進步 | jìnbù | to move forward | 人要不斷進步 |
174 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 別人是無法改變他的 |
175 | 3 | 他 | tā | other | 別人是無法改變他的 |
176 | 3 | 他 | tā | tha | 別人是無法改變他的 |
177 | 3 | 他 | tā | ṭha | 別人是無法改變他的 |
178 | 3 | 他 | tā | other; anya | 別人是無法改變他的 |
179 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們的心處在無明的狀態時 |
180 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們的心處在無明的狀態時 |
181 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們的心處在無明的狀態時 |
182 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們的心處在無明的狀態時 |
183 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們的心處在無明的狀態時 |
184 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們的心處在無明的狀態時 |
185 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們的心處在無明的狀態時 |
186 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們的心處在無明的狀態時 |
187 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們的心處在無明的狀態時 |
188 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們的心處在無明的狀態時 |
189 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們的心處在無明的狀態時 |
190 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們的心處在無明的狀態時 |
191 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們的心處在無明的狀態時 |
192 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們的心處在無明的狀態時 |
193 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們的心處在無明的狀態時 |
194 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們的心處在無明的狀態時 |
195 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們的心處在無明的狀態時 |
196 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們的心處在無明的狀態時 |
197 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們的心處在無明的狀態時 |
198 | 3 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 一念無明法性心 |
199 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 去非即是是 |
200 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 去非即是是 |
201 | 3 | 非 | fēi | different | 去非即是是 |
202 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 去非即是是 |
203 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 去非即是是 |
204 | 3 | 非 | fēi | Africa | 去非即是是 |
205 | 3 | 非 | fēi | to slander | 去非即是是 |
206 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 去非即是是 |
207 | 3 | 非 | fēi | must | 去非即是是 |
208 | 3 | 非 | fēi | an error | 去非即是是 |
209 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 去非即是是 |
210 | 3 | 非 | fēi | evil | 去非即是是 |
211 | 3 | 能 | néng | can; able | 如何能有 |
212 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如何能有 |
213 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如何能有 |
214 | 3 | 能 | néng | energy | 如何能有 |
215 | 3 | 能 | néng | function; use | 如何能有 |
216 | 3 | 能 | néng | talent | 如何能有 |
217 | 3 | 能 | néng | expert at | 如何能有 |
218 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如何能有 |
219 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如何能有 |
220 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如何能有 |
221 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如何能有 |
222 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 一念無明法性心 |
223 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一念無明法性心 |
224 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一念無明法性心 |
225 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
226 | 3 | 把 | bà | a handle | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
227 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
228 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
229 | 3 | 把 | bǎ | to give | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
230 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
231 | 3 | 把 | bà | a stem | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
232 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
233 | 3 | 把 | bǎ | to control | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
234 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
235 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
236 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
237 | 3 | 把 | pá | a claw | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
238 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 此時旁人再有智慧 |
239 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 此時旁人再有智慧 |
240 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 此時旁人再有智慧 |
241 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 此時旁人再有智慧 |
242 | 3 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 去愚即是智 |
243 | 3 | 愚 | yú | humble | 去愚即是智 |
244 | 3 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 去愚即是智 |
245 | 3 | 愚 | yú | folly; moha | 去愚即是智 |
246 | 3 | 醜 | chǒu | ugly | 去醜即是美 |
247 | 3 | 醜 | chǒu | clown | 去醜即是美 |
248 | 3 | 醜 | chǒu | Chou | 去醜即是美 |
249 | 3 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 去醜即是美 |
250 | 3 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 去醜即是美 |
251 | 3 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 去醜即是美 |
252 | 3 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 去醜即是美 |
253 | 2 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 別人是無法改變他的 |
254 | 2 | 也 | yě | ya | 行為處世也一樣 |
255 | 2 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 可見相貌的莊嚴與否 |
256 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
257 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
258 | 2 | 句話 | jù huà | a saying | 這句話 |
259 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口不言惡 |
260 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口不言惡 |
261 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口不言惡 |
262 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 口不言惡 |
263 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 口不言惡 |
264 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口不言惡 |
265 | 2 | 言 | yán | to regard as | 口不言惡 |
266 | 2 | 言 | yán | to act as | 口不言惡 |
267 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 口不言惡 |
268 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 口不言惡 |
269 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
270 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
271 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 一直不肯放手 |
272 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直不肯放手 |
273 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 訂正為正確的 |
274 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 訂正為正確的 |
275 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 訂正為正確的 |
276 | 2 | 為 | wéi | to do | 訂正為正確的 |
277 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 訂正為正確的 |
278 | 2 | 為 | wéi | to govern | 訂正為正確的 |
279 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是智慧 |
280 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是智慧 |
281 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個豔若桃李的人 |
282 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個豔若桃李的人 |
283 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個豔若桃李的人 |
284 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 卻往往因為內心的高貴而讓人樂意親近 |
285 | 2 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 當我們的心處在無明的狀態時 |
286 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱不除 |
287 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱不除 |
288 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱不除 |
289 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱不除 |
290 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
291 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
292 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身不行惡 |
293 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身不行惡 |
294 | 2 | 身 | shēn | self | 身不行惡 |
295 | 2 | 身 | shēn | life | 身不行惡 |
296 | 2 | 身 | shēn | an object | 身不行惡 |
297 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身不行惡 |
298 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身不行惡 |
299 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身不行惡 |
300 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身不行惡 |
301 | 2 | 身 | juān | India | 身不行惡 |
302 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身不行惡 |
303 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能進步 |
304 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實就不可能現前 |
305 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實就不可能現前 |
306 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對的事 |
307 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對的事 |
308 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對的事 |
309 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對的事 |
310 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對的事 |
311 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對的事 |
312 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對的事 |
313 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對的事 |
314 | 2 | 對 | duì | to mix | 對的事 |
315 | 2 | 對 | duì | a pair | 對的事 |
316 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對的事 |
317 | 2 | 對 | duì | mutual | 對的事 |
318 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對的事 |
319 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對的事 |
320 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to let go | 一直不肯放手 |
321 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to give up | 一直不肯放手 |
322 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to work wholeheartedly | 一直不肯放手 |
323 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 可見相貌的莊嚴與否 |
324 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 可見相貌的莊嚴與否 |
325 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 可見相貌的莊嚴與否 |
326 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 可見相貌的莊嚴與否 |
327 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 相由心生 |
328 | 2 | 生 | shēng | to live | 相由心生 |
329 | 2 | 生 | shēng | raw | 相由心生 |
330 | 2 | 生 | shēng | a student | 相由心生 |
331 | 2 | 生 | shēng | life | 相由心生 |
332 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 相由心生 |
333 | 2 | 生 | shēng | alive | 相由心生 |
334 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 相由心生 |
335 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 相由心生 |
336 | 2 | 生 | shēng | to grow | 相由心生 |
337 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 相由心生 |
338 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 相由心生 |
339 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 相由心生 |
340 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 相由心生 |
341 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 相由心生 |
342 | 2 | 生 | shēng | gender | 相由心生 |
343 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 相由心生 |
344 | 2 | 生 | shēng | to set up | 相由心生 |
345 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 相由心生 |
346 | 2 | 生 | shēng | a captive | 相由心生 |
347 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 相由心生 |
348 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 相由心生 |
349 | 2 | 生 | shēng | unripe | 相由心生 |
350 | 2 | 生 | shēng | nature | 相由心生 |
351 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 相由心生 |
352 | 2 | 生 | shēng | destiny | 相由心生 |
353 | 2 | 生 | shēng | birth | 相由心生 |
354 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
355 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
356 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
357 | 2 | 地 | dì | floor | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
358 | 2 | 地 | dì | the earth | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
359 | 2 | 地 | dì | fields | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
360 | 2 | 地 | dì | a place | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
361 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
362 | 2 | 地 | dì | background | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
363 | 2 | 地 | dì | terrain | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
364 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
365 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
366 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
367 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
368 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 只要不斷地去除當下的錯誤行為 |
369 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而相貌平凡的人 |
370 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而相貌平凡的人 |
371 | 2 | 而 | néng | can; able | 而相貌平凡的人 |
372 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而相貌平凡的人 |
373 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而相貌平凡的人 |
374 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 無明自然就不見了 |
375 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 無明自然就不見了 |
376 | 2 | 之 | zhī | to go | 別人定要避之唯恐不及 |
377 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 別人定要避之唯恐不及 |
378 | 2 | 之 | zhī | is | 別人定要避之唯恐不及 |
379 | 2 | 之 | zhī | to use | 別人定要避之唯恐不及 |
380 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 別人定要避之唯恐不及 |
381 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 自然就是實踐十善業道 |
382 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 相由心生 |
383 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 相由心生 |
384 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 相由心生 |
385 | 2 | 由 | yóu | You | 相由心生 |
386 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
387 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 菩提不生 |
388 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 菩提不生 |
389 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口不言惡 |
390 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口不言惡 |
391 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口不言惡 |
392 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口不言惡 |
393 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口不言惡 |
394 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口不言惡 |
395 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口不言惡 |
396 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口不言惡 |
397 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口不言惡 |
398 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口不言惡 |
399 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口不言惡 |
400 | 2 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 行為處世也一樣 |
401 | 2 | 常 | cháng | Chang | 我們常聽到 |
402 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 我們常聽到 |
403 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 我們常聽到 |
404 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 我們常聽到 |
405 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
406 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
407 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
408 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
409 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 去愚即是智 |
410 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 去愚即是智 |
411 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 去愚即是智 |
412 | 2 | 智 | zhì | clever | 去愚即是智 |
413 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 去愚即是智 |
414 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 去愚即是智 |
415 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
416 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
417 | 1 | 醜陋 | chǒulòu | ugly | 只要去掉內心醜陋的念頭 |
418 | 1 | 醜陋 | chǒulòu | vile [conduct] | 只要去掉內心醜陋的念頭 |
419 | 1 | 醜陋 | chǒulòu | vile; ugly | 只要去掉內心醜陋的念頭 |
420 | 1 | 華 | huá | Chinese | 卑濕淤泥乃生此華 |
421 | 1 | 華 | huá | illustrious; splendid | 卑濕淤泥乃生此華 |
422 | 1 | 華 | huā | a flower | 卑濕淤泥乃生此華 |
423 | 1 | 華 | huā | to flower | 卑濕淤泥乃生此華 |
424 | 1 | 華 | huá | China | 卑濕淤泥乃生此華 |
425 | 1 | 華 | huá | empty; flowery | 卑濕淤泥乃生此華 |
426 | 1 | 華 | huá | brilliance; luster | 卑濕淤泥乃生此華 |
427 | 1 | 華 | huá | elegance; beauty | 卑濕淤泥乃生此華 |
428 | 1 | 華 | huā | a flower | 卑濕淤泥乃生此華 |
429 | 1 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 卑濕淤泥乃生此華 |
430 | 1 | 華 | huá | makeup; face powder | 卑濕淤泥乃生此華 |
431 | 1 | 華 | huá | flourishing | 卑濕淤泥乃生此華 |
432 | 1 | 華 | huá | a corona | 卑濕淤泥乃生此華 |
433 | 1 | 華 | huá | years; time | 卑濕淤泥乃生此華 |
434 | 1 | 華 | huá | your | 卑濕淤泥乃生此華 |
435 | 1 | 華 | huá | essence; best part | 卑濕淤泥乃生此華 |
436 | 1 | 華 | huá | grey | 卑濕淤泥乃生此華 |
437 | 1 | 華 | huà | Hua | 卑濕淤泥乃生此華 |
438 | 1 | 華 | huá | literary talent | 卑濕淤泥乃生此華 |
439 | 1 | 華 | huá | literary talent | 卑濕淤泥乃生此華 |
440 | 1 | 華 | huá | an article; a document | 卑濕淤泥乃生此華 |
441 | 1 | 持 | chí | to grasp; to hold | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
442 | 1 | 持 | chí | to resist; to oppose | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
443 | 1 | 持 | chí | to uphold | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
444 | 1 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
445 | 1 | 持 | chí | to administer; to manage | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
446 | 1 | 持 | chí | to control | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
447 | 1 | 持 | chí | to be cautious | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
448 | 1 | 持 | chí | to remember | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
449 | 1 | 持 | chí | to assist | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
450 | 1 | 持 | chí | to hold; dhara | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
451 | 1 | 持 | chí | with; using | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
452 | 1 | 豔 | yàn | plump; voluptuous; beautiful | 一個豔若桃李的人 |
453 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
454 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
455 | 1 | 用 | yòng | to eat | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
456 | 1 | 用 | yòng | to spend | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
457 | 1 | 用 | yòng | expense | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
458 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
459 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
460 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
461 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
462 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
463 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
464 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
465 | 1 | 用 | yòng | to control | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
466 | 1 | 用 | yòng | to access | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
467 | 1 | 用 | yòng | Yong | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
468 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
469 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 實踐真正的佛法 |
470 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 實踐真正的佛法 |
471 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 實踐真正的佛法 |
472 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 實踐真正的佛法 |
473 | 1 | 與否 | yǔfǒu | whether or not | 可見相貌的莊嚴與否 |
474 | 1 | 執迷不悟 | zhí mí bù wù | to be stubbornly mistaken and to not wake up | 執迷不悟 |
475 | 1 | 十善業道 | shí shàn yè dào | ten wholesome kinds of practice | 自然就是實踐十善業道 |
476 | 1 | 擔心 | dānxīn | concerned; anxious; worried | 不要擔心我們處在污穢的娑婆世界 |
477 | 1 | 放 | fàng | to put; to place | 只要把迷執放掉 |
478 | 1 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 只要把迷執放掉 |
479 | 1 | 放 | fàng | to dismiss | 只要把迷執放掉 |
480 | 1 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 只要把迷執放掉 |
481 | 1 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 只要把迷執放掉 |
482 | 1 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 只要把迷執放掉 |
483 | 1 | 放 | fàng | to exile | 只要把迷執放掉 |
484 | 1 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 只要把迷執放掉 |
485 | 1 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 只要把迷執放掉 |
486 | 1 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 只要把迷執放掉 |
487 | 1 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 只要把迷執放掉 |
488 | 1 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 只要把迷執放掉 |
489 | 1 | 放 | fǎng | according to | 只要把迷執放掉 |
490 | 1 | 放 | fǎng | to arrive at | 只要把迷執放掉 |
491 | 1 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 只要把迷執放掉 |
492 | 1 | 訂正 | dìngzhèng | to make corrections | 訂正為正確的 |
493 | 1 | 意 | yì | idea | 意之惡 |
494 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意之惡 |
495 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意之惡 |
496 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 意之惡 |
497 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意之惡 |
498 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 意之惡 |
499 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意之惡 |
500 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意之惡 |
Frequencies of all Words
Top 698
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 當我們的心處在無明的狀態時 |
2 | 27 | 的 | de | structural particle | 當我們的心處在無明的狀態時 |
3 | 27 | 的 | de | complement | 當我們的心處在無明的狀態時 |
4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 當我們的心處在無明的狀態時 |
5 | 17 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 去醜即是美 |
6 | 17 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 去醜即是美 |
7 | 17 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 去醜即是美 |
8 | 16 | 去 | qù | to go | 去醜即是美 |
9 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去醜即是美 |
10 | 16 | 去 | qù | to be distant | 去醜即是美 |
11 | 16 | 去 | qù | to leave | 去醜即是美 |
12 | 16 | 去 | qù | to play a part | 去醜即是美 |
13 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去醜即是美 |
14 | 16 | 去 | qù | to die | 去醜即是美 |
15 | 16 | 去 | qù | previous; past | 去醜即是美 |
16 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去醜即是美 |
17 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 去醜即是美 |
18 | 16 | 去 | qù | falling tone | 去醜即是美 |
19 | 16 | 去 | qù | to lose | 去醜即是美 |
20 | 16 | 去 | qù | Qu | 去醜即是美 |
21 | 16 | 去 | qù | go; gati | 去醜即是美 |
22 | 7 | 就 | jiù | right away | 法性就顯現不出來 |
23 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 法性就顯現不出來 |
24 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 法性就顯現不出來 |
25 | 7 | 就 | jiù | to assume | 法性就顯現不出來 |
26 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 法性就顯現不出來 |
27 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 法性就顯現不出來 |
28 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 法性就顯現不出來 |
29 | 7 | 就 | jiù | namely | 法性就顯現不出來 |
30 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 法性就顯現不出來 |
31 | 7 | 就 | jiù | only; just | 法性就顯現不出來 |
32 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 法性就顯現不出來 |
33 | 7 | 就 | jiù | to go with | 法性就顯現不出來 |
34 | 7 | 就 | jiù | already | 法性就顯現不出來 |
35 | 7 | 就 | jiù | as much as | 法性就顯現不出來 |
36 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 法性就顯現不出來 |
37 | 7 | 就 | jiù | even if | 法性就顯現不出來 |
38 | 7 | 就 | jiù | to die | 法性就顯現不出來 |
39 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 法性就顯現不出來 |
40 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡的 |
41 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡的 |
42 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡的 |
43 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡的 |
44 | 7 | 惡 | wū | how? | 惡的 |
45 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡的 |
46 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡的 |
47 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡的 |
48 | 7 | 惡 | wū | oh! | 惡的 |
49 | 7 | 惡 | è | e | 惡的 |
50 | 7 | 惡 | è | evil | 惡的 |
51 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 我們常聽到 |
52 | 6 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 去迷即是悟 |
53 | 6 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 去迷即是悟 |
54 | 6 | 迷 | mí | mi | 去迷即是悟 |
55 | 6 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 去迷即是悟 |
56 | 6 | 迷 | mí | to be obsessed with | 去迷即是悟 |
57 | 6 | 迷 | mí | complete; full | 去迷即是悟 |
58 | 6 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 去迷即是悟 |
59 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要不斷進步 |
60 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要不斷進步 |
61 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人要不斷進步 |
62 | 6 | 人 | rén | everybody | 人要不斷進步 |
63 | 6 | 人 | rén | adult | 人要不斷進步 |
64 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人要不斷進步 |
65 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人要不斷進步 |
66 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要不斷進步 |
67 | 5 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要去掉內心醜陋的念頭 |
68 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是由 |
69 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是由 |
70 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是由 |
71 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是由 |
72 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是由 |
73 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是由 |
74 | 5 | 是 | shì | true | 是由 |
75 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是由 |
76 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是由 |
77 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是由 |
78 | 5 | 是 | shì | Shi | 是由 |
79 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是由 |
80 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是由 |
81 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 一念無明法性心 |
82 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一念無明法性心 |
83 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一念無明法性心 |
84 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一念無明法性心 |
85 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一念無明法性心 |
86 | 5 | 心 | xīn | heart | 一念無明法性心 |
87 | 5 | 心 | xīn | emotion | 一念無明法性心 |
88 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 一念無明法性心 |
89 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一念無明法性心 |
90 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一念無明法性心 |
91 | 5 | 在 | zài | in; at | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
92 | 5 | 在 | zài | at | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
93 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
94 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
95 | 5 | 在 | zài | to consist of | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
96 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
97 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 我們的心保持在清清明明的法性之下 |
98 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善的就顯現出來 |
99 | 5 | 善 | shàn | happy | 善的就顯現出來 |
100 | 5 | 善 | shàn | good | 善的就顯現出來 |
101 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 善的就顯現出來 |
102 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善的就顯現出來 |
103 | 5 | 善 | shàn | familiar | 善的就顯現出來 |
104 | 5 | 善 | shàn | to repair | 善的就顯現出來 |
105 | 5 | 善 | shàn | to admire | 善的就顯現出來 |
106 | 5 | 善 | shàn | to praise | 善的就顯現出來 |
107 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善的就顯現出來 |
108 | 5 | 善 | shàn | Shan | 善的就顯現出來 |
109 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善的就顯現出來 |
110 | 4 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 法性就顯現不出來 |
111 | 4 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 法性就顯現不出來 |
112 | 4 | 執著 | zhízhuó | attachment | 人有時候不免會愚癡執著 |
113 | 4 | 執著 | zhízhuó | grasping | 人有時候不免會愚癡執著 |
114 | 4 | 來 | lái | to come | 法性就顯現不出來 |
115 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 法性就顯現不出來 |
116 | 4 | 來 | lái | please | 法性就顯現不出來 |
117 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 法性就顯現不出來 |
118 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 法性就顯現不出來 |
119 | 4 | 來 | lái | ever since | 法性就顯現不出來 |
120 | 4 | 來 | lái | wheat | 法性就顯現不出來 |
121 | 4 | 來 | lái | next; future | 法性就顯現不出來 |
122 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 法性就顯現不出來 |
123 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 法性就顯現不出來 |
124 | 4 | 來 | lái | to earn | 法性就顯現不出來 |
125 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 法性就顯現不出來 |
126 | 4 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 去除而後有 |
127 | 4 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何才能進步 |
128 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 天台宗說 |
129 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 天台宗說 |
130 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 天台宗說 |
131 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 天台宗說 |
132 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 天台宗說 |
133 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 天台宗說 |
134 | 4 | 說 | shuō | allocution | 天台宗說 |
135 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 天台宗說 |
136 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 天台宗說 |
137 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 天台宗說 |
138 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 天台宗說 |
139 | 4 | 不 | bù | not; no | 口不言惡 |
140 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 口不言惡 |
141 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 口不言惡 |
142 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 口不言惡 |
143 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 口不言惡 |
144 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 口不言惡 |
145 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 口不言惡 |
146 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 口不言惡 |
147 | 4 | 不 | bù | no; na | 口不言惡 |
148 | 4 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 去迷即是悟 |
149 | 4 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 去迷即是悟 |
150 | 4 | 悟 | wù | Wu | 去迷即是悟 |
151 | 4 | 悟 | wù | Enlightenment | 去迷即是悟 |
152 | 4 | 悟 | wù | waking; bodha | 去迷即是悟 |
153 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 去除而後有 |
154 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 去除而後有 |
155 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 去除而後有 |
156 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 去除而後有 |
157 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 去除而後有 |
158 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 去除而後有 |
159 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 去除而後有 |
160 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 去除而後有 |
161 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 去除而後有 |
162 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 去除而後有 |
163 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 去除而後有 |
164 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 去除而後有 |
165 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 去除而後有 |
166 | 3 | 有 | yǒu | You | 去除而後有 |
167 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 去除而後有 |
168 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 去除而後有 |
169 | 3 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 去妄即是真 |
170 | 3 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 去妄即是真 |
171 | 3 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 去妄即是真 |
172 | 3 | 妄 | wàng | arrogant | 去妄即是真 |
173 | 3 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 去妄即是真 |
174 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
175 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
176 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
177 | 3 | 所 | suǒ | it | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
178 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
179 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
180 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
181 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
182 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
183 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
184 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
185 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
186 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
187 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所顯現的即是莊嚴美麗 |
188 | 3 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 如果一直執著在虛妄裡 |
189 | 3 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 如果一直執著在虛妄裡 |
190 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這句話 |
191 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這句話 |
192 | 3 | 這 | zhè | now | 這句話 |
193 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這句話 |
194 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句話 |
195 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句話 |
196 | 3 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 人有時候不免會愚癡執著 |
197 | 3 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 人有時候不免會愚癡執著 |
198 | 3 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 人有時候不免會愚癡執著 |
199 | 3 | 美 | měi | beautiful | 去醜即是美 |
200 | 3 | 美 | měi | America | 去醜即是美 |
201 | 3 | 美 | měi | good; pleasing | 去醜即是美 |
202 | 3 | 美 | měi | United States of America | 去醜即是美 |
203 | 3 | 美 | měi | to beautify | 去醜即是美 |
204 | 3 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 去醜即是美 |
205 | 3 | 美 | měi | tasty | 去醜即是美 |
206 | 3 | 美 | měi | satisying; pleasing | 去醜即是美 |
207 | 3 | 美 | měi | a beautiful lady | 去醜即是美 |
208 | 3 | 美 | měi | a beautiful thing | 去醜即是美 |
209 | 3 | 美 | měi | to exaggerate | 去醜即是美 |
210 | 3 | 美 | měi | Beauty | 去醜即是美 |
211 | 3 | 美 | měi | beautiful; sundara | 去醜即是美 |
212 | 3 | 美 | měi | sweet; madhura | 去醜即是美 |
213 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
214 | 3 | 會 | huì | able to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
215 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
216 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
217 | 3 | 會 | huì | to assemble | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
218 | 3 | 會 | huì | to meet | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
219 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
220 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
221 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
222 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
223 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
224 | 3 | 會 | huì | to understand | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
225 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
226 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
227 | 3 | 會 | huì | to be good at | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
228 | 3 | 會 | huì | a moment | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
229 | 3 | 會 | huì | to happen to | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
230 | 3 | 會 | huì | to pay | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
231 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
232 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
233 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
234 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
235 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
236 | 3 | 會 | huì | Hui | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
237 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
238 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 去妄即是真 |
239 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 去妄即是真 |
240 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 去妄即是真 |
241 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 去妄即是真 |
242 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 去妄即是真 |
243 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 去妄即是真 |
244 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 去妄即是真 |
245 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 去妄即是真 |
246 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 去妄即是真 |
247 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 去妄即是真 |
248 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 去妄即是真 |
249 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 去妄即是真 |
250 | 3 | 真 | zhēn | True | 去妄即是真 |
251 | 3 | 真 | zhēn | true | 去妄即是真 |
252 | 3 | 進步 | jìnbù | progress | 人要不斷進步 |
253 | 3 | 進步 | jìnbù | to progress | 人要不斷進步 |
254 | 3 | 進步 | jìnbù | to move forward | 人要不斷進步 |
255 | 3 | 他 | tā | he; him | 別人是無法改變他的 |
256 | 3 | 他 | tā | another aspect | 別人是無法改變他的 |
257 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 別人是無法改變他的 |
258 | 3 | 他 | tā | everybody | 別人是無法改變他的 |
259 | 3 | 他 | tā | other | 別人是無法改變他的 |
260 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 別人是無法改變他的 |
261 | 3 | 他 | tā | tha | 別人是無法改變他的 |
262 | 3 | 他 | tā | ṭha | 別人是無法改變他的 |
263 | 3 | 他 | tā | other; anya | 別人是無法改變他的 |
264 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們的心處在無明的狀態時 |
265 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們的心處在無明的狀態時 |
266 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們的心處在無明的狀態時 |
267 | 3 | 時 | shí | at that time | 當我們的心處在無明的狀態時 |
268 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們的心處在無明的狀態時 |
269 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們的心處在無明的狀態時 |
270 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們的心處在無明的狀態時 |
271 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們的心處在無明的狀態時 |
272 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們的心處在無明的狀態時 |
273 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們的心處在無明的狀態時 |
274 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 當我們的心處在無明的狀態時 |
275 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們的心處在無明的狀態時 |
276 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們的心處在無明的狀態時 |
277 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們的心處在無明的狀態時 |
278 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 當我們的心處在無明的狀態時 |
279 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當我們的心處在無明的狀態時 |
280 | 3 | 時 | shí | on time | 當我們的心處在無明的狀態時 |
281 | 3 | 時 | shí | this; that | 當我們的心處在無明的狀態時 |
282 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們的心處在無明的狀態時 |
283 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們的心處在無明的狀態時 |
284 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們的心處在無明的狀態時 |
285 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們的心處在無明的狀態時 |
286 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們的心處在無明的狀態時 |
287 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們的心處在無明的狀態時 |
288 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們的心處在無明的狀態時 |
289 | 3 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 一念無明法性心 |
290 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 去非即是是 |
291 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 去非即是是 |
292 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 去非即是是 |
293 | 3 | 非 | fēi | different | 去非即是是 |
294 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 去非即是是 |
295 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 去非即是是 |
296 | 3 | 非 | fēi | Africa | 去非即是是 |
297 | 3 | 非 | fēi | to slander | 去非即是是 |
298 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 去非即是是 |
299 | 3 | 非 | fēi | must | 去非即是是 |
300 | 3 | 非 | fēi | an error | 去非即是是 |
301 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 去非即是是 |
302 | 3 | 非 | fēi | evil | 去非即是是 |
303 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 去非即是是 |
304 | 3 | 能 | néng | can; able | 如何能有 |
305 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如何能有 |
306 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如何能有 |
307 | 3 | 能 | néng | energy | 如何能有 |
308 | 3 | 能 | néng | function; use | 如何能有 |
309 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如何能有 |
310 | 3 | 能 | néng | talent | 如何能有 |
311 | 3 | 能 | néng | expert at | 如何能有 |
312 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如何能有 |
313 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如何能有 |
314 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如何能有 |
315 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 如何能有 |
316 | 3 | 能 | néng | even if | 如何能有 |
317 | 3 | 能 | néng | but | 如何能有 |
318 | 3 | 能 | néng | in this way | 如何能有 |
319 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如何能有 |
320 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 一念無明法性心 |
321 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一念無明法性心 |
322 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一念無明法性心 |
323 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
324 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
325 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
326 | 3 | 把 | bà | a handle | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
327 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
328 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
329 | 3 | 把 | bǎ | to give | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
330 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
331 | 3 | 把 | bà | a stem | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
332 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
333 | 3 | 把 | bǎ | to control | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
334 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
335 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
336 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
337 | 3 | 把 | pá | a claw | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
338 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 我們會用橡皮擦把錯誤擦去 |
339 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 此時旁人再有智慧 |
340 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 此時旁人再有智慧 |
341 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 此時旁人再有智慧 |
342 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 此時旁人再有智慧 |
343 | 3 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 去愚即是智 |
344 | 3 | 愚 | yú | humble | 去愚即是智 |
345 | 3 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 去愚即是智 |
346 | 3 | 愚 | yú | I; me | 去愚即是智 |
347 | 3 | 愚 | yú | folly; moha | 去愚即是智 |
348 | 3 | 醜 | chǒu | ugly | 去醜即是美 |
349 | 3 | 醜 | chǒu | clown | 去醜即是美 |
350 | 3 | 醜 | chǒu | Chou | 去醜即是美 |
351 | 3 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 去醜即是美 |
352 | 3 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 去醜即是美 |
353 | 3 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 去醜即是美 |
354 | 3 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 去醜即是美 |
355 | 2 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 別人是無法改變他的 |
356 | 2 | 也 | yě | also; too | 行為處世也一樣 |
357 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 行為處世也一樣 |
358 | 2 | 也 | yě | either | 行為處世也一樣 |
359 | 2 | 也 | yě | even | 行為處世也一樣 |
360 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 行為處世也一樣 |
361 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 行為處世也一樣 |
362 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 行為處世也一樣 |
363 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 行為處世也一樣 |
364 | 2 | 也 | yě | ya | 行為處世也一樣 |
365 | 2 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 可見相貌的莊嚴與否 |
366 | 2 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 別人是無法改變他的 |
367 | 2 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 別人是無法改變他的 |
368 | 2 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 別人是無法改變他的 |
369 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
370 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
371 | 2 | 句話 | jù huà | a saying | 這句話 |
372 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 別人定要避之唯恐不及 |
373 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口不言惡 |
374 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口不言惡 |
375 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口不言惡 |
376 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 口不言惡 |
377 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 口不言惡 |
378 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 口不言惡 |
379 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口不言惡 |
380 | 2 | 言 | yán | to regard as | 口不言惡 |
381 | 2 | 言 | yán | to act as | 口不言惡 |
382 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 口不言惡 |
383 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 口不言惡 |
384 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
385 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
386 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當我們的心處在無明的狀態時 |
387 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當我們的心處在無明的狀態時 |
388 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當我們的心處在無明的狀態時 |
389 | 2 | 當 | dāng | to face | 當我們的心處在無明的狀態時 |
390 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當我們的心處在無明的狀態時 |
391 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當我們的心處在無明的狀態時 |
392 | 2 | 當 | dāng | should | 當我們的心處在無明的狀態時 |
393 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當我們的心處在無明的狀態時 |
394 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當我們的心處在無明的狀態時 |
395 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當我們的心處在無明的狀態時 |
396 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當我們的心處在無明的狀態時 |
397 | 2 | 當 | dàng | that | 當我們的心處在無明的狀態時 |
398 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當我們的心處在無明的狀態時 |
399 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當我們的心處在無明的狀態時 |
400 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當我們的心處在無明的狀態時 |
401 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當我們的心處在無明的狀態時 |
402 | 2 | 當 | dàng | the same | 當我們的心處在無明的狀態時 |
403 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當我們的心處在無明的狀態時 |
404 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當我們的心處在無明的狀態時 |
405 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當我們的心處在無明的狀態時 |
406 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當我們的心處在無明的狀態時 |
407 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 一直不肯放手 |
408 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直不肯放手 |
409 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 一直不肯放手 |
410 | 2 | 為 | wèi | for; to | 訂正為正確的 |
411 | 2 | 為 | wèi | because of | 訂正為正確的 |
412 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 訂正為正確的 |
413 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 訂正為正確的 |
414 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 訂正為正確的 |
415 | 2 | 為 | wéi | to do | 訂正為正確的 |
416 | 2 | 為 | wèi | for | 訂正為正確的 |
417 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 訂正為正確的 |
418 | 2 | 為 | wèi | to | 訂正為正確的 |
419 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 訂正為正確的 |
420 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 訂正為正確的 |
421 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 訂正為正確的 |
422 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 訂正為正確的 |
423 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 訂正為正確的 |
424 | 2 | 為 | wéi | to govern | 訂正為正確的 |
425 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是智慧 |
426 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是智慧 |
427 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是智慧 |
428 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是智慧 |
429 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個豔若桃李的人 |
430 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個豔若桃李的人 |
431 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個豔若桃李的人 |
432 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 卻往往因為內心的高貴而讓人樂意親近 |
433 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 一個豔若桃李的人 |
434 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 一個豔若桃李的人 |
435 | 2 | 若 | ruò | if | 一個豔若桃李的人 |
436 | 2 | 若 | ruò | you | 一個豔若桃李的人 |
437 | 2 | 若 | ruò | this; that | 一個豔若桃李的人 |
438 | 2 | 若 | ruò | and; or | 一個豔若桃李的人 |
439 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 一個豔若桃李的人 |
440 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 一個豔若桃李的人 |
441 | 2 | 若 | ruò | to choose | 一個豔若桃李的人 |
442 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 一個豔若桃李的人 |
443 | 2 | 若 | ruò | thus | 一個豔若桃李的人 |
444 | 2 | 若 | ruò | pollia | 一個豔若桃李的人 |
445 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 一個豔若桃李的人 |
446 | 2 | 若 | ruò | only then | 一個豔若桃李的人 |
447 | 2 | 若 | rě | ja | 一個豔若桃李的人 |
448 | 2 | 若 | rě | jñā | 一個豔若桃李的人 |
449 | 2 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 當我們的心處在無明的狀態時 |
450 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱不除 |
451 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱不除 |
452 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱不除 |
453 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱不除 |
454 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
455 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
456 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身不行惡 |
457 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身不行惡 |
458 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身不行惡 |
459 | 2 | 身 | shēn | self | 身不行惡 |
460 | 2 | 身 | shēn | life | 身不行惡 |
461 | 2 | 身 | shēn | an object | 身不行惡 |
462 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身不行惡 |
463 | 2 | 身 | shēn | personally | 身不行惡 |
464 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身不行惡 |
465 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身不行惡 |
466 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身不行惡 |
467 | 2 | 身 | juān | India | 身不行惡 |
468 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身不行惡 |
469 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能進步 |
470 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 真實就不可能現前 |
471 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 真實就不可能現前 |
472 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對的事 |
473 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對的事 |
474 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對的事 |
475 | 2 | 對 | duì | pair | 對的事 |
476 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對的事 |
477 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對的事 |
478 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對的事 |
479 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對的事 |
480 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對的事 |
481 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對的事 |
482 | 2 | 對 | duì | to mix | 對的事 |
483 | 2 | 對 | duì | a pair | 對的事 |
484 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對的事 |
485 | 2 | 對 | duì | mutual | 對的事 |
486 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對的事 |
487 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對的事 |
488 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to let go | 一直不肯放手 |
489 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to give up | 一直不肯放手 |
490 | 2 | 放手 | fàngshǒu | to work wholeheartedly | 一直不肯放手 |
491 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 可見相貌的莊嚴與否 |
492 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 可見相貌的莊嚴與否 |
493 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 可見相貌的莊嚴與否 |
494 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 可見相貌的莊嚴與否 |
495 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 相由心生 |
496 | 2 | 生 | shēng | to live | 相由心生 |
497 | 2 | 生 | shēng | raw | 相由心生 |
498 | 2 | 生 | shēng | a student | 相由心生 |
499 | 2 | 生 | shēng | life | 相由心生 |
500 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 相由心生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | |
去 | qù | go; gati | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
恶 | 惡 |
|
|
迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
在 | zài | in; bhū | |
善 | shàn | kusala; virtuous |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
心保 | 120 | Hsin Bao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不思恶 | 不思惡 | 98 | not thinking about the unwholesome |
不生 | 98 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
所行 | 115 | actions; practice | |
一念 | 121 |
|
|
正念 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|