Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Ways of Repaying Kindness 卷二 為人四要 四恩總報
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 為人四要 |
| 2 | 18 | 要 | yào | to want | 為人四要 |
| 3 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 為人四要 |
| 4 | 18 | 要 | yào | to request | 為人四要 |
| 5 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 為人四要 |
| 6 | 18 | 要 | yāo | waist | 為人四要 |
| 7 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 為人四要 |
| 8 | 18 | 要 | yāo | waistband | 為人四要 |
| 9 | 18 | 要 | yāo | Yao | 為人四要 |
| 10 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為人四要 |
| 11 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為人四要 |
| 12 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為人四要 |
| 13 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 為人四要 |
| 14 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為人四要 |
| 15 | 18 | 要 | yào | to summarize | 為人四要 |
| 16 | 18 | 要 | yào | essential; important | 為人四要 |
| 17 | 18 | 要 | yào | to desire | 為人四要 |
| 18 | 18 | 要 | yào | to demand | 為人四要 |
| 19 | 18 | 要 | yào | to need | 為人四要 |
| 20 | 18 | 要 | yào | should; must | 為人四要 |
| 21 | 18 | 要 | yào | might | 為人四要 |
| 22 | 15 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 人要知恩圖報 |
| 23 | 15 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 人要知恩圖報 |
| 24 | 15 | 恩 | ēn | affection | 人要知恩圖報 |
| 25 | 15 | 恩 | ēn | Gratitude | 人要知恩圖報 |
| 26 | 15 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 人要知恩圖報 |
| 27 | 13 | 之 | zhī | to go | 父母養育之恩 |
| 28 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 父母養育之恩 |
| 29 | 13 | 之 | zhī | is | 父母養育之恩 |
| 30 | 13 | 之 | zhī | to use | 父母養育之恩 |
| 31 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 父母養育之恩 |
| 32 | 12 | 報 | bào | newspaper | 人要知恩圖報 |
| 33 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 人要知恩圖報 |
| 34 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 人要知恩圖報 |
| 35 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 人要知恩圖報 |
| 36 | 12 | 報 | bào | to revenge | 人要知恩圖報 |
| 37 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 人要知恩圖報 |
| 38 | 12 | 報 | bào | a message; information | 人要知恩圖報 |
| 39 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 人要知恩圖報 |
| 40 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 要孝敬以報 |
| 41 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 要孝敬以報 |
| 42 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 要孝敬以報 |
| 43 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 要孝敬以報 |
| 44 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 要孝敬以報 |
| 45 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 要孝敬以報 |
| 46 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 要孝敬以報 |
| 47 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 要孝敬以報 |
| 48 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 要孝敬以報 |
| 49 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 要孝敬以報 |
| 50 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要知恩圖報 |
| 51 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要知恩圖報 |
| 52 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 人要知恩圖報 |
| 53 | 11 | 人 | rén | everybody | 人要知恩圖報 |
| 54 | 11 | 人 | rén | adult | 人要知恩圖報 |
| 55 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 人要知恩圖報 |
| 56 | 11 | 人 | rén | an upright person | 人要知恩圖報 |
| 57 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要知恩圖報 |
| 58 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母養育之恩 |
| 59 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母養育之恩 |
| 60 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓父母宗親得度 |
| 61 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓父母宗親得度 |
| 62 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓父母宗親得度 |
| 63 | 7 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家護衛之恩 |
| 64 | 7 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家護衛之恩 |
| 65 | 5 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 師長教導之恩 |
| 66 | 5 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長教導之恩 |
| 67 | 5 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長教導之恩 |
| 68 | 5 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長教導之恩 |
| 69 | 5 | 回饋 | huíkuì | to give back | 我們要如何回饋呢 |
| 70 | 5 | 回饋 | huíkuì | feedback | 我們要如何回饋呢 |
| 71 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是天下最富有的人 |
| 72 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是天下最富有的人 |
| 73 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是天下最富有的人 |
| 74 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是天下最富有的人 |
| 75 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是天下最富有的人 |
| 76 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 師心為己心 |
| 77 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 師心為己心 |
| 78 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 師心為己心 |
| 79 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 師心為己心 |
| 80 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 師心為己心 |
| 81 | 4 | 心 | xīn | heart | 師心為己心 |
| 82 | 4 | 心 | xīn | emotion | 師心為己心 |
| 83 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 師心為己心 |
| 84 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 師心為己心 |
| 85 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 師心為己心 |
| 86 | 4 | 知 | zhī | to know | 人要知恩圖報 |
| 87 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 人要知恩圖報 |
| 88 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人要知恩圖報 |
| 89 | 4 | 知 | zhī | to administer | 人要知恩圖報 |
| 90 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 人要知恩圖報 |
| 91 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 人要知恩圖報 |
| 92 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人要知恩圖報 |
| 93 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人要知恩圖報 |
| 94 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 人要知恩圖報 |
| 95 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人要知恩圖報 |
| 96 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 人要知恩圖報 |
| 97 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 人要知恩圖報 |
| 98 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 人要知恩圖報 |
| 99 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 人要知恩圖報 |
| 100 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 人要知恩圖報 |
| 101 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 眾生成就之恩 |
| 102 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 眾生成就之恩 |
| 103 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 眾生成就之恩 |
| 104 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 眾生成就之恩 |
| 105 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 眾生成就之恩 |
| 106 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 眾生成就之恩 |
| 107 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 眾生成就之恩 |
| 108 | 4 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 一個不懂得感恩的人 |
| 109 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 一個不懂得感恩的人 |
| 110 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 一個不懂得感恩的人 |
| 111 | 3 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 這是屬於初級的孝順 |
| 112 | 3 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得知恩報恩 |
| 113 | 3 | 四恩總報 | sì ēn zǒng bào | four kinds of gratitude | 四恩總報 |
| 114 | 3 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 提供我們生存的環境 |
| 115 | 3 | 恩德 | ēndé | kindness; benevolence; favor; grace | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 116 | 3 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重 |
| 117 | 3 | 護衛 | hùwèi | an escort; a guard; a bodyguard | 國家護衛之恩 |
| 118 | 3 | 護衛 | hùwèi | to guard | 國家護衛之恩 |
| 119 | 3 | 護衛 | hùwèi | protect; rakṣa | 國家護衛之恩 |
| 120 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 121 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能報答師長的教導之恩 |
| 122 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個不懂得感恩的人 |
| 123 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個不懂得感恩的人 |
| 124 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個不懂得感恩的人 |
| 125 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我們要忠心愛國 |
| 126 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我們要忠心愛國 |
| 127 | 3 | 報答 | bàodá | to repay; to requite | 報答父母恩有三個層次 |
| 128 | 3 | 報答 | bàodá | to answer | 報答父母恩有三個層次 |
| 129 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 要做一個對社會有益的人 |
| 130 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生成就之恩 |
| 131 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生成就之恩 |
| 132 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生成就之恩 |
| 133 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生成就之恩 |
| 134 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 紡織人員縫製衣物 |
| 135 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 父母恩重 |
| 136 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 父母恩重 |
| 137 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 父母恩重 |
| 138 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 父母恩重 |
| 139 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 父母恩重 |
| 140 | 2 | 重 | zhòng | sad | 父母恩重 |
| 141 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 父母恩重 |
| 142 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 父母恩重 |
| 143 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 父母恩重 |
| 144 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 父母恩重 |
| 145 | 2 | 重 | zhòng | to add | 父母恩重 |
| 146 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 父母恩重 |
| 147 | 2 | 回報 | huíbào | to report back | 難以回報 |
| 148 | 2 | 回報 | huíbào | to repay | 難以回報 |
| 149 | 2 | 回報 | huíbào | to retaliate; to get revenge | 難以回報 |
| 150 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更勝於藍 |
| 151 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更勝於藍 |
| 152 | 2 | 於 | yú | Yu | 更勝於藍 |
| 153 | 2 | 於 | wū | a crow | 更勝於藍 |
| 154 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 155 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 156 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 157 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 158 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 159 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 160 | 2 | 種 | zhǒng | race | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 161 | 2 | 種 | zhǒng | species | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 162 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 163 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 164 | 2 | 也 | yě | ya | 羔羊也懂得跪乳 |
| 165 | 2 | 孝敬 | xiàojìng | to show filial respect; to show respect | 要孝敬以報 |
| 166 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 父母養育之恩 |
| 167 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 父母養育之恩 |
| 168 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 169 | 2 | 正行 | zhèngxíng | right action | 要正行以報 |
| 170 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 171 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 172 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 173 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 174 | 2 | 師 | shī | teacher | 師志為己志 |
| 175 | 2 | 師 | shī | multitude | 師志為己志 |
| 176 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師志為己志 |
| 177 | 2 | 師 | shī | an expert | 師志為己志 |
| 178 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師志為己志 |
| 179 | 2 | 師 | shī | master | 師志為己志 |
| 180 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師志為己志 |
| 181 | 2 | 師 | shī | Shi | 師志為己志 |
| 182 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師志為己志 |
| 183 | 2 | 師 | shī | troops | 師志為己志 |
| 184 | 2 | 師 | shī | shi | 師志為己志 |
| 185 | 2 | 師 | shī | an army division | 師志為己志 |
| 186 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師志為己志 |
| 187 | 2 | 師 | shī | a lion | 師志為己志 |
| 188 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師志為己志 |
| 189 | 2 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 師志為己志 |
| 190 | 2 | 志 | zhì | to write down; to record | 師志為己志 |
| 191 | 2 | 志 | zhì | Zhi | 師志為己志 |
| 192 | 2 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 師志為己志 |
| 193 | 2 | 志 | zhì | to remember | 師志為己志 |
| 194 | 2 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 師志為己志 |
| 195 | 2 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 師志為己志 |
| 196 | 2 | 志 | zhì | determination; will | 師志為己志 |
| 197 | 2 | 志 | zhì | a magazine | 師志為己志 |
| 198 | 2 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 師志為己志 |
| 199 | 2 | 志 | zhì | aspiration | 師志為己志 |
| 200 | 2 | 志 | zhì | Aspiration | 師志為己志 |
| 201 | 2 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 師志為己志 |
| 202 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 國家公園等 |
| 203 | 2 | 等 | děng | to wait | 國家公園等 |
| 204 | 2 | 等 | děng | to be equal | 國家公園等 |
| 205 | 2 | 等 | děng | degree; level | 國家公園等 |
| 206 | 2 | 等 | děng | to compare | 國家公園等 |
| 207 | 2 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 國家設立學校 |
| 208 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 人所以能安然在世間上生活 |
| 209 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 人所以能安然在世間上生活 |
| 210 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人所以能安然在世間上生活 |
| 211 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人所以能安然在世間上生活 |
| 212 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人所以能安然在世間上生活 |
| 213 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 214 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 215 | 2 | 最 | zuì | superior | 才是天下最富有的人 |
| 216 | 2 | 最 | zuì | top place | 才是天下最富有的人 |
| 217 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 才是天下最富有的人 |
| 218 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 道路 |
| 219 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 道路 |
| 220 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 道路 |
| 221 | 2 | 來 | lái | to come | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 222 | 2 | 來 | lái | please | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 223 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 224 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 225 | 2 | 來 | lái | wheat | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 226 | 2 | 來 | lái | next; future | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 227 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 228 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 229 | 2 | 來 | lái | to earn | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 230 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 231 | 2 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 報答父母恩有三個層次 |
| 232 | 2 | 藍 | lán | blue | 青出於藍 |
| 233 | 2 | 藍 | lán | indigo plant | 青出於藍 |
| 234 | 2 | 藍 | lán | Lan | 青出於藍 |
| 235 | 2 | 藍 | lán | ragged [clothing] | 青出於藍 |
| 236 | 2 | 能 | néng | can; able | 人所以能安然在世間上生活 |
| 237 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 人所以能安然在世間上生活 |
| 238 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人所以能安然在世間上生活 |
| 239 | 2 | 能 | néng | energy | 人所以能安然在世間上生活 |
| 240 | 2 | 能 | néng | function; use | 人所以能安然在世間上生活 |
| 241 | 2 | 能 | néng | talent | 人所以能安然在世間上生活 |
| 242 | 2 | 能 | néng | expert at | 人所以能安然在世間上生活 |
| 243 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 人所以能安然在世間上生活 |
| 244 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人所以能安然在世間上生活 |
| 245 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人所以能安然在世間上生活 |
| 246 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 人所以能安然在世間上生活 |
| 247 | 2 | 四 | sì | four | 為人四要 |
| 248 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為人四要 |
| 249 | 2 | 四 | sì | fourth | 為人四要 |
| 250 | 2 | 四 | sì | Si | 為人四要 |
| 251 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為人四要 |
| 252 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 253 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 254 | 2 | 愛 | ài | to love | 要忠愛以報 |
| 255 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 要忠愛以報 |
| 256 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 要忠愛以報 |
| 257 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 要忠愛以報 |
| 258 | 2 | 愛 | ài | to like | 要忠愛以報 |
| 259 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 要忠愛以報 |
| 260 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 要忠愛以報 |
| 261 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 要忠愛以報 |
| 262 | 2 | 愛 | ài | my dear | 要忠愛以報 |
| 263 | 2 | 愛 | ài | Ai | 要忠愛以報 |
| 264 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 要忠愛以報 |
| 265 | 2 | 愛 | ài | Love | 要忠愛以報 |
| 266 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 要忠愛以報 |
| 267 | 2 | 個 | gè | individual | 他仍是個貧窮的人 |
| 268 | 2 | 個 | gè | height | 他仍是個貧窮的人 |
| 269 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 要忠愛以報 |
| 270 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 要忠愛以報 |
| 271 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 要忠愛以報 |
| 272 | 2 | 忠 | zhōng | Loyalty | 要忠愛以報 |
| 273 | 2 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 要忠愛以報 |
| 274 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 275 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 276 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 277 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 278 | 2 | 做 | zuò | to make | 要做一個正正當當的人 |
| 279 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 要做一個正正當當的人 |
| 280 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做一個正正當當的人 |
| 281 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做一個正正當當的人 |
| 282 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 要做一個正正當當的人 |
| 283 | 2 | 為己 | wèijǐ | middle voice; atmanepada | 師志為己志 |
| 284 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 山高水深 |
| 285 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 山高水深 |
| 286 | 1 | 高 | gāo | height | 山高水深 |
| 287 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 山高水深 |
| 288 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 山高水深 |
| 289 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 山高水深 |
| 290 | 1 | 高 | gāo | senior | 山高水深 |
| 291 | 1 | 高 | gāo | expensive | 山高水深 |
| 292 | 1 | 高 | gāo | Gao | 山高水深 |
| 293 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 山高水深 |
| 294 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 山高水深 |
| 295 | 1 | 高 | gāo | to respect | 山高水深 |
| 296 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 山高水深 |
| 297 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 山高水深 |
| 298 | 1 | 昊天 | hào tiān | clear sky | 昊天罔極 |
| 299 | 1 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 保護我們生命 |
| 300 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 301 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 302 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 303 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 304 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 305 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 306 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 307 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 308 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 309 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 310 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 311 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 312 | 1 | 種植 | zhòngzhí | to plant; to grow | 如農夫種植米麥 |
| 313 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 養 |
| 314 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 養 |
| 315 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 養 |
| 316 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 養 |
| 317 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離煩惱 |
| 318 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離煩惱 |
| 319 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離煩惱 |
| 320 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 遠離煩惱 |
| 321 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 遠離煩惱 |
| 322 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 遠離煩惱 |
| 323 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 遠離煩惱 |
| 324 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 讓我們接受正法 |
| 325 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 讓我們接受正法 |
| 326 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 讓我們接受正法 |
| 327 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 讓我們接受正法 |
| 328 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 讓我們接受正法 |
| 329 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 330 | 1 | 便利 | biànlì | convenient; easy | 都給予我們交通便利之恩 |
| 331 | 1 | 便利 | biànlì | agreeable | 都給予我們交通便利之恩 |
| 332 | 1 | 井 | jǐng | a well | 喝水不忘開井人 |
| 333 | 1 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 喝水不忘開井人 |
| 334 | 1 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 喝水不忘開井人 |
| 335 | 1 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 喝水不忘開井人 |
| 336 | 1 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 喝水不忘開井人 |
| 337 | 1 | 井 | jǐng | a residential area | 喝水不忘開井人 |
| 338 | 1 | 井 | jǐng | ancestral home | 喝水不忘開井人 |
| 339 | 1 | 井 | jǐng | jing field system | 喝水不忘開井人 |
| 340 | 1 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 喝水不忘開井人 |
| 341 | 1 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 喝水不忘開井人 |
| 342 | 1 | 浩瀚 | hàohàn | vast (of ocean); boundless | 浩瀚至極 |
| 343 | 1 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬 |
| 344 | 1 | 保障 | bǎozhàng | to ensure; to guarantee; to safeguard; to defend | 生存有保障 |
| 345 | 1 | 保障 | bǎozhàng | a guarantee | 生存有保障 |
| 346 | 1 | 周遭 | zhōuzāo | surrounding; nearby | 我們的生活周遭 |
| 347 | 1 | 忘 | wàng | to forget | 喝水不忘開井人 |
| 348 | 1 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 喝水不忘開井人 |
| 349 | 1 | 忘 | wàng | to abandon | 喝水不忘開井人 |
| 350 | 1 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 喝水不忘開井人 |
| 351 | 1 | 仍 | réng | continuing | 他仍是個貧窮的人 |
| 352 | 1 | 有益 | yǒuyì | useful; profitable; beneficial | 要做一個對社會有益的人 |
| 353 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 讓我們有學習知識 |
| 354 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 讓我們有學習知識 |
| 355 | 1 | 極 | jí | extremity | 昊天罔極 |
| 356 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 昊天罔極 |
| 357 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 昊天罔極 |
| 358 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 昊天罔極 |
| 359 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 昊天罔極 |
| 360 | 1 | 極 | jí | pole | 昊天罔極 |
| 361 | 1 | 極 | jí | throne | 昊天罔極 |
| 362 | 1 | 極 | jí | urgent | 昊天罔極 |
| 363 | 1 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 昊天罔極 |
| 364 | 1 | 蒼天 | cāngtiān | firmament | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 365 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 算是中等的孝順 |
| 366 | 1 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 引導父母趨向正信 |
| 367 | 1 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 引導父母趨向正信 |
| 368 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 369 | 1 | 感恩圖報 | gǎnēn tú bào | grateful and seeking to repay the kindness | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 370 | 1 | 謂 | wèi | to call | 佛教有謂 |
| 371 | 1 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 佛教有謂 |
| 372 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 佛教有謂 |
| 373 | 1 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 佛教有謂 |
| 374 | 1 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 佛教有謂 |
| 375 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 佛教有謂 |
| 376 | 1 | 謂 | wèi | to think | 佛教有謂 |
| 377 | 1 | 謂 | wèi | for; is to be | 佛教有謂 |
| 378 | 1 | 謂 | wèi | to make; to cause | 佛教有謂 |
| 379 | 1 | 謂 | wèi | principle; reason | 佛教有謂 |
| 380 | 1 | 謂 | wèi | Wei | 佛教有謂 |
| 381 | 1 | 軍隊 | jūnduì | troops; armed forces; army | 軍隊等 |
| 382 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 人要有感恩心 |
| 383 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 384 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 385 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 386 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 387 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 388 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 389 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能報答師長的教導之恩 |
| 390 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 391 | 1 | 般 | bān | way; manner | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 392 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 393 | 1 | 般 | bō | bo | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 394 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 395 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 396 | 1 | 般 | bān | Ban | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 397 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 398 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 399 | 1 | 般 | pán | Pan | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 400 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 401 | 1 | 陶冶 | táoyě | to educate | 陶冶性情的場所 |
| 402 | 1 | 場所 | chǎngsuǒ | location; place | 陶冶性情的場所 |
| 403 | 1 | 效命 | xiàomìng | to do one's utmost in battle despite limitations of one's own body | 要發心為國效命 |
| 404 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一個不懂得感恩的人 |
| 405 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 一個不懂得感恩的人 |
| 406 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 一個不懂得感恩的人 |
| 407 | 1 | 得 | dé | de | 一個不懂得感恩的人 |
| 408 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 一個不懂得感恩的人 |
| 409 | 1 | 得 | dé | to result in | 一個不懂得感恩的人 |
| 410 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一個不懂得感恩的人 |
| 411 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 一個不懂得感恩的人 |
| 412 | 1 | 得 | dé | to be finished | 一個不懂得感恩的人 |
| 413 | 1 | 得 | děi | satisfying | 一個不懂得感恩的人 |
| 414 | 1 | 得 | dé | to contract | 一個不懂得感恩的人 |
| 415 | 1 | 得 | dé | to hear | 一個不懂得感恩的人 |
| 416 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 一個不懂得感恩的人 |
| 417 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 一個不懂得感恩的人 |
| 418 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一個不懂得感恩的人 |
| 419 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 |
| 420 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 |
| 421 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 |
| 422 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 |
| 423 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 |
| 424 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 |
| 425 | 1 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 |
| 426 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 |
| 427 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 |
| 428 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 |
| 429 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 |
| 430 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 讓我們有學習知識 |
| 431 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 父母恩重難報經 |
| 432 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 父母恩重難報經 |
| 433 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 父母恩重難報經 |
| 434 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 父母恩重難報經 |
| 435 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 父母恩重難報經 |
| 436 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 父母恩重難報經 |
| 437 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 父母恩重難報經 |
| 438 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 父母恩重難報經 |
| 439 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 父母恩重難報經 |
| 440 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 父母恩重難報經 |
| 441 | 1 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 442 | 1 | 間 | jiān | space between | 人所以能安然在世間上生活 |
| 443 | 1 | 間 | jiān | time interval | 人所以能安然在世間上生活 |
| 444 | 1 | 間 | jiān | a room | 人所以能安然在世間上生活 |
| 445 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 人所以能安然在世間上生活 |
| 446 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 人所以能安然在世間上生活 |
| 447 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 人所以能安然在世間上生活 |
| 448 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 人所以能安然在世間上生活 |
| 449 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 人所以能安然在世間上生活 |
| 450 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 人所以能安然在世間上生活 |
| 451 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 人所以能安然在世間上生活 |
| 452 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 人所以能安然在世間上生活 |
| 453 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 人所以能安然在世間上生活 |
| 454 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 人所以能安然在世間上生活 |
| 455 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 人所以能安然在世間上生活 |
| 456 | 1 | 珍貴 | zhēnguì | precious | 感恩是人類最珍貴的美德 |
| 457 | 1 | 詩經 | Shījīng | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩經 |
| 458 | 1 | 正正 | zhèngzhèng | neat; orderly; just in time | 要做一個正正當當的人 |
| 459 | 1 | 橋樑 | qiáoliáng | bridge | 橋樑道路 |
| 460 | 1 | 發揚光大 | fā yáng guāng dà | to advocate; to promote and carry forward | 充分發揚光大 |
| 461 | 1 | 建造 | jiànzào | to construct; to build | 工人建造房子 |
| 462 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更勝於藍 |
| 463 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更勝於藍 |
| 464 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更勝於藍 |
| 465 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更勝於藍 |
| 466 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更勝於藍 |
| 467 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更勝於藍 |
| 468 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更勝於藍 |
| 469 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更勝於藍 |
| 470 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更勝於藍 |
| 471 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更勝於藍 |
| 472 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更勝於藍 |
| 473 | 1 | 達 | dá | to attain; to reach | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 474 | 1 | 達 | dá | Da | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 475 | 1 | 達 | dá | intelligent proficient | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 476 | 1 | 達 | dá | to be open; to be connected | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 477 | 1 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 478 | 1 | 達 | dá | to display; to manifest | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 479 | 1 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 480 | 1 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 481 | 1 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 482 | 1 | 達 | dá | generous; magnanimous | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 483 | 1 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 484 | 1 | 達 | dá | dha | 以此來報達國家的護衛之恩 |
| 485 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人四要 |
| 486 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人四要 |
| 487 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人四要 |
| 488 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人四要 |
| 489 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 讓我們接受正法 |
| 490 | 1 | 光宗耀祖 | guāng zōng yào zǔ | to bring honor to one's ancestors | 光宗耀祖 |
| 491 | 1 | 衣物 | yīwù | clothing and personal items | 紡織人員縫製衣物 |
| 492 | 1 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 新聞人員貢獻資訊 |
| 493 | 1 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 新聞人員貢獻資訊 |
| 494 | 1 | 羔羊 | gāoyáng | sheep; lamb | 羔羊也懂得跪乳 |
| 495 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 是因為一切眾生的相互成就 |
| 496 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 是因為一切眾生的相互成就 |
| 497 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
| 498 | 1 | 生 | shēng | to live | 生 |
| 499 | 1 | 生 | shēng | raw | 生 |
| 500 | 1 | 生 | shēng | a student | 生 |
Frequencies of all Words
Top 531
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 一個不懂得感恩的人 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 一個不懂得感恩的人 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 一個不懂得感恩的人 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一個不懂得感恩的人 |
| 5 | 22 | 我們 | wǒmen | we | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 6 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 為人四要 |
| 7 | 18 | 要 | yào | if | 為人四要 |
| 8 | 18 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為人四要 |
| 9 | 18 | 要 | yào | to want | 為人四要 |
| 10 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 為人四要 |
| 11 | 18 | 要 | yào | to request | 為人四要 |
| 12 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 為人四要 |
| 13 | 18 | 要 | yāo | waist | 為人四要 |
| 14 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 為人四要 |
| 15 | 18 | 要 | yāo | waistband | 為人四要 |
| 16 | 18 | 要 | yāo | Yao | 為人四要 |
| 17 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為人四要 |
| 18 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為人四要 |
| 19 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為人四要 |
| 20 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 為人四要 |
| 21 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為人四要 |
| 22 | 18 | 要 | yào | to summarize | 為人四要 |
| 23 | 18 | 要 | yào | essential; important | 為人四要 |
| 24 | 18 | 要 | yào | to desire | 為人四要 |
| 25 | 18 | 要 | yào | to demand | 為人四要 |
| 26 | 18 | 要 | yào | to need | 為人四要 |
| 27 | 18 | 要 | yào | should; must | 為人四要 |
| 28 | 18 | 要 | yào | might | 為人四要 |
| 29 | 18 | 要 | yào | or | 為人四要 |
| 30 | 15 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 人要知恩圖報 |
| 31 | 15 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 人要知恩圖報 |
| 32 | 15 | 恩 | ēn | affection | 人要知恩圖報 |
| 33 | 15 | 恩 | ēn | Gratitude | 人要知恩圖報 |
| 34 | 15 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 人要知恩圖報 |
| 35 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 父母養育之恩 |
| 36 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 父母養育之恩 |
| 37 | 13 | 之 | zhī | to go | 父母養育之恩 |
| 38 | 13 | 之 | zhī | this; that | 父母養育之恩 |
| 39 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 父母養育之恩 |
| 40 | 13 | 之 | zhī | it | 父母養育之恩 |
| 41 | 13 | 之 | zhī | in | 父母養育之恩 |
| 42 | 13 | 之 | zhī | all | 父母養育之恩 |
| 43 | 13 | 之 | zhī | and | 父母養育之恩 |
| 44 | 13 | 之 | zhī | however | 父母養育之恩 |
| 45 | 13 | 之 | zhī | if | 父母養育之恩 |
| 46 | 13 | 之 | zhī | then | 父母養育之恩 |
| 47 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 父母養育之恩 |
| 48 | 13 | 之 | zhī | is | 父母養育之恩 |
| 49 | 13 | 之 | zhī | to use | 父母養育之恩 |
| 50 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 父母養育之恩 |
| 51 | 12 | 報 | bào | newspaper | 人要知恩圖報 |
| 52 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 人要知恩圖報 |
| 53 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 人要知恩圖報 |
| 54 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 人要知恩圖報 |
| 55 | 12 | 報 | bào | to revenge | 人要知恩圖報 |
| 56 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 人要知恩圖報 |
| 57 | 12 | 報 | bào | a message; information | 人要知恩圖報 |
| 58 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 人要知恩圖報 |
| 59 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 要孝敬以報 |
| 60 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 要孝敬以報 |
| 61 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 要孝敬以報 |
| 62 | 11 | 以 | yǐ | according to | 要孝敬以報 |
| 63 | 11 | 以 | yǐ | because of | 要孝敬以報 |
| 64 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 要孝敬以報 |
| 65 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 要孝敬以報 |
| 66 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 要孝敬以報 |
| 67 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 要孝敬以報 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 要孝敬以報 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 要孝敬以報 |
| 70 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 要孝敬以報 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 要孝敬以報 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | very | 要孝敬以報 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | already | 要孝敬以報 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 要孝敬以報 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 要孝敬以報 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 要孝敬以報 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 要孝敬以報 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 要孝敬以報 |
| 79 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要知恩圖報 |
| 80 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要知恩圖報 |
| 81 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 人要知恩圖報 |
| 82 | 11 | 人 | rén | everybody | 人要知恩圖報 |
| 83 | 11 | 人 | rén | adult | 人要知恩圖報 |
| 84 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 人要知恩圖報 |
| 85 | 11 | 人 | rén | an upright person | 人要知恩圖報 |
| 86 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要知恩圖報 |
| 87 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母養育之恩 |
| 88 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母養育之恩 |
| 89 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教有謂 |
| 90 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教有謂 |
| 91 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教有謂 |
| 92 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教有謂 |
| 93 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教有謂 |
| 94 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教有謂 |
| 95 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教有謂 |
| 96 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教有謂 |
| 97 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教有謂 |
| 98 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教有謂 |
| 99 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教有謂 |
| 100 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 佛教有謂 |
| 101 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教有謂 |
| 102 | 8 | 有 | yǒu | You | 佛教有謂 |
| 103 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教有謂 |
| 104 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教有謂 |
| 105 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓父母宗親得度 |
| 106 | 8 | 讓 | ràng | by | 讓父母宗親得度 |
| 107 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓父母宗親得度 |
| 108 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓父母宗親得度 |
| 109 | 7 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家護衛之恩 |
| 110 | 7 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家護衛之恩 |
| 111 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 他仍是個貧窮的人 |
| 112 | 7 | 是 | shì | is exactly | 他仍是個貧窮的人 |
| 113 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 他仍是個貧窮的人 |
| 114 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 他仍是個貧窮的人 |
| 115 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 他仍是個貧窮的人 |
| 116 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 他仍是個貧窮的人 |
| 117 | 7 | 是 | shì | true | 他仍是個貧窮的人 |
| 118 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 他仍是個貧窮的人 |
| 119 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 他仍是個貧窮的人 |
| 120 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 他仍是個貧窮的人 |
| 121 | 7 | 是 | shì | Shi | 他仍是個貧窮的人 |
| 122 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 他仍是個貧窮的人 |
| 123 | 7 | 是 | shì | this; idam | 他仍是個貧窮的人 |
| 124 | 5 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 師長教導之恩 |
| 125 | 5 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長教導之恩 |
| 126 | 5 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長教導之恩 |
| 127 | 5 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長教導之恩 |
| 128 | 5 | 回饋 | huíkuì | to give back | 我們要如何回饋呢 |
| 129 | 5 | 回饋 | huíkuì | feedback | 我們要如何回饋呢 |
| 130 | 4 | 才 | cái | just now | 才是天下最富有的人 |
| 131 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才是天下最富有的人 |
| 132 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是天下最富有的人 |
| 133 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是天下最富有的人 |
| 134 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是天下最富有的人 |
| 135 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才是天下最富有的人 |
| 136 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是天下最富有的人 |
| 137 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是天下最富有的人 |
| 138 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 師心為己心 |
| 139 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 師心為己心 |
| 140 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 師心為己心 |
| 141 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 師心為己心 |
| 142 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 師心為己心 |
| 143 | 4 | 心 | xīn | heart | 師心為己心 |
| 144 | 4 | 心 | xīn | emotion | 師心為己心 |
| 145 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 師心為己心 |
| 146 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 師心為己心 |
| 147 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 師心為己心 |
| 148 | 4 | 知 | zhī | to know | 人要知恩圖報 |
| 149 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 人要知恩圖報 |
| 150 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人要知恩圖報 |
| 151 | 4 | 知 | zhī | to administer | 人要知恩圖報 |
| 152 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 人要知恩圖報 |
| 153 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 人要知恩圖報 |
| 154 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人要知恩圖報 |
| 155 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人要知恩圖報 |
| 156 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 人要知恩圖報 |
| 157 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人要知恩圖報 |
| 158 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 人要知恩圖報 |
| 159 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 人要知恩圖報 |
| 160 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 人要知恩圖報 |
| 161 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 人要知恩圖報 |
| 162 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 人要知恩圖報 |
| 163 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 眾生成就之恩 |
| 164 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 眾生成就之恩 |
| 165 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 眾生成就之恩 |
| 166 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 眾生成就之恩 |
| 167 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 眾生成就之恩 |
| 168 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 眾生成就之恩 |
| 169 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 眾生成就之恩 |
| 170 | 4 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 一個不懂得感恩的人 |
| 171 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 一個不懂得感恩的人 |
| 172 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 一個不懂得感恩的人 |
| 173 | 3 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 這是屬於初級的孝順 |
| 174 | 3 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得知恩報恩 |
| 175 | 3 | 四恩總報 | sì ēn zǒng bào | four kinds of gratitude | 四恩總報 |
| 176 | 3 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 提供我們生存的環境 |
| 177 | 3 | 恩德 | ēndé | kindness; benevolence; favor; grace | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 178 | 3 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重 |
| 179 | 3 | 護衛 | hùwèi | an escort; a guard; a bodyguard | 國家護衛之恩 |
| 180 | 3 | 護衛 | hùwèi | to guard | 國家護衛之恩 |
| 181 | 3 | 護衛 | hùwèi | protect; rakṣa | 國家護衛之恩 |
| 182 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 183 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 184 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能報答師長的教導之恩 |
| 185 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個不懂得感恩的人 |
| 186 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個不懂得感恩的人 |
| 187 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個不懂得感恩的人 |
| 188 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我們要忠心愛國 |
| 189 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我們要忠心愛國 |
| 190 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我們要忠心愛國 |
| 191 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我們要忠心愛國 |
| 192 | 3 | 報答 | bàodá | to repay; to requite | 報答父母恩有三個層次 |
| 193 | 3 | 報答 | bàodá | to answer | 報答父母恩有三個層次 |
| 194 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 要做一個對社會有益的人 |
| 195 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生成就之恩 |
| 196 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生成就之恩 |
| 197 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生成就之恩 |
| 198 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生成就之恩 |
| 199 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 紡織人員縫製衣物 |
| 200 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 父母恩重 |
| 201 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 父母恩重 |
| 202 | 2 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 父母恩重 |
| 203 | 2 | 重 | chóng | again | 父母恩重 |
| 204 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 父母恩重 |
| 205 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 父母恩重 |
| 206 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 父母恩重 |
| 207 | 2 | 重 | zhòng | sad | 父母恩重 |
| 208 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 父母恩重 |
| 209 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 父母恩重 |
| 210 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 父母恩重 |
| 211 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 父母恩重 |
| 212 | 2 | 重 | zhòng | to add | 父母恩重 |
| 213 | 2 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 父母恩重 |
| 214 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 父母恩重 |
| 215 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至 |
| 216 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至 |
| 217 | 2 | 回報 | huíbào | to report back | 難以回報 |
| 218 | 2 | 回報 | huíbào | to repay | 難以回報 |
| 219 | 2 | 回報 | huíbào | to retaliate; to get revenge | 難以回報 |
| 220 | 2 | 於 | yú | in; at | 更勝於藍 |
| 221 | 2 | 於 | yú | in; at | 更勝於藍 |
| 222 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 更勝於藍 |
| 223 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更勝於藍 |
| 224 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更勝於藍 |
| 225 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 更勝於藍 |
| 226 | 2 | 於 | yú | from | 更勝於藍 |
| 227 | 2 | 於 | yú | give | 更勝於藍 |
| 228 | 2 | 於 | yú | oppposing | 更勝於藍 |
| 229 | 2 | 於 | yú | and | 更勝於藍 |
| 230 | 2 | 於 | yú | compared to | 更勝於藍 |
| 231 | 2 | 於 | yú | by | 更勝於藍 |
| 232 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 更勝於藍 |
| 233 | 2 | 於 | yú | for | 更勝於藍 |
| 234 | 2 | 於 | yú | Yu | 更勝於藍 |
| 235 | 2 | 於 | wū | a crow | 更勝於藍 |
| 236 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 更勝於藍 |
| 237 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 238 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 239 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 240 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 241 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 242 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 243 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 244 | 2 | 種 | zhǒng | race | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 245 | 2 | 種 | zhǒng | species | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 246 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 247 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 248 | 2 | 也 | yě | also; too | 羔羊也懂得跪乳 |
| 249 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 羔羊也懂得跪乳 |
| 250 | 2 | 也 | yě | either | 羔羊也懂得跪乳 |
| 251 | 2 | 也 | yě | even | 羔羊也懂得跪乳 |
| 252 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 羔羊也懂得跪乳 |
| 253 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 羔羊也懂得跪乳 |
| 254 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 羔羊也懂得跪乳 |
| 255 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 羔羊也懂得跪乳 |
| 256 | 2 | 也 | yě | ya | 羔羊也懂得跪乳 |
| 257 | 2 | 孝敬 | xiàojìng | to show filial respect; to show respect | 要孝敬以報 |
| 258 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 父母養育之恩 |
| 259 | 2 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 父母養育之恩 |
| 260 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 261 | 2 | 正行 | zhèngxíng | right action | 要正行以報 |
| 262 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 263 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 264 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 265 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 266 | 2 | 師 | shī | teacher | 師志為己志 |
| 267 | 2 | 師 | shī | multitude | 師志為己志 |
| 268 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師志為己志 |
| 269 | 2 | 師 | shī | an expert | 師志為己志 |
| 270 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師志為己志 |
| 271 | 2 | 師 | shī | master | 師志為己志 |
| 272 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師志為己志 |
| 273 | 2 | 師 | shī | Shi | 師志為己志 |
| 274 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師志為己志 |
| 275 | 2 | 師 | shī | troops | 師志為己志 |
| 276 | 2 | 師 | shī | shi | 師志為己志 |
| 277 | 2 | 師 | shī | an army division | 師志為己志 |
| 278 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師志為己志 |
| 279 | 2 | 師 | shī | a lion | 師志為己志 |
| 280 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師志為己志 |
| 281 | 2 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 師志為己志 |
| 282 | 2 | 志 | zhì | to write down; to record | 師志為己志 |
| 283 | 2 | 志 | zhì | Zhi | 師志為己志 |
| 284 | 2 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 師志為己志 |
| 285 | 2 | 志 | zhì | to remember | 師志為己志 |
| 286 | 2 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 師志為己志 |
| 287 | 2 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 師志為己志 |
| 288 | 2 | 志 | zhì | determination; will | 師志為己志 |
| 289 | 2 | 志 | zhì | a magazine | 師志為己志 |
| 290 | 2 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 師志為己志 |
| 291 | 2 | 志 | zhì | aspiration | 師志為己志 |
| 292 | 2 | 志 | zhì | Aspiration | 師志為己志 |
| 293 | 2 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 師志為己志 |
| 294 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 國家公園等 |
| 295 | 2 | 等 | děng | to wait | 國家公園等 |
| 296 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 國家公園等 |
| 297 | 2 | 等 | děng | plural | 國家公園等 |
| 298 | 2 | 等 | děng | to be equal | 國家公園等 |
| 299 | 2 | 等 | děng | degree; level | 國家公園等 |
| 300 | 2 | 等 | děng | to compare | 國家公園等 |
| 301 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 我們要如何回饋呢 |
| 302 | 2 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 國家設立學校 |
| 303 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 人所以能安然在世間上生活 |
| 304 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 人所以能安然在世間上生活 |
| 305 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人所以能安然在世間上生活 |
| 306 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人所以能安然在世間上生活 |
| 307 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人所以能安然在世間上生活 |
| 308 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 309 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 310 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 才是天下最富有的人 |
| 311 | 2 | 最 | zuì | superior | 才是天下最富有的人 |
| 312 | 2 | 最 | zuì | top place | 才是天下最富有的人 |
| 313 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 才是天下最富有的人 |
| 314 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 才是天下最富有的人 |
| 315 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 道路 |
| 316 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 道路 |
| 317 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 道路 |
| 318 | 2 | 來 | lái | to come | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 319 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 320 | 2 | 來 | lái | please | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 321 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 322 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 323 | 2 | 來 | lái | ever since | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 324 | 2 | 來 | lái | wheat | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 325 | 2 | 來 | lái | next; future | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 326 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 327 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 328 | 2 | 來 | lái | to earn | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 329 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 330 | 2 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 報答父母恩有三個層次 |
| 331 | 2 | 藍 | lán | blue | 青出於藍 |
| 332 | 2 | 藍 | lán | indigo plant | 青出於藍 |
| 333 | 2 | 藍 | lán | Lan | 青出於藍 |
| 334 | 2 | 藍 | lán | ragged [clothing] | 青出於藍 |
| 335 | 2 | 能 | néng | can; able | 人所以能安然在世間上生活 |
| 336 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 人所以能安然在世間上生活 |
| 337 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人所以能安然在世間上生活 |
| 338 | 2 | 能 | néng | energy | 人所以能安然在世間上生活 |
| 339 | 2 | 能 | néng | function; use | 人所以能安然在世間上生活 |
| 340 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人所以能安然在世間上生活 |
| 341 | 2 | 能 | néng | talent | 人所以能安然在世間上生活 |
| 342 | 2 | 能 | néng | expert at | 人所以能安然在世間上生活 |
| 343 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 人所以能安然在世間上生活 |
| 344 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人所以能安然在世間上生活 |
| 345 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人所以能安然在世間上生活 |
| 346 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 人所以能安然在世間上生活 |
| 347 | 2 | 能 | néng | even if | 人所以能安然在世間上生活 |
| 348 | 2 | 能 | néng | but | 人所以能安然在世間上生活 |
| 349 | 2 | 能 | néng | in this way | 人所以能安然在世間上生活 |
| 350 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 人所以能安然在世間上生活 |
| 351 | 2 | 四 | sì | four | 為人四要 |
| 352 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為人四要 |
| 353 | 2 | 四 | sì | fourth | 為人四要 |
| 354 | 2 | 四 | sì | Si | 為人四要 |
| 355 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為人四要 |
| 356 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 357 | 2 | 如 | rú | if | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 358 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 359 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 360 | 2 | 如 | rú | this | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 361 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 362 | 2 | 如 | rú | to go to | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 363 | 2 | 如 | rú | to meet | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 364 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 365 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 366 | 2 | 如 | rú | and | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 367 | 2 | 如 | rú | or | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 368 | 2 | 如 | rú | but | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 369 | 2 | 如 | rú | then | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 370 | 2 | 如 | rú | naturally | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 371 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 372 | 2 | 如 | rú | you | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 373 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 374 | 2 | 如 | rú | in; at | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 375 | 2 | 如 | rú | Ru | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 376 | 2 | 如 | rú | Thus | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 377 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 378 | 2 | 如 | rú | like; iva | 來形容父母如蒼天般廣大的恩德 |
| 379 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是屬於初級的孝順 |
| 380 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是屬於初級的孝順 |
| 381 | 2 | 這 | zhè | now | 這是屬於初級的孝順 |
| 382 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是屬於初級的孝順 |
| 383 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是屬於初級的孝順 |
| 384 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是屬於初級的孝順 |
| 385 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 386 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 387 | 2 | 愛 | ài | to love | 要忠愛以報 |
| 388 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 要忠愛以報 |
| 389 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 要忠愛以報 |
| 390 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 要忠愛以報 |
| 391 | 2 | 愛 | ài | to like | 要忠愛以報 |
| 392 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 要忠愛以報 |
| 393 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 要忠愛以報 |
| 394 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 要忠愛以報 |
| 395 | 2 | 愛 | ài | my dear | 要忠愛以報 |
| 396 | 2 | 愛 | ài | Ai | 要忠愛以報 |
| 397 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 要忠愛以報 |
| 398 | 2 | 愛 | ài | Love | 要忠愛以報 |
| 399 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 要忠愛以報 |
| 400 | 2 | 個 | ge | unit | 他仍是個貧窮的人 |
| 401 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 他仍是個貧窮的人 |
| 402 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 他仍是個貧窮的人 |
| 403 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 他仍是個貧窮的人 |
| 404 | 2 | 個 | gè | individual | 他仍是個貧窮的人 |
| 405 | 2 | 個 | gè | height | 他仍是個貧窮的人 |
| 406 | 2 | 個 | gè | this | 他仍是個貧窮的人 |
| 407 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 要忠愛以報 |
| 408 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 要忠愛以報 |
| 409 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 要忠愛以報 |
| 410 | 2 | 忠 | zhōng | Loyalty | 要忠愛以報 |
| 411 | 2 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 要忠愛以報 |
| 412 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 413 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 414 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 415 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 416 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 417 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是告訴我們有四種恩不能不報 |
| 418 | 2 | 做 | zuò | to make | 要做一個正正當當的人 |
| 419 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 要做一個正正當當的人 |
| 420 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做一個正正當當的人 |
| 421 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做一個正正當當的人 |
| 422 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 要做一個正正當當的人 |
| 423 | 2 | 為己 | wèijǐ | middle voice; atmanepada | 師志為己志 |
| 424 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 山高水深 |
| 425 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 山高水深 |
| 426 | 1 | 高 | gāo | height | 山高水深 |
| 427 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 山高水深 |
| 428 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 山高水深 |
| 429 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 山高水深 |
| 430 | 1 | 高 | gāo | senior | 山高水深 |
| 431 | 1 | 高 | gāo | expensive | 山高水深 |
| 432 | 1 | 高 | gāo | Gao | 山高水深 |
| 433 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 山高水深 |
| 434 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 山高水深 |
| 435 | 1 | 高 | gāo | to respect | 山高水深 |
| 436 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 山高水深 |
| 437 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 山高水深 |
| 438 | 1 | 昊天 | hào tiān | clear sky | 昊天罔極 |
| 439 | 1 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 保護我們生命 |
| 440 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 441 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 442 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 443 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 444 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 445 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 446 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 447 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 448 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 449 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 450 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 451 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 452 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 沒有一樣不是取諸於大眾 |
| 453 | 1 | 種植 | zhòngzhí | to plant; to grow | 如農夫種植米麥 |
| 454 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 養 |
| 455 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 養 |
| 456 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 養 |
| 457 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 養 |
| 458 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離煩惱 |
| 459 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離煩惱 |
| 460 | 1 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離煩惱 |
| 461 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 遠離煩惱 |
| 462 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 遠離煩惱 |
| 463 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 遠離煩惱 |
| 464 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 遠離煩惱 |
| 465 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 讓我們接受正法 |
| 466 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 讓我們接受正法 |
| 467 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 讓我們接受正法 |
| 468 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 讓我們接受正法 |
| 469 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 讓我們接受正法 |
| 470 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 471 | 1 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 人怎能不知感恩圖報呢 |
| 472 | 1 | 便利 | biànlì | convenient; easy | 都給予我們交通便利之恩 |
| 473 | 1 | 便利 | biànlì | agreeable | 都給予我們交通便利之恩 |
| 474 | 1 | 井 | jǐng | a well | 喝水不忘開井人 |
| 475 | 1 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 喝水不忘開井人 |
| 476 | 1 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 喝水不忘開井人 |
| 477 | 1 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 喝水不忘開井人 |
| 478 | 1 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 喝水不忘開井人 |
| 479 | 1 | 井 | jǐng | a residential area | 喝水不忘開井人 |
| 480 | 1 | 井 | jǐng | ancestral home | 喝水不忘開井人 |
| 481 | 1 | 井 | jǐng | jing field system | 喝水不忘開井人 |
| 482 | 1 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 喝水不忘開井人 |
| 483 | 1 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 喝水不忘開井人 |
| 484 | 1 | 浩瀚 | hàohàn | vast (of ocean); boundless | 浩瀚至極 |
| 485 | 1 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬 |
| 486 | 1 | 保障 | bǎozhàng | to ensure; to guarantee; to safeguard; to defend | 生存有保障 |
| 487 | 1 | 保障 | bǎozhàng | a guarantee | 生存有保障 |
| 488 | 1 | 周遭 | zhōuzāo | surrounding; nearby | 我們的生活周遭 |
| 489 | 1 | 忘 | wàng | to forget | 喝水不忘開井人 |
| 490 | 1 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 喝水不忘開井人 |
| 491 | 1 | 忘 | wàng | to abandon | 喝水不忘開井人 |
| 492 | 1 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 喝水不忘開井人 |
| 493 | 1 | 仍 | réng | yet; still; as ever | 他仍是個貧窮的人 |
| 494 | 1 | 仍 | réng | again | 他仍是個貧窮的人 |
| 495 | 1 | 仍 | réng | continuing | 他仍是個貧窮的人 |
| 496 | 1 | 仍 | réng | therefore | 他仍是個貧窮的人 |
| 497 | 1 | 有益 | yǒuyì | useful; profitable; beneficial | 要做一個對社會有益的人 |
| 498 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 讓我們有學習知識 |
| 499 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 讓我們有學習知識 |
| 500 | 1 | 極 | jí | extremely; very | 昊天罔極 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 恩 |
|
|
|
| 报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 是 |
|
|
|
| 才 | cái | excellence; bhaga | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 知 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得度 | 100 |
|
|
| 父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 正行 | 122 | right action |