Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Kinds of Sincerity for a Person of Noble Character 卷三 人生四要 君子四真
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子四真 |
2 | 12 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子四真 |
3 | 11 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 君子四真 |
4 | 11 | 真 | zhēn | sincere | 君子四真 |
5 | 11 | 真 | zhēn | Zhen | 君子四真 |
6 | 11 | 真 | zhēn | regular script | 君子四真 |
7 | 11 | 真 | zhēn | a portrait | 君子四真 |
8 | 11 | 真 | zhēn | natural state | 君子四真 |
9 | 11 | 真 | zhēn | perfect | 君子四真 |
10 | 11 | 真 | zhēn | ideal | 君子四真 |
11 | 11 | 真 | zhēn | an immortal | 君子四真 |
12 | 11 | 真 | zhēn | a true official appointment | 君子四真 |
13 | 11 | 真 | zhēn | True | 君子四真 |
14 | 11 | 真 | zhēn | true | 君子四真 |
15 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 意思是要弟子用心去聽 |
16 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 意思是要弟子用心去聽 |
17 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 意思是要弟子用心去聽 |
18 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 意思是要弟子用心去聽 |
19 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 意思是要弟子用心去聽 |
20 | 8 | 聽 | tīng | to await | 意思是要弟子用心去聽 |
21 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 意思是要弟子用心去聽 |
22 | 8 | 聽 | tīng | information | 意思是要弟子用心去聽 |
23 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 意思是要弟子用心去聽 |
24 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 意思是要弟子用心去聽 |
25 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 意思是要弟子用心去聽 |
26 | 7 | 能 | néng | can; able | 卻都能真心以待 |
27 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 卻都能真心以待 |
28 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻都能真心以待 |
29 | 7 | 能 | néng | energy | 卻都能真心以待 |
30 | 7 | 能 | néng | function; use | 卻都能真心以待 |
31 | 7 | 能 | néng | talent | 卻都能真心以待 |
32 | 7 | 能 | néng | expert at | 卻都能真心以待 |
33 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 卻都能真心以待 |
34 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻都能真心以待 |
35 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻都能真心以待 |
36 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 卻都能真心以待 |
37 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 君子不求吃飽 |
38 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗話常說 |
39 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗話常說 |
40 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 俗話常說 |
41 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗話常說 |
42 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗話常說 |
43 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗話常說 |
44 | 6 | 說 | shuō | allocution | 俗話常說 |
45 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗話常說 |
46 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗話常說 |
47 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗話常說 |
48 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗話常說 |
49 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無事不辦 |
50 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無事不辦 |
51 | 5 | 無 | mó | mo | 無事不辦 |
52 | 5 | 無 | wú | to not have | 無事不辦 |
53 | 5 | 無 | wú | Wu | 無事不辦 |
54 | 5 | 無 | mó | mo | 無事不辦 |
55 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謹言慎行 |
56 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謹言慎行 |
57 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謹言慎行 |
58 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 謹言慎行 |
59 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 謹言慎行 |
60 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謹言慎行 |
61 | 5 | 言 | yán | to regard as | 謹言慎行 |
62 | 5 | 言 | yán | to act as | 謹言慎行 |
63 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 謹言慎行 |
64 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 謹言慎行 |
65 | 5 | 都 | dū | capital city | 其所行都是正道 |
66 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其所行都是正道 |
67 | 5 | 都 | dōu | all | 其所行都是正道 |
68 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 其所行都是正道 |
69 | 5 | 都 | dū | Du | 其所行都是正道 |
70 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 其所行都是正道 |
71 | 5 | 都 | dū | to reside | 其所行都是正道 |
72 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 其所行都是正道 |
73 | 4 | 也 | yě | ya | 可謂好學也已 |
74 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有妄想邪念 |
75 | 4 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 卻都能真心以待 |
76 | 4 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 卻都能真心以待 |
77 | 4 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 真目無錯識 |
78 | 4 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 真目無錯識 |
79 | 4 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 真目無錯識 |
80 | 4 | 錯 | cuò | a grindstone | 真目無錯識 |
81 | 4 | 錯 | cuò | Cuo | 真目無錯識 |
82 | 4 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 真目無錯識 |
83 | 4 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 真目無錯識 |
84 | 4 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 真目無錯識 |
85 | 4 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 真目無錯識 |
86 | 4 | 錯 | cù | to stop | 真目無錯識 |
87 | 4 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 真目無錯識 |
88 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有道而正焉 |
89 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就有道而正焉 |
90 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有道而正焉 |
91 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有道而正焉 |
92 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有道而正焉 |
93 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就有道而正焉 |
94 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就有道而正焉 |
95 | 4 | 就 | jiù | to die | 就有道而正焉 |
96 | 4 | 四 | sì | four | 人生四要 |
97 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 人生四要 |
98 | 4 | 四 | sì | fourth | 人生四要 |
99 | 4 | 四 | sì | Si | 人生四要 |
100 | 4 | 四 | sì | four; catur | 人生四要 |
101 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 皆為解決弟子之疑惑 |
102 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 皆為解決弟子之疑惑 |
103 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 皆為解決弟子之疑惑 |
104 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 皆為解決弟子之疑惑 |
105 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 皆為解決弟子之疑惑 |
106 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 皆為解決弟子之疑惑 |
107 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 人生四要 |
108 | 4 | 要 | yào | to want | 人生四要 |
109 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 人生四要 |
110 | 4 | 要 | yào | to request | 人生四要 |
111 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 人生四要 |
112 | 4 | 要 | yāo | waist | 人生四要 |
113 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 人生四要 |
114 | 4 | 要 | yāo | waistband | 人生四要 |
115 | 4 | 要 | yāo | Yao | 人生四要 |
116 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人生四要 |
117 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人生四要 |
118 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人生四要 |
119 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 人生四要 |
120 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人生四要 |
121 | 4 | 要 | yào | to summarize | 人生四要 |
122 | 4 | 要 | yào | essential; important | 人生四要 |
123 | 4 | 要 | yào | to desire | 人生四要 |
124 | 4 | 要 | yào | to demand | 人生四要 |
125 | 4 | 要 | yào | to need | 人生四要 |
126 | 4 | 要 | yào | should; must | 人生四要 |
127 | 4 | 要 | yào | might | 人生四要 |
128 | 3 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 真口無雜語 |
129 | 3 | 雜 | zá | to mix | 真口無雜語 |
130 | 3 | 雜 | zá | multicoloured | 真口無雜語 |
131 | 3 | 雜 | zá | trifling; trivial | 真口無雜語 |
132 | 3 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 真口無雜語 |
133 | 3 | 雜 | zá | varied | 真口無雜語 |
134 | 3 | 常 | cháng | Chang | 俗話常說 |
135 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 俗話常說 |
136 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 俗話常說 |
137 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 俗話常說 |
138 | 3 | 須 | xū | beard; whiskers | 一個君子須能做到以下四真 |
139 | 3 | 須 | xū | must | 一個君子須能做到以下四真 |
140 | 3 | 須 | xū | to wait | 一個君子須能做到以下四真 |
141 | 3 | 須 | xū | moment | 一個君子須能做到以下四真 |
142 | 3 | 須 | xū | whiskers | 一個君子須能做到以下四真 |
143 | 3 | 須 | xū | Xu | 一個君子須能做到以下四真 |
144 | 3 | 須 | xū | to be slow | 一個君子須能做到以下四真 |
145 | 3 | 須 | xū | to stop | 一個君子須能做到以下四真 |
146 | 3 | 須 | xū | to use | 一個君子須能做到以下四真 |
147 | 3 | 須 | xū | to be; is | 一個君子須能做到以下四真 |
148 | 3 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 一個君子須能做到以下四真 |
149 | 3 | 須 | xū | a fine stem | 一個君子須能做到以下四真 |
150 | 3 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 一個君子須能做到以下四真 |
151 | 3 | 聞 | wén | to hear | 真耳無邪聞 |
152 | 3 | 聞 | wén | Wen | 真耳無邪聞 |
153 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 真耳無邪聞 |
154 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 真耳無邪聞 |
155 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 真耳無邪聞 |
156 | 3 | 聞 | wén | information | 真耳無邪聞 |
157 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 真耳無邪聞 |
158 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 真耳無邪聞 |
159 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 真耳無邪聞 |
160 | 3 | 聞 | wén | to question | 真耳無邪聞 |
161 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 真耳無邪聞 |
162 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻都能真心以待 |
163 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻都能真心以待 |
164 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻都能真心以待 |
165 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻都能真心以待 |
166 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言 |
167 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言 |
168 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言 |
169 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言 |
170 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所言 |
171 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所言 |
172 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所言 |
173 | 3 | 於 | yú | to go; to | 敏於事而慎於言 |
174 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 敏於事而慎於言 |
175 | 3 | 於 | yú | Yu | 敏於事而慎於言 |
176 | 3 | 於 | wū | a crow | 敏於事而慎於言 |
177 | 3 | 之 | zhī | to go | 之舉 |
178 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之舉 |
179 | 3 | 之 | zhī | is | 之舉 |
180 | 3 | 之 | zhī | to use | 之舉 |
181 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之舉 |
182 | 3 | 者 | zhě | ca | 稱佛陀是真語者 |
183 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 真心無妄念 |
184 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 真心無妄念 |
185 | 3 | 念 | niàn | to miss | 真心無妄念 |
186 | 3 | 念 | niàn | to consider | 真心無妄念 |
187 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 真心無妄念 |
188 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 真心無妄念 |
189 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 真心無妄念 |
190 | 3 | 念 | niàn | twenty | 真心無妄念 |
191 | 3 | 念 | niàn | memory | 真心無妄念 |
192 | 3 | 念 | niàn | an instant | 真心無妄念 |
193 | 3 | 念 | niàn | Nian | 真心無妄念 |
194 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 真心無妄念 |
195 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 真心無妄念 |
196 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 平日待人以誠 |
197 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 平日待人以誠 |
198 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 平日待人以誠 |
199 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 平日待人以誠 |
200 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 平日待人以誠 |
201 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 平日待人以誠 |
202 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 平日待人以誠 |
203 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 平日待人以誠 |
204 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 平日待人以誠 |
205 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 平日待人以誠 |
206 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 是要我們看得真 |
207 | 3 | 看 | kàn | to visit | 是要我們看得真 |
208 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 是要我們看得真 |
209 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 是要我們看得真 |
210 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 是要我們看得真 |
211 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 是要我們看得真 |
212 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 是要我們看得真 |
213 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 是要我們看得真 |
214 | 3 | 看 | kàn | see | 是要我們看得真 |
215 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 諦聽 |
216 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 諦聽 |
217 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 諦聽 |
218 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能有所成就 |
219 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能有所成就 |
220 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 敏於事而慎於言 |
221 | 3 | 事 | shì | to serve | 敏於事而慎於言 |
222 | 3 | 事 | shì | a government post | 敏於事而慎於言 |
223 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 敏於事而慎於言 |
224 | 3 | 事 | shì | occupation | 敏於事而慎於言 |
225 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 敏於事而慎於言 |
226 | 3 | 事 | shì | an accident | 敏於事而慎於言 |
227 | 3 | 事 | shì | to attend | 敏於事而慎於言 |
228 | 3 | 事 | shì | an allusion | 敏於事而慎於言 |
229 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 敏於事而慎於言 |
230 | 3 | 事 | shì | to engage in | 敏於事而慎於言 |
231 | 3 | 事 | shì | to enslave | 敏於事而慎於言 |
232 | 3 | 事 | shì | to pursue | 敏於事而慎於言 |
233 | 3 | 事 | shì | to administer | 敏於事而慎於言 |
234 | 3 | 事 | shì | to appoint | 敏於事而慎於言 |
235 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 敏於事而慎於言 |
236 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 敏於事而慎於言 |
237 | 3 | 耳朵 | ěrduo | an ear | 怎麼平常耳朵都聽不見 |
238 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會循私貪求 |
239 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會循私貪求 |
240 | 2 | 每 | měi | Mei | 每作一事 |
241 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
242 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
243 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
244 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
245 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
246 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
247 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
248 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
249 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
250 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 怎麼平常耳朵都聽不見 |
251 | 2 | 耳 | ěr | ear | 真耳無邪聞 |
252 | 2 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 真耳無邪聞 |
253 | 2 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 真耳無邪聞 |
254 | 2 | 耳 | ěr | on both sides | 真耳無邪聞 |
255 | 2 | 耳 | ěr | a vessel handle | 真耳無邪聞 |
256 | 2 | 趙樸老 | zhào pǔlǎo | Zhao Pulao; Zhao Puchu | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
257 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大師的每一句話卻聽得見了 |
258 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大師的每一句話卻聽得見了 |
259 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大師的每一句話卻聽得見了 |
260 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 大師的每一句話卻聽得見了 |
261 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大師的每一句話卻聽得見了 |
262 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大師的每一句話卻聽得見了 |
263 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人處事上 |
264 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人處事上 |
265 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人處事上 |
266 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人處事上 |
267 | 2 | 無妄 | wúwàng | an accident; an unexpected situation | 真心無妄念 |
268 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他因不受外境影響 |
269 | 2 | 他 | tā | other | 他因不受外境影響 |
270 | 2 | 他 | tā | tha | 他因不受外境影響 |
271 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他因不受外境影響 |
272 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他因不受外境影響 |
273 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如佛經皆為佛說 |
274 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 如佛經皆為佛說 |
275 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 如佛經皆為佛說 |
276 | 2 | 為 | wéi | to do | 如佛經皆為佛說 |
277 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 如佛經皆為佛說 |
278 | 2 | 為 | wéi | to govern | 如佛經皆為佛說 |
279 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 真口無雜語 |
280 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 真口無雜語 |
281 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 真口無雜語 |
282 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 真口無雜語 |
283 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 真口無雜語 |
284 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 真口無雜語 |
285 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 真口無雜語 |
286 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 真口無雜語 |
287 | 2 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 平日待人以誠 |
288 | 2 | 誠 | chéng | Sincerity | 平日待人以誠 |
289 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是要我們看得真 |
290 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 是要我們看得真 |
291 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 是要我們看得真 |
292 | 2 | 得 | dé | de | 是要我們看得真 |
293 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 是要我們看得真 |
294 | 2 | 得 | dé | to result in | 是要我們看得真 |
295 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是要我們看得真 |
296 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 是要我們看得真 |
297 | 2 | 得 | dé | to be finished | 是要我們看得真 |
298 | 2 | 得 | děi | satisfying | 是要我們看得真 |
299 | 2 | 得 | dé | to contract | 是要我們看得真 |
300 | 2 | 得 | dé | to hear | 是要我們看得真 |
301 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 是要我們看得真 |
302 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 是要我們看得真 |
303 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是要我們看得真 |
304 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 敏於事而慎於言 |
305 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 敏於事而慎於言 |
306 | 2 | 而 | néng | can; able | 敏於事而慎於言 |
307 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 敏於事而慎於言 |
308 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 敏於事而慎於言 |
309 | 2 | 語者 | yǔzhě | speaker | 如語者 |
310 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 沒有妄想邪念 |
311 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 沒有妄想邪念 |
312 | 2 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 沒有妄想邪念 |
313 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 真目無錯識 |
314 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 真目無錯識 |
315 | 2 | 識 | zhì | to record | 真目無錯識 |
316 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 真目無錯識 |
317 | 2 | 識 | shí | to understand | 真目無錯識 |
318 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 真目無錯識 |
319 | 2 | 識 | shí | a good friend | 真目無錯識 |
320 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 真目無錯識 |
321 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 真目無錯識 |
322 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 真目無錯識 |
323 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 真目無錯識 |
324 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的弟子中 |
325 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 真口無雜語 |
326 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 真口無雜語 |
327 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 真口無雜語 |
328 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 真口無雜語 |
329 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 真口無雜語 |
330 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 真口無雜語 |
331 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 真口無雜語 |
332 | 2 | 口 | kǒu | taste | 真口無雜語 |
333 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 真口無雜語 |
334 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 真口無雜語 |
335 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 真口無雜語 |
336 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
337 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
338 | 2 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 事情就能成功 |
339 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
340 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
341 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 更不能聽是非 |
342 | 2 | 無邪 | wúxié | without guilt | 真耳無邪聞 |
343 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心誠則靈 |
344 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心誠則靈 |
345 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心誠則靈 |
346 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心誠則靈 |
347 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心誠則靈 |
348 | 2 | 心 | xīn | heart | 心誠則靈 |
349 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心誠則靈 |
350 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心誠則靈 |
351 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心誠則靈 |
352 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心誠則靈 |
353 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生四要 |
354 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生四要 |
355 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生四要 |
356 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
357 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
358 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡有所說 |
359 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡有所說 |
360 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡有所說 |
361 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡有所說 |
362 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡有所說 |
363 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡有所說 |
364 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡有所說 |
365 | 2 | 聽不到 | tīngbùdào | can't hear | 不該聽的就聽不到了 |
366 | 2 | 出口 | chūkǒu | to export | 不隨便出口 |
367 | 2 | 出口 | chūkǒu | an exit | 不隨便出口 |
368 | 2 | 出口 | chūkǒu | north of Zhangjiakou | 不隨便出口 |
369 | 2 | 出口 | chūkǒu | to banish | 不隨便出口 |
370 | 2 | 出口 | chūkǒu | to speak | 不隨便出口 |
371 | 2 | 出口 | chūkǒu | to leave port | 不隨便出口 |
372 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個君子須能做到以下四真 |
373 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個君子須能做到以下四真 |
374 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個君子須能做到以下四真 |
375 | 2 | 目 | mù | an item | 真目無錯識 |
376 | 2 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 真目無錯識 |
377 | 2 | 目 | mù | to look; to stare | 真目無錯識 |
378 | 2 | 目 | mù | an eye | 真目無錯識 |
379 | 2 | 目 | mù | an order | 真目無錯識 |
380 | 2 | 目 | mù | a title | 真目無錯識 |
381 | 2 | 目 | mù | mesh | 真目無錯識 |
382 | 2 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 真目無錯識 |
383 | 2 | 目 | mù | goal | 真目無錯識 |
384 | 2 | 目 | mù | knot on a tree | 真目無錯識 |
385 | 2 | 目 | mù | a section; a clause | 真目無錯識 |
386 | 2 | 目 | mù | a name | 真目無錯識 |
387 | 2 | 目 | mù | Mu | 真目無錯識 |
388 | 2 | 目 | mù | eye | 真目無錯識 |
389 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可見異思遷 |
390 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可見異思遷 |
391 | 1 | 包青天 | bāoqīngtiān | Bao Qingtian | 如包青天的鐵面無私 |
392 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 不妄語者 |
393 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 不妄語者 |
394 | 1 | 兩 | liǎng | two | 人生有兩隻眼睛 |
395 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 人生有兩隻眼睛 |
396 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 人生有兩隻眼睛 |
397 | 1 | 鐵面無私 | tiěmiàn wúsī | strictly impartial and incorruptible | 如包青天的鐵面無私 |
398 | 1 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹言慎行 |
399 | 1 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹言慎行 |
400 | 1 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹言慎行 |
401 | 1 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹言慎行 |
402 | 1 | 慎行 | shèn xíng | dignified conduct | 謹言慎行 |
403 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 為人處事上 |
404 | 1 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 指的是只要心念純真 |
405 | 1 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 指的是只要心念純真 |
406 | 1 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 指的是只要心念純真 |
407 | 1 | 好學 | hǎoxué | easy to study | 可謂好學也已 |
408 | 1 | 好學 | hàoxué | good at study | 可謂好學也已 |
409 | 1 | 善思 | shànsī | thoughtfulness; wholesome thinking | 善思念之 |
410 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 我的耳朵只聽該聽的 |
411 | 1 | 該 | gāi | to owe | 我的耳朵只聽該聽的 |
412 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 我的耳朵只聽該聽的 |
413 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 我的耳朵只聽該聽的 |
414 | 1 | 該 | gāi | to possess | 我的耳朵只聽該聽的 |
415 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 我的耳朵只聽該聽的 |
416 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 我的耳朵只聽該聽的 |
417 | 1 | 細 | xì | thin; slender | 眼明心細 |
418 | 1 | 細 | xì | trifling | 眼明心細 |
419 | 1 | 細 | xì | tiny; miniature | 眼明心細 |
420 | 1 | 細 | xì | tender; delicate | 眼明心細 |
421 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 一般人常常以為親眼目睹的 |
422 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 一般人常常以為親眼目睹的 |
423 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 一般人常常以為親眼目睹的 |
424 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 一般人常常以為親眼目睹的 |
425 | 1 | 求學 | qiúxué | to seek knowledge; to study; to attend college | 求學以專 |
426 | 1 | 實語 | shíyǔ | true words | 實語者 |
427 | 1 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 連玩耍的時候 |
428 | 1 | 連 | lián | (military) company | 連玩耍的時候 |
429 | 1 | 連 | lián | to merge together | 連玩耍的時候 |
430 | 1 | 連 | lián | to implicate in | 連玩耍的時候 |
431 | 1 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 連玩耍的時候 |
432 | 1 | 連 | lián | related by marriage | 連玩耍的時候 |
433 | 1 | 連 | lián | raw lead | 連玩耍的時候 |
434 | 1 | 連 | lián | (administrative) unit | 連玩耍的時候 |
435 | 1 | 連 | lián | Lian | 連玩耍的時候 |
436 | 1 | 連 | lián | continuous | 連玩耍的時候 |
437 | 1 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 連玩耍的時候 |
438 | 1 | 會晤 | huìwù | to meet | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
439 | 1 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 首先須常保真心 |
440 | 1 | 保 | bǎo | insurance | 首先須常保真心 |
441 | 1 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 首先須常保真心 |
442 | 1 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 首先須常保真心 |
443 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 他因不受外境影響 |
444 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 他因不受外境影響 |
445 | 1 | 因 | yīn | to follow | 他因不受外境影響 |
446 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 他因不受外境影響 |
447 | 1 | 因 | yīn | via; through | 他因不受外境影響 |
448 | 1 | 因 | yīn | to continue | 他因不受外境影響 |
449 | 1 | 因 | yīn | to receive | 他因不受外境影響 |
450 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 他因不受外境影響 |
451 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 他因不受外境影響 |
452 | 1 | 因 | yīn | to be like | 他因不受外境影響 |
453 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 他因不受外境影響 |
454 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 他因不受外境影響 |
455 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 皆為解決弟子之疑惑 |
456 | 1 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 人生有兩隻眼睛 |
457 | 1 | 行 | xíng | to walk | 其所行都是正道 |
458 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 其所行都是正道 |
459 | 1 | 行 | háng | profession | 其所行都是正道 |
460 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 其所行都是正道 |
461 | 1 | 行 | xíng | to travel | 其所行都是正道 |
462 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 其所行都是正道 |
463 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 其所行都是正道 |
464 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 其所行都是正道 |
465 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 其所行都是正道 |
466 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 其所行都是正道 |
467 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 其所行都是正道 |
468 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 其所行都是正道 |
469 | 1 | 行 | xíng | to move | 其所行都是正道 |
470 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 其所行都是正道 |
471 | 1 | 行 | xíng | travel | 其所行都是正道 |
472 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 其所行都是正道 |
473 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 其所行都是正道 |
474 | 1 | 行 | xíng | temporary | 其所行都是正道 |
475 | 1 | 行 | háng | rank; order | 其所行都是正道 |
476 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 其所行都是正道 |
477 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 其所行都是正道 |
478 | 1 | 行 | xíng | to experience | 其所行都是正道 |
479 | 1 | 行 | xíng | path; way | 其所行都是正道 |
480 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 其所行都是正道 |
481 | 1 | 行 | xíng | 其所行都是正道 | |
482 | 1 | 行 | xíng | Practice | 其所行都是正道 |
483 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 其所行都是正道 |
484 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 其所行都是正道 |
485 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 為人處事上 |
486 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 為人處事上 |
487 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 為人處事上 |
488 | 1 | 上 | shàng | shang | 為人處事上 |
489 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 為人處事上 |
490 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 為人處事上 |
491 | 1 | 上 | shàng | advanced | 為人處事上 |
492 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 為人處事上 |
493 | 1 | 上 | shàng | time | 為人處事上 |
494 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 為人處事上 |
495 | 1 | 上 | shàng | far | 為人處事上 |
496 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 為人處事上 |
497 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 為人處事上 |
498 | 1 | 上 | shàng | to report | 為人處事上 |
499 | 1 | 上 | shàng | to offer | 為人處事上 |
500 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 為人處事上 |
Frequencies of all Words
Top 712
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 指的是只要心念純真 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 指的是只要心念純真 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 指的是只要心念純真 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 指的是只要心念純真 |
5 | 12 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子四真 |
6 | 12 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子四真 |
7 | 11 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 君子四真 |
8 | 11 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 君子四真 |
9 | 11 | 真 | zhēn | sincere | 君子四真 |
10 | 11 | 真 | zhēn | Zhen | 君子四真 |
11 | 11 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 君子四真 |
12 | 11 | 真 | zhēn | regular script | 君子四真 |
13 | 11 | 真 | zhēn | a portrait | 君子四真 |
14 | 11 | 真 | zhēn | natural state | 君子四真 |
15 | 11 | 真 | zhēn | perfect | 君子四真 |
16 | 11 | 真 | zhēn | ideal | 君子四真 |
17 | 11 | 真 | zhēn | an immortal | 君子四真 |
18 | 11 | 真 | zhēn | a true official appointment | 君子四真 |
19 | 11 | 真 | zhēn | True | 君子四真 |
20 | 11 | 真 | zhēn | true | 君子四真 |
21 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其所行都是正道 |
22 | 8 | 是 | shì | is exactly | 其所行都是正道 |
23 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其所行都是正道 |
24 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 其所行都是正道 |
25 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 其所行都是正道 |
26 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其所行都是正道 |
27 | 8 | 是 | shì | true | 其所行都是正道 |
28 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 其所行都是正道 |
29 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其所行都是正道 |
30 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 其所行都是正道 |
31 | 8 | 是 | shì | Shi | 其所行都是正道 |
32 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 其所行都是正道 |
33 | 8 | 是 | shì | this; idam | 其所行都是正道 |
34 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 意思是要弟子用心去聽 |
35 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 意思是要弟子用心去聽 |
36 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 意思是要弟子用心去聽 |
37 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 意思是要弟子用心去聽 |
38 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 意思是要弟子用心去聽 |
39 | 8 | 聽 | tīng | to await | 意思是要弟子用心去聽 |
40 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 意思是要弟子用心去聽 |
41 | 8 | 聽 | tīng | a tin can | 意思是要弟子用心去聽 |
42 | 8 | 聽 | tīng | information | 意思是要弟子用心去聽 |
43 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 意思是要弟子用心去聽 |
44 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 意思是要弟子用心去聽 |
45 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 意思是要弟子用心去聽 |
46 | 7 | 能 | néng | can; able | 卻都能真心以待 |
47 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 卻都能真心以待 |
48 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻都能真心以待 |
49 | 7 | 能 | néng | energy | 卻都能真心以待 |
50 | 7 | 能 | néng | function; use | 卻都能真心以待 |
51 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 卻都能真心以待 |
52 | 7 | 能 | néng | talent | 卻都能真心以待 |
53 | 7 | 能 | néng | expert at | 卻都能真心以待 |
54 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 卻都能真心以待 |
55 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻都能真心以待 |
56 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻都能真心以待 |
57 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 卻都能真心以待 |
58 | 7 | 能 | néng | even if | 卻都能真心以待 |
59 | 7 | 能 | néng | but | 卻都能真心以待 |
60 | 7 | 能 | néng | in this way | 卻都能真心以待 |
61 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 卻都能真心以待 |
62 | 7 | 不 | bù | not; no | 君子不求吃飽 |
63 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 君子不求吃飽 |
64 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 君子不求吃飽 |
65 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 君子不求吃飽 |
66 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 君子不求吃飽 |
67 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 君子不求吃飽 |
68 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 君子不求吃飽 |
69 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 君子不求吃飽 |
70 | 7 | 不 | bù | no; na | 君子不求吃飽 |
71 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗話常說 |
72 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗話常說 |
73 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 俗話常說 |
74 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗話常說 |
75 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗話常說 |
76 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗話常說 |
77 | 6 | 說 | shuō | allocution | 俗話常說 |
78 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗話常說 |
79 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗話常說 |
80 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗話常說 |
81 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗話常說 |
82 | 5 | 無 | wú | no | 無事不辦 |
83 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無事不辦 |
84 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無事不辦 |
85 | 5 | 無 | wú | has not yet | 無事不辦 |
86 | 5 | 無 | mó | mo | 無事不辦 |
87 | 5 | 無 | wú | do not | 無事不辦 |
88 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 無事不辦 |
89 | 5 | 無 | wú | regardless of | 無事不辦 |
90 | 5 | 無 | wú | to not have | 無事不辦 |
91 | 5 | 無 | wú | um | 無事不辦 |
92 | 5 | 無 | wú | Wu | 無事不辦 |
93 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無事不辦 |
94 | 5 | 無 | wú | not; non- | 無事不辦 |
95 | 5 | 無 | mó | mo | 無事不辦 |
96 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 過去管寧有 |
97 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 過去管寧有 |
98 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 過去管寧有 |
99 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 過去管寧有 |
100 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 過去管寧有 |
101 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 過去管寧有 |
102 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 過去管寧有 |
103 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 過去管寧有 |
104 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 過去管寧有 |
105 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 過去管寧有 |
106 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 過去管寧有 |
107 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 過去管寧有 |
108 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 過去管寧有 |
109 | 5 | 有 | yǒu | You | 過去管寧有 |
110 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 過去管寧有 |
111 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 過去管寧有 |
112 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
113 | 5 | 如 | rú | if | 如 |
114 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
115 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
116 | 5 | 如 | rú | this | 如 |
117 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
118 | 5 | 如 | rú | to go to | 如 |
119 | 5 | 如 | rú | to meet | 如 |
120 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
121 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
122 | 5 | 如 | rú | and | 如 |
123 | 5 | 如 | rú | or | 如 |
124 | 5 | 如 | rú | but | 如 |
125 | 5 | 如 | rú | then | 如 |
126 | 5 | 如 | rú | naturally | 如 |
127 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
128 | 5 | 如 | rú | you | 如 |
129 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
130 | 5 | 如 | rú | in; at | 如 |
131 | 5 | 如 | rú | Ru | 如 |
132 | 5 | 如 | rú | Thus | 如 |
133 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
134 | 5 | 如 | rú | like; iva | 如 |
135 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謹言慎行 |
136 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謹言慎行 |
137 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謹言慎行 |
138 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謹言慎行 |
139 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 謹言慎行 |
140 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 謹言慎行 |
141 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謹言慎行 |
142 | 5 | 言 | yán | to regard as | 謹言慎行 |
143 | 5 | 言 | yán | to act as | 謹言慎行 |
144 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 謹言慎行 |
145 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 謹言慎行 |
146 | 5 | 都 | dōu | all | 其所行都是正道 |
147 | 5 | 都 | dū | capital city | 其所行都是正道 |
148 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其所行都是正道 |
149 | 5 | 都 | dōu | all | 其所行都是正道 |
150 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 其所行都是正道 |
151 | 5 | 都 | dū | Du | 其所行都是正道 |
152 | 5 | 都 | dōu | already | 其所行都是正道 |
153 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 其所行都是正道 |
154 | 5 | 都 | dū | to reside | 其所行都是正道 |
155 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 其所行都是正道 |
156 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 其所行都是正道 |
157 | 4 | 也 | yě | also; too | 可謂好學也已 |
158 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 可謂好學也已 |
159 | 4 | 也 | yě | either | 可謂好學也已 |
160 | 4 | 也 | yě | even | 可謂好學也已 |
161 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 可謂好學也已 |
162 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 可謂好學也已 |
163 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 可謂好學也已 |
164 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 可謂好學也已 |
165 | 4 | 也 | yě | ya | 可謂好學也已 |
166 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有妄想邪念 |
167 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有妄想邪念 |
168 | 4 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 卻都能真心以待 |
169 | 4 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 卻都能真心以待 |
170 | 4 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 真目無錯識 |
171 | 4 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 真目無錯識 |
172 | 4 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 真目無錯識 |
173 | 4 | 錯 | cuò | a grindstone | 真目無錯識 |
174 | 4 | 錯 | cuò | Cuo | 真目無錯識 |
175 | 4 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 真目無錯識 |
176 | 4 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 真目無錯識 |
177 | 4 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 真目無錯識 |
178 | 4 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 真目無錯識 |
179 | 4 | 錯 | cù | to stop | 真目無錯識 |
180 | 4 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 真目無錯識 |
181 | 4 | 就 | jiù | right away | 就有道而正焉 |
182 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有道而正焉 |
183 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有道而正焉 |
184 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就有道而正焉 |
185 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有道而正焉 |
186 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有道而正焉 |
187 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有道而正焉 |
188 | 4 | 就 | jiù | namely | 就有道而正焉 |
189 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有道而正焉 |
190 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就有道而正焉 |
191 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就有道而正焉 |
192 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就有道而正焉 |
193 | 4 | 就 | jiù | already | 就有道而正焉 |
194 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就有道而正焉 |
195 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有道而正焉 |
196 | 4 | 就 | jiù | even if | 就有道而正焉 |
197 | 4 | 就 | jiù | to die | 就有道而正焉 |
198 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有道而正焉 |
199 | 4 | 四 | sì | four | 人生四要 |
200 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 人生四要 |
201 | 4 | 四 | sì | fourth | 人生四要 |
202 | 4 | 四 | sì | Si | 人生四要 |
203 | 4 | 四 | sì | four; catur | 人生四要 |
204 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 皆為解決弟子之疑惑 |
205 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 皆為解決弟子之疑惑 |
206 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 皆為解決弟子之疑惑 |
207 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 皆為解決弟子之疑惑 |
208 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 皆為解決弟子之疑惑 |
209 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 皆為解決弟子之疑惑 |
210 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 人生四要 |
211 | 4 | 要 | yào | if | 人生四要 |
212 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人生四要 |
213 | 4 | 要 | yào | to want | 人生四要 |
214 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 人生四要 |
215 | 4 | 要 | yào | to request | 人生四要 |
216 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 人生四要 |
217 | 4 | 要 | yāo | waist | 人生四要 |
218 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 人生四要 |
219 | 4 | 要 | yāo | waistband | 人生四要 |
220 | 4 | 要 | yāo | Yao | 人生四要 |
221 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人生四要 |
222 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人生四要 |
223 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人生四要 |
224 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 人生四要 |
225 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人生四要 |
226 | 4 | 要 | yào | to summarize | 人生四要 |
227 | 4 | 要 | yào | essential; important | 人生四要 |
228 | 4 | 要 | yào | to desire | 人生四要 |
229 | 4 | 要 | yào | to demand | 人生四要 |
230 | 4 | 要 | yào | to need | 人生四要 |
231 | 4 | 要 | yào | should; must | 人生四要 |
232 | 4 | 要 | yào | might | 人生四要 |
233 | 4 | 要 | yào | or | 人生四要 |
234 | 3 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 真口無雜語 |
235 | 3 | 雜 | zá | to mix | 真口無雜語 |
236 | 3 | 雜 | zá | multicoloured | 真口無雜語 |
237 | 3 | 雜 | zá | trifling; trivial | 真口無雜語 |
238 | 3 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 真口無雜語 |
239 | 3 | 雜 | zá | varied | 真口無雜語 |
240 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 俗話常說 |
241 | 3 | 常 | cháng | Chang | 俗話常說 |
242 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 俗話常說 |
243 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 俗話常說 |
244 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 俗話常說 |
245 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 俗話常說 |
246 | 3 | 須 | xū | necessary; must | 一個君子須能做到以下四真 |
247 | 3 | 須 | xū | beard; whiskers | 一個君子須能做到以下四真 |
248 | 3 | 須 | xū | must | 一個君子須能做到以下四真 |
249 | 3 | 須 | xū | to wait | 一個君子須能做到以下四真 |
250 | 3 | 須 | xū | moment | 一個君子須能做到以下四真 |
251 | 3 | 須 | xū | whiskers | 一個君子須能做到以下四真 |
252 | 3 | 須 | xū | Xu | 一個君子須能做到以下四真 |
253 | 3 | 須 | xū | to be slow | 一個君子須能做到以下四真 |
254 | 3 | 須 | xū | should | 一個君子須能做到以下四真 |
255 | 3 | 須 | xū | to stop | 一個君子須能做到以下四真 |
256 | 3 | 須 | xū | to use | 一個君子須能做到以下四真 |
257 | 3 | 須 | xū | to be; is | 一個君子須能做到以下四真 |
258 | 3 | 須 | xū | in the end; after all | 一個君子須能做到以下四真 |
259 | 3 | 須 | xū | roughly; approximately | 一個君子須能做到以下四真 |
260 | 3 | 須 | xū | but; yet; however | 一個君子須能做到以下四真 |
261 | 3 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 一個君子須能做到以下四真 |
262 | 3 | 須 | xū | a fine stem | 一個君子須能做到以下四真 |
263 | 3 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 一個君子須能做到以下四真 |
264 | 3 | 聞 | wén | to hear | 真耳無邪聞 |
265 | 3 | 聞 | wén | Wen | 真耳無邪聞 |
266 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 真耳無邪聞 |
267 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 真耳無邪聞 |
268 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 真耳無邪聞 |
269 | 3 | 聞 | wén | information | 真耳無邪聞 |
270 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 真耳無邪聞 |
271 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 真耳無邪聞 |
272 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 真耳無邪聞 |
273 | 3 | 聞 | wén | to question | 真耳無邪聞 |
274 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 真耳無邪聞 |
275 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻都能真心以待 |
276 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻都能真心以待 |
277 | 3 | 卻 | què | still | 卻都能真心以待 |
278 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻都能真心以待 |
279 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻都能真心以待 |
280 | 3 | 卻 | què | just now | 卻都能真心以待 |
281 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻都能真心以待 |
282 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻都能真心以待 |
283 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻都能真心以待 |
284 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所言 |
285 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所言 |
286 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所言 |
287 | 3 | 所 | suǒ | it | 所言 |
288 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所言 |
289 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言 |
290 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言 |
291 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言 |
292 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所言 |
293 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言 |
294 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所言 |
295 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所言 |
296 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所言 |
297 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所言 |
298 | 3 | 於 | yú | in; at | 敏於事而慎於言 |
299 | 3 | 於 | yú | in; at | 敏於事而慎於言 |
300 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 敏於事而慎於言 |
301 | 3 | 於 | yú | to go; to | 敏於事而慎於言 |
302 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 敏於事而慎於言 |
303 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 敏於事而慎於言 |
304 | 3 | 於 | yú | from | 敏於事而慎於言 |
305 | 3 | 於 | yú | give | 敏於事而慎於言 |
306 | 3 | 於 | yú | oppposing | 敏於事而慎於言 |
307 | 3 | 於 | yú | and | 敏於事而慎於言 |
308 | 3 | 於 | yú | compared to | 敏於事而慎於言 |
309 | 3 | 於 | yú | by | 敏於事而慎於言 |
310 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 敏於事而慎於言 |
311 | 3 | 於 | yú | for | 敏於事而慎於言 |
312 | 3 | 於 | yú | Yu | 敏於事而慎於言 |
313 | 3 | 於 | wū | a crow | 敏於事而慎於言 |
314 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 敏於事而慎於言 |
315 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之舉 |
316 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之舉 |
317 | 3 | 之 | zhī | to go | 之舉 |
318 | 3 | 之 | zhī | this; that | 之舉 |
319 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 之舉 |
320 | 3 | 之 | zhī | it | 之舉 |
321 | 3 | 之 | zhī | in | 之舉 |
322 | 3 | 之 | zhī | all | 之舉 |
323 | 3 | 之 | zhī | and | 之舉 |
324 | 3 | 之 | zhī | however | 之舉 |
325 | 3 | 之 | zhī | if | 之舉 |
326 | 3 | 之 | zhī | then | 之舉 |
327 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之舉 |
328 | 3 | 之 | zhī | is | 之舉 |
329 | 3 | 之 | zhī | to use | 之舉 |
330 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之舉 |
331 | 3 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 所以能有所成就 |
332 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 稱佛陀是真語者 |
333 | 3 | 者 | zhě | that | 稱佛陀是真語者 |
334 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 稱佛陀是真語者 |
335 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 稱佛陀是真語者 |
336 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 稱佛陀是真語者 |
337 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 稱佛陀是真語者 |
338 | 3 | 者 | zhuó | according to | 稱佛陀是真語者 |
339 | 3 | 者 | zhě | ca | 稱佛陀是真語者 |
340 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 真心無妄念 |
341 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 真心無妄念 |
342 | 3 | 念 | niàn | to miss | 真心無妄念 |
343 | 3 | 念 | niàn | to consider | 真心無妄念 |
344 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 真心無妄念 |
345 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 真心無妄念 |
346 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 真心無妄念 |
347 | 3 | 念 | niàn | twenty | 真心無妄念 |
348 | 3 | 念 | niàn | memory | 真心無妄念 |
349 | 3 | 念 | niàn | an instant | 真心無妄念 |
350 | 3 | 念 | niàn | Nian | 真心無妄念 |
351 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 真心無妄念 |
352 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 真心無妄念 |
353 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 平日待人以誠 |
354 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 平日待人以誠 |
355 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 平日待人以誠 |
356 | 3 | 以 | yǐ | according to | 平日待人以誠 |
357 | 3 | 以 | yǐ | because of | 平日待人以誠 |
358 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 平日待人以誠 |
359 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 平日待人以誠 |
360 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 平日待人以誠 |
361 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 平日待人以誠 |
362 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 平日待人以誠 |
363 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 平日待人以誠 |
364 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 平日待人以誠 |
365 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 平日待人以誠 |
366 | 3 | 以 | yǐ | very | 平日待人以誠 |
367 | 3 | 以 | yǐ | already | 平日待人以誠 |
368 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 平日待人以誠 |
369 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 平日待人以誠 |
370 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 平日待人以誠 |
371 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 平日待人以誠 |
372 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 平日待人以誠 |
373 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 是要我們看得真 |
374 | 3 | 看 | kàn | to visit | 是要我們看得真 |
375 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 是要我們看得真 |
376 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 是要我們看得真 |
377 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 是要我們看得真 |
378 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 是要我們看得真 |
379 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 是要我們看得真 |
380 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 是要我們看得真 |
381 | 3 | 看 | kàn | see | 是要我們看得真 |
382 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 諦聽 |
383 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 諦聽 |
384 | 3 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 諦聽 |
385 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以能有所成就 |
386 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能有所成就 |
387 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以能有所成就 |
388 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能有所成就 |
389 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 敏於事而慎於言 |
390 | 3 | 事 | shì | to serve | 敏於事而慎於言 |
391 | 3 | 事 | shì | a government post | 敏於事而慎於言 |
392 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 敏於事而慎於言 |
393 | 3 | 事 | shì | occupation | 敏於事而慎於言 |
394 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 敏於事而慎於言 |
395 | 3 | 事 | shì | an accident | 敏於事而慎於言 |
396 | 3 | 事 | shì | to attend | 敏於事而慎於言 |
397 | 3 | 事 | shì | an allusion | 敏於事而慎於言 |
398 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 敏於事而慎於言 |
399 | 3 | 事 | shì | to engage in | 敏於事而慎於言 |
400 | 3 | 事 | shì | to enslave | 敏於事而慎於言 |
401 | 3 | 事 | shì | to pursue | 敏於事而慎於言 |
402 | 3 | 事 | shì | to administer | 敏於事而慎於言 |
403 | 3 | 事 | shì | to appoint | 敏於事而慎於言 |
404 | 3 | 事 | shì | a piece | 敏於事而慎於言 |
405 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 敏於事而慎於言 |
406 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 敏於事而慎於言 |
407 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 故出口皆能為人所信 |
408 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 故出口皆能為人所信 |
409 | 3 | 耳朵 | ěrduo | an ear | 怎麼平常耳朵都聽不見 |
410 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會循私貪求 |
411 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會循私貪求 |
412 | 2 | 每 | měi | each; every | 每作一事 |
413 | 2 | 每 | měi | each; every | 每作一事 |
414 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 每作一事 |
415 | 2 | 每 | měi | even if | 每作一事 |
416 | 2 | 每 | měi | Mei | 每作一事 |
417 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
418 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
419 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
420 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
421 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
422 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
423 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
424 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
425 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
426 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
427 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
428 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
429 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinarily; commonly | 怎麼平常耳朵都聽不見 |
430 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 怎麼平常耳朵都聽不見 |
431 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故出口皆能為人所信 |
432 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故出口皆能為人所信 |
433 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故出口皆能為人所信 |
434 | 2 | 故 | gù | to die | 故出口皆能為人所信 |
435 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故出口皆能為人所信 |
436 | 2 | 故 | gù | original | 故出口皆能為人所信 |
437 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故出口皆能為人所信 |
438 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故出口皆能為人所信 |
439 | 2 | 故 | gù | something in the past | 故出口皆能為人所信 |
440 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 故出口皆能為人所信 |
441 | 2 | 故 | gù | still; yet | 故出口皆能為人所信 |
442 | 2 | 耳 | ěr | ear | 真耳無邪聞 |
443 | 2 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 真耳無邪聞 |
444 | 2 | 耳 | ěr | and that is all | 真耳無邪聞 |
445 | 2 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 真耳無邪聞 |
446 | 2 | 耳 | ěr | on both sides | 真耳無邪聞 |
447 | 2 | 耳 | ěr | a vessel handle | 真耳無邪聞 |
448 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這與佛門所言 |
449 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這與佛門所言 |
450 | 2 | 這 | zhè | now | 這與佛門所言 |
451 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這與佛門所言 |
452 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這與佛門所言 |
453 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這與佛門所言 |
454 | 2 | 趙樸老 | zhào pǔlǎo | Zhao Pulao; Zhao Puchu | 我和中國佛教會趙樸老會晤 |
455 | 2 | 了 | le | completion of an action | 大師的每一句話卻聽得見了 |
456 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大師的每一句話卻聽得見了 |
457 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大師的每一句話卻聽得見了 |
458 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大師的每一句話卻聽得見了 |
459 | 2 | 了 | le | modal particle | 大師的每一句話卻聽得見了 |
460 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大師的每一句話卻聽得見了 |
461 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 大師的每一句話卻聽得見了 |
462 | 2 | 了 | liǎo | completely | 大師的每一句話卻聽得見了 |
463 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大師的每一句話卻聽得見了 |
464 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大師的每一句話卻聽得見了 |
465 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人處事上 |
466 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人處事上 |
467 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人處事上 |
468 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人處事上 |
469 | 2 | 無妄 | wúwàng | an accident; an unexpected situation | 真心無妄念 |
470 | 2 | 他 | tā | he; him | 他因不受外境影響 |
471 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他因不受外境影響 |
472 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他因不受外境影響 |
473 | 2 | 他 | tā | everybody | 他因不受外境影響 |
474 | 2 | 他 | tā | other | 他因不受外境影響 |
475 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他因不受外境影響 |
476 | 2 | 他 | tā | tha | 他因不受外境影響 |
477 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他因不受外境影響 |
478 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他因不受外境影響 |
479 | 2 | 為 | wèi | for; to | 如佛經皆為佛說 |
480 | 2 | 為 | wèi | because of | 如佛經皆為佛說 |
481 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如佛經皆為佛說 |
482 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 如佛經皆為佛說 |
483 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 如佛經皆為佛說 |
484 | 2 | 為 | wéi | to do | 如佛經皆為佛說 |
485 | 2 | 為 | wèi | for | 如佛經皆為佛說 |
486 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 如佛經皆為佛說 |
487 | 2 | 為 | wèi | to | 如佛經皆為佛說 |
488 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 如佛經皆為佛說 |
489 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如佛經皆為佛說 |
490 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 如佛經皆為佛說 |
491 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 如佛經皆為佛說 |
492 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 如佛經皆為佛說 |
493 | 2 | 為 | wéi | to govern | 如佛經皆為佛說 |
494 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 真口無雜語 |
495 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 真口無雜語 |
496 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 真口無雜語 |
497 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 真口無雜語 |
498 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 真口無雜語 |
499 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 真口無雜語 |
500 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 真口無雜語 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
真 |
|
|
|
是 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
如 |
|
|
|
言 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵朴老 | 趙樸老 | 122 | Zhao Pulao; Zhao Puchu |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
明心 | 109 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善思 | 115 | thoughtfulness; wholesome thinking | |
实相 | 實相 | 115 |
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
外境 | 119 | external realm of objects | |
妄念 | 119 |
|
|
真语 | 真語 | 122 | true words |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom |