Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Kinds of Sincerity for a Person of Noble Character 卷三 人生四要 君子四真

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子四真
2 12 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子四真
3 11 zhēn real; true; genuine 君子四真
4 11 zhēn sincere 君子四真
5 11 zhēn Zhen 君子四真
6 11 zhēn regular script 君子四真
7 11 zhēn a portrait 君子四真
8 11 zhēn natural state 君子四真
9 11 zhēn perfect 君子四真
10 11 zhēn ideal 君子四真
11 11 zhēn an immortal 君子四真
12 11 zhēn a true official appointment 君子四真
13 11 zhēn True 君子四真
14 11 zhēn true 君子四真
15 8 tīng to listen 意思是要弟子用心去聽
16 8 tīng to obey 意思是要弟子用心去聽
17 8 tīng to understand 意思是要弟子用心去聽
18 8 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 意思是要弟子用心去聽
19 8 tìng to allow; to let something take its course 意思是要弟子用心去聽
20 8 tīng to await 意思是要弟子用心去聽
21 8 tīng to acknowledge 意思是要弟子用心去聽
22 8 tīng information 意思是要弟子用心去聽
23 8 tīng a hall 意思是要弟子用心去聽
24 8 tīng Ting 意思是要弟子用心去聽
25 8 tìng to administer; to process 意思是要弟子用心去聽
26 7 néng can; able 卻都能真心以待
27 7 néng ability; capacity 卻都能真心以待
28 7 néng a mythical bear-like beast 卻都能真心以待
29 7 néng energy 卻都能真心以待
30 7 néng function; use 卻都能真心以待
31 7 néng talent 卻都能真心以待
32 7 néng expert at 卻都能真心以待
33 7 néng to be in harmony 卻都能真心以待
34 7 néng to tend to; to care for 卻都能真心以待
35 7 néng to reach; to arrive at 卻都能真心以待
36 7 néng to be able; śak 卻都能真心以待
37 7 infix potential marker 君子不求吃飽
38 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗話常說
39 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗話常說
40 6 shuì to persuade 俗話常說
41 6 shuō to teach; to recite; to explain 俗話常說
42 6 shuō a doctrine; a theory 俗話常說
43 6 shuō to claim; to assert 俗話常說
44 6 shuō allocution 俗話常說
45 6 shuō to criticize; to scold 俗話常說
46 6 shuō to indicate; to refer to 俗話常說
47 6 shuō speach; vāda 俗話常說
48 6 shuō to speak; bhāṣate 俗話常說
49 5 Kangxi radical 71 無事不辦
50 5 to not have; without 無事不辦
51 5 mo 無事不辦
52 5 to not have 無事不辦
53 5 Wu 無事不辦
54 5 mo 無事不辦
55 5 yán to speak; to say; said 謹言慎行
56 5 yán language; talk; words; utterance; speech 謹言慎行
57 5 yán Kangxi radical 149 謹言慎行
58 5 yán phrase; sentence 謹言慎行
59 5 yán a word; a syllable 謹言慎行
60 5 yán a theory; a doctrine 謹言慎行
61 5 yán to regard as 謹言慎行
62 5 yán to act as 謹言慎行
63 5 yán speech; vāc 謹言慎行
64 5 yán speak; vad 謹言慎行
65 5 capital city 其所行都是正道
66 5 a city; a metropolis 其所行都是正道
67 5 dōu all 其所行都是正道
68 5 elegant; refined 其所行都是正道
69 5 Du 其所行都是正道
70 5 to establish a capital city 其所行都是正道
71 5 to reside 其所行都是正道
72 5 to total; to tally 其所行都是正道
73 4 ya 可謂好學也已
74 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有妄想邪念
75 4 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 卻都能真心以待
76 4 真心 zhēnxīn true mind 卻都能真心以待
77 4 cuò mistake; error; blunder; fault 真目無錯識
78 4 cuò wrong; mistaken; incorrect 真目無錯識
79 4 cuò to inlay with gold or silver 真目無錯識
80 4 cuò a grindstone 真目無錯識
81 4 cuò Cuo 真目無錯識
82 4 cuò to diverge; to branch off the road 真目無錯識
83 4 cuò bad; spoiled; broken 真目無錯識
84 4 to find a place for; to arrange for 真目無錯識
85 4 to discard; to abandon; to invalidate 真目無錯識
86 4 to stop 真目無錯識
87 4 to put in place; to put into practice; to take effect 真目無錯識
88 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有道而正焉
89 4 jiù to assume 就有道而正焉
90 4 jiù to receive; to suffer 就有道而正焉
91 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有道而正焉
92 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有道而正焉
93 4 jiù to accomplish 就有道而正焉
94 4 jiù to go with 就有道而正焉
95 4 jiù to die 就有道而正焉
96 4 four 人生四要
97 4 note a musical scale 人生四要
98 4 fourth 人生四要
99 4 Si 人生四要
100 4 four; catur 人生四要
101 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 皆為解決弟子之疑惑
102 4 弟子 dìzi youngster 皆為解決弟子之疑惑
103 4 弟子 dìzi prostitute 皆為解決弟子之疑惑
104 4 弟子 dìzi believer 皆為解決弟子之疑惑
105 4 弟子 dìzi disciple 皆為解決弟子之疑惑
106 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 皆為解決弟子之疑惑
107 4 yào to want; to wish for 人生四要
108 4 yào to want 人生四要
109 4 yāo a treaty 人生四要
110 4 yào to request 人生四要
111 4 yào essential points; crux 人生四要
112 4 yāo waist 人生四要
113 4 yāo to cinch 人生四要
114 4 yāo waistband 人生四要
115 4 yāo Yao 人生四要
116 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生四要
117 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生四要
118 4 yāo to obstruct; to intercept 人生四要
119 4 yāo to agree with 人生四要
120 4 yāo to invite; to welcome 人生四要
121 4 yào to summarize 人生四要
122 4 yào essential; important 人生四要
123 4 yào to desire 人生四要
124 4 yào to demand 人生四要
125 4 yào to need 人生四要
126 4 yào should; must 人生四要
127 4 yào might 人生四要
128 3 varied; complex; not simple 真口無雜語
129 3 to mix 真口無雜語
130 3 multicoloured 真口無雜語
131 3 trifling; trivial 真口無雜語
132 3 miscellaneous [tax] 真口無雜語
133 3 varied 真口無雜語
134 3 cháng Chang 俗話常說
135 3 cháng common; general; ordinary 俗話常說
136 3 cháng a principle; a rule 俗話常說
137 3 cháng eternal; nitya 俗話常說
138 3 beard; whiskers 一個君子須能做到以下四真
139 3 must 一個君子須能做到以下四真
140 3 to wait 一個君子須能做到以下四真
141 3 moment 一個君子須能做到以下四真
142 3 whiskers 一個君子須能做到以下四真
143 3 Xu 一個君子須能做到以下四真
144 3 to be slow 一個君子須能做到以下四真
145 3 to stop 一個君子須能做到以下四真
146 3 to use 一個君子須能做到以下四真
147 3 to be; is 一個君子須能做到以下四真
148 3 tentacles; feelers; antennae 一個君子須能做到以下四真
149 3 a fine stem 一個君子須能做到以下四真
150 3 fine; slender; whisker-like 一個君子須能做到以下四真
151 3 wén to hear 真耳無邪聞
152 3 wén Wen 真耳無邪聞
153 3 wén sniff at; to smell 真耳無邪聞
154 3 wén to be widely known 真耳無邪聞
155 3 wén to confirm; to accept 真耳無邪聞
156 3 wén information 真耳無邪聞
157 3 wèn famous; well known 真耳無邪聞
158 3 wén knowledge; learning 真耳無邪聞
159 3 wèn popularity; prestige; reputation 真耳無邪聞
160 3 wén to question 真耳無邪聞
161 3 wén hearing; śruti 真耳無邪聞
162 3 què to go back; to decline; to retreat 卻都能真心以待
163 3 què to reject; to decline 卻都能真心以待
164 3 què to pardon 卻都能真心以待
165 3 què driving away; niṣkāsana 卻都能真心以待
166 3 suǒ a few; various; some 所言
167 3 suǒ a place; a location 所言
168 3 suǒ indicates a passive voice 所言
169 3 suǒ an ordinal number 所言
170 3 suǒ meaning 所言
171 3 suǒ garrison 所言
172 3 suǒ place; pradeśa 所言
173 3 to go; to 敏於事而慎於言
174 3 to rely on; to depend on 敏於事而慎於言
175 3 Yu 敏於事而慎於言
176 3 a crow 敏於事而慎於言
177 3 zhī to go 之舉
178 3 zhī to arrive; to go 之舉
179 3 zhī is 之舉
180 3 zhī to use 之舉
181 3 zhī Zhi 之舉
182 3 zhě ca 稱佛陀是真語者
183 3 niàn to read aloud 真心無妄念
184 3 niàn to remember; to expect 真心無妄念
185 3 niàn to miss 真心無妄念
186 3 niàn to consider 真心無妄念
187 3 niàn to recite; to chant 真心無妄念
188 3 niàn to show affection for 真心無妄念
189 3 niàn a thought; an idea 真心無妄念
190 3 niàn twenty 真心無妄念
191 3 niàn memory 真心無妄念
192 3 niàn an instant 真心無妄念
193 3 niàn Nian 真心無妄念
194 3 niàn mindfulness; smrti 真心無妄念
195 3 niàn a thought; citta 真心無妄念
196 3 to use; to grasp 平日待人以誠
197 3 to rely on 平日待人以誠
198 3 to regard 平日待人以誠
199 3 to be able to 平日待人以誠
200 3 to order; to command 平日待人以誠
201 3 used after a verb 平日待人以誠
202 3 a reason; a cause 平日待人以誠
203 3 Israel 平日待人以誠
204 3 Yi 平日待人以誠
205 3 use; yogena 平日待人以誠
206 3 kàn to see; to look 是要我們看得真
207 3 kàn to visit 是要我們看得真
208 3 kàn to examine [a patient] 是要我們看得真
209 3 kàn to regard; to consider 是要我們看得真
210 3 kàn to watch out; to look out for 是要我們看得真
211 3 kàn to try and see the result 是要我們看得真
212 3 kàn to oberve 是要我們看得真
213 3 kàn to take care of; to protect 是要我們看得真
214 3 kàn see 是要我們看得真
215 3 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
216 3 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
217 3 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
218 3 所以 suǒyǐ that by which 所以能有所成就
219 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以能有所成就
220 3 shì matter; thing; item 敏於事而慎於言
221 3 shì to serve 敏於事而慎於言
222 3 shì a government post 敏於事而慎於言
223 3 shì duty; post; work 敏於事而慎於言
224 3 shì occupation 敏於事而慎於言
225 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 敏於事而慎於言
226 3 shì an accident 敏於事而慎於言
227 3 shì to attend 敏於事而慎於言
228 3 shì an allusion 敏於事而慎於言
229 3 shì a condition; a state; a situation 敏於事而慎於言
230 3 shì to engage in 敏於事而慎於言
231 3 shì to enslave 敏於事而慎於言
232 3 shì to pursue 敏於事而慎於言
233 3 shì to administer 敏於事而慎於言
234 3 shì to appoint 敏於事而慎於言
235 3 shì meaning; phenomena 敏於事而慎於言
236 3 shì actions; karma 敏於事而慎於言
237 3 耳朵 ěrduo an ear 怎麼平常耳朵都聽不見
238 2 不會 bù huì will not; not able 不會循私貪求
239 2 不會 bù huì improbable; unlikely 不會循私貪求
240 2 měi Mei 每作一事
241 2 self 我和中國佛教會趙樸老會晤
242 2 [my] dear 我和中國佛教會趙樸老會晤
243 2 Wo 我和中國佛教會趙樸老會晤
244 2 self; atman; attan 我和中國佛教會趙樸老會晤
245 2 ga 我和中國佛教會趙樸老會晤
246 2 第一 dì yī first 第一
247 2 第一 dì yī foremost; first 第一
248 2 第一 dì yī first; prathama 第一
249 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
250 2 平常 píngcháng ordinary times 怎麼平常耳朵都聽不見
251 2 ěr ear 真耳無邪聞
252 2 ěr Kangxi radical 128 真耳無邪聞
253 2 ěr an ear-shaped object 真耳無邪聞
254 2 ěr on both sides 真耳無邪聞
255 2 ěr a vessel handle 真耳無邪聞
256 2 趙樸老 zhào pǔlǎo Zhao Pulao; Zhao Puchu 我和中國佛教會趙樸老會晤
257 2 liǎo to know; to understand 大師的每一句話卻聽得見了
258 2 liǎo to understand; to know 大師的每一句話卻聽得見了
259 2 liào to look afar from a high place 大師的每一句話卻聽得見了
260 2 liǎo to complete 大師的每一句話卻聽得見了
261 2 liǎo clever; intelligent 大師的每一句話卻聽得見了
262 2 liǎo to know; jñāta 大師的每一句話卻聽得見了
263 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人處事上
264 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人處事上
265 2 為人 wéirén to be human 為人處事上
266 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人處事上
267 2 無妄 wúwàng an accident; an unexpected situation 真心無妄念
268 2 other; another; some other 他因不受外境影響
269 2 other 他因不受外境影響
270 2 tha 他因不受外境影響
271 2 ṭha 他因不受外境影響
272 2 other; anya 他因不受外境影響
273 2 wéi to act as; to serve 如佛經皆為佛說
274 2 wéi to change into; to become 如佛經皆為佛說
275 2 wéi to be; is 如佛經皆為佛說
276 2 wéi to do 如佛經皆為佛說
277 2 wèi to support; to help 如佛經皆為佛說
278 2 wéi to govern 如佛經皆為佛說
279 2 dialect; language; speech 真口無雜語
280 2 to speak; to tell 真口無雜語
281 2 verse; writing 真口無雜語
282 2 to speak; to tell 真口無雜語
283 2 proverbs; common sayings; old expressions 真口無雜語
284 2 a signal 真口無雜語
285 2 to chirp; to tweet 真口無雜語
286 2 words; discourse; vac 真口無雜語
287 2 chéng honesty; sincerity 平日待人以誠
288 2 chéng Sincerity 平日待人以誠
289 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是要我們看得真
290 2 děi to want to; to need to 是要我們看得真
291 2 děi must; ought to 是要我們看得真
292 2 de 是要我們看得真
293 2 de infix potential marker 是要我們看得真
294 2 to result in 是要我們看得真
295 2 to be proper; to fit; to suit 是要我們看得真
296 2 to be satisfied 是要我們看得真
297 2 to be finished 是要我們看得真
298 2 děi satisfying 是要我們看得真
299 2 to contract 是要我們看得真
300 2 to hear 是要我們看得真
301 2 to have; there is 是要我們看得真
302 2 marks time passed 是要我們看得真
303 2 obtain; attain; prāpta 是要我們看得真
304 2 ér Kangxi radical 126 敏於事而慎於言
305 2 ér as if; to seem like 敏於事而慎於言
306 2 néng can; able 敏於事而慎於言
307 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 敏於事而慎於言
308 2 ér to arrive; up to 敏於事而慎於言
309 2 語者 yǔzhě speaker 如語者
310 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 沒有妄想邪念
311 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 沒有妄想邪念
312 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 沒有妄想邪念
313 2 shí knowledge; understanding 真目無錯識
314 2 shí to know; to be familiar with 真目無錯識
315 2 zhì to record 真目無錯識
316 2 shí thought; cognition 真目無錯識
317 2 shí to understand 真目無錯識
318 2 shí experience; common sense 真目無錯識
319 2 shí a good friend 真目無錯識
320 2 zhì to remember; to memorize 真目無錯識
321 2 zhì a label; a mark 真目無錯識
322 2 zhì an inscription 真目無錯識
323 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 真目無錯識
324 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的弟子中
325 2 kǒu Kangxi radical 30 真口無雜語
326 2 kǒu mouth 真口無雜語
327 2 kǒu an opening; a hole 真口無雜語
328 2 kǒu eloquence 真口無雜語
329 2 kǒu the edge of a blade 真口無雜語
330 2 kǒu edge; border 真口無雜語
331 2 kǒu verbal; oral 真口無雜語
332 2 kǒu taste 真口無雜語
333 2 kǒu population; people 真口無雜語
334 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 真口無雜語
335 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 真口無雜語
336 2 第三 dì sān third 第三
337 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
338 2 事情 shìqíng affair; matter; thing 事情就能成功
339 2 第二 dì èr second 第二
340 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
341 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 更不能聽是非
342 2 無邪 wúxié without guilt 真耳無邪聞
343 2 xīn heart [organ] 心誠則靈
344 2 xīn Kangxi radical 61 心誠則靈
345 2 xīn mind; consciousness 心誠則靈
346 2 xīn the center; the core; the middle 心誠則靈
347 2 xīn one of the 28 star constellations 心誠則靈
348 2 xīn heart 心誠則靈
349 2 xīn emotion 心誠則靈
350 2 xīn intention; consideration 心誠則靈
351 2 xīn disposition; temperament 心誠則靈
352 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心誠則靈
353 2 人生 rénshēng life 人生四要
354 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生四要
355 2 人生 rénshēng life 人生四要
356 2 第四 dì sì fourth 第四
357 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
358 2 fán ordinary; common 凡有所說
359 2 fán the ordinary world 凡有所說
360 2 fán an outline 凡有所說
361 2 fán secular 凡有所說
362 2 fán ordinary people 凡有所說
363 2 fán an ordinary person 凡有所說
364 2 fán common; unrefined; prākṛta 凡有所說
365 2 聽不到 tīngbùdào can't hear 不該聽的就聽不到了
366 2 出口 chūkǒu to export 不隨便出口
367 2 出口 chūkǒu an exit 不隨便出口
368 2 出口 chūkǒu north of Zhangjiakou 不隨便出口
369 2 出口 chūkǒu to banish 不隨便出口
370 2 出口 chūkǒu to speak 不隨便出口
371 2 出口 chūkǒu to leave port 不隨便出口
372 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個君子須能做到以下四真
373 2 一個 yī gè a certain degreee 一個君子須能做到以下四真
374 2 一個 yī gè whole; entire 一個君子須能做到以下四真
375 2 an item 真目無錯識
376 2 Kangxi radical 109 真目無錯識
377 2 to look; to stare 真目無錯識
378 2 an eye 真目無錯識
379 2 an order 真目無錯識
380 2 a title 真目無錯識
381 2 mesh 真目無錯識
382 2 list; catalog; table of contents 真目無錯識
383 2 goal 真目無錯識
384 2 knot on a tree 真目無錯識
385 2 a section; a clause 真目無錯識
386 2 a name 真目無錯識
387 2 Mu 真目無錯識
388 2 eye 真目無錯識
389 2 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可見異思遷
390 2 不可 bù kě improbable 不可見異思遷
391 1 包青天 bāoqīngtiān Bao Qingtian 如包青天的鐵面無私
392 1 不妄語 bù wàng yǔ Refrain from lying 不妄語者
393 1 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語者
394 1 liǎng two 人生有兩隻眼睛
395 1 liǎng a few 人生有兩隻眼睛
396 1 liǎng two; pair; dvi; dvaya 人生有兩隻眼睛
397 1 鐵面無私 tiěmiàn wúsī strictly impartial and incorruptible 如包青天的鐵面無私
398 1 jǐn to be cautious; to be careful 謹言慎行
399 1 jǐn sincere; solemn 謹言慎行
400 1 jǐn taciturn; reticent 謹言慎行
401 1 jǐn to strictly prohibit 謹言慎行
402 1 慎行 shèn xíng dignified conduct 謹言慎行
403 1 處事 chùshì to handle affairs 為人處事上
404 1 心念 xīn niàn to think of; to miss 指的是只要心念純真
405 1 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 指的是只要心念純真
406 1 心念 xīn niàn Thoughts 指的是只要心念純真
407 1 好學 hǎoxué easy to study 可謂好學也已
408 1 好學 hàoxué good at study 可謂好學也已
409 1 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思念之
410 1 gāi should; ought to 我的耳朵只聽該聽的
411 1 gāi to owe 我的耳朵只聽該聽的
412 1 gāi to serve someone right; to deserve 我的耳朵只聽該聽的
413 1 gāi to be somebody's turn 我的耳朵只聽該聽的
414 1 gāi to possess 我的耳朵只聽該聽的
415 1 gāi to bring together 我的耳朵只聽該聽的
416 1 gāi to be doomed; to be destined 我的耳朵只聽該聽的
417 1 thin; slender 眼明心細
418 1 trifling 眼明心細
419 1 tiny; miniature 眼明心細
420 1 tender; delicate 眼明心細
421 1 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 一般人常常以為親眼目睹的
422 1 以為 yǐwéi to act as 一般人常常以為親眼目睹的
423 1 以為 yǐwèi to think 一般人常常以為親眼目睹的
424 1 以為 yǐwéi to use as 一般人常常以為親眼目睹的
425 1 求學 qiúxué to seek knowledge; to study; to attend college 求學以專
426 1 實語 shíyǔ true words 實語者
427 1 lián to join; to connect; to link 連玩耍的時候
428 1 lián (military) company 連玩耍的時候
429 1 lián to merge together 連玩耍的時候
430 1 lián to implicate in 連玩耍的時候
431 1 lián to obtain simultaneously 連玩耍的時候
432 1 lián related by marriage 連玩耍的時候
433 1 lián raw lead 連玩耍的時候
434 1 lián (administrative) unit 連玩耍的時候
435 1 lián Lian 連玩耍的時候
436 1 lián continuous 連玩耍的時候
437 1 lián joined; connected; lagna 連玩耍的時候
438 1 會晤 huìwù to meet 我和中國佛教會趙樸老會晤
439 1 bǎo to defend; to protect 首先須常保真心
440 1 bǎo insurance 首先須常保真心
441 1 bǎo to insure or guarantee; to maintain 首先須常保真心
442 1 bǎo persevering; sthāyin 首先須常保真心
443 1 yīn cause; reason 他因不受外境影響
444 1 yīn to accord with 他因不受外境影響
445 1 yīn to follow 他因不受外境影響
446 1 yīn to rely on 他因不受外境影響
447 1 yīn via; through 他因不受外境影響
448 1 yīn to continue 他因不受外境影響
449 1 yīn to receive 他因不受外境影響
450 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 他因不受外境影響
451 1 yīn to seize an opportunity 他因不受外境影響
452 1 yīn to be like 他因不受外境影響
453 1 yīn a standrd; a criterion 他因不受外境影響
454 1 yīn cause; hetu 他因不受外境影響
455 1 疑惑 yíhuò to feel uncertain 皆為解決弟子之疑惑
456 1 眼睛 yǎnjing eye 人生有兩隻眼睛
457 1 xíng to walk 其所行都是正道
458 1 xíng capable; competent 其所行都是正道
459 1 háng profession 其所行都是正道
460 1 xíng Kangxi radical 144 其所行都是正道
461 1 xíng to travel 其所行都是正道
462 1 xìng actions; conduct 其所行都是正道
463 1 xíng to do; to act; to practice 其所行都是正道
464 1 xíng all right; OK; okay 其所行都是正道
465 1 háng horizontal line 其所行都是正道
466 1 héng virtuous deeds 其所行都是正道
467 1 hàng a line of trees 其所行都是正道
468 1 hàng bold; steadfast 其所行都是正道
469 1 xíng to move 其所行都是正道
470 1 xíng to put into effect; to implement 其所行都是正道
471 1 xíng travel 其所行都是正道
472 1 xíng to circulate 其所行都是正道
473 1 xíng running script; running script 其所行都是正道
474 1 xíng temporary 其所行都是正道
475 1 háng rank; order 其所行都是正道
476 1 háng a business; a shop 其所行都是正道
477 1 xíng to depart; to leave 其所行都是正道
478 1 xíng to experience 其所行都是正道
479 1 xíng path; way 其所行都是正道
480 1 xíng xing; ballad 其所行都是正道
481 1 xíng Xing 其所行都是正道
482 1 xíng Practice 其所行都是正道
483 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 其所行都是正道
484 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 其所行都是正道
485 1 shàng top; a high position 為人處事上
486 1 shang top; the position on or above something 為人處事上
487 1 shàng to go up; to go forward 為人處事上
488 1 shàng shang 為人處事上
489 1 shàng previous; last 為人處事上
490 1 shàng high; higher 為人處事上
491 1 shàng advanced 為人處事上
492 1 shàng a monarch; a sovereign 為人處事上
493 1 shàng time 為人處事上
494 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為人處事上
495 1 shàng far 為人處事上
496 1 shàng big; as big as 為人處事上
497 1 shàng abundant; plentiful 為人處事上
498 1 shàng to report 為人處事上
499 1 shàng to offer 為人處事上
500 1 shàng to go on stage 為人處事上

Frequencies of all Words

Top 712

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 de possessive particle 指的是只要心念純真
2 18 de structural particle 指的是只要心念純真
3 18 de complement 指的是只要心念純真
4 18 de a substitute for something already referred to 指的是只要心念純真
5 12 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子四真
6 12 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子四真
7 11 zhēn real; true; genuine 君子四真
8 11 zhēn really; indeed; genuinely 君子四真
9 11 zhēn sincere 君子四真
10 11 zhēn Zhen 君子四真
11 11 zhēn clearly; unmistakably 君子四真
12 11 zhēn regular script 君子四真
13 11 zhēn a portrait 君子四真
14 11 zhēn natural state 君子四真
15 11 zhēn perfect 君子四真
16 11 zhēn ideal 君子四真
17 11 zhēn an immortal 君子四真
18 11 zhēn a true official appointment 君子四真
19 11 zhēn True 君子四真
20 11 zhēn true 君子四真
21 8 shì is; are; am; to be 其所行都是正道
22 8 shì is exactly 其所行都是正道
23 8 shì is suitable; is in contrast 其所行都是正道
24 8 shì this; that; those 其所行都是正道
25 8 shì really; certainly 其所行都是正道
26 8 shì correct; yes; affirmative 其所行都是正道
27 8 shì true 其所行都是正道
28 8 shì is; has; exists 其所行都是正道
29 8 shì used between repetitions of a word 其所行都是正道
30 8 shì a matter; an affair 其所行都是正道
31 8 shì Shi 其所行都是正道
32 8 shì is; bhū 其所行都是正道
33 8 shì this; idam 其所行都是正道
34 8 tīng to listen 意思是要弟子用心去聽
35 8 tīng to obey 意思是要弟子用心去聽
36 8 tīng to understand 意思是要弟子用心去聽
37 8 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 意思是要弟子用心去聽
38 8 tìng to allow; to let something take its course 意思是要弟子用心去聽
39 8 tīng to await 意思是要弟子用心去聽
40 8 tīng to acknowledge 意思是要弟子用心去聽
41 8 tīng a tin can 意思是要弟子用心去聽
42 8 tīng information 意思是要弟子用心去聽
43 8 tīng a hall 意思是要弟子用心去聽
44 8 tīng Ting 意思是要弟子用心去聽
45 8 tìng to administer; to process 意思是要弟子用心去聽
46 7 néng can; able 卻都能真心以待
47 7 néng ability; capacity 卻都能真心以待
48 7 néng a mythical bear-like beast 卻都能真心以待
49 7 néng energy 卻都能真心以待
50 7 néng function; use 卻都能真心以待
51 7 néng may; should; permitted to 卻都能真心以待
52 7 néng talent 卻都能真心以待
53 7 néng expert at 卻都能真心以待
54 7 néng to be in harmony 卻都能真心以待
55 7 néng to tend to; to care for 卻都能真心以待
56 7 néng to reach; to arrive at 卻都能真心以待
57 7 néng as long as; only 卻都能真心以待
58 7 néng even if 卻都能真心以待
59 7 néng but 卻都能真心以待
60 7 néng in this way 卻都能真心以待
61 7 néng to be able; śak 卻都能真心以待
62 7 not; no 君子不求吃飽
63 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 君子不求吃飽
64 7 as a correlative 君子不求吃飽
65 7 no (answering a question) 君子不求吃飽
66 7 forms a negative adjective from a noun 君子不求吃飽
67 7 at the end of a sentence to form a question 君子不求吃飽
68 7 to form a yes or no question 君子不求吃飽
69 7 infix potential marker 君子不求吃飽
70 7 no; na 君子不求吃飽
71 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗話常說
72 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗話常說
73 6 shuì to persuade 俗話常說
74 6 shuō to teach; to recite; to explain 俗話常說
75 6 shuō a doctrine; a theory 俗話常說
76 6 shuō to claim; to assert 俗話常說
77 6 shuō allocution 俗話常說
78 6 shuō to criticize; to scold 俗話常說
79 6 shuō to indicate; to refer to 俗話常說
80 6 shuō speach; vāda 俗話常說
81 6 shuō to speak; bhāṣate 俗話常說
82 5 no 無事不辦
83 5 Kangxi radical 71 無事不辦
84 5 to not have; without 無事不辦
85 5 has not yet 無事不辦
86 5 mo 無事不辦
87 5 do not 無事不辦
88 5 not; -less; un- 無事不辦
89 5 regardless of 無事不辦
90 5 to not have 無事不辦
91 5 um 無事不辦
92 5 Wu 無事不辦
93 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無事不辦
94 5 not; non- 無事不辦
95 5 mo 無事不辦
96 5 yǒu is; are; to exist 過去管寧有
97 5 yǒu to have; to possess 過去管寧有
98 5 yǒu indicates an estimate 過去管寧有
99 5 yǒu indicates a large quantity 過去管寧有
100 5 yǒu indicates an affirmative response 過去管寧有
101 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 過去管寧有
102 5 yǒu used to compare two things 過去管寧有
103 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 過去管寧有
104 5 yǒu used before the names of dynasties 過去管寧有
105 5 yǒu a certain thing; what exists 過去管寧有
106 5 yǒu multiple of ten and ... 過去管寧有
107 5 yǒu abundant 過去管寧有
108 5 yǒu purposeful 過去管寧有
109 5 yǒu You 過去管寧有
110 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 過去管寧有
111 5 yǒu becoming; bhava 過去管寧有
112 5 such as; for example; for instance
113 5 if
114 5 in accordance with
115 5 to be appropriate; should; with regard to
116 5 this
117 5 it is so; it is thus; can be compared with
118 5 to go to
119 5 to meet
120 5 to appear; to seem; to be like
121 5 at least as good as
122 5 and
123 5 or
124 5 but
125 5 then
126 5 naturally
127 5 expresses a question or doubt
128 5 you
129 5 the second lunar month
130 5 in; at
131 5 Ru
132 5 Thus
133 5 thus; tathā
134 5 like; iva
135 5 yán to speak; to say; said 謹言慎行
136 5 yán language; talk; words; utterance; speech 謹言慎行
137 5 yán Kangxi radical 149 謹言慎行
138 5 yán a particle with no meaning 謹言慎行
139 5 yán phrase; sentence 謹言慎行
140 5 yán a word; a syllable 謹言慎行
141 5 yán a theory; a doctrine 謹言慎行
142 5 yán to regard as 謹言慎行
143 5 yán to act as 謹言慎行
144 5 yán speech; vāc 謹言慎行
145 5 yán speak; vad 謹言慎行
146 5 dōu all 其所行都是正道
147 5 capital city 其所行都是正道
148 5 a city; a metropolis 其所行都是正道
149 5 dōu all 其所行都是正道
150 5 elegant; refined 其所行都是正道
151 5 Du 其所行都是正道
152 5 dōu already 其所行都是正道
153 5 to establish a capital city 其所行都是正道
154 5 to reside 其所行都是正道
155 5 to total; to tally 其所行都是正道
156 5 dōu all; sarva 其所行都是正道
157 4 also; too 可謂好學也已
158 4 a final modal particle indicating certainy or decision 可謂好學也已
159 4 either 可謂好學也已
160 4 even 可謂好學也已
161 4 used to soften the tone 可謂好學也已
162 4 used for emphasis 可謂好學也已
163 4 used to mark contrast 可謂好學也已
164 4 used to mark compromise 可謂好學也已
165 4 ya 可謂好學也已
166 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有妄想邪念
167 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有妄想邪念
168 4 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 卻都能真心以待
169 4 真心 zhēnxīn true mind 卻都能真心以待
170 4 cuò mistake; error; blunder; fault 真目無錯識
171 4 cuò wrong; mistaken; incorrect 真目無錯識
172 4 cuò to inlay with gold or silver 真目無錯識
173 4 cuò a grindstone 真目無錯識
174 4 cuò Cuo 真目無錯識
175 4 cuò to diverge; to branch off the road 真目無錯識
176 4 cuò bad; spoiled; broken 真目無錯識
177 4 to find a place for; to arrange for 真目無錯識
178 4 to discard; to abandon; to invalidate 真目無錯識
179 4 to stop 真目無錯識
180 4 to put in place; to put into practice; to take effect 真目無錯識
181 4 jiù right away 就有道而正焉
182 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有道而正焉
183 4 jiù with regard to; concerning; to follow 就有道而正焉
184 4 jiù to assume 就有道而正焉
185 4 jiù to receive; to suffer 就有道而正焉
186 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有道而正焉
187 4 jiù precisely; exactly 就有道而正焉
188 4 jiù namely 就有道而正焉
189 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有道而正焉
190 4 jiù only; just 就有道而正焉
191 4 jiù to accomplish 就有道而正焉
192 4 jiù to go with 就有道而正焉
193 4 jiù already 就有道而正焉
194 4 jiù as much as 就有道而正焉
195 4 jiù to begin with; as expected 就有道而正焉
196 4 jiù even if 就有道而正焉
197 4 jiù to die 就有道而正焉
198 4 jiù for instance; namely; yathā 就有道而正焉
199 4 four 人生四要
200 4 note a musical scale 人生四要
201 4 fourth 人生四要
202 4 Si 人生四要
203 4 four; catur 人生四要
204 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 皆為解決弟子之疑惑
205 4 弟子 dìzi youngster 皆為解決弟子之疑惑
206 4 弟子 dìzi prostitute 皆為解決弟子之疑惑
207 4 弟子 dìzi believer 皆為解決弟子之疑惑
208 4 弟子 dìzi disciple 皆為解決弟子之疑惑
209 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 皆為解決弟子之疑惑
210 4 yào to want; to wish for 人生四要
211 4 yào if 人生四要
212 4 yào to be about to; in the future 人生四要
213 4 yào to want 人生四要
214 4 yāo a treaty 人生四要
215 4 yào to request 人生四要
216 4 yào essential points; crux 人生四要
217 4 yāo waist 人生四要
218 4 yāo to cinch 人生四要
219 4 yāo waistband 人生四要
220 4 yāo Yao 人生四要
221 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生四要
222 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生四要
223 4 yāo to obstruct; to intercept 人生四要
224 4 yāo to agree with 人生四要
225 4 yāo to invite; to welcome 人生四要
226 4 yào to summarize 人生四要
227 4 yào essential; important 人生四要
228 4 yào to desire 人生四要
229 4 yào to demand 人生四要
230 4 yào to need 人生四要
231 4 yào should; must 人生四要
232 4 yào might 人生四要
233 4 yào or 人生四要
234 3 varied; complex; not simple 真口無雜語
235 3 to mix 真口無雜語
236 3 multicoloured 真口無雜語
237 3 trifling; trivial 真口無雜語
238 3 miscellaneous [tax] 真口無雜語
239 3 varied 真口無雜語
240 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 俗話常說
241 3 cháng Chang 俗話常說
242 3 cháng long-lasting 俗話常說
243 3 cháng common; general; ordinary 俗話常說
244 3 cháng a principle; a rule 俗話常說
245 3 cháng eternal; nitya 俗話常說
246 3 necessary; must 一個君子須能做到以下四真
247 3 beard; whiskers 一個君子須能做到以下四真
248 3 must 一個君子須能做到以下四真
249 3 to wait 一個君子須能做到以下四真
250 3 moment 一個君子須能做到以下四真
251 3 whiskers 一個君子須能做到以下四真
252 3 Xu 一個君子須能做到以下四真
253 3 to be slow 一個君子須能做到以下四真
254 3 should 一個君子須能做到以下四真
255 3 to stop 一個君子須能做到以下四真
256 3 to use 一個君子須能做到以下四真
257 3 to be; is 一個君子須能做到以下四真
258 3 in the end; after all 一個君子須能做到以下四真
259 3 roughly; approximately 一個君子須能做到以下四真
260 3 but; yet; however 一個君子須能做到以下四真
261 3 tentacles; feelers; antennae 一個君子須能做到以下四真
262 3 a fine stem 一個君子須能做到以下四真
263 3 fine; slender; whisker-like 一個君子須能做到以下四真
264 3 wén to hear 真耳無邪聞
265 3 wén Wen 真耳無邪聞
266 3 wén sniff at; to smell 真耳無邪聞
267 3 wén to be widely known 真耳無邪聞
268 3 wén to confirm; to accept 真耳無邪聞
269 3 wén information 真耳無邪聞
270 3 wèn famous; well known 真耳無邪聞
271 3 wén knowledge; learning 真耳無邪聞
272 3 wèn popularity; prestige; reputation 真耳無邪聞
273 3 wén to question 真耳無邪聞
274 3 wén hearing; śruti 真耳無邪聞
275 3 què but; yet; however; while; nevertheless 卻都能真心以待
276 3 què to go back; to decline; to retreat 卻都能真心以待
277 3 què still 卻都能真心以待
278 3 què to reject; to decline 卻都能真心以待
279 3 què to pardon 卻都能真心以待
280 3 què just now 卻都能真心以待
281 3 què marks completion 卻都能真心以待
282 3 què marks comparison 卻都能真心以待
283 3 què driving away; niṣkāsana 卻都能真心以待
284 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言
285 3 suǒ an office; an institute 所言
286 3 suǒ introduces a relative clause 所言
287 3 suǒ it 所言
288 3 suǒ if; supposing 所言
289 3 suǒ a few; various; some 所言
290 3 suǒ a place; a location 所言
291 3 suǒ indicates a passive voice 所言
292 3 suǒ that which 所言
293 3 suǒ an ordinal number 所言
294 3 suǒ meaning 所言
295 3 suǒ garrison 所言
296 3 suǒ place; pradeśa 所言
297 3 suǒ that which; yad 所言
298 3 in; at 敏於事而慎於言
299 3 in; at 敏於事而慎於言
300 3 in; at; to; from 敏於事而慎於言
301 3 to go; to 敏於事而慎於言
302 3 to rely on; to depend on 敏於事而慎於言
303 3 to go to; to arrive at 敏於事而慎於言
304 3 from 敏於事而慎於言
305 3 give 敏於事而慎於言
306 3 oppposing 敏於事而慎於言
307 3 and 敏於事而慎於言
308 3 compared to 敏於事而慎於言
309 3 by 敏於事而慎於言
310 3 and; as well as 敏於事而慎於言
311 3 for 敏於事而慎於言
312 3 Yu 敏於事而慎於言
313 3 a crow 敏於事而慎於言
314 3 whew; wow 敏於事而慎於言
315 3 zhī him; her; them; that 之舉
316 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之舉
317 3 zhī to go 之舉
318 3 zhī this; that 之舉
319 3 zhī genetive marker 之舉
320 3 zhī it 之舉
321 3 zhī in 之舉
322 3 zhī all 之舉
323 3 zhī and 之舉
324 3 zhī however 之舉
325 3 zhī if 之舉
326 3 zhī then 之舉
327 3 zhī to arrive; to go 之舉
328 3 zhī is 之舉
329 3 zhī to use 之舉
330 3 zhī Zhi 之舉
331 3 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 所以能有所成就
332 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 稱佛陀是真語者
333 3 zhě that 稱佛陀是真語者
334 3 zhě nominalizing function word 稱佛陀是真語者
335 3 zhě used to mark a definition 稱佛陀是真語者
336 3 zhě used to mark a pause 稱佛陀是真語者
337 3 zhě topic marker; that; it 稱佛陀是真語者
338 3 zhuó according to 稱佛陀是真語者
339 3 zhě ca 稱佛陀是真語者
340 3 niàn to read aloud 真心無妄念
341 3 niàn to remember; to expect 真心無妄念
342 3 niàn to miss 真心無妄念
343 3 niàn to consider 真心無妄念
344 3 niàn to recite; to chant 真心無妄念
345 3 niàn to show affection for 真心無妄念
346 3 niàn a thought; an idea 真心無妄念
347 3 niàn twenty 真心無妄念
348 3 niàn memory 真心無妄念
349 3 niàn an instant 真心無妄念
350 3 niàn Nian 真心無妄念
351 3 niàn mindfulness; smrti 真心無妄念
352 3 niàn a thought; citta 真心無妄念
353 3 so as to; in order to 平日待人以誠
354 3 to use; to regard as 平日待人以誠
355 3 to use; to grasp 平日待人以誠
356 3 according to 平日待人以誠
357 3 because of 平日待人以誠
358 3 on a certain date 平日待人以誠
359 3 and; as well as 平日待人以誠
360 3 to rely on 平日待人以誠
361 3 to regard 平日待人以誠
362 3 to be able to 平日待人以誠
363 3 to order; to command 平日待人以誠
364 3 further; moreover 平日待人以誠
365 3 used after a verb 平日待人以誠
366 3 very 平日待人以誠
367 3 already 平日待人以誠
368 3 increasingly 平日待人以誠
369 3 a reason; a cause 平日待人以誠
370 3 Israel 平日待人以誠
371 3 Yi 平日待人以誠
372 3 use; yogena 平日待人以誠
373 3 kàn to see; to look 是要我們看得真
374 3 kàn to visit 是要我們看得真
375 3 kàn to examine [a patient] 是要我們看得真
376 3 kàn to regard; to consider 是要我們看得真
377 3 kàn to watch out; to look out for 是要我們看得真
378 3 kàn to try and see the result 是要我們看得真
379 3 kàn to oberve 是要我們看得真
380 3 kàn to take care of; to protect 是要我們看得真
381 3 kàn see 是要我們看得真
382 3 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
383 3 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
384 3 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
385 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以能有所成就
386 3 所以 suǒyǐ that by which 所以能有所成就
387 3 所以 suǒyǐ how; why 所以能有所成就
388 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以能有所成就
389 3 shì matter; thing; item 敏於事而慎於言
390 3 shì to serve 敏於事而慎於言
391 3 shì a government post 敏於事而慎於言
392 3 shì duty; post; work 敏於事而慎於言
393 3 shì occupation 敏於事而慎於言
394 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 敏於事而慎於言
395 3 shì an accident 敏於事而慎於言
396 3 shì to attend 敏於事而慎於言
397 3 shì an allusion 敏於事而慎於言
398 3 shì a condition; a state; a situation 敏於事而慎於言
399 3 shì to engage in 敏於事而慎於言
400 3 shì to enslave 敏於事而慎於言
401 3 shì to pursue 敏於事而慎於言
402 3 shì to administer 敏於事而慎於言
403 3 shì to appoint 敏於事而慎於言
404 3 shì a piece 敏於事而慎於言
405 3 shì meaning; phenomena 敏於事而慎於言
406 3 shì actions; karma 敏於事而慎於言
407 3 jiē all; each and every; in all cases 故出口皆能為人所信
408 3 jiē same; equally 故出口皆能為人所信
409 3 耳朵 ěrduo an ear 怎麼平常耳朵都聽不見
410 2 不會 bù huì will not; not able 不會循私貪求
411 2 不會 bù huì improbable; unlikely 不會循私貪求
412 2 měi each; every 每作一事
413 2 měi each; every 每作一事
414 2 měi very often; nearly always 每作一事
415 2 měi even if 每作一事
416 2 měi Mei 每作一事
417 2 I; me; my 我和中國佛教會趙樸老會晤
418 2 self 我和中國佛教會趙樸老會晤
419 2 we; our 我和中國佛教會趙樸老會晤
420 2 [my] dear 我和中國佛教會趙樸老會晤
421 2 Wo 我和中國佛教會趙樸老會晤
422 2 self; atman; attan 我和中國佛教會趙樸老會晤
423 2 ga 我和中國佛教會趙樸老會晤
424 2 I; aham 我和中國佛教會趙樸老會晤
425 2 第一 dì yī first 第一
426 2 第一 dì yī foremost; first 第一
427 2 第一 dì yī first; prathama 第一
428 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
429 2 平常 píngcháng ordinarily; commonly 怎麼平常耳朵都聽不見
430 2 平常 píngcháng ordinary times 怎麼平常耳朵都聽不見
431 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故出口皆能為人所信
432 2 old; ancient; former; past 故出口皆能為人所信
433 2 reason; cause; purpose 故出口皆能為人所信
434 2 to die 故出口皆能為人所信
435 2 so; therefore; hence 故出口皆能為人所信
436 2 original 故出口皆能為人所信
437 2 accident; happening; instance 故出口皆能為人所信
438 2 a friend; an acquaintance; friendship 故出口皆能為人所信
439 2 something in the past 故出口皆能為人所信
440 2 deceased; dead 故出口皆能為人所信
441 2 still; yet 故出口皆能為人所信
442 2 ěr ear 真耳無邪聞
443 2 ěr Kangxi radical 128 真耳無邪聞
444 2 ěr and that is all 真耳無邪聞
445 2 ěr an ear-shaped object 真耳無邪聞
446 2 ěr on both sides 真耳無邪聞
447 2 ěr a vessel handle 真耳無邪聞
448 2 zhè this; these 這與佛門所言
449 2 zhèi this; these 這與佛門所言
450 2 zhè now 這與佛門所言
451 2 zhè immediately 這與佛門所言
452 2 zhè particle with no meaning 這與佛門所言
453 2 zhè this; ayam; idam 這與佛門所言
454 2 趙樸老 zhào pǔlǎo Zhao Pulao; Zhao Puchu 我和中國佛教會趙樸老會晤
455 2 le completion of an action 大師的每一句話卻聽得見了
456 2 liǎo to know; to understand 大師的每一句話卻聽得見了
457 2 liǎo to understand; to know 大師的每一句話卻聽得見了
458 2 liào to look afar from a high place 大師的每一句話卻聽得見了
459 2 le modal particle 大師的每一句話卻聽得見了
460 2 le particle used in certain fixed expressions 大師的每一句話卻聽得見了
461 2 liǎo to complete 大師的每一句話卻聽得見了
462 2 liǎo completely 大師的每一句話卻聽得見了
463 2 liǎo clever; intelligent 大師的每一句話卻聽得見了
464 2 liǎo to know; jñāta 大師的每一句話卻聽得見了
465 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人處事上
466 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人處事上
467 2 為人 wéirén to be human 為人處事上
468 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人處事上
469 2 無妄 wúwàng an accident; an unexpected situation 真心無妄念
470 2 he; him 他因不受外境影響
471 2 another aspect 他因不受外境影響
472 2 other; another; some other 他因不受外境影響
473 2 everybody 他因不受外境影響
474 2 other 他因不受外境影響
475 2 tuō other; another; some other 他因不受外境影響
476 2 tha 他因不受外境影響
477 2 ṭha 他因不受外境影響
478 2 other; anya 他因不受外境影響
479 2 wèi for; to 如佛經皆為佛說
480 2 wèi because of 如佛經皆為佛說
481 2 wéi to act as; to serve 如佛經皆為佛說
482 2 wéi to change into; to become 如佛經皆為佛說
483 2 wéi to be; is 如佛經皆為佛說
484 2 wéi to do 如佛經皆為佛說
485 2 wèi for 如佛經皆為佛說
486 2 wèi because of; for; to 如佛經皆為佛說
487 2 wèi to 如佛經皆為佛說
488 2 wéi in a passive construction 如佛經皆為佛說
489 2 wéi forming a rehetorical question 如佛經皆為佛說
490 2 wéi forming an adverb 如佛經皆為佛說
491 2 wéi to add emphasis 如佛經皆為佛說
492 2 wèi to support; to help 如佛經皆為佛說
493 2 wéi to govern 如佛經皆為佛說
494 2 dialect; language; speech 真口無雜語
495 2 to speak; to tell 真口無雜語
496 2 verse; writing 真口無雜語
497 2 to speak; to tell 真口無雜語
498 2 proverbs; common sayings; old expressions 真口無雜語
499 2 a signal 真口無雜語
500 2 to chirp; to tweet 真口無雜語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zhēn
  2. zhēn
  1. True
  2. true
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
néng to be able; śak
no; na
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
包青天 98 Bao Qingtian
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
论语 論語 76 The Analects of Confucius
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
外境 119 external realm of objects
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
真语 真語 122 true words
智慧第一 122 Foremost in Wisdom