Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Steps in Studying Buddhism - Part 3: The Three Learnings Helps One Advance 學佛的次第 第三篇 三學增上

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 jiè to quit 三學是指戒
2 68 jiè to warn against 三學是指戒
3 68 jiè to be purified before a religious ceremony 三學是指戒
4 68 jiè vow 三學是指戒
5 68 jiè to instruct; to command 三學是指戒
6 68 jiè to ordain 三學是指戒
7 68 jiè a genre of writing containing maxims 三學是指戒
8 68 jiè to be cautious; to be prudent 三學是指戒
9 68 jiè to prohibit; to proscribe 三學是指戒
10 68 jiè boundary; realm 三學是指戒
11 68 jiè third finger 三學是指戒
12 68 jiè a precept; a vow; sila 三學是指戒
13 68 jiè morality 三學是指戒
14 38 zhī to go 讓人生起敬信之心的相狀
15 38 zhī to arrive; to go 讓人生起敬信之心的相狀
16 38 zhī is 讓人生起敬信之心的相狀
17 38 zhī to use 讓人生起敬信之心的相狀
18 38 zhī Zhi 讓人生起敬信之心的相狀
19 35 zài in; at 唐代道宣律師在
20 35 zài to exist; to be living 唐代道宣律師在
21 35 zài to consist of 唐代道宣律師在
22 35 zài to be at a post 唐代道宣律師在
23 35 zài in; bhū 唐代道宣律師在
24 35 wéi to act as; to serve 防非止惡為戒
25 35 wéi to change into; to become 防非止惡為戒
26 35 wéi to be; is 防非止惡為戒
27 35 wéi to do 防非止惡為戒
28 35 wèi to support; to help 防非止惡為戒
29 35 wéi to govern 防非止惡為戒
30 35 infix potential marker 不自放逸
31 33 xīn heart [organ] 讓人生起敬信之心的相狀
32 33 xīn Kangxi radical 61 讓人生起敬信之心的相狀
33 33 xīn mind; consciousness 讓人生起敬信之心的相狀
34 33 xīn the center; the core; the middle 讓人生起敬信之心的相狀
35 33 xīn one of the 28 star constellations 讓人生起敬信之心的相狀
36 33 xīn heart 讓人生起敬信之心的相狀
37 33 xīn emotion 讓人生起敬信之心的相狀
38 33 xīn intention; consideration 讓人生起敬信之心的相狀
39 33 xīn disposition; temperament 讓人生起敬信之心的相狀
40 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 讓人生起敬信之心的相狀
41 33 néng can; able 能在將來策勵止惡修善的力量
42 33 néng ability; capacity 能在將來策勵止惡修善的力量
43 33 néng a mythical bear-like beast 能在將來策勵止惡修善的力量
44 33 néng energy 能在將來策勵止惡修善的力量
45 33 néng function; use 能在將來策勵止惡修善的力量
46 33 néng talent 能在將來策勵止惡修善的力量
47 33 néng expert at 能在將來策勵止惡修善的力量
48 33 néng to be in harmony 能在將來策勵止惡修善的力量
49 33 néng to tend to; to care for 能在將來策勵止惡修善的力量
50 33 néng to reach; to arrive at 能在將來策勵止惡修善的力量
51 33 néng to be able; śak 能在將來策勵止惡修善的力量
52 33 ér Kangxi radical 126 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
53 33 ér as if; to seem like 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
54 33 néng can; able 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
55 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
56 33 ér to arrive; up to 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
57 33 suǒ a few; various; some 是學佛者所必修的課目
58 33 suǒ a place; a location 是學佛者所必修的課目
59 33 suǒ indicates a passive voice 是學佛者所必修的課目
60 33 suǒ an ordinal number 是學佛者所必修的課目
61 33 suǒ meaning 是學佛者所必修的課目
62 33 suǒ garrison 是學佛者所必修的課目
63 33 suǒ place; pradeśa 是學佛者所必修的課目
64 31 使 shǐ to make; to cause 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
65 31 使 shǐ to make use of for labor 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
66 31 使 shǐ to indulge 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
67 31 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
68 31 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
69 31 使 shǐ to dispatch 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
70 31 使 shǐ to use 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
71 31 使 shǐ to be able to 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
72 31 使 shǐ messenger; dūta 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
73 27 to go; to 於我滅後
74 27 to rely on; to depend on 於我滅後
75 27 Yu 於我滅後
76 27 a crow 於我滅後
77 26 to use; to grasp 以戒法
78 26 to rely on 以戒法
79 26 to regard 以戒法
80 26 to be able to 以戒法
81 26 to order; to command 以戒法
82 26 used after a verb 以戒法
83 26 a reason; a cause 以戒法
84 26 Israel 以戒法
85 26 Yi 以戒法
86 26 use; yogena 以戒法
87 24 děng et cetera; and so on 一切定慧等功德
88 24 děng to wait 一切定慧等功德
89 24 děng to be equal 一切定慧等功德
90 24 děng degree; level 一切定慧等功德
91 24 děng to compare 一切定慧等功德
92 23 shàng top; a high position 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
93 23 shang top; the position on or above something 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
94 23 shàng to go up; to go forward 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
95 23 shàng shang 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
96 23 shàng previous; last 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
97 23 shàng high; higher 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
98 23 shàng advanced 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
99 23 shàng a monarch; a sovereign 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
100 23 shàng time 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
101 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
102 23 shàng far 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
103 23 shàng big; as big as 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
104 23 shàng abundant; plentiful 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
105 23 shàng to report 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
106 23 shàng to offer 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
107 23 shàng to go on stage 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
108 23 shàng to take office; to assume a post 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
109 23 shàng to install; to erect 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
110 23 shàng to suffer; to sustain 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
111 23 shàng to burn 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
112 23 shàng to remember 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
113 23 shàng to add 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
114 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
115 23 shàng to meet 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
116 23 shàng falling then rising (4th) tone 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
117 23 shang used after a verb indicating a result 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
118 23 shàng a musical note 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
119 23 shàng higher, superior; uttara 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
120 22 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱為
121 22 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱為
122 21 dìng to decide
123 21 dìng certainly; definitely
124 21 dìng to determine
125 21 dìng to calm down
126 21 dìng to set; to fix
127 21 dìng to book; to subscribe to; to order
128 21 dìng still
129 21 dìng Concentration
130 21 dìng meditative concentration; meditation
131 21 jiàng a general; a high ranking officer
132 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
133 21 jiàng to command; to lead
134 21 qiāng to request
135 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold
136 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of
137 21 jiāng to checkmate
138 21 jiāng to goad; to incite; to provoke
139 21 jiāng to do; to handle
140 21 jiàng backbone
141 21 jiàng king
142 21 jiāng to rest
143 21 jiàng a senior member of an organization
144 21 jiāng large; great
145 20 shí time; a point or period of time 是受戒法時
146 20 shí a season; a quarter of a year 是受戒法時
147 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是受戒法時
148 20 shí fashionable 是受戒法時
149 20 shí fate; destiny; luck 是受戒法時
150 20 shí occasion; opportunity; chance 是受戒法時
151 20 shí tense 是受戒法時
152 20 shí particular; special 是受戒法時
153 20 shí to plant; to cultivate 是受戒法時
154 20 shí an era; a dynasty 是受戒法時
155 20 shí time [abstract] 是受戒法時
156 20 shí seasonal 是受戒法時
157 20 shí to wait upon 是受戒法時
158 20 shí hour 是受戒法時
159 20 shí appropriate; proper; timely 是受戒法時
160 20 shí Shi 是受戒法時
161 20 shí a present; currentlt 是受戒法時
162 20 shí time; kāla 是受戒法時
163 20 shí at that time; samaya 是受戒法時
164 20 huì intelligent; clever
165 20 huì mental ability; intellect
166 20 huì wisdom; understanding
167 20 huì Wisdom
168 20 huì wisdom; prajna
169 20 huì intellect; mati
170 20 ya 戒也
171 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
172 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
173 19 shuì to persuade
174 19 shuō to teach; to recite; to explain
175 19 shuō a doctrine; a theory
176 19 shuō to claim; to assert
177 19 shuō allocution
178 19 shuō to criticize; to scold
179 19 shuō to indicate; to refer to
180 19 shuō speach; vāda
181 19 shuō to speak; bhāṣate
182 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 略舉數則如下
183 19 a grade; a level 略舉數則如下
184 19 an example; a model 略舉數則如下
185 19 a weighing device 略舉數則如下
186 19 to grade; to rank 略舉數則如下
187 19 to copy; to imitate; to follow 略舉數則如下
188 19 to do 略舉數則如下
189 19 koan; kōan; gong'an 略舉數則如下
190 19 zhù to dwell; to live; to reside 不共住等義
191 19 zhù to stop; to halt 不共住等義
192 19 zhù to retain; to remain 不共住等義
193 19 zhù to lodge at [temporarily] 不共住等義
194 19 zhù verb complement 不共住等義
195 19 zhù attaching; abiding; dwelling on 不共住等義
196 18 one
197 18 Kangxi radical 1
198 18 pure; concentrated
199 18 first
200 18 the same
201 18 sole; single
202 18 a very small amount
203 18 Yi
204 18 other
205 18 to unify
206 18 accidentally; coincidentally
207 18 abruptly; suddenly
208 18 one; eka
209 18 other; another; some other 由於與其他在家出家戒相比
210 18 other 由於與其他在家出家戒相比
211 18 tha 由於與其他在家出家戒相比
212 18 ṭha 由於與其他在家出家戒相比
213 18 other; anya 由於與其他在家出家戒相比
214 18 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 三學是指戒
215 18 禪定 chándìng meditative concentration 也稱為禪定
216 18 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 也稱為禪定
217 18 禪定 chándìng to meditate 也稱為禪定
218 17 rén person; people; a human being 貧人得寶
219 17 rén Kangxi radical 9 貧人得寶
220 17 rén a kind of person 貧人得寶
221 17 rén everybody 貧人得寶
222 17 rén adult 貧人得寶
223 17 rén somebody; others 貧人得寶
224 17 rén an upright person 貧人得寶
225 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 貧人得寶
226 17 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為增上戒
227 17 self 於我滅後
228 17 [my] dear 於我滅後
229 17 Wo 於我滅後
230 17 self; atman; attan 於我滅後
231 17 ga 於我滅後
232 17 to connect; to relate 卷第三上以繫緣止
233 17 department 卷第三上以繫緣止
234 17 system 卷第三上以繫緣止
235 17 connection; relation 卷第三上以繫緣止
236 17 connection; relation 卷第三上以繫緣止
237 17 to bind; to tie up 卷第三上以繫緣止
238 17 to involve 卷第三上以繫緣止
239 17 to tie; to bind; to fasten 卷第三上以繫緣止
240 17 lineage 卷第三上以繫緣止
241 17 to hang from; to suspend; to depend 卷第三上以繫緣止
242 17 a belt; a band; a girdle 卷第三上以繫緣止
243 17 the coda of a fu 卷第三上以繫緣止
244 17 to be 卷第三上以繫緣止
245 17 to relate to 卷第三上以繫緣止
246 17 to detain; to imprison 卷第三上以繫緣止
247 17 to be concerned; to be mindful of 卷第三上以繫緣止
248 17 Xi 卷第三上以繫緣止
249 17 to tie; to fasten 卷第三上以繫緣止
250 17 to hang from; to suspend 卷第三上以繫緣止
251 17 to connect; to relate 卷第三上以繫緣止
252 17 a belt; a band 卷第三上以繫緣止
253 17 a connection; a relation 卷第三上以繫緣止
254 17 a belt; a band 卷第三上以繫緣止
255 17 to tie 卷第三上以繫緣止
256 17 hi 卷第三上以繫緣止
257 17 zhōng middle 諸經論中每提及此三學
258 17 zhōng medium; medium sized 諸經論中每提及此三學
259 17 zhōng China 諸經論中每提及此三學
260 17 zhòng to hit the mark 諸經論中每提及此三學
261 17 zhōng midday 諸經論中每提及此三學
262 17 zhōng inside 諸經論中每提及此三學
263 17 zhōng during 諸經論中每提及此三學
264 17 zhōng Zhong 諸經論中每提及此三學
265 17 zhōng intermediary 諸經論中每提及此三學
266 17 zhōng half 諸經論中每提及此三學
267 17 zhòng to reach; to attain 諸經論中每提及此三學
268 17 zhòng to suffer; to infect 諸經論中每提及此三學
269 17 zhòng to obtain 諸經論中每提及此三學
270 17 zhòng to pass an exam 諸經論中每提及此三學
271 17 zhōng middle 諸經論中每提及此三學
272 16 zhě ca 是學佛者所必修的課目
273 16 Qi 其美德光顯威儀
274 15 capital city 都由持戒而成就
275 15 a city; a metropolis 都由持戒而成就
276 15 dōu all 都由持戒而成就
277 15 elegant; refined 都由持戒而成就
278 15 Du 都由持戒而成就
279 15 to establish a capital city 都由持戒而成就
280 15 to reside 都由持戒而成就
281 15 to total; to tally 都由持戒而成就
282 15 pán a plate; a shallow dish 有雙盤和單盤兩種
283 15 pán to examine 有雙盤和單盤兩種
284 15 pán crooked 有雙盤和單盤兩種
285 15 pán a bronze plate 有雙盤和單盤兩種
286 15 pán a tray; a board 有雙盤和單盤兩種
287 15 pán trading price 有雙盤和單盤兩種
288 15 pán home area 有雙盤和單盤兩種
289 15 pán Pan 有雙盤和單盤兩種
290 15 pán to coil around 有雙盤和單盤兩種
291 15 pán to circle around 有雙盤和單盤兩種
292 15 pán to cross askew 有雙盤和單盤兩種
293 15 pán to plan; to calculate 有雙盤和單盤兩種
294 15 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令毀缺
295 15 lìng to issue a command 勿令毀缺
296 15 lìng rules of behavior; customs 勿令毀缺
297 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令毀缺
298 15 lìng a season 勿令毀缺
299 15 lìng respected; good reputation 勿令毀缺
300 15 lìng good 勿令毀缺
301 15 lìng pretentious 勿令毀缺
302 15 lìng a transcending state of existence 勿令毀缺
303 15 lìng a commander 勿令毀缺
304 15 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令毀缺
305 15 lìng lyrics 勿令毀缺
306 15 lìng Ling 勿令毀缺
307 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令毀缺
308 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
309 14 可以 kěyǐ capable; adequate 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
310 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
311 14 可以 kěyǐ good 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
312 14 xià bottom 轉而犯下殺
313 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 轉而犯下殺
314 14 xià to announce 轉而犯下殺
315 14 xià to do 轉而犯下殺
316 14 xià to withdraw; to leave; to exit 轉而犯下殺
317 14 xià the lower class; a member of the lower class 轉而犯下殺
318 14 xià inside 轉而犯下殺
319 14 xià an aspect 轉而犯下殺
320 14 xià a certain time 轉而犯下殺
321 14 xià to capture; to take 轉而犯下殺
322 14 xià to put in 轉而犯下殺
323 14 xià to enter 轉而犯下殺
324 14 xià to eliminate; to remove; to get off 轉而犯下殺
325 14 xià to finish work or school 轉而犯下殺
326 14 xià to go 轉而犯下殺
327 14 xià to scorn; to look down on 轉而犯下殺
328 14 xià to modestly decline 轉而犯下殺
329 14 xià to produce 轉而犯下殺
330 14 xià to stay at; to lodge at 轉而犯下殺
331 14 xià to decide 轉而犯下殺
332 14 xià to be less than 轉而犯下殺
333 14 xià humble; lowly 轉而犯下殺
334 14 xià below; adhara 轉而犯下殺
335 14 xià lower; inferior; hina 轉而犯下殺
336 14 受持 shòuchí uphold 唯有受持淨戒
337 14 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 唯有受持淨戒
338 14 chán Chan; Zen 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
339 14 chán meditation 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
340 14 shàn an imperial sacrificial ceremony 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
341 14 shàn to abdicate 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
342 14 shàn Xiongnu supreme leader 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
343 14 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
344 14 chán Chan 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
345 14 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
346 14 chán Chan; Zen 唐時圭峰宗密禪師曾將禪分為五類
347 14 Yi 他亦如是
348 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀制定的法規
349 13 yóu Kangxi radical 102 都由持戒而成就
350 13 yóu to follow along 都由持戒而成就
351 13 yóu cause; reason 都由持戒而成就
352 13 yóu You 都由持戒而成就
353 13 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 屬於止持戒
354 13 sān three 三增上學
355 13 sān third 三增上學
356 13 sān more than two 三增上學
357 13 sān very few 三增上學
358 13 sān San 三增上學
359 13 sān three; tri 三增上學
360 13 sān sa 三增上學
361 13 xiàng to observe; to assess 是戒的總相
362 13 xiàng appearance; portrait; picture 是戒的總相
363 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 是戒的總相
364 13 xiàng to aid; to help 是戒的總相
365 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是戒的總相
366 13 xiàng a sign; a mark; appearance 是戒的總相
367 13 xiāng alternately; in turn 是戒的總相
368 13 xiāng Xiang 是戒的總相
369 13 xiāng form substance 是戒的總相
370 13 xiāng to express 是戒的總相
371 13 xiàng to choose 是戒的總相
372 13 xiāng Xiang 是戒的總相
373 13 xiāng an ancient musical instrument 是戒的總相
374 13 xiāng the seventh lunar month 是戒的總相
375 13 xiāng to compare 是戒的總相
376 13 xiàng to divine 是戒的總相
377 13 xiàng to administer 是戒的總相
378 13 xiàng helper for a blind person 是戒的總相
379 13 xiāng rhythm [music] 是戒的總相
380 13 xiāng the upper frets of a pipa 是戒的總相
381 13 xiāng coralwood 是戒的總相
382 13 xiàng ministry 是戒的總相
383 13 xiàng to supplement; to enhance 是戒的總相
384 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是戒的總相
385 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是戒的總相
386 13 xiàng sign; mark; liṅga 是戒的總相
387 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是戒的總相
388 12 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 就是煩惱和非究竟的意思
389 12 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 就是煩惱和非究竟的意思
390 12 煩惱 fánnǎo defilement 就是煩惱和非究竟的意思
391 12 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 就是煩惱和非究竟的意思
392 12 to give 可以略知持戒的內容與方法
393 12 to accompany 可以略知持戒的內容與方法
394 12 to particate in 可以略知持戒的內容與方法
395 12 of the same kind 可以略知持戒的內容與方法
396 12 to help 可以略知持戒的內容與方法
397 12 for 可以略知持戒的內容與方法
398 12 tuǐ leg; thigh 單盤就是把左腿放在右腿上
399 12 to join together; together with; to accompany 就是煩惱和非究竟的意思
400 12 peace; harmony 就是煩惱和非究竟的意思
401 12 He 就是煩惱和非究竟的意思
402 12 harmonious [sound] 就是煩惱和非究竟的意思
403 12 gentle; amiable; acquiescent 就是煩惱和非究竟的意思
404 12 warm 就是煩惱和非究竟的意思
405 12 to harmonize; to make peace 就是煩惱和非究竟的意思
406 12 a transaction 就是煩惱和非究竟的意思
407 12 a bell on a chariot 就是煩惱和非究竟的意思
408 12 a musical instrument 就是煩惱和非究竟的意思
409 12 a military gate 就是煩惱和非究竟的意思
410 12 a coffin headboard 就是煩惱和非究竟的意思
411 12 a skilled worker 就是煩惱和非究竟的意思
412 12 compatible 就是煩惱和非究竟的意思
413 12 calm; peaceful 就是煩惱和非究竟的意思
414 12 to sing in accompaniment 就是煩惱和非究竟的意思
415 12 to write a matching poem 就是煩惱和非究竟的意思
416 12 harmony; gentleness 就是煩惱和非究竟的意思
417 12 venerable 就是煩惱和非究竟的意思
418 12 xiū to decorate; to embellish 所修的六法為不殺畜生
419 12 xiū to study; to cultivate 所修的六法為不殺畜生
420 12 xiū to repair 所修的六法為不殺畜生
421 12 xiū long; slender 所修的六法為不殺畜生
422 12 xiū to write; to compile 所修的六法為不殺畜生
423 12 xiū to build; to construct; to shape 所修的六法為不殺畜生
424 12 xiū to practice 所修的六法為不殺畜生
425 12 xiū to cut 所修的六法為不殺畜生
426 12 xiū virtuous; wholesome 所修的六法為不殺畜生
427 12 xiū a virtuous person 所修的六法為不殺畜生
428 12 xiū Xiu 所修的六法為不殺畜生
429 12 xiū to unknot 所修的六法為不殺畜生
430 12 xiū to prepare; to put in order 所修的六法為不殺畜生
431 12 xiū excellent 所修的六法為不殺畜生
432 12 xiū to perform [a ceremony] 所修的六法為不殺畜生
433 12 xiū Cultivation 所修的六法為不殺畜生
434 12 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 所修的六法為不殺畜生
435 12 xiū pratipanna; spiritual practice 所修的六法為不殺畜生
436 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不會走入岔路
437 12 jiù to assume 就不會走入岔路
438 12 jiù to receive; to suffer 就不會走入岔路
439 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不會走入岔路
440 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不會走入岔路
441 12 jiù to accomplish 就不會走入岔路
442 12 jiù to go with 就不會走入岔路
443 12 jiù to die 就不會走入岔路
444 12 zuò seat 須向上座比丘懺悔
445 12 zuò stand; base 須向上座比丘懺悔
446 12 zuò a constellation; a star constellation 須向上座比丘懺悔
447 12 zuò seat; āsana 須向上座比丘懺悔
448 12 yào to want; to wish for 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
449 12 yào to want 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
450 12 yāo a treaty 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
451 12 yào to request 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
452 12 yào essential points; crux 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
453 12 yāo waist 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
454 12 yāo to cinch 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
455 12 yāo waistband 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
456 12 yāo Yao 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
457 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
458 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
459 12 yāo to obstruct; to intercept 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
460 12 yāo to agree with 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
461 12 yāo to invite; to welcome 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
462 12 yào to summarize 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
463 12 yào essential; important 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
464 12 yào to desire 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
465 12 yào to demand 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
466 12 yào to need 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
467 12 yào should; must 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
468 12 yào might 出家要先受沙彌與沙彌尼戒
469 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
470 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
471 12 清淨 qīngjìng concise 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
472 12 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
473 12 清淨 qīngjìng pure and clean 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
474 12 清淨 qīngjìng purity 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
475 12 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
476 12 智慧 zhìhuì wisdom 指洞悉真理的智慧
477 12 智慧 zhìhuì wisdom 指洞悉真理的智慧
478 12 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 指洞悉真理的智慧
479 12 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 指洞悉真理的智慧
480 12 zhǒng kind; type 遮這兩種戒
481 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 遮這兩種戒
482 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 遮這兩種戒
483 12 zhǒng seed; strain 遮這兩種戒
484 12 zhǒng offspring 遮這兩種戒
485 12 zhǒng breed 遮這兩種戒
486 12 zhǒng race 遮這兩種戒
487 12 zhǒng species 遮這兩種戒
488 12 zhǒng root; source; origin 遮這兩種戒
489 12 zhǒng grit; guts 遮這兩種戒
490 11 lái to come 經典中常以各種譬喻來說明
491 11 lái please 經典中常以各種譬喻來說明
492 11 lái used to substitute for another verb 經典中常以各種譬喻來說明
493 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 經典中常以各種譬喻來說明
494 11 lái wheat 經典中常以各種譬喻來說明
495 11 lái next; future 經典中常以各種譬喻來說明
496 11 lái a simple complement of direction 經典中常以各種譬喻來說明
497 11 lái to occur; to arise 經典中常以各種譬喻來說明
498 11 lái to earn 經典中常以各種譬喻來說明
499 11 lái to come; āgata 經典中常以各種譬喻來說明
500 11 佛教 fójiào Buddhism 是佛教的實踐綱領

Frequencies of all Words

Top 1135

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 203 de possessive particle 學佛的次第
2 203 de structural particle 學佛的次第
3 203 de complement 學佛的次第
4 203 de a substitute for something already referred to 學佛的次第
5 68 jiè to quit 三學是指戒
6 68 jiè to warn against 三學是指戒
7 68 jiè to be purified before a religious ceremony 三學是指戒
8 68 jiè vow 三學是指戒
9 68 jiè to instruct; to command 三學是指戒
10 68 jiè to ordain 三學是指戒
11 68 jiè a genre of writing containing maxims 三學是指戒
12 68 jiè to be cautious; to be prudent 三學是指戒
13 68 jiè to prohibit; to proscribe 三學是指戒
14 68 jiè boundary; realm 三學是指戒
15 68 jiè third finger 三學是指戒
16 68 jiè a precept; a vow; sila 三學是指戒
17 68 jiè morality 三學是指戒
18 65 shì is; are; am; to be 三學是指戒
19 65 shì is exactly 三學是指戒
20 65 shì is suitable; is in contrast 三學是指戒
21 65 shì this; that; those 三學是指戒
22 65 shì really; certainly 三學是指戒
23 65 shì correct; yes; affirmative 三學是指戒
24 65 shì true 三學是指戒
25 65 shì is; has; exists 三學是指戒
26 65 shì used between repetitions of a word 三學是指戒
27 65 shì a matter; an affair 三學是指戒
28 65 shì Shi 三學是指戒
29 65 shì is; bhū 三學是指戒
30 65 shì this; idam 三學是指戒
31 38 zhī him; her; them; that 讓人生起敬信之心的相狀
32 38 zhī used between a modifier and a word to form a word group 讓人生起敬信之心的相狀
33 38 zhī to go 讓人生起敬信之心的相狀
34 38 zhī this; that 讓人生起敬信之心的相狀
35 38 zhī genetive marker 讓人生起敬信之心的相狀
36 38 zhī it 讓人生起敬信之心的相狀
37 38 zhī in 讓人生起敬信之心的相狀
38 38 zhī all 讓人生起敬信之心的相狀
39 38 zhī and 讓人生起敬信之心的相狀
40 38 zhī however 讓人生起敬信之心的相狀
41 38 zhī if 讓人生起敬信之心的相狀
42 38 zhī then 讓人生起敬信之心的相狀
43 38 zhī to arrive; to go 讓人生起敬信之心的相狀
44 38 zhī is 讓人生起敬信之心的相狀
45 38 zhī to use 讓人生起敬信之心的相狀
46 38 zhī Zhi 讓人生起敬信之心的相狀
47 35 zài in; at 唐代道宣律師在
48 35 zài at 唐代道宣律師在
49 35 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 唐代道宣律師在
50 35 zài to exist; to be living 唐代道宣律師在
51 35 zài to consist of 唐代道宣律師在
52 35 zài to be at a post 唐代道宣律師在
53 35 zài in; bhū 唐代道宣律師在
54 35 wèi for; to 防非止惡為戒
55 35 wèi because of 防非止惡為戒
56 35 wéi to act as; to serve 防非止惡為戒
57 35 wéi to change into; to become 防非止惡為戒
58 35 wéi to be; is 防非止惡為戒
59 35 wéi to do 防非止惡為戒
60 35 wèi for 防非止惡為戒
61 35 wèi because of; for; to 防非止惡為戒
62 35 wèi to 防非止惡為戒
63 35 wéi in a passive construction 防非止惡為戒
64 35 wéi forming a rehetorical question 防非止惡為戒
65 35 wéi forming an adverb 防非止惡為戒
66 35 wéi to add emphasis 防非止惡為戒
67 35 wèi to support; to help 防非止惡為戒
68 35 wéi to govern 防非止惡為戒
69 35 not; no 不自放逸
70 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自放逸
71 35 as a correlative 不自放逸
72 35 no (answering a question) 不自放逸
73 35 forms a negative adjective from a noun 不自放逸
74 35 at the end of a sentence to form a question 不自放逸
75 35 to form a yes or no question 不自放逸
76 35 infix potential marker 不自放逸
77 35 no; na 不自放逸
78 33 xīn heart [organ] 讓人生起敬信之心的相狀
79 33 xīn Kangxi radical 61 讓人生起敬信之心的相狀
80 33 xīn mind; consciousness 讓人生起敬信之心的相狀
81 33 xīn the center; the core; the middle 讓人生起敬信之心的相狀
82 33 xīn one of the 28 star constellations 讓人生起敬信之心的相狀
83 33 xīn heart 讓人生起敬信之心的相狀
84 33 xīn emotion 讓人生起敬信之心的相狀
85 33 xīn intention; consideration 讓人生起敬信之心的相狀
86 33 xīn disposition; temperament 讓人生起敬信之心的相狀
87 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 讓人生起敬信之心的相狀
88 33 néng can; able 能在將來策勵止惡修善的力量
89 33 néng ability; capacity 能在將來策勵止惡修善的力量
90 33 néng a mythical bear-like beast 能在將來策勵止惡修善的力量
91 33 néng energy 能在將來策勵止惡修善的力量
92 33 néng function; use 能在將來策勵止惡修善的力量
93 33 néng may; should; permitted to 能在將來策勵止惡修善的力量
94 33 néng talent 能在將來策勵止惡修善的力量
95 33 néng expert at 能在將來策勵止惡修善的力量
96 33 néng to be in harmony 能在將來策勵止惡修善的力量
97 33 néng to tend to; to care for 能在將來策勵止惡修善的力量
98 33 néng to reach; to arrive at 能在將來策勵止惡修善的力量
99 33 néng as long as; only 能在將來策勵止惡修善的力量
100 33 néng even if 能在將來策勵止惡修善的力量
101 33 néng but 能在將來策勵止惡修善的力量
102 33 néng in this way 能在將來策勵止惡修善的力量
103 33 néng to be able; śak 能在將來策勵止惡修善的力量
104 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
105 33 ér Kangxi radical 126 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
106 33 ér you 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
107 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
108 33 ér right away; then 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
109 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
110 33 ér if; in case; in the event that 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
111 33 ér therefore; as a result; thus 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
112 33 ér how can it be that? 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
113 33 ér so as to 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
114 33 ér only then 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
115 33 ér as if; to seem like 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
116 33 néng can; able 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
117 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
118 33 ér me 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
119 33 ér to arrive; up to 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
120 33 ér possessive 因為戒定慧三學可以斷除一切煩惱而獲得究竟的妙智
121 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是學佛者所必修的課目
122 33 suǒ an office; an institute 是學佛者所必修的課目
123 33 suǒ introduces a relative clause 是學佛者所必修的課目
124 33 suǒ it 是學佛者所必修的課目
125 33 suǒ if; supposing 是學佛者所必修的課目
126 33 suǒ a few; various; some 是學佛者所必修的課目
127 33 suǒ a place; a location 是學佛者所必修的課目
128 33 suǒ indicates a passive voice 是學佛者所必修的課目
129 33 suǒ that which 是學佛者所必修的課目
130 33 suǒ an ordinal number 是學佛者所必修的課目
131 33 suǒ meaning 是學佛者所必修的課目
132 33 suǒ garrison 是學佛者所必修的課目
133 33 suǒ place; pradeśa 是學佛者所必修的課目
134 33 suǒ that which; yad 是學佛者所必修的課目
135 31 使 shǐ to make; to cause 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
136 31 使 shǐ to make use of for labor 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
137 31 使 shǐ to indulge 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
138 31 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
139 31 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
140 31 使 shǐ to dispatch 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
141 31 使 shǐ if 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
142 31 使 shǐ to use 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
143 31 使 shǐ to be able to 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
144 31 使 shǐ messenger; dūta 戒律的老師則引導我們如何使三業清淨
145 28 huò or; either; else
146 28 huò maybe; perhaps; might; possibly
147 28 huò some; someone
148 28 míngnián suddenly
149 28 huò or; vā
150 27 in; at 於我滅後
151 27 in; at 於我滅後
152 27 in; at; to; from 於我滅後
153 27 to go; to 於我滅後
154 27 to rely on; to depend on 於我滅後
155 27 to go to; to arrive at 於我滅後
156 27 from 於我滅後
157 27 give 於我滅後
158 27 oppposing 於我滅後
159 27 and 於我滅後
160 27 compared to 於我滅後
161 27 by 於我滅後
162 27 and; as well as 於我滅後
163 27 for 於我滅後
164 27 Yu 於我滅後
165 27 a crow 於我滅後
166 27 whew; wow 於我滅後
167 26 such as; for example; for instance 如不殺
168 26 if 如不殺
169 26 in accordance with 如不殺
170 26 to be appropriate; should; with regard to 如不殺
171 26 this 如不殺
172 26 it is so; it is thus; can be compared with 如不殺
173 26 to go to 如不殺
174 26 to meet 如不殺
175 26 to appear; to seem; to be like 如不殺
176 26 at least as good as 如不殺
177 26 and 如不殺
178 26 or 如不殺
179 26 but 如不殺
180 26 then 如不殺
181 26 naturally 如不殺
182 26 expresses a question or doubt 如不殺
183 26 you 如不殺
184 26 the second lunar month 如不殺
185 26 in; at 如不殺
186 26 Ru 如不殺
187 26 Thus 如不殺
188 26 thus; tathā 如不殺
189 26 like; iva 如不殺
190 26 so as to; in order to 以戒法
191 26 to use; to regard as 以戒法
192 26 to use; to grasp 以戒法
193 26 according to 以戒法
194 26 because of 以戒法
195 26 on a certain date 以戒法
196 26 and; as well as 以戒法
197 26 to rely on 以戒法
198 26 to regard 以戒法
199 26 to be able to 以戒法
200 26 to order; to command 以戒法
201 26 further; moreover 以戒法
202 26 used after a verb 以戒法
203 26 very 以戒法
204 26 already 以戒法
205 26 increasingly 以戒法
206 26 a reason; a cause 以戒法
207 26 Israel 以戒法
208 26 Yi 以戒法
209 26 use; yogena 以戒法
210 24 děng et cetera; and so on 一切定慧等功德
211 24 děng to wait 一切定慧等功德
212 24 děng degree; kind 一切定慧等功德
213 24 děng plural 一切定慧等功德
214 24 děng to be equal 一切定慧等功德
215 24 děng degree; level 一切定慧等功德
216 24 děng to compare 一切定慧等功德
217 23 yǒu is; are; to exist 有殊勝的意味
218 23 yǒu to have; to possess 有殊勝的意味
219 23 yǒu indicates an estimate 有殊勝的意味
220 23 yǒu indicates a large quantity 有殊勝的意味
221 23 yǒu indicates an affirmative response 有殊勝的意味
222 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有殊勝的意味
223 23 yǒu used to compare two things 有殊勝的意味
224 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有殊勝的意味
225 23 yǒu used before the names of dynasties 有殊勝的意味
226 23 yǒu a certain thing; what exists 有殊勝的意味
227 23 yǒu multiple of ten and ... 有殊勝的意味
228 23 yǒu abundant 有殊勝的意味
229 23 yǒu purposeful 有殊勝的意味
230 23 yǒu You 有殊勝的意味
231 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有殊勝的意味
232 23 yǒu becoming; bhava 有殊勝的意味
233 23 shàng top; a high position 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
234 23 shang top; the position on or above something 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
235 23 shàng to go up; to go forward 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
236 23 shàng shang 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
237 23 shàng previous; last 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
238 23 shàng high; higher 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
239 23 shàng advanced 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
240 23 shàng a monarch; a sovereign 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
241 23 shàng time 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
242 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
243 23 shàng far 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
244 23 shàng big; as big as 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
245 23 shàng abundant; plentiful 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
246 23 shàng to report 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
247 23 shàng to offer 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
248 23 shàng to go on stage 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
249 23 shàng to take office; to assume a post 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
250 23 shàng to install; to erect 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
251 23 shàng to suffer; to sustain 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
252 23 shàng to burn 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
253 23 shàng to remember 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
254 23 shang on; in 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
255 23 shàng upward 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
256 23 shàng to add 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
257 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
258 23 shàng to meet 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
259 23 shàng falling then rising (4th) tone 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
260 23 shang used after a verb indicating a result 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
261 23 shàng a musical note 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
262 23 shàng higher, superior; uttara 在行者身心上所發得而領納在心中的法體
263 22 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以又稱為
264 22 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱為
265 22 所以 suǒyǐ how; why 所以又稱為
266 22 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱為
267 21 dìng to decide
268 21 dìng certainly; definitely
269 21 dìng to determine
270 21 dìng to calm down
271 21 dìng to set; to fix
272 21 dìng to book; to subscribe to; to order
273 21 dìng still
274 21 dìng Concentration
275 21 dìng meditative concentration; meditation
276 21 jiāng will; shall (future tense)
277 21 jiāng to get; to use; marker for direct-object
278 21 jiàng a general; a high ranking officer
279 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
280 21 jiāng and; or
281 21 jiàng to command; to lead
282 21 qiāng to request
283 21 jiāng approximately
284 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold
285 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of
286 21 jiāng to checkmate
287 21 jiāng to goad; to incite; to provoke
288 21 jiāng to do; to handle
289 21 jiāng placed between a verb and a complement of direction
290 21 jiāng furthermore; moreover
291 21 jiàng backbone
292 21 jiàng king
293 21 jiāng might; possibly
294 21 jiāng just; a short time ago
295 21 jiāng to rest
296 21 jiāng to the side
297 21 jiàng a senior member of an organization
298 21 jiāng large; great
299 21 jiāng intending to; abhimukha
300 20 shí time; a point or period of time 是受戒法時
301 20 shí a season; a quarter of a year 是受戒法時
302 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是受戒法時
303 20 shí at that time 是受戒法時
304 20 shí fashionable 是受戒法時
305 20 shí fate; destiny; luck 是受戒法時
306 20 shí occasion; opportunity; chance 是受戒法時
307 20 shí tense 是受戒法時
308 20 shí particular; special 是受戒法時
309 20 shí to plant; to cultivate 是受戒法時
310 20 shí hour (measure word) 是受戒法時
311 20 shí an era; a dynasty 是受戒法時
312 20 shí time [abstract] 是受戒法時
313 20 shí seasonal 是受戒法時
314 20 shí frequently; often 是受戒法時
315 20 shí occasionally; sometimes 是受戒法時
316 20 shí on time 是受戒法時
317 20 shí this; that 是受戒法時
318 20 shí to wait upon 是受戒法時
319 20 shí hour 是受戒法時
320 20 shí appropriate; proper; timely 是受戒法時
321 20 shí Shi 是受戒法時
322 20 shí a present; currentlt 是受戒法時
323 20 shí time; kāla 是受戒法時
324 20 shí at that time; samaya 是受戒法時
325 20 huì intelligent; clever
326 20 huì mental ability; intellect
327 20 huì wisdom; understanding
328 20 huì Wisdom
329 20 huì wisdom; prajna
330 20 huì intellect; mati
331 20 also; too 戒也
332 20 a final modal particle indicating certainy or decision 戒也
333 20 either 戒也
334 20 even 戒也
335 20 used to soften the tone 戒也
336 20 used for emphasis 戒也
337 20 used to mark contrast 戒也
338 20 used to mark compromise 戒也
339 20 ya 戒也
340 19 ruò to seem; to be like; as 若人能持淨戒
341 19 ruò seemingly 若人能持淨戒
342 19 ruò if 若人能持淨戒
343 19 ruò you 若人能持淨戒
344 19 ruò this; that 若人能持淨戒
345 19 ruò and; or 若人能持淨戒
346 19 ruò as for; pertaining to 若人能持淨戒
347 19 pomegranite 若人能持淨戒
348 19 ruò to choose 若人能持淨戒
349 19 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人能持淨戒
350 19 ruò thus 若人能持淨戒
351 19 ruò pollia 若人能持淨戒
352 19 ruò Ruo 若人能持淨戒
353 19 ruò only then 若人能持淨戒
354 19 ja 若人能持淨戒
355 19 jñā 若人能持淨戒
356 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
357 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
358 19 shuì to persuade
359 19 shuō to teach; to recite; to explain
360 19 shuō a doctrine; a theory
361 19 shuō to claim; to assert
362 19 shuō allocution
363 19 shuō to criticize; to scold
364 19 shuō to indicate; to refer to
365 19 shuō speach; vāda
366 19 shuō to speak; bhāṣate
367 19 otherwise; but; however 略舉數則如下
368 19 then 略舉數則如下
369 19 measure word for short sections of text 略舉數則如下
370 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 略舉數則如下
371 19 a grade; a level 略舉數則如下
372 19 an example; a model 略舉數則如下
373 19 a weighing device 略舉數則如下
374 19 to grade; to rank 略舉數則如下
375 19 to copy; to imitate; to follow 略舉數則如下
376 19 to do 略舉數則如下
377 19 only 略舉數則如下
378 19 immediately 略舉數則如下
379 19 then; moreover; atha 略舉數則如下
380 19 koan; kōan; gong'an 略舉數則如下
381 19 zhù to dwell; to live; to reside 不共住等義
382 19 zhù to stop; to halt 不共住等義
383 19 zhù to retain; to remain 不共住等義
384 19 zhù to lodge at [temporarily] 不共住等義
385 19 zhù firmly; securely 不共住等義
386 19 zhù verb complement 不共住等義
387 19 zhù attaching; abiding; dwelling on 不共住等義
388 18 one
389 18 Kangxi radical 1
390 18 as soon as; all at once
391 18 pure; concentrated
392 18 whole; all
393 18 first
394 18 the same
395 18 each
396 18 certain
397 18 throughout
398 18 used in between a reduplicated verb
399 18 sole; single
400 18 a very small amount
401 18 Yi
402 18 other
403 18 to unify
404 18 accidentally; coincidentally
405 18 abruptly; suddenly
406 18 or
407 18 one; eka
408 18 he; him 由於與其他在家出家戒相比
409 18 another aspect 由於與其他在家出家戒相比
410 18 other; another; some other 由於與其他在家出家戒相比
411 18 everybody 由於與其他在家出家戒相比
412 18 other 由於與其他在家出家戒相比
413 18 tuō other; another; some other 由於與其他在家出家戒相比
414 18 tha 由於與其他在家出家戒相比
415 18 ṭha 由於與其他在家出家戒相比
416 18 other; anya 由於與其他在家出家戒相比
417 18 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 三學是指戒
418 18 禪定 chándìng meditative concentration 也稱為禪定
419 18 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 也稱為禪定
420 18 禪定 chándìng to meditate 也稱為禪定
421 18 this; these 此三學又稱
422 18 in this way 此三學又稱
423 18 otherwise; but; however; so 此三學又稱
424 18 at this time; now; here 此三學又稱
425 18 this; here; etad 此三學又稱
426 17 rén person; people; a human being 貧人得寶
427 17 rén Kangxi radical 9 貧人得寶
428 17 rén a kind of person 貧人得寶
429 17 rén everybody 貧人得寶
430 17 rén adult 貧人得寶
431 17 rén somebody; others 貧人得寶
432 17 rén an upright person 貧人得寶
433 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 貧人得寶
434 17 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為增上戒
435 17 I; me; my 於我滅後
436 17 self 於我滅後
437 17 we; our 於我滅後
438 17 [my] dear 於我滅後
439 17 Wo 於我滅後
440 17 self; atman; attan 於我滅後
441 17 ga 於我滅後
442 17 I; aham 於我滅後
443 17 to connect; to relate 卷第三上以繫緣止
444 17 department 卷第三上以繫緣止
445 17 system 卷第三上以繫緣止
446 17 connection; relation 卷第三上以繫緣止
447 17 connection; relation 卷第三上以繫緣止
448 17 to bind; to tie up 卷第三上以繫緣止
449 17 to involve 卷第三上以繫緣止
450 17 to tie; to bind; to fasten 卷第三上以繫緣止
451 17 lineage 卷第三上以繫緣止
452 17 to hang from; to suspend; to depend 卷第三上以繫緣止
453 17 a belt; a band; a girdle 卷第三上以繫緣止
454 17 the coda of a fu 卷第三上以繫緣止
455 17 to be 卷第三上以繫緣止
456 17 to relate to 卷第三上以繫緣止
457 17 to detain; to imprison 卷第三上以繫緣止
458 17 to be concerned; to be mindful of 卷第三上以繫緣止
459 17 Xi 卷第三上以繫緣止
460 17 to tie; to fasten 卷第三上以繫緣止
461 17 to hang from; to suspend 卷第三上以繫緣止
462 17 to connect; to relate 卷第三上以繫緣止
463 17 a belt; a band 卷第三上以繫緣止
464 17 a connection; a relation 卷第三上以繫緣止
465 17 a belt; a band 卷第三上以繫緣止
466 17 to tie 卷第三上以繫緣止
467 17 hi 卷第三上以繫緣止
468 17 zhōng middle 諸經論中每提及此三學
469 17 zhōng medium; medium sized 諸經論中每提及此三學
470 17 zhōng China 諸經論中每提及此三學
471 17 zhòng to hit the mark 諸經論中每提及此三學
472 17 zhōng in; amongst 諸經論中每提及此三學
473 17 zhōng midday 諸經論中每提及此三學
474 17 zhōng inside 諸經論中每提及此三學
475 17 zhōng during 諸經論中每提及此三學
476 17 zhōng Zhong 諸經論中每提及此三學
477 17 zhōng intermediary 諸經論中每提及此三學
478 17 zhōng half 諸經論中每提及此三學
479 17 zhōng just right; suitably 諸經論中每提及此三學
480 17 zhōng while 諸經論中每提及此三學
481 17 zhòng to reach; to attain 諸經論中每提及此三學
482 17 zhòng to suffer; to infect 諸經論中每提及此三學
483 17 zhòng to obtain 諸經論中每提及此三學
484 17 zhòng to pass an exam 諸經論中每提及此三學
485 17 zhōng middle 諸經論中每提及此三學
486 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 是學佛者所必修的課目
487 16 zhě that 是學佛者所必修的課目
488 16 zhě nominalizing function word 是學佛者所必修的課目
489 16 zhě used to mark a definition 是學佛者所必修的課目
490 16 zhě used to mark a pause 是學佛者所必修的課目
491 16 zhě topic marker; that; it 是學佛者所必修的課目
492 16 zhuó according to 是學佛者所必修的課目
493 16 zhě ca 是學佛者所必修的課目
494 16 his; hers; its; theirs 其美德光顯威儀
495 16 to add emphasis 其美德光顯威儀
496 16 used when asking a question in reply to a question 其美德光顯威儀
497 16 used when making a request or giving an order 其美德光顯威儀
498 16 he; her; it; them 其美德光顯威儀
499 16 probably; likely 其美德光顯威儀
500 16 will 其美德光顯威儀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
no; na
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
néng to be able; śak
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
使 shǐ messenger; dūta
huò or; vā
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈容 99 Ci Rong
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
道安 100 Dao An
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
东方 東方 100 The East; The Orient
翻译名义集 翻譯名義集 70 Collection of Meanings and Terms in Translation
梵语 梵語 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
干将 干將 103 Ganjiang
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
久安 106 Kyūan
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
七佛通戒偈 113 Verse of the Seven Ancient Buddhas
七众 七眾 113 sevenfold assembly
日本 114 Japan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle
释禅波罗蜜次第法门 釋禪波羅蜜次第法門 115 Shi Chan Boluomi Cidi Famen
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删繁补阙行事钞 四分律刪繁補闕行事鈔 83 Simplified and Amended Handbook of the Four-Part Vinaya; Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao
唐代 84 Tang Dynasty
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
小乘 120 Hinayana
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
印度 121 India
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
中说 中說 122 Zhong Shuo
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 279.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八戒 98 eight precepts
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
别戒 別戒 98 specific precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不非时食 不非時食 98 no eating at inappropriate times
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不淫戒 98 precept forbidding illicit sexual behavior
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不坐卧高广大床 不坐臥高廣大床 98 not sit or lie on a high and wide bed
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参话头 參話頭 99
  1. Inquire into the Expressions
  2. contemplate the head phrase (of a gongan)
  3. meditation on a huatou; huatou technique
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
慈悲心 99 compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
等持 100
  1. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
  2. holding oneself in equanimity
地轮 地輪 100 earth wheel
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定学 定學 100 training on meditative concentration
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
定印 100 meditation seal; meditation mudra
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
动静一如 動靜一如 100 movement is the same as stillness
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
海慧菩萨所问净印法门经 海慧菩薩所問淨印法門經 104 Sutra on the Questions of Haihui Bodhisattva on the Practice of the Pure Seals
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
济度 濟度 106 to ferry across
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
简择 簡擇 106 to chose
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
基本精神 106 fundamental spirit
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒学 戒學 106 training on morality
戒法 106 the rules of the precepts
戒体 戒體 106 the essence of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净洁 淨潔 106 pure
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近事男 106 male lay person; upāsaka
近事女 106 female lay person; upāsikā
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第三 106 scroll 3
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
历代祖师大德 歷代祖師大德 108 generations of masters
两舌语 兩舌語 108 double-tongued speech
了知 108 to understand clearly
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
领纳 領納 108 to accept; to receive
利人 108 to benefit people
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
六法 108 the six contemplations
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
能持 110 ability to uphold the precepts
能所 110 ability to transform and transformable
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
起信 113 the awakening of faith
七支 113 seven branches
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如法 114 In Accord With
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115 the three aspects of the Dharma
三慧 115 three kinds of wisdom
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三胜学 三勝學 115 threefold training; triśikṣā
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三无漏学 三無漏學 115 the three studies
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三学增上 三學增上 115 The Threefold Training Helps One Advance
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生天 115 highest rebirth
生起 115 cause; arising
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
摄心 攝心 115 to concentrate
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四依止 115
  1. Four Reliances
  2. four reliances
四重禁戒 115 four grave prohibitions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
调身 調身 116 Adjusting the Body
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调息 調息 116
  1. to regulate the breath
  2. Adjusting the Breath
通戒 116 shared vows
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
涂身 塗身 116 to annoint
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
外境 119 external realm of objects
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄见 妄見 119 a delusion
妄想颠倒 妄想顛倒 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五戒 119 the five precepts
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
五欲 五慾 119 the five desires
五法 119 five dharmas; five categories
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
邪淫 120 sexual misconduct
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
性戒 120 a natural precept
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
形寿 形壽 120 lifespan
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
心行 120 mental activity
心业 心業 120 the mental karma
修善 120 to cultivate goodness
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
依法不依人 121 Rely on the Dharma
一偈 121 one gatha; a single gatha
依了义不依不了义 依了義不依不了義 121 Rely on the ultimate truth
依义不依语 依義不依語 121 Rely on the meaning
依智不依识 依智不依識 121 Rely on wisdom
应当学 應當學 121 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
淫戒 121 precept forbidding illicit sexual behavior
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
造业 造業 122 Creating Karma
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
折伏 122 to refute
遮戒 122 a preclusive precept
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正行 122 right action
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
制戒 122 rules; vinaya
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
众学法 眾學法 122 monastic community study; study for monastic living
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自度度人 122 liberate ourselves and others
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自摄 自攝 122 to act for oneself
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作善 122 to do good deeds
作持 122 exhortative observance