Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Tell Lies is an Immoral Tool (Precepts) 妄語如穢器(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因此對於佛陀所說的法 |
| 2 | 14 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 3 | 11 | 盆 | pén | a pot; a basin; a tub; a bowl | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 4 | 11 | 盆 | pén | to flood | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 5 | 10 | 水 | shuǐ | water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 6 | 10 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 7 | 10 | 水 | shuǐ | a river | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 8 | 10 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 9 | 10 | 水 | shuǐ | a flood | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 10 | 10 | 水 | shuǐ | to swim | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 11 | 10 | 水 | shuǐ | a body of water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 12 | 10 | 水 | shuǐ | Shui | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 13 | 10 | 水 | shuǐ | water element | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 14 | 10 | 水 | shuǐ | water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 15 | 6 | 一 | yī | one | 羅睺羅就隨手一指 |
| 16 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅睺羅就隨手一指 |
| 17 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅睺羅就隨手一指 |
| 18 | 6 | 一 | yī | first | 羅睺羅就隨手一指 |
| 19 | 6 | 一 | yī | the same | 羅睺羅就隨手一指 |
| 20 | 6 | 一 | yī | sole; single | 羅睺羅就隨手一指 |
| 21 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 羅睺羅就隨手一指 |
| 22 | 6 | 一 | yī | Yi | 羅睺羅就隨手一指 |
| 23 | 6 | 一 | yī | other | 羅睺羅就隨手一指 |
| 24 | 6 | 一 | yī | to unify | 羅睺羅就隨手一指 |
| 25 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅睺羅就隨手一指 |
| 26 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅睺羅就隨手一指 |
| 27 | 6 | 一 | yī | one; eka | 羅睺羅就隨手一指 |
| 28 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 等客人撲了空折返時 |
| 29 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 等客人撲了空折返時 |
| 30 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 等客人撲了空折返時 |
| 31 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 等客人撲了空折返時 |
| 32 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 等客人撲了空折返時 |
| 33 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 等客人撲了空折返時 |
| 34 | 5 | 腳 | jiǎo | foot | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 35 | 5 | 腳 | jiǎo | leg; base | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 36 | 5 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 37 | 5 | 腳 | jué | role | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 38 | 5 | 腳 | jiǎo | ka | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 39 | 5 | 很 | hěn | disobey | 羅睺羅就很開心 |
| 40 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 羅睺羅就很開心 |
| 41 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 羅睺羅就很開心 |
| 42 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 羅睺羅就很開心 |
| 43 | 5 | 穢 | huì | dirty; unclean | 妄語如穢器 |
| 44 | 5 | 穢 | huì | dirt; filth | 妄語如穢器 |
| 45 | 5 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 妄語如穢器 |
| 46 | 5 | 穢 | huì | overgrown | 妄語如穢器 |
| 47 | 5 | 穢 | huì | to defile | 妄語如穢器 |
| 48 | 5 | 穢 | huì | promiscuous | 妄語如穢器 |
| 49 | 5 | 穢 | huì | feces | 妄語如穢器 |
| 50 | 5 | 穢 | huì | chaotic | 妄語如穢器 |
| 51 | 5 | 穢 | huì | weeds | 妄語如穢器 |
| 52 | 5 | 穢 | huì | a sinister person | 妄語如穢器 |
| 53 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還不能完全領受 |
| 54 | 4 | 垢 | gòu | dirt; filth | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 55 | 4 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 56 | 4 | 垢 | gòu | evil | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 57 | 4 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 58 | 4 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 59 | 4 | 垢 | gòu | filth; mala | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 60 | 4 | 也 | yě | ya | 壞了也不要緊 |
| 61 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 水本來是很清淨的 |
| 62 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 水本來是很清淨的 |
| 63 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 水本來是很清淨的 |
| 64 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 水本來是很清淨的 |
| 65 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 水本來是很清淨的 |
| 66 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 水本來是很清淨的 |
| 67 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 水本來是很清淨的 |
| 68 | 4 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 69 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 可是你不精進於道 |
| 70 | 4 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 71 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 72 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 73 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 74 | 4 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 75 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 76 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 77 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 78 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 79 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 80 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 81 | 4 | 後 | hòu | following | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 82 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 83 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 84 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 85 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 86 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 87 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 88 | 4 | 一樣 | yīyàng | same; like | 你就和這盆水一樣 |
| 89 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此對於佛陀所說的法 |
| 90 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此對於佛陀所說的法 |
| 91 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 因此對於佛陀所說的法 |
| 92 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此對於佛陀所說的法 |
| 93 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此對於佛陀所說的法 |
| 94 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此對於佛陀所說的法 |
| 95 | 4 | 說 | shuō | allocution | 因此對於佛陀所說的法 |
| 96 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此對於佛陀所說的法 |
| 97 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此對於佛陀所說的法 |
| 98 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此對於佛陀所說的法 |
| 99 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此對於佛陀所說的法 |
| 100 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 羅睺羅就隨手一指 |
| 101 | 4 | 就 | jiù | to assume | 羅睺羅就隨手一指 |
| 102 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 羅睺羅就隨手一指 |
| 103 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 羅睺羅就隨手一指 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 羅睺羅就隨手一指 |
| 105 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 羅睺羅就隨手一指 |
| 106 | 4 | 就 | jiù | to go with | 羅睺羅就隨手一指 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | to die | 羅睺羅就隨手一指 |
| 108 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家時只有十五 |
| 109 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家時只有十五 |
| 110 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家時只有十五 |
| 111 | 3 | 做 | zuò | to make | 出家做沙門 |
| 112 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 出家做沙門 |
| 113 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 出家做沙門 |
| 114 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 出家做沙門 |
| 115 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 出家做沙門 |
| 116 | 3 | 淨 | jìng | clean | 不清淨身心 |
| 117 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不清淨身心 |
| 118 | 3 | 淨 | jìng | pure | 不清淨身心 |
| 119 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 不清淨身心 |
| 120 | 3 | 淨 | jìng | cold | 不清淨身心 |
| 121 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不清淨身心 |
| 122 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 不清淨身心 |
| 123 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不清淨身心 |
| 124 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不清淨身心 |
| 125 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 不清淨身心 |
| 126 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 不清淨身心 |
| 127 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 不清淨身心 |
| 128 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 不清淨身心 |
| 129 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不清淨身心 |
| 130 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不清淨身心 |
| 131 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不清淨身心 |
| 132 | 3 | 來 | lái | to come | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 133 | 3 | 來 | lái | please | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 134 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 135 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 136 | 3 | 來 | lái | wheat | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 137 | 3 | 來 | lái | next; future | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 138 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 139 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 140 | 3 | 來 | lái | to earn | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 141 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 142 | 3 | 不清 | bùqīng | unclear | 不清淨身心 |
| 143 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 出家做沙門 |
| 144 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 出家做沙門 |
| 145 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 出家做沙門 |
| 146 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 洗過腳後 |
| 147 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 洗過腳後 |
| 148 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 洗過腳後 |
| 149 | 2 | 過 | guò | to go | 洗過腳後 |
| 150 | 2 | 過 | guò | a mistake | 洗過腳後 |
| 151 | 2 | 過 | guō | Guo | 洗過腳後 |
| 152 | 2 | 過 | guò | to die | 洗過腳後 |
| 153 | 2 | 過 | guò | to shift | 洗過腳後 |
| 154 | 2 | 過 | guò | to endure | 洗過腳後 |
| 155 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 洗過腳後 |
| 156 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 洗過腳後 |
| 157 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 可是你不精進於道 |
| 158 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 可是你不精進於道 |
| 159 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 可是你不精進於道 |
| 160 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 可是你不精進於道 |
| 161 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 可是你不精進於道 |
| 162 | 2 | 本來 | běnlái | original | 水本來是很清淨的 |
| 163 | 2 | 吃 | chī | to eat | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 164 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 165 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 166 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 167 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 168 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 169 | 2 | 吃 | chī | to sink | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 170 | 2 | 吃 | chī | to receive | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 171 | 2 | 吃 | chī | to expend | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 172 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 173 | 2 | 吃 | chī | kha | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 174 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 佛陀問道 |
| 175 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 佛陀問道 |
| 176 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 佛陀問道 |
| 177 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 178 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 179 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 180 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 181 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你就和這盆水一樣 |
| 182 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 你就和這盆水一樣 |
| 183 | 2 | 和 | hé | He | 你就和這盆水一樣 |
| 184 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你就和這盆水一樣 |
| 185 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你就和這盆水一樣 |
| 186 | 2 | 和 | hé | warm | 你就和這盆水一樣 |
| 187 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你就和這盆水一樣 |
| 188 | 2 | 和 | hé | a transaction | 你就和這盆水一樣 |
| 189 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你就和這盆水一樣 |
| 190 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 你就和這盆水一樣 |
| 191 | 2 | 和 | hé | a military gate | 你就和這盆水一樣 |
| 192 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 你就和這盆水一樣 |
| 193 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 你就和這盆水一樣 |
| 194 | 2 | 和 | hé | compatible | 你就和這盆水一樣 |
| 195 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 你就和這盆水一樣 |
| 196 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你就和這盆水一樣 |
| 197 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 你就和這盆水一樣 |
| 198 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 你就和這盆水一樣 |
| 199 | 2 | 和 | hé | venerable | 你就和這盆水一樣 |
| 200 | 2 | 密行 | mìxíng | Secret Practice | 每日勤於密行 |
| 201 | 2 | 密行 | mìxíng | secret practice; private practice | 每日勤於密行 |
| 202 | 2 | 於 | yú | to go; to | 可是你不精進於道 |
| 203 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 可是你不精進於道 |
| 204 | 2 | 於 | yú | Yu | 可是你不精進於道 |
| 205 | 2 | 於 | wū | a crow | 可是你不精進於道 |
| 206 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 洗手足的盆是不淨的 |
| 207 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 208 | 2 | 把 | bà | a handle | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 209 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 210 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 211 | 2 | 把 | bǎ | to give | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 212 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 213 | 2 | 把 | bà | a stem | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 214 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 215 | 2 | 把 | bǎ | to control | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 216 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 217 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 218 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 219 | 2 | 把 | pá | a claw | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 220 | 2 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 221 | 2 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 222 | 2 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 223 | 2 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 224 | 2 | 倒 | dǎo | to change | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 225 | 2 | 倒 | dǎo | to move around | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 226 | 2 | 倒 | dǎo | to sell | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 227 | 2 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 228 | 2 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 229 | 2 | 倒 | dǎo | to overthrow | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 230 | 2 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 231 | 2 | 倒 | dào | upside down | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 232 | 2 | 倒 | dào | to move backwards | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 233 | 2 | 倒 | dào | to pour | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 234 | 2 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 235 | 2 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 236 | 2 | 第一 | dì yī | first | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 237 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 238 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 239 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 240 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 羅睺羅就隨手一指 |
| 241 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 羅睺羅就隨手一指 |
| 242 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 羅睺羅就隨手一指 |
| 243 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 羅睺羅就隨手一指 |
| 244 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 羅睺羅就隨手一指 |
| 245 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 羅睺羅就隨手一指 |
| 246 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 羅睺羅就隨手一指 |
| 247 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 羅睺羅就隨手一指 |
| 248 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 羅睺羅就隨手一指 |
| 249 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 羅睺羅就隨手一指 |
| 250 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 羅睺羅就隨手一指 |
| 251 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 羅睺羅就隨手一指 |
| 252 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 253 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 254 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 255 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 256 | 2 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 257 | 2 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 258 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 259 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 260 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 261 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 262 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比你本來是王孫 |
| 263 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比你本來是王孫 |
| 264 | 2 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 265 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 266 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 267 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 268 | 2 | 怕 | pà | Pa | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 269 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等客人撲了空折返時 |
| 270 | 2 | 等 | děng | to wait | 等客人撲了空折返時 |
| 271 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等客人撲了空折返時 |
| 272 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等客人撲了空折返時 |
| 273 | 2 | 等 | děng | to compare | 等客人撲了空折返時 |
| 274 | 2 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語如穢器 |
| 275 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 276 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 277 | 2 | 端 | duān | to carry | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 278 | 2 | 端 | duān | end; extremity | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 279 | 2 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 280 | 2 | 端 | duān | an item; some | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 281 | 2 | 端 | duān | a thought; an idea | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 282 | 2 | 端 | duān | beginning | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 283 | 2 | 端 | duān | a measure of length of silk | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 284 | 2 | 端 | duān | Duan | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 285 | 2 | 端 | duān | to arrange | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 286 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢講什麼話 |
| 287 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢講什麼話 |
| 288 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 出家時只有十五 |
| 289 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 出家時只有十五 |
| 290 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 出家時只有十五 |
| 291 | 2 | 時 | shí | fashionable | 出家時只有十五 |
| 292 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 出家時只有十五 |
| 293 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 出家時只有十五 |
| 294 | 2 | 時 | shí | tense | 出家時只有十五 |
| 295 | 2 | 時 | shí | particular; special | 出家時只有十五 |
| 296 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 出家時只有十五 |
| 297 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 出家時只有十五 |
| 298 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 出家時只有十五 |
| 299 | 2 | 時 | shí | seasonal | 出家時只有十五 |
| 300 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 出家時只有十五 |
| 301 | 2 | 時 | shí | hour | 出家時只有十五 |
| 302 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 出家時只有十五 |
| 303 | 2 | 時 | shí | Shi | 出家時只有十五 |
| 304 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 出家時只有十五 |
| 305 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 出家時只有十五 |
| 306 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 出家時只有十五 |
| 307 | 2 | 喝 | hē | to drink | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 308 | 2 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 309 | 2 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 310 | 2 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 311 | 2 | 喝 | yè | to be hoarse | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 312 | 2 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 313 | 2 | 喝 | hè | to berate | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 314 | 2 | 喝 | hē | to shout | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 315 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不守口慎言 |
| 316 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 不守口慎言 |
| 317 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不守口慎言 |
| 318 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 不守口慎言 |
| 319 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不守口慎言 |
| 320 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 不守口慎言 |
| 321 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不守口慎言 |
| 322 | 2 | 口 | kǒu | taste | 不守口慎言 |
| 323 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 不守口慎言 |
| 324 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不守口慎言 |
| 325 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不守口慎言 |
| 326 | 1 | 用物 | yòngwù | things used in everyday life | 盆是很粗的用物 |
| 327 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 不妄語為佛教的五戒之一 |
| 328 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 盆就滾轉了起來 |
| 329 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 盆就滾轉了起來 |
| 330 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 盆就滾轉了起來 |
| 331 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 盆就滾轉了起來 |
| 332 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 盆就滾轉了起來 |
| 333 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 盆就滾轉了起來 |
| 334 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 盆就滾轉了起來 |
| 335 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 336 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 337 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 338 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 339 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 340 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 341 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 342 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 343 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 344 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 345 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 346 | 1 | 正 | zhèng | standard | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 347 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 348 | 1 | 正 | zhèng | honest | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 349 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 350 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 351 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 352 | 1 | 正 | zhēng | first month | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 353 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 354 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 355 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 356 | 1 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 垢穢的口業 |
| 357 | 1 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 垢穢的口業 |
| 358 | 1 | 個 | gè | individual | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 359 | 1 | 個 | gè | height | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 360 | 1 | 調皮 | tiáopí | naughty; mischievous | 一改往日調皮的習氣 |
| 361 | 1 | 調皮 | tiáopí | devious | 一改往日調皮的習氣 |
| 362 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不能完全領受 |
| 363 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不能完全領受 |
| 364 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還不能完全領受 |
| 365 | 1 | 還 | huán | Huan | 還不能完全領受 |
| 366 | 1 | 還 | huán | to revert | 還不能完全領受 |
| 367 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不能完全領受 |
| 368 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還不能完全領受 |
| 369 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還不能完全領受 |
| 370 | 1 | 還 | huán | since | 還不能完全領受 |
| 371 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 372 | 1 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 373 | 1 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 374 | 1 | 六 | liù | six | 六歲 |
| 375 | 1 | 六 | liù | sixth | 六歲 |
| 376 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六歲 |
| 377 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六歲 |
| 378 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 這個行為的結果 |
| 379 | 1 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 這個行為的結果 |
| 380 | 1 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 這個行為的結果 |
| 381 | 1 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 羅睺羅聽了佛陀的教誡後 |
| 382 | 1 | 國王 | guówáng | king; monarch | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 383 | 1 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 384 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 385 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 不敢講什麼話 |
| 386 | 1 | 話 | huà | dialect | 不敢講什麼話 |
| 387 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 造成不清淨的心靈 |
| 388 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 造成不清淨的心靈 |
| 389 | 1 | 胸中 | xiōngzhōng | one's mind | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 390 | 1 | 加 | jiā | to add | 迷上加迷 |
| 391 | 1 | 加 | jiā | to increase | 迷上加迷 |
| 392 | 1 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 迷上加迷 |
| 393 | 1 | 加 | jiā | to append | 迷上加迷 |
| 394 | 1 | 加 | jiā | Jia | 迷上加迷 |
| 395 | 1 | 加 | jiā | to wear | 迷上加迷 |
| 396 | 1 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 迷上加迷 |
| 397 | 1 | 加 | jiā | to pass | 迷上加迷 |
| 398 | 1 | 加 | jiā | to place above | 迷上加迷 |
| 399 | 1 | 加 | jiā | to implement; to apply | 迷上加迷 |
| 400 | 1 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 迷上加迷 |
| 401 | 1 | 加 | jiā | to say falsely | 迷上加迷 |
| 402 | 1 | 加 | jiā | addition | 迷上加迷 |
| 403 | 1 | 加 | jiā | Canada | 迷上加迷 |
| 404 | 1 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 迷上加迷 |
| 405 | 1 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 嚴持戒律 |
| 406 | 1 | 嚴 | yán | Yan | 嚴持戒律 |
| 407 | 1 | 嚴 | yán | urgent | 嚴持戒律 |
| 408 | 1 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 嚴持戒律 |
| 409 | 1 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 嚴持戒律 |
| 410 | 1 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 嚴持戒律 |
| 411 | 1 | 嚴 | yán | a precaution | 嚴持戒律 |
| 412 | 1 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 嚴持戒律 |
| 413 | 1 | 嚴 | yán | to set in order | 嚴持戒律 |
| 414 | 1 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 嚴持戒律 |
| 415 | 1 | 嚴 | yán | fierce; violent | 嚴持戒律 |
| 416 | 1 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 嚴持戒律 |
| 417 | 1 | 嚴 | yán | father | 嚴持戒律 |
| 418 | 1 | 嚴 | yán | to fear | 嚴持戒律 |
| 419 | 1 | 嚴 | yán | to respect | 嚴持戒律 |
| 420 | 1 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 嚴持戒律 |
| 421 | 1 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 嚴持戒律 |
| 422 | 1 | 能 | néng | can; able | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 423 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 424 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 425 | 1 | 能 | néng | energy | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 426 | 1 | 能 | néng | function; use | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 427 | 1 | 能 | néng | talent | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 428 | 1 | 能 | néng | expert at | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 429 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 430 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 431 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 432 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 433 | 1 | 惜 | xī | to pity; to regret | 你不可惜這個盆 |
| 434 | 1 | 惜 | xī | to preserve | 你不可惜這個盆 |
| 435 | 1 | 惜 | xī | to reject | 你不可惜這個盆 |
| 436 | 1 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 你不可惜這個盆 |
| 437 | 1 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 你不可惜這個盆 |
| 438 | 1 | 惜 | xī | Cherish | 你不可惜這個盆 |
| 439 | 1 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 你不可惜這個盆 |
| 440 | 1 | 迷上 | míshàng | to become excited with; to be enchanted by | 迷上加迷 |
| 441 | 1 | 仰望 | yǎngwàng | to look up at | 羅睺羅低頭不敢仰望佛陀 |
| 442 | 1 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 好比清淨的水裏有著垢穢一樣 |
| 443 | 1 | 溫和 | wēnhé | warm | 不過他性情溫和 |
| 444 | 1 | 溫和 | wēnhé | mild; moderate | 不過他性情溫和 |
| 445 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 446 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 447 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 448 | 1 | 人 | rén | everybody | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 449 | 1 | 人 | rén | adult | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 450 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 451 | 1 | 人 | rén | an upright person | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 452 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 唯一的缺點是喜歡說妄語作弄人 |
| 453 | 1 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 454 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 455 | 1 | 糧 | liáng | provisions | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 456 | 1 | 糧 | liáng | grain | 大道之糧怎麼能裝入你的心中呢 |
| 457 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 特地來到羅睺羅住的地方 |
| 458 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 可是你不精進於道 |
| 459 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 可是你不精進於道 |
| 460 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 可是你不精進於道 |
| 461 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 可是你不精進於道 |
| 462 | 1 | 道 | dào | to think | 可是你不精進於道 |
| 463 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 可是你不精進於道 |
| 464 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 可是你不精進於道 |
| 465 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 可是你不精進於道 |
| 466 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 可是你不精進於道 |
| 467 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 可是你不精進於道 |
| 468 | 1 | 道 | dào | a skill | 可是你不精進於道 |
| 469 | 1 | 道 | dào | a sect | 可是你不精進於道 |
| 470 | 1 | 道 | dào | a line | 可是你不精進於道 |
| 471 | 1 | 道 | dào | Way | 可是你不精進於道 |
| 472 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 可是你不精進於道 |
| 473 | 1 | 榮華 | rónghuá | glory and splendor | 遠離世間虛假的榮華 |
| 474 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 475 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 476 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 477 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 478 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 479 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 480 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 481 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 482 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 483 | 1 | 著 | zhāo | OK | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 484 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 485 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 486 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 487 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 488 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 489 | 1 | 著 | zhù | to show | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 490 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 491 | 1 | 著 | zhù | to write | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 492 | 1 | 著 | zhù | to record | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 493 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 494 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 495 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 496 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 497 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 498 | 1 | 著 | zhuó | to command | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 499 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
| 500 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀指著水對羅睺羅說道 |
Frequencies of all Words
Top 638
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 的 | de | possessive particle | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 2 | 32 | 的 | de | structural particle | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 3 | 32 | 的 | de | complement | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 4 | 32 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因此對於佛陀所說的法 |
| 6 | 14 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 7 | 13 | 你 | nǐ | you | 你就和這盆水一樣 |
| 8 | 11 | 盆 | pén | a pot; a basin; a tub; a bowl | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 9 | 11 | 盆 | pén | unit of volume equal to 12 dou and 8 sheng | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 10 | 11 | 盆 | pén | to flood | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 11 | 10 | 水 | shuǐ | water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 12 | 10 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 13 | 10 | 水 | shuǐ | a river | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 14 | 10 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 15 | 10 | 水 | shuǐ | a flood | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 16 | 10 | 水 | shuǐ | to swim | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 17 | 10 | 水 | shuǐ | a body of water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 18 | 10 | 水 | shuǐ | Shui | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 19 | 10 | 水 | shuǐ | water element | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 20 | 10 | 水 | shuǐ | water | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 21 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 22 | 7 | 是 | shì | is exactly | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 23 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 24 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 25 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 26 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 27 | 7 | 是 | shì | true | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 28 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 29 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 30 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 31 | 7 | 是 | shì | Shi | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 32 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 33 | 7 | 是 | shì | this; idam | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 34 | 6 | 一 | yī | one | 羅睺羅就隨手一指 |
| 35 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅睺羅就隨手一指 |
| 36 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 羅睺羅就隨手一指 |
| 37 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅睺羅就隨手一指 |
| 38 | 6 | 一 | yì | whole; all | 羅睺羅就隨手一指 |
| 39 | 6 | 一 | yī | first | 羅睺羅就隨手一指 |
| 40 | 6 | 一 | yī | the same | 羅睺羅就隨手一指 |
| 41 | 6 | 一 | yī | each | 羅睺羅就隨手一指 |
| 42 | 6 | 一 | yī | certain | 羅睺羅就隨手一指 |
| 43 | 6 | 一 | yī | throughout | 羅睺羅就隨手一指 |
| 44 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 羅睺羅就隨手一指 |
| 45 | 6 | 一 | yī | sole; single | 羅睺羅就隨手一指 |
| 46 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 羅睺羅就隨手一指 |
| 47 | 6 | 一 | yī | Yi | 羅睺羅就隨手一指 |
| 48 | 6 | 一 | yī | other | 羅睺羅就隨手一指 |
| 49 | 6 | 一 | yī | to unify | 羅睺羅就隨手一指 |
| 50 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅睺羅就隨手一指 |
| 51 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅睺羅就隨手一指 |
| 52 | 6 | 一 | yī | or | 羅睺羅就隨手一指 |
| 53 | 6 | 一 | yī | one; eka | 羅睺羅就隨手一指 |
| 54 | 5 | 了 | le | completion of an action | 等客人撲了空折返時 |
| 55 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 等客人撲了空折返時 |
| 56 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 等客人撲了空折返時 |
| 57 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 等客人撲了空折返時 |
| 58 | 5 | 了 | le | modal particle | 等客人撲了空折返時 |
| 59 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 等客人撲了空折返時 |
| 60 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 等客人撲了空折返時 |
| 61 | 5 | 了 | liǎo | completely | 等客人撲了空折返時 |
| 62 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 等客人撲了空折返時 |
| 63 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 等客人撲了空折返時 |
| 64 | 5 | 腳 | jiǎo | foot | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 65 | 5 | 腳 | jiǎo | leg; base | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 66 | 5 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 67 | 5 | 腳 | jué | role | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 68 | 5 | 腳 | jiǎo | ka | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 69 | 5 | 很 | hěn | very | 羅睺羅就很開心 |
| 70 | 5 | 很 | hěn | disobey | 羅睺羅就很開心 |
| 71 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 羅睺羅就很開心 |
| 72 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 羅睺羅就很開心 |
| 73 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 羅睺羅就很開心 |
| 74 | 5 | 穢 | huì | dirty; unclean | 妄語如穢器 |
| 75 | 5 | 穢 | huì | dirt; filth | 妄語如穢器 |
| 76 | 5 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 妄語如穢器 |
| 77 | 5 | 穢 | huì | overgrown | 妄語如穢器 |
| 78 | 5 | 穢 | huì | to defile | 妄語如穢器 |
| 79 | 5 | 穢 | huì | promiscuous | 妄語如穢器 |
| 80 | 5 | 穢 | huì | feces | 妄語如穢器 |
| 81 | 5 | 穢 | huì | chaotic | 妄語如穢器 |
| 82 | 5 | 穢 | huì | weeds | 妄語如穢器 |
| 83 | 5 | 穢 | huì | a sinister person | 妄語如穢器 |
| 84 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還不能完全領受 |
| 85 | 4 | 垢 | gòu | dirt; filth | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 86 | 4 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 87 | 4 | 垢 | gòu | evil | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 88 | 4 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 89 | 4 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 90 | 4 | 垢 | gòu | filth; mala | 三毒的垢穢填滿你的胸中 |
| 91 | 4 | 也 | yě | also; too | 壞了也不要緊 |
| 92 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 壞了也不要緊 |
| 93 | 4 | 也 | yě | either | 壞了也不要緊 |
| 94 | 4 | 也 | yě | even | 壞了也不要緊 |
| 95 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 壞了也不要緊 |
| 96 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 壞了也不要緊 |
| 97 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 壞了也不要緊 |
| 98 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 壞了也不要緊 |
| 99 | 4 | 也 | yě | ya | 壞了也不要緊 |
| 100 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 水本來是很清淨的 |
| 101 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 水本來是很清淨的 |
| 102 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 水本來是很清淨的 |
| 103 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 水本來是很清淨的 |
| 104 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 水本來是很清淨的 |
| 105 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 水本來是很清淨的 |
| 106 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 水本來是很清淨的 |
| 107 | 4 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 108 | 4 | 這個 | zhège | this; this one | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 109 | 4 | 這個 | zhège | expressing pondering | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 110 | 4 | 不 | bù | not; no | 可是你不精進於道 |
| 111 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可是你不精進於道 |
| 112 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 可是你不精進於道 |
| 113 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 可是你不精進於道 |
| 114 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可是你不精進於道 |
| 115 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可是你不精進於道 |
| 116 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可是你不精進於道 |
| 117 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 可是你不精進於道 |
| 118 | 4 | 不 | bù | no; na | 可是你不精進於道 |
| 119 | 4 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 120 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 121 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 122 | 4 | 後 | hòu | behind | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 123 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 124 | 4 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 125 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 126 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 127 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 128 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 129 | 4 | 後 | hòu | then | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 130 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 131 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 132 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 133 | 4 | 後 | hòu | following | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 134 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 135 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 136 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 137 | 4 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 138 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 139 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道羅睺羅惡作劇的事情後 |
| 140 | 4 | 一樣 | yīyàng | same; like | 你就和這盆水一樣 |
| 141 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此對於佛陀所說的法 |
| 142 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此對於佛陀所說的法 |
| 143 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 因此對於佛陀所說的法 |
| 144 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此對於佛陀所說的法 |
| 145 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此對於佛陀所說的法 |
| 146 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此對於佛陀所說的法 |
| 147 | 4 | 說 | shuō | allocution | 因此對於佛陀所說的法 |
| 148 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此對於佛陀所說的法 |
| 149 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此對於佛陀所說的法 |
| 150 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此對於佛陀所說的法 |
| 151 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此對於佛陀所說的法 |
| 152 | 4 | 就 | jiù | right away | 羅睺羅就隨手一指 |
| 153 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 羅睺羅就隨手一指 |
| 154 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 羅睺羅就隨手一指 |
| 155 | 4 | 就 | jiù | to assume | 羅睺羅就隨手一指 |
| 156 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 羅睺羅就隨手一指 |
| 157 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 羅睺羅就隨手一指 |
| 158 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 羅睺羅就隨手一指 |
| 159 | 4 | 就 | jiù | namely | 羅睺羅就隨手一指 |
| 160 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 羅睺羅就隨手一指 |
| 161 | 4 | 就 | jiù | only; just | 羅睺羅就隨手一指 |
| 162 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 羅睺羅就隨手一指 |
| 163 | 4 | 就 | jiù | to go with | 羅睺羅就隨手一指 |
| 164 | 4 | 就 | jiù | already | 羅睺羅就隨手一指 |
| 165 | 4 | 就 | jiù | as much as | 羅睺羅就隨手一指 |
| 166 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 羅睺羅就隨手一指 |
| 167 | 4 | 就 | jiù | even if | 羅睺羅就隨手一指 |
| 168 | 4 | 就 | jiù | to die | 羅睺羅就隨手一指 |
| 169 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 羅睺羅就隨手一指 |
| 170 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家時只有十五 |
| 171 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家時只有十五 |
| 172 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家時只有十五 |
| 173 | 3 | 做 | zuò | to make | 出家做沙門 |
| 174 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 出家做沙門 |
| 175 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 出家做沙門 |
| 176 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 出家做沙門 |
| 177 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 出家做沙門 |
| 178 | 3 | 淨 | jìng | clean | 不清淨身心 |
| 179 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不清淨身心 |
| 180 | 3 | 淨 | jìng | only | 不清淨身心 |
| 181 | 3 | 淨 | jìng | pure | 不清淨身心 |
| 182 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 不清淨身心 |
| 183 | 3 | 淨 | jìng | cold | 不清淨身心 |
| 184 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不清淨身心 |
| 185 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 不清淨身心 |
| 186 | 3 | 淨 | jìng | completely | 不清淨身心 |
| 187 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不清淨身心 |
| 188 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不清淨身心 |
| 189 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 不清淨身心 |
| 190 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 不清淨身心 |
| 191 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 不清淨身心 |
| 192 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 不清淨身心 |
| 193 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不清淨身心 |
| 194 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不清淨身心 |
| 195 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不清淨身心 |
| 196 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 197 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 198 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 199 | 3 | 這 | zhè | now | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 200 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 201 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 202 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 203 | 3 | 來 | lái | to come | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 204 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 205 | 3 | 來 | lái | please | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 206 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 207 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 208 | 3 | 來 | lái | ever since | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 209 | 3 | 來 | lái | wheat | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 210 | 3 | 來 | lái | next; future | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 211 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 212 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 213 | 3 | 來 | lái | to earn | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 214 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 215 | 3 | 不清 | bùqīng | unclear | 不清淨身心 |
| 216 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 出家做沙門 |
| 217 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 出家做沙門 |
| 218 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 出家做沙門 |
| 219 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 洗過腳後 |
| 220 | 2 | 過 | guò | too | 洗過腳後 |
| 221 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 洗過腳後 |
| 222 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 洗過腳後 |
| 223 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 洗過腳後 |
| 224 | 2 | 過 | guò | to go | 洗過腳後 |
| 225 | 2 | 過 | guò | a mistake | 洗過腳後 |
| 226 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 洗過腳後 |
| 227 | 2 | 過 | guō | Guo | 洗過腳後 |
| 228 | 2 | 過 | guò | to die | 洗過腳後 |
| 229 | 2 | 過 | guò | to shift | 洗過腳後 |
| 230 | 2 | 過 | guò | to endure | 洗過腳後 |
| 231 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 洗過腳後 |
| 232 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 洗過腳後 |
| 233 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 可是你不精進於道 |
| 234 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 可是你不精進於道 |
| 235 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 可是你不精進於道 |
| 236 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 可是你不精進於道 |
| 237 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 可是你不精進於道 |
| 238 | 2 | 本來 | běnlái | original | 水本來是很清淨的 |
| 239 | 2 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 水本來是很清淨的 |
| 240 | 2 | 本來 | běnlái | originally | 水本來是很清淨的 |
| 241 | 2 | 吃 | chī | to eat | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 242 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 243 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 244 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 245 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 246 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 247 | 2 | 吃 | chī | to sink | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 248 | 2 | 吃 | chī | to receive | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 249 | 2 | 吃 | chī | to expend | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 250 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 251 | 2 | 吃 | chī | kha | 你拿這個盆盛飯來吃可以嗎 |
| 252 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 佛陀問道 |
| 253 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 佛陀問道 |
| 254 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 佛陀問道 |
| 255 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 256 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 257 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 258 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 259 | 2 | 和 | hé | and | 你就和這盆水一樣 |
| 260 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你就和這盆水一樣 |
| 261 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 你就和這盆水一樣 |
| 262 | 2 | 和 | hé | He | 你就和這盆水一樣 |
| 263 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你就和這盆水一樣 |
| 264 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你就和這盆水一樣 |
| 265 | 2 | 和 | hé | warm | 你就和這盆水一樣 |
| 266 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你就和這盆水一樣 |
| 267 | 2 | 和 | hé | a transaction | 你就和這盆水一樣 |
| 268 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你就和這盆水一樣 |
| 269 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 你就和這盆水一樣 |
| 270 | 2 | 和 | hé | a military gate | 你就和這盆水一樣 |
| 271 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 你就和這盆水一樣 |
| 272 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 你就和這盆水一樣 |
| 273 | 2 | 和 | hé | compatible | 你就和這盆水一樣 |
| 274 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 你就和這盆水一樣 |
| 275 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你就和這盆水一樣 |
| 276 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 你就和這盆水一樣 |
| 277 | 2 | 和 | hé | Harmony | 你就和這盆水一樣 |
| 278 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 你就和這盆水一樣 |
| 279 | 2 | 和 | hé | venerable | 你就和這盆水一樣 |
| 280 | 2 | 密行 | mìxíng | Secret Practice | 每日勤於密行 |
| 281 | 2 | 密行 | mìxíng | secret practice; private practice | 每日勤於密行 |
| 282 | 2 | 於 | yú | in; at | 可是你不精進於道 |
| 283 | 2 | 於 | yú | in; at | 可是你不精進於道 |
| 284 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 可是你不精進於道 |
| 285 | 2 | 於 | yú | to go; to | 可是你不精進於道 |
| 286 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 可是你不精進於道 |
| 287 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 可是你不精進於道 |
| 288 | 2 | 於 | yú | from | 可是你不精進於道 |
| 289 | 2 | 於 | yú | give | 可是你不精進於道 |
| 290 | 2 | 於 | yú | oppposing | 可是你不精進於道 |
| 291 | 2 | 於 | yú | and | 可是你不精進於道 |
| 292 | 2 | 於 | yú | compared to | 可是你不精進於道 |
| 293 | 2 | 於 | yú | by | 可是你不精進於道 |
| 294 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 可是你不精進於道 |
| 295 | 2 | 於 | yú | for | 可是你不精進於道 |
| 296 | 2 | 於 | yú | Yu | 可是你不精進於道 |
| 297 | 2 | 於 | wū | a crow | 可是你不精進於道 |
| 298 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 可是你不精進於道 |
| 299 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 洗手足的盆是不淨的 |
| 300 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 301 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 302 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 303 | 2 | 把 | bà | a handle | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 304 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 305 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 306 | 2 | 把 | bǎ | to give | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 307 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 308 | 2 | 把 | bà | a stem | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 309 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 310 | 2 | 把 | bǎ | to control | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 311 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 312 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 313 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 314 | 2 | 把 | pá | a claw | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 315 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 316 | 2 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 317 | 2 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 318 | 2 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 319 | 2 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 320 | 2 | 倒 | dǎo | to change | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 321 | 2 | 倒 | dǎo | to move around | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 322 | 2 | 倒 | dǎo | to sell | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 323 | 2 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 324 | 2 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 325 | 2 | 倒 | dǎo | to overthrow | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 326 | 2 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 327 | 2 | 倒 | dào | upside down | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 328 | 2 | 倒 | dào | to move backwards | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 329 | 2 | 倒 | dào | to pour | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 330 | 2 | 倒 | dào | to the contrary | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 331 | 2 | 倒 | dào | however; but | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 332 | 2 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 333 | 2 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 佛陀招呼他把水倒掉 |
| 334 | 2 | 第一 | dì yī | first | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 335 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 336 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 337 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 338 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 羅睺羅就隨手一指 |
| 339 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 羅睺羅就隨手一指 |
| 340 | 2 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 羅睺羅就隨手一指 |
| 341 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 羅睺羅就隨手一指 |
| 342 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 羅睺羅就隨手一指 |
| 343 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 羅睺羅就隨手一指 |
| 344 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 羅睺羅就隨手一指 |
| 345 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 羅睺羅就隨手一指 |
| 346 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 羅睺羅就隨手一指 |
| 347 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 羅睺羅就隨手一指 |
| 348 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 羅睺羅就隨手一指 |
| 349 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 羅睺羅就隨手一指 |
| 350 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 羅睺羅就隨手一指 |
| 351 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 352 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 353 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 354 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 羅睺羅一看到佛陀嚴肅的樣子 |
| 355 | 2 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 |
| 356 | 2 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 |
| 357 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 358 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 359 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 360 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 361 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比你本來是王孫 |
| 362 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比你本來是王孫 |
| 363 | 2 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 364 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 365 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 366 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 367 | 2 | 怕 | pà | probably | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 368 | 2 | 怕 | pà | no wonder | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 369 | 2 | 怕 | pà | if | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 370 | 2 | 怕 | pà | Pa | 羅睺羅很怕的樣子 |
| 371 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等客人撲了空折返時 |
| 372 | 2 | 等 | děng | to wait | 等客人撲了空折返時 |
| 373 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 等客人撲了空折返時 |
| 374 | 2 | 等 | děng | plural | 等客人撲了空折返時 |
| 375 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等客人撲了空折返時 |
| 376 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等客人撲了空折返時 |
| 377 | 2 | 等 | děng | to compare | 等客人撲了空折返時 |
| 378 | 2 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語如穢器 |
| 379 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 380 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 381 | 2 | 壞了 | huàile | shoot!; gosh!; oh, no! | 你怕盆子壞了嗎 |
| 382 | 2 | 端 | duān | to carry | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 383 | 2 | 端 | duān | end; extremity | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 384 | 2 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 385 | 2 | 端 | duān | an item; some | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 386 | 2 | 端 | duān | a thought; an idea | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 387 | 2 | 端 | duān | beginning | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 388 | 2 | 端 | duān | a measure of length of silk | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 389 | 2 | 端 | duān | Duan | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 390 | 2 | 端 | duān | to arrange | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 391 | 2 | 端 | duān | finally; after all | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 392 | 2 | 端 | duān | really; indeed | 吩咐羅睺羅端來一盆洗腳水 |
| 393 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢講什麼話 |
| 394 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢講什麼話 |
| 395 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 出家時只有十五 |
| 396 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 出家時只有十五 |
| 397 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 出家時只有十五 |
| 398 | 2 | 時 | shí | at that time | 出家時只有十五 |
| 399 | 2 | 時 | shí | fashionable | 出家時只有十五 |
| 400 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 出家時只有十五 |
| 401 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 出家時只有十五 |
| 402 | 2 | 時 | shí | tense | 出家時只有十五 |
| 403 | 2 | 時 | shí | particular; special | 出家時只有十五 |
| 404 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 出家時只有十五 |
| 405 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 出家時只有十五 |
| 406 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 出家時只有十五 |
| 407 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 出家時只有十五 |
| 408 | 2 | 時 | shí | seasonal | 出家時只有十五 |
| 409 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 出家時只有十五 |
| 410 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 出家時只有十五 |
| 411 | 2 | 時 | shí | on time | 出家時只有十五 |
| 412 | 2 | 時 | shí | this; that | 出家時只有十五 |
| 413 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 出家時只有十五 |
| 414 | 2 | 時 | shí | hour | 出家時只有十五 |
| 415 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 出家時只有十五 |
| 416 | 2 | 時 | shí | Shi | 出家時只有十五 |
| 417 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 出家時只有十五 |
| 418 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 出家時只有十五 |
| 419 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 出家時只有十五 |
| 420 | 2 | 喝 | hē | to drink | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 421 | 2 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 422 | 2 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 423 | 2 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 424 | 2 | 喝 | yè | to be hoarse | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 425 | 2 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 426 | 2 | 喝 | hē | oh; wow | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 427 | 2 | 喝 | hè | to berate | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 428 | 2 | 喝 | hē | to shout | 這盆裏的水可以喝嗎 |
| 429 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 不守口慎言 |
| 430 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不守口慎言 |
| 431 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 不守口慎言 |
| 432 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不守口慎言 |
| 433 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 不守口慎言 |
| 434 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不守口慎言 |
| 435 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 不守口慎言 |
| 436 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不守口慎言 |
| 437 | 2 | 口 | kǒu | taste | 不守口慎言 |
| 438 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 不守口慎言 |
| 439 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不守口慎言 |
| 440 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不守口慎言 |
| 441 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 442 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 443 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 444 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 445 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 446 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 447 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 448 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 449 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 450 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 451 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 452 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 453 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 454 | 2 | 有 | yǒu | You | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 455 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 456 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當有國王大臣信者來拜訪的時候 |
| 457 | 1 | 用物 | yòngwù | things used in everyday life | 盆是很粗的用物 |
| 458 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 不妄語為佛教的五戒之一 |
| 459 | 1 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為不清淨的語言 |
| 460 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 盆就滾轉了起來 |
| 461 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 盆就滾轉了起來 |
| 462 | 1 | 轉 | zhuàn | a revolution | 盆就滾轉了起來 |
| 463 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 盆就滾轉了起來 |
| 464 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 盆就滾轉了起來 |
| 465 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 盆就滾轉了起來 |
| 466 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 盆就滾轉了起來 |
| 467 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 盆就滾轉了起來 |
| 468 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 469 | 1 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 470 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 471 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 472 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 473 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 474 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 475 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 476 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 477 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 478 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 479 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 480 | 1 | 正 | zhèng | standard | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 481 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 482 | 1 | 正 | zhèng | honest | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 483 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 484 | 1 | 正 | zhèng | precisely | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 485 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 486 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 487 | 1 | 正 | zhèng | only; just | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 488 | 1 | 正 | zhēng | first month | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 489 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 490 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 491 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正等於大家也不要愛護你一樣 |
| 492 | 1 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 垢穢的口業 |
| 493 | 1 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 垢穢的口業 |
| 494 | 1 | 個 | ge | unit | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 495 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 496 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 497 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 498 | 1 | 個 | gè | individual | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 499 | 1 | 個 | gè | height | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
| 500 | 1 | 個 | gè | this | 羅睺羅是佛教的第一個沙彌 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula |
| 水 | shuǐ | water | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 脚 | 腳 | jiǎo | ka |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 垢 | gòu | filth; mala | |
| 也 | yě | ya | |
| 清净 | 清凈 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 密行 | 109 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 五戒 | 119 | the five precepts |