Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Human Form is Difficult to Obtain (Diligence) 人身難得(精進)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 此身不向今生度 |
2 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 此身不向今生度 |
3 | 6 | 身 | shēn | self | 此身不向今生度 |
4 | 6 | 身 | shēn | life | 此身不向今生度 |
5 | 6 | 身 | shēn | an object | 此身不向今生度 |
6 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 此身不向今生度 |
7 | 6 | 身 | shēn | moral character | 此身不向今生度 |
8 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 此身不向今生度 |
9 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 此身不向今生度 |
10 | 6 | 身 | juān | India | 此身不向今生度 |
11 | 6 | 身 | shēn | body; kaya | 此身不向今生度 |
12 | 5 | 人身 | rénshēn | human body | 人身難得 |
13 | 5 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 人身難得 |
14 | 5 | 人身 | rénshēn | moral character | 人身難得 |
15 | 5 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 人身難得 |
16 | 5 | 人身 | rénshēn | the human body | 人身難得 |
17 | 5 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 人身難得 |
18 | 5 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 譬如所有的大地都成為大海 |
19 | 5 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 譬如所有的大地都成為大海 |
20 | 5 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 譬如所有的大地都成為大海 |
21 | 5 | 盲 | máng | blind | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
22 | 5 | 盲 | máng | unperceptive; shortsighted | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
23 | 5 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
24 | 5 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
25 | 5 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
26 | 5 | 浮 | fú | superficial; frivolous/ not substantial | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
27 | 5 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
28 | 5 | 浮 | fú | empty; void; false | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
29 | 5 | 浮 | fú | to appear | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
30 | 5 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
31 | 5 | 浮 | fú | to sail | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
32 | 5 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
33 | 5 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
34 | 5 | 浮 | fú | Buddha | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
35 | 5 | 龜 | guī | turtle; tortoise | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
36 | 5 | 龜 | guī | Kangxi radical 213 | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
37 | 5 | 龜 | guī | turtle shell money | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
38 | 5 | 龜 | guī | arched backbone of an animal | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
39 | 5 | 龜 | jūn | chapped skin | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
40 | 5 | 龜 | qiū | Kucha | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
41 | 5 | 龜 | guī | cuckold | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
42 | 5 | 龜 | guī | turtle shell | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
43 | 5 | 龜 | guī | turtle; tortoise; kacchapa | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
44 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀告訴比丘們 |
45 | 5 | 木 | mù | wood; lumber | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
46 | 5 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
47 | 5 | 木 | mù | a tree | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
48 | 5 | 木 | mù | wood phase; wood element | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
49 | 5 | 木 | mù | a category of musical instrument | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
50 | 5 | 木 | mù | stiff; rigid | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
51 | 5 | 木 | mù | laurel magnolia | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
52 | 5 | 木 | mù | a coffin | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
53 | 5 | 木 | mù | Jupiter | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
54 | 5 | 木 | mù | Mu | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
55 | 5 | 木 | mù | wooden | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
56 | 5 | 木 | mù | not having perception | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
57 | 5 | 木 | mù | dimwitted | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
58 | 5 | 木 | mù | to loose consciousness | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
59 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人身難得今已得 |
60 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人身難得今已得 |
61 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 人身難得今已得 |
62 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人身難得今已得 |
63 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人身難得今已得 |
64 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人身難得今已得 |
65 | 3 | 漂流 | piāoliú | to float; to drift | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
66 | 3 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 因為眾生不行其義 |
67 | 3 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 因為眾生不行其義 |
68 | 3 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 因為眾生不行其義 |
69 | 3 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 因為眾生不行其義 |
70 | 3 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 因為眾生不行其義 |
71 | 3 | 不行 | bùxíng | impossible | 因為眾生不行其義 |
72 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀告訴比丘們 |
73 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀告訴比丘們 |
74 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀告訴比丘們 |
75 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人身難得今已得 |
76 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 人身難得今已得 |
77 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 人身難得今已得 |
78 | 3 | 得 | dé | de | 人身難得今已得 |
79 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 人身難得今已得 |
80 | 3 | 得 | dé | to result in | 人身難得今已得 |
81 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人身難得今已得 |
82 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 人身難得今已得 |
83 | 3 | 得 | dé | to be finished | 人身難得今已得 |
84 | 3 | 得 | děi | satisfying | 人身難得今已得 |
85 | 3 | 得 | dé | to contract | 人身難得今已得 |
86 | 3 | 得 | dé | to hear | 人身難得今已得 |
87 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 人身難得今已得 |
88 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 人身難得今已得 |
89 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人身難得今已得 |
90 | 3 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
91 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
92 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
93 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
94 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
95 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
96 | 3 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 人身難得 |
97 | 3 | 難得 | nándé | valuable | 人身難得 |
98 | 3 | 得人 | dé rén | win the people | 欲得人身 |
99 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 得生人身到底有多難呢 |
100 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很難 |
101 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很難 |
102 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很難 |
103 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很難 |
104 | 2 | 一 | yī | one | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
105 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
106 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
107 | 2 | 一 | yī | first | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
108 | 2 | 一 | yī | the same | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
109 | 2 | 一 | yī | sole; single | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
110 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
111 | 2 | 一 | yī | Yi | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
112 | 2 | 一 | yī | other | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
113 | 2 | 一 | yī | to unify | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
114 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
115 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
116 | 2 | 一 | yī | one; eka | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
117 | 2 | 與 | yǔ | to give | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
118 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
119 | 2 | 與 | yù | to particate in | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
120 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
121 | 2 | 與 | yù | to help | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
122 | 2 | 與 | yǔ | for | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
123 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴比丘們 |
124 | 2 | 把頭 | bǎtóu | labor contractor; gangmaster | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
125 | 2 | 隻 | zhī | single | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
126 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
127 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
128 | 2 | 隻 | zhī | unique | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
129 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
130 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
131 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更待何生度此身 |
132 | 2 | 生 | shēng | to live | 更待何生度此身 |
133 | 2 | 生 | shēng | raw | 更待何生度此身 |
134 | 2 | 生 | shēng | a student | 更待何生度此身 |
135 | 2 | 生 | shēng | life | 更待何生度此身 |
136 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更待何生度此身 |
137 | 2 | 生 | shēng | alive | 更待何生度此身 |
138 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 更待何生度此身 |
139 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更待何生度此身 |
140 | 2 | 生 | shēng | to grow | 更待何生度此身 |
141 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 更待何生度此身 |
142 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 更待何生度此身 |
143 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更待何生度此身 |
144 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更待何生度此身 |
145 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更待何生度此身 |
146 | 2 | 生 | shēng | gender | 更待何生度此身 |
147 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更待何生度此身 |
148 | 2 | 生 | shēng | to set up | 更待何生度此身 |
149 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 更待何生度此身 |
150 | 2 | 生 | shēng | a captive | 更待何生度此身 |
151 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 更待何生度此身 |
152 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更待何生度此身 |
153 | 2 | 生 | shēng | unripe | 更待何生度此身 |
154 | 2 | 生 | shēng | nature | 更待何生度此身 |
155 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更待何生度此身 |
156 | 2 | 生 | shēng | destiny | 更待何生度此身 |
157 | 2 | 生 | shēng | birth | 更待何生度此身 |
158 | 2 | 都 | dū | capital city | 譬如所有的大地都成為大海 |
159 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 譬如所有的大地都成為大海 |
160 | 2 | 都 | dōu | all | 譬如所有的大地都成為大海 |
161 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 譬如所有的大地都成為大海 |
162 | 2 | 都 | dū | Du | 譬如所有的大地都成為大海 |
163 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 譬如所有的大地都成為大海 |
164 | 2 | 都 | dū | to reside | 譬如所有的大地都成為大海 |
165 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 譬如所有的大地都成為大海 |
166 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當勤作方便 |
167 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難回答 |
168 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難回答 |
169 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 譬如所有的大地都成為大海 |
170 | 2 | 圓孔 | yuánkǒng | round hole | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
171 | 2 | 到 | dào | to arrive | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
172 | 2 | 到 | dào | to go | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
173 | 2 | 到 | dào | careful | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
174 | 2 | 到 | dào | Dao | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
175 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
176 | 2 | 者 | zhě | ca | 強者欺凌弱者 |
177 | 2 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
178 | 2 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
179 | 2 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
180 | 2 | 一次 | yīcì | one-time; first; first time; once; primary | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
181 | 2 | 一次 | yīcì | linear | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
182 | 2 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 隨著風浪忽東忽西 |
183 | 2 | 忽 | hū | to look down on | 隨著風浪忽東忽西 |
184 | 2 | 忽 | hū | fast; rapid | 隨著風浪忽東忽西 |
185 | 2 | 忽 | hū | fast; rapid | 隨著風浪忽東忽西 |
186 | 2 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 隨著風浪忽東忽西 |
187 | 2 | 相遇 | xiāngyù | to meet; to encounter | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
188 | 2 | 海龜 | hǎiguī | turtle | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
189 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 得生人身到底有多難呢 |
190 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 得生人身到底有多難呢 |
191 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 得生人身到底有多難呢 |
192 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 得生人身到底有多難呢 |
193 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 得生人身到底有多難呢 |
194 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 得生人身到底有多難呢 |
195 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 得生人身到底有多難呢 |
196 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 得生人身到底有多難呢 |
197 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 得生人身到底有多難呢 |
198 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 得生人身到底有多難呢 |
199 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 人身難得今已得 |
200 | 2 | 今 | jīn | Jin | 人身難得今已得 |
201 | 2 | 今 | jīn | modern | 人身難得今已得 |
202 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 人身難得今已得 |
203 | 2 | 風浪 | fēnglàng | wind and waves; a stormy sea; hardship | 隨著風浪忽東忽西 |
204 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
205 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 但是有時還能相遇 |
206 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 但是有時還能相遇 |
207 | 2 | 還 | huán | to do in return | 但是有時還能相遇 |
208 | 2 | 還 | huán | Huan | 但是有時還能相遇 |
209 | 2 | 還 | huán | to revert | 但是有時還能相遇 |
210 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 但是有時還能相遇 |
211 | 2 | 還 | huán | to encircle | 但是有時還能相遇 |
212 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 但是有時還能相遇 |
213 | 2 | 還 | huán | since | 但是有時還能相遇 |
214 | 2 | 年 | nián | year | 每隔一百年 |
215 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 每隔一百年 |
216 | 2 | 年 | nián | age | 每隔一百年 |
217 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 每隔一百年 |
218 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 每隔一百年 |
219 | 2 | 年 | nián | a date | 每隔一百年 |
220 | 2 | 年 | nián | time; years | 每隔一百年 |
221 | 2 | 年 | nián | harvest | 每隔一百年 |
222 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 每隔一百年 |
223 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 每隔一百年 |
224 | 2 | 勤 | qín | attendance | 應當勤作方便 |
225 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 應當勤作方便 |
226 | 2 | 勤 | qín | Qin | 應當勤作方便 |
227 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 應當勤作方便 |
228 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 應當勤作方便 |
229 | 2 | 勤 | qín | labor | 應當勤作方便 |
230 | 2 | 勤 | qín | sincere | 應當勤作方便 |
231 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 應當勤作方便 |
232 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 每隔一百年 |
233 | 2 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 此身不向今生度 |
234 | 2 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 此身不向今生度 |
235 | 2 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 此身不向今生度 |
236 | 2 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 此身不向今生度 |
237 | 2 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 此身不向今生度 |
238 | 2 | 度 | dù | conduct; bearing | 此身不向今生度 |
239 | 2 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 此身不向今生度 |
240 | 2 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 此身不向今生度 |
241 | 2 | 度 | dù | ordination | 此身不向今生度 |
242 | 2 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 此身不向今生度 |
243 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
244 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
245 | 1 | 經 | jīng | warp | 經云 |
246 | 1 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
247 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
248 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
249 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
250 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
251 | 1 | 經 | jīng | classics | 經云 |
252 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
253 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
254 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
255 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
256 | 1 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
257 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
258 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
259 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
260 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
261 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
262 | 1 | 難聞 | nánwén | unpleasant smell; stink | 佛法難聞今已聞 |
263 | 1 | 聞 | wén | to hear | 佛法難聞今已聞 |
264 | 1 | 聞 | wén | Wen | 佛法難聞今已聞 |
265 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 佛法難聞今已聞 |
266 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 佛法難聞今已聞 |
267 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 佛法難聞今已聞 |
268 | 1 | 聞 | wén | information | 佛法難聞今已聞 |
269 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 佛法難聞今已聞 |
270 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 佛法難聞今已聞 |
271 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 佛法難聞今已聞 |
272 | 1 | 聞 | wén | to question | 佛法難聞今已聞 |
273 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 佛法難聞今已聞 |
274 | 1 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
275 | 1 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
276 | 1 | 穿 | chuān | to push forward | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
277 | 1 | 穿 | chuān | worn out | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
278 | 1 | 穿 | chuān | to thread together | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
279 | 1 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
280 | 1 | 穿 | chuān | to dig | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
281 | 1 | 東西南北 | dōng xī nán běi | east, west, south, and north | 如此東西南北 |
282 | 1 | 泥 | ní | mud | 佛說得人身如爪上泥 |
283 | 1 | 泥 | nì | earth; clay | 佛說得人身如爪上泥 |
284 | 1 | 泥 | ní | paste; plaster | 佛說得人身如爪上泥 |
285 | 1 | 泥 | ní | to make dirty | 佛說得人身如爪上泥 |
286 | 1 | 泥 | ní | to plaster | 佛說得人身如爪上泥 |
287 | 1 | 木塊 | mùkuài | wooden block | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
288 | 1 | 長達 | chángdá | to extend as long as; lengthen out to | 牠的壽命長達無量劫 |
289 | 1 | 其 | qí | Qi | 因為眾生不行其義 |
290 | 1 | 不行善 | bùxíng shàn | do not practice good | 不行善 |
291 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
292 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
293 | 1 | 渺茫 | miǎománg | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
294 | 1 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 造作無量罪惡的緣故 |
295 | 1 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 造作無量罪惡的緣故 |
296 | 1 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 造作無量罪惡的緣故 |
297 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 道四聖諦的真理尚未體解的人 |
298 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 道四聖諦的真理尚未體解的人 |
299 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 造作無量罪惡的緣故 |
300 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 比丘們聽了佛陀的開示 |
301 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 比丘們聽了佛陀的開示 |
302 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 比丘們聽了佛陀的開示 |
303 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 應當精進修道來自我惕勵 |
304 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 應當精進修道來自我惕勵 |
305 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 應當精進修道來自我惕勵 |
306 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 應當精進修道來自我惕勵 |
307 | 1 | 原因 | yuányīn | cause; origin; root cause; reason | 這是什麼原因呢 |
308 | 1 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 漂流不定 |
309 | 1 | 不定 | bùdìng | not stable | 漂流不定 |
310 | 1 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 漂流不定 |
311 | 1 | 無量劫 | wúliàng jié | innumerable kalpas; uncountable eons | 牠的壽命長達無量劫 |
312 | 1 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
313 | 1 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
314 | 1 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
315 | 1 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
316 | 1 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
317 | 1 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
318 | 1 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
319 | 1 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 應當精進修道來自我惕勵 |
320 | 1 | 我 | wǒ | self | 應當精進修道來自我惕勵 |
321 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 應當精進修道來自我惕勵 |
322 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 應當精進修道來自我惕勵 |
323 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 應當精進修道來自我惕勵 |
324 | 1 | 我 | wǒ | ga | 應當精進修道來自我惕勵 |
325 | 1 | 游 | yóu | to swim | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
326 | 1 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
327 | 1 | 游 | yóu | to have contact with | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
328 | 1 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
329 | 1 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
330 | 1 | 游 | yóu | You | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
331 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲得人身 |
332 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲得人身 |
333 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲得人身 |
334 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲得人身 |
335 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲得人身 |
336 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
337 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
338 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
339 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
340 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
341 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
342 | 1 | 比 | bǐ | an example | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
343 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 勤修戒定慧 |
344 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 勤修戒定慧 |
345 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 不行真實 |
346 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 不行真實 |
347 | 1 | 西 | xī | The West | 隨著風浪忽東忽西 |
348 | 1 | 西 | xī | west | 隨著風浪忽東忽西 |
349 | 1 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 隨著風浪忽東忽西 |
350 | 1 | 西 | Xī | Spain | 隨著風浪忽東忽西 |
351 | 1 | 西 | xī | foreign | 隨著風浪忽東忽西 |
352 | 1 | 穿過 | chuānguò | to pass through | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
353 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 精進修行 |
354 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 精進修行 |
355 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 精進修行 |
356 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 精進修行 |
357 | 1 | 浮出水面 | fú chū shuǐ miàn | to float up; to become evident; to surface; to appear | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
358 | 1 | 向 | xiàng | direction | 此身不向今生度 |
359 | 1 | 向 | xiàng | to face | 此身不向今生度 |
360 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 此身不向今生度 |
361 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 此身不向今生度 |
362 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 此身不向今生度 |
363 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 此身不向今生度 |
364 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 此身不向今生度 |
365 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 此身不向今生度 |
366 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 此身不向今生度 |
367 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 此身不向今生度 |
368 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 此身不向今生度 |
369 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 此身不向今生度 |
370 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 此身不向今生度 |
371 | 1 | 向 | xiàng | echo | 此身不向今生度 |
372 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 此身不向今生度 |
373 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 此身不向今生度 |
374 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
375 | 1 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
376 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
377 | 1 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
378 | 1 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 發起增上生心 |
379 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 勤修戒定慧 |
380 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 勤修戒定慧 |
381 | 1 | 修 | xiū | to repair | 勤修戒定慧 |
382 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 勤修戒定慧 |
383 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 勤修戒定慧 |
384 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 勤修戒定慧 |
385 | 1 | 修 | xiū | to practice | 勤修戒定慧 |
386 | 1 | 修 | xiū | to cut | 勤修戒定慧 |
387 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 勤修戒定慧 |
388 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 勤修戒定慧 |
389 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 勤修戒定慧 |
390 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 勤修戒定慧 |
391 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 勤修戒定慧 |
392 | 1 | 修 | xiū | excellent | 勤修戒定慧 |
393 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 勤修戒定慧 |
394 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 勤修戒定慧 |
395 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 勤修戒定慧 |
396 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 勤修戒定慧 |
397 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
398 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
399 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
400 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 不行法 |
401 | 1 | 法 | fǎ | France | 不行法 |
402 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不行法 |
403 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不行法 |
404 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不行法 |
405 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 不行法 |
406 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 不行法 |
407 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不行法 |
408 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 不行法 |
409 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 不行法 |
410 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 不行法 |
411 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不行法 |
412 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不行法 |
413 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 不行法 |
414 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不行法 |
415 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不行法 |
416 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不行法 |
417 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不行法 |
418 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 應當勤作方便 |
419 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 應當勤作方便 |
420 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 應當勤作方便 |
421 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 應當勤作方便 |
422 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 應當勤作方便 |
423 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 應當勤作方便 |
424 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 應當勤作方便 |
425 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 應當勤作方便 |
426 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 應當勤作方便 |
427 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 應當勤作方便 |
428 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 此身不向今生度 |
429 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 譬如所有的大地都成為大海 |
430 | 1 | 海面 | hǎimiàn | sea surface | 海龜每一百年把頭浮出海面一次 |
431 | 1 | 東 | dōng | east | 隨著風浪忽東忽西 |
432 | 1 | 東 | dōng | master; host | 隨著風浪忽東忽西 |
433 | 1 | 東 | dōng | Dong | 隨著風浪忽東忽西 |
434 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可懈怠 |
435 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可懈怠 |
436 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更待何生度此身 |
437 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更待何生度此身 |
438 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更待何生度此身 |
439 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更待何生度此身 |
440 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更待何生度此身 |
441 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更待何生度此身 |
442 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更待何生度此身 |
443 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更待何生度此身 |
444 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更待何生度此身 |
445 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更待何生度此身 |
446 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更待何生度此身 |
447 | 1 | 於 | yú | to go; to | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
448 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
449 | 1 | 於 | yú | Yu | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
450 | 1 | 於 | wū | a crow | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
451 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 進而證得清淨的法身 |
452 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 進而證得清淨的法身 |
453 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 更待何生度此身 |
454 | 1 | 何 | hé | what | 更待何生度此身 |
455 | 1 | 何 | hé | He | 更待何生度此身 |
456 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 得生人身到底有多難呢 |
457 | 1 | 多 | duó | many; much | 得生人身到底有多難呢 |
458 | 1 | 多 | duō | more | 得生人身到底有多難呢 |
459 | 1 | 多 | duō | excessive | 得生人身到底有多難呢 |
460 | 1 | 多 | duō | abundant | 得生人身到底有多難呢 |
461 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 得生人身到底有多難呢 |
462 | 1 | 多 | duō | Duo | 得生人身到底有多難呢 |
463 | 1 | 多 | duō | ta | 得生人身到底有多難呢 |
464 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
465 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
466 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
467 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
468 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 阿難回答 |
469 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 阿難回答 |
470 | 1 | 漂 | piāo | to float; to drift | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
471 | 1 | 漂 | piǎo | to bleach | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
472 | 1 | 漂 | piào | to avoid paying a bill | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
473 | 1 | 漂 | piào | to be suddenly defeated | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
474 | 1 | 漂 | piào | pretty | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
475 | 1 | 漂 | piǎo | to rinse | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
476 | 1 | 漂 | piǎo | to soak | 也許浮木此時已隨著風浪漂到大海西邊 |
477 | 1 | 凡夫 | fánfū | a commoner | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
478 | 1 | 凡夫 | fánfū | an ordinary person; prthagjana | 愚痴的凡夫漂流於五趣六道 |
479 | 1 | 生死輪迴 | shēngsǐ lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death | 生死輪迴的苦海中 |
480 | 1 | 每隔 | měi gé | at intervals of; every | 每隔一百年 |
481 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 集 |
482 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 集 |
483 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集 |
484 | 1 | 集 | jí | used in place names | 集 |
485 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 集 |
486 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 集 |
487 | 1 | 集 | jí | to compile | 集 |
488 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集 |
489 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 集 |
490 | 1 | 集 | jí | a market | 集 |
491 | 1 | 集 | jí | the origin of suffering | 集 |
492 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
493 | 1 | 就 | jiù | to assume | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
494 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
495 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
496 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
497 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
498 | 1 | 就 | jiù | to go with | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
499 | 1 | 就 | jiù | to die | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
500 | 1 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 盲龜與浮木雖然互相違遠 |
Frequencies of all Words
Top 559
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 的 | de | possessive particle | 譬如所有的大地都成為大海 |
2 | 14 | 的 | de | structural particle | 譬如所有的大地都成為大海 |
3 | 14 | 的 | de | complement | 譬如所有的大地都成為大海 |
4 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 譬如所有的大地都成為大海 |
5 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 此身不向今生度 |
6 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 此身不向今生度 |
7 | 6 | 身 | shēn | measure word for clothes | 此身不向今生度 |
8 | 6 | 身 | shēn | self | 此身不向今生度 |
9 | 6 | 身 | shēn | life | 此身不向今生度 |
10 | 6 | 身 | shēn | an object | 此身不向今生度 |
11 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 此身不向今生度 |
12 | 6 | 身 | shēn | personally | 此身不向今生度 |
13 | 6 | 身 | shēn | moral character | 此身不向今生度 |
14 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 此身不向今生度 |
15 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 此身不向今生度 |
16 | 6 | 身 | juān | India | 此身不向今生度 |
17 | 6 | 身 | shēn | body; kaya | 此身不向今生度 |
18 | 5 | 人身 | rénshēn | human body | 人身難得 |
19 | 5 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 人身難得 |
20 | 5 | 人身 | rénshēn | moral character | 人身難得 |
21 | 5 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 人身難得 |
22 | 5 | 人身 | rénshēn | the human body | 人身難得 |
23 | 5 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 人身難得 |
24 | 5 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 譬如所有的大地都成為大海 |
25 | 5 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 譬如所有的大地都成為大海 |
26 | 5 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 譬如所有的大地都成為大海 |
27 | 5 | 盲 | máng | blind | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
28 | 5 | 盲 | máng | unperceptive; shortsighted | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
29 | 5 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
30 | 5 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
31 | 5 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
32 | 5 | 浮 | fú | superficial; frivolous/ not substantial | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
33 | 5 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
34 | 5 | 浮 | fú | empty; void; false | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
35 | 5 | 浮 | fú | to appear | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
36 | 5 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
37 | 5 | 浮 | fú | to sail | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
38 | 5 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
39 | 5 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
40 | 5 | 浮 | fú | Buddha | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
41 | 5 | 龜 | guī | turtle; tortoise | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
42 | 5 | 龜 | guī | Kangxi radical 213 | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
43 | 5 | 龜 | guī | turtle shell money | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
44 | 5 | 龜 | guī | arched backbone of an animal | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
45 | 5 | 龜 | jūn | chapped skin | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
46 | 5 | 龜 | qiū | Kucha | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
47 | 5 | 龜 | guī | cuckold | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
48 | 5 | 龜 | guī | turtle shell | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
49 | 5 | 龜 | guī | turtle; tortoise; kacchapa | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
50 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀告訴比丘們 |
51 | 5 | 木 | mù | wood; lumber | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
52 | 5 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
53 | 5 | 木 | mù | a tree | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
54 | 5 | 木 | mù | wood phase; wood element | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
55 | 5 | 木 | mù | a category of musical instrument | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
56 | 5 | 木 | mù | stiff; rigid | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
57 | 5 | 木 | mù | laurel magnolia | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
58 | 5 | 木 | mù | a coffin | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
59 | 5 | 木 | mù | Jupiter | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
60 | 5 | 木 | mù | Mu | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
61 | 5 | 木 | mù | wooden | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
62 | 5 | 木 | mù | not having perception | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
63 | 5 | 木 | mù | dimwitted | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
64 | 5 | 木 | mù | to loose consciousness | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
65 | 4 | 已 | yǐ | already | 人身難得今已得 |
66 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人身難得今已得 |
67 | 4 | 已 | yǐ | from | 人身難得今已得 |
68 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人身難得今已得 |
69 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 人身難得今已得 |
70 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 人身難得今已得 |
71 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 人身難得今已得 |
72 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 人身難得今已得 |
73 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人身難得今已得 |
74 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人身難得今已得 |
75 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 人身難得今已得 |
76 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 人身難得今已得 |
77 | 4 | 已 | yǐ | this | 人身難得今已得 |
78 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人身難得今已得 |
79 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人身難得今已得 |
80 | 3 | 漂流 | piāoliú | to float; to drift | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
81 | 3 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 因為眾生不行其義 |
82 | 3 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 因為眾生不行其義 |
83 | 3 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 因為眾生不行其義 |
84 | 3 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 因為眾生不行其義 |
85 | 3 | 不行 | bùxíng | extremely | 因為眾生不行其義 |
86 | 3 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 因為眾生不行其義 |
87 | 3 | 不行 | bùxíng | impossible | 因為眾生不行其義 |
88 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀告訴比丘們 |
89 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀告訴比丘們 |
90 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀告訴比丘們 |
91 | 3 | 得 | de | potential marker | 人身難得今已得 |
92 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人身難得今已得 |
93 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 人身難得今已得 |
94 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 人身難得今已得 |
95 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 人身難得今已得 |
96 | 3 | 得 | dé | de | 人身難得今已得 |
97 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 人身難得今已得 |
98 | 3 | 得 | dé | to result in | 人身難得今已得 |
99 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人身難得今已得 |
100 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 人身難得今已得 |
101 | 3 | 得 | dé | to be finished | 人身難得今已得 |
102 | 3 | 得 | de | result of degree | 人身難得今已得 |
103 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 人身難得今已得 |
104 | 3 | 得 | děi | satisfying | 人身難得今已得 |
105 | 3 | 得 | dé | to contract | 人身難得今已得 |
106 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 人身難得今已得 |
107 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 人身難得今已得 |
108 | 3 | 得 | dé | to hear | 人身難得今已得 |
109 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 人身難得今已得 |
110 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 人身難得今已得 |
111 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人身難得今已得 |
112 | 3 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
113 | 3 | 們 | men | plural | 佛陀告訴比丘們 |
114 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
115 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
116 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
117 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
118 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
119 | 3 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 人身難得 |
120 | 3 | 難得 | nándé | valuable | 人身難得 |
121 | 3 | 得人 | dé rén | win the people | 欲得人身 |
122 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 得生人身到底有多難呢 |
123 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 得生人身到底有多難呢 |
124 | 2 | 很 | hěn | very | 很難 |
125 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很難 |
126 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很難 |
127 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很難 |
128 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很難 |
129 | 2 | 一 | yī | one | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
130 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
131 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
132 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
133 | 2 | 一 | yì | whole; all | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
134 | 2 | 一 | yī | first | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
135 | 2 | 一 | yī | the same | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
136 | 2 | 一 | yī | each | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
137 | 2 | 一 | yī | certain | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
138 | 2 | 一 | yī | throughout | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
139 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
140 | 2 | 一 | yī | sole; single | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
141 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
142 | 2 | 一 | yī | Yi | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
143 | 2 | 一 | yī | other | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
144 | 2 | 一 | yī | to unify | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
145 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
146 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
147 | 2 | 一 | yī | or | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
148 | 2 | 一 | yī | one; eka | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
149 | 2 | 與 | yǔ | and | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
150 | 2 | 與 | yǔ | to give | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
151 | 2 | 與 | yǔ | together with | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
152 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
153 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
154 | 2 | 與 | yù | to particate in | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
155 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
156 | 2 | 與 | yù | to help | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
157 | 2 | 與 | yǔ | for | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
158 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴比丘們 |
159 | 2 | 把頭 | bǎtóu | labor contractor; gangmaster | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
160 | 2 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
161 | 2 | 隻 | zhī | single | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
162 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
163 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
164 | 2 | 隻 | zhī | unique | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
165 | 2 | 隻 | zhǐ | only | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
166 | 2 | 隻 | zhǐ | but | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
167 | 2 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
168 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
169 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
170 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 得生人身到底有多難呢 |
171 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 得生人身到底有多難呢 |
172 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 得生人身到底有多難呢 |
173 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 得生人身到底有多難呢 |
174 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 得生人身到底有多難呢 |
175 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 得生人身到底有多難呢 |
176 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 得生人身到底有多難呢 |
177 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 得生人身到底有多難呢 |
178 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 得生人身到底有多難呢 |
179 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 得生人身到底有多難呢 |
180 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 得生人身到底有多難呢 |
181 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 得生人身到底有多難呢 |
182 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 得生人身到底有多難呢 |
183 | 2 | 有 | yǒu | You | 得生人身到底有多難呢 |
184 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 得生人身到底有多難呢 |
185 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 得生人身到底有多難呢 |
186 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更待何生度此身 |
187 | 2 | 生 | shēng | to live | 更待何生度此身 |
188 | 2 | 生 | shēng | raw | 更待何生度此身 |
189 | 2 | 生 | shēng | a student | 更待何生度此身 |
190 | 2 | 生 | shēng | life | 更待何生度此身 |
191 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更待何生度此身 |
192 | 2 | 生 | shēng | alive | 更待何生度此身 |
193 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 更待何生度此身 |
194 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更待何生度此身 |
195 | 2 | 生 | shēng | to grow | 更待何生度此身 |
196 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 更待何生度此身 |
197 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 更待何生度此身 |
198 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更待何生度此身 |
199 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 更待何生度此身 |
200 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更待何生度此身 |
201 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更待何生度此身 |
202 | 2 | 生 | shēng | gender | 更待何生度此身 |
203 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更待何生度此身 |
204 | 2 | 生 | shēng | to set up | 更待何生度此身 |
205 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 更待何生度此身 |
206 | 2 | 生 | shēng | a captive | 更待何生度此身 |
207 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 更待何生度此身 |
208 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更待何生度此身 |
209 | 2 | 生 | shēng | unripe | 更待何生度此身 |
210 | 2 | 生 | shēng | nature | 更待何生度此身 |
211 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更待何生度此身 |
212 | 2 | 生 | shēng | destiny | 更待何生度此身 |
213 | 2 | 生 | shēng | birth | 更待何生度此身 |
214 | 2 | 都 | dōu | all | 譬如所有的大地都成為大海 |
215 | 2 | 都 | dū | capital city | 譬如所有的大地都成為大海 |
216 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 譬如所有的大地都成為大海 |
217 | 2 | 都 | dōu | all | 譬如所有的大地都成為大海 |
218 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 譬如所有的大地都成為大海 |
219 | 2 | 都 | dū | Du | 譬如所有的大地都成為大海 |
220 | 2 | 都 | dōu | already | 譬如所有的大地都成為大海 |
221 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 譬如所有的大地都成為大海 |
222 | 2 | 都 | dū | to reside | 譬如所有的大地都成為大海 |
223 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 譬如所有的大地都成為大海 |
224 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 譬如所有的大地都成為大海 |
225 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當勤作方便 |
226 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難回答 |
227 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難回答 |
228 | 2 | 這 | zhè | this; these | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
229 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
230 | 2 | 這 | zhè | now | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
231 | 2 | 這 | zhè | immediately | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
232 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
233 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
234 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 譬如所有的大地都成為大海 |
235 | 2 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 盲龜與浮木雖然互相違遠 |
236 | 2 | 圓孔 | yuánkǒng | round hole | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
237 | 2 | 到 | dào | to arrive | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
238 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
239 | 2 | 到 | dào | to go | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
240 | 2 | 到 | dào | careful | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
241 | 2 | 到 | dào | Dao | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
242 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
243 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 強者欺凌弱者 |
244 | 2 | 者 | zhě | that | 強者欺凌弱者 |
245 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 強者欺凌弱者 |
246 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 強者欺凌弱者 |
247 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 強者欺凌弱者 |
248 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 強者欺凌弱者 |
249 | 2 | 者 | zhuó | according to | 強者欺凌弱者 |
250 | 2 | 者 | zhě | ca | 強者欺凌弱者 |
251 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
252 | 2 | 是 | shì | is exactly | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
253 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
254 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
255 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
256 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
257 | 2 | 是 | shì | true | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
258 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
259 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
260 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
261 | 2 | 是 | shì | Shi | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
262 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
263 | 2 | 是 | shì | this; idam | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
264 | 2 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
265 | 2 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
266 | 2 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠的壽命長達無量劫 |
267 | 2 | 一次 | yīcì | one-time; first; first time; once; primary | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
268 | 2 | 一次 | yīcì | linear | 盲龜就把頭浮出水面一次 |
269 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 佛說得人身如爪上泥 |
270 | 2 | 如 | rú | if | 佛說得人身如爪上泥 |
271 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 佛說得人身如爪上泥 |
272 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 佛說得人身如爪上泥 |
273 | 2 | 如 | rú | this | 佛說得人身如爪上泥 |
274 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 佛說得人身如爪上泥 |
275 | 2 | 如 | rú | to go to | 佛說得人身如爪上泥 |
276 | 2 | 如 | rú | to meet | 佛說得人身如爪上泥 |
277 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 佛說得人身如爪上泥 |
278 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 佛說得人身如爪上泥 |
279 | 2 | 如 | rú | and | 佛說得人身如爪上泥 |
280 | 2 | 如 | rú | or | 佛說得人身如爪上泥 |
281 | 2 | 如 | rú | but | 佛說得人身如爪上泥 |
282 | 2 | 如 | rú | then | 佛說得人身如爪上泥 |
283 | 2 | 如 | rú | naturally | 佛說得人身如爪上泥 |
284 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 佛說得人身如爪上泥 |
285 | 2 | 如 | rú | you | 佛說得人身如爪上泥 |
286 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 佛說得人身如爪上泥 |
287 | 2 | 如 | rú | in; at | 佛說得人身如爪上泥 |
288 | 2 | 如 | rú | Ru | 佛說得人身如爪上泥 |
289 | 2 | 如 | rú | Thus | 佛說得人身如爪上泥 |
290 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 佛說得人身如爪上泥 |
291 | 2 | 如 | rú | like; iva | 佛說得人身如爪上泥 |
292 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此身不向今生度 |
293 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此身不向今生度 |
294 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此身不向今生度 |
295 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此身不向今生度 |
296 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此身不向今生度 |
297 | 2 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 隨著風浪忽東忽西 |
298 | 2 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 隨著風浪忽東忽西 |
299 | 2 | 忽 | hū | to look down on | 隨著風浪忽東忽西 |
300 | 2 | 忽 | hū | fast; rapid | 隨著風浪忽東忽西 |
301 | 2 | 忽 | hū | fast; rapid | 隨著風浪忽東忽西 |
302 | 2 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 隨著風浪忽東忽西 |
303 | 2 | 相遇 | xiāngyù | to meet; to encounter | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
304 | 2 | 海龜 | hǎiguī | turtle | 大海中有一隻瞎眼的海龜 |
305 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 得生人身到底有多難呢 |
306 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 得生人身到底有多難呢 |
307 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 得生人身到底有多難呢 |
308 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 得生人身到底有多難呢 |
309 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 得生人身到底有多難呢 |
310 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 得生人身到底有多難呢 |
311 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 得生人身到底有多難呢 |
312 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 得生人身到底有多難呢 |
313 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 得生人身到底有多難呢 |
314 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 得生人身到底有多難呢 |
315 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 人身難得今已得 |
316 | 2 | 今 | jīn | Jin | 人身難得今已得 |
317 | 2 | 今 | jīn | modern | 人身難得今已得 |
318 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 人身難得今已得 |
319 | 2 | 風浪 | fēnglàng | wind and waves; a stormy sea; hardship | 隨著風浪忽東忽西 |
320 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 牠能夠恰好穿過浮木的圓孔嗎 |
321 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
322 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 但是有時還能相遇 |
323 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 但是有時還能相遇 |
324 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 但是有時還能相遇 |
325 | 2 | 還 | hái | yet; still | 但是有時還能相遇 |
326 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 但是有時還能相遇 |
327 | 2 | 還 | hái | fairly | 但是有時還能相遇 |
328 | 2 | 還 | huán | to do in return | 但是有時還能相遇 |
329 | 2 | 還 | huán | Huan | 但是有時還能相遇 |
330 | 2 | 還 | huán | to revert | 但是有時還能相遇 |
331 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 但是有時還能相遇 |
332 | 2 | 還 | huán | to encircle | 但是有時還能相遇 |
333 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 但是有時還能相遇 |
334 | 2 | 還 | huán | since | 但是有時還能相遇 |
335 | 2 | 還 | hái | however | 但是有時還能相遇 |
336 | 2 | 還 | hái | already | 但是有時還能相遇 |
337 | 2 | 還 | hái | already | 但是有時還能相遇 |
338 | 2 | 還 | hái | or | 但是有時還能相遇 |
339 | 2 | 年 | nián | year | 每隔一百年 |
340 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 每隔一百年 |
341 | 2 | 年 | nián | age | 每隔一百年 |
342 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 每隔一百年 |
343 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 每隔一百年 |
344 | 2 | 年 | nián | a date | 每隔一百年 |
345 | 2 | 年 | nián | time; years | 每隔一百年 |
346 | 2 | 年 | nián | harvest | 每隔一百年 |
347 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 每隔一百年 |
348 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 每隔一百年 |
349 | 2 | 勤 | qín | diligently; industriously | 應當勤作方便 |
350 | 2 | 勤 | qín | attendance | 應當勤作方便 |
351 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 應當勤作方便 |
352 | 2 | 勤 | qín | freqently; often | 應當勤作方便 |
353 | 2 | 勤 | qín | Qin | 應當勤作方便 |
354 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 應當勤作方便 |
355 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 應當勤作方便 |
356 | 2 | 勤 | qín | labor | 應當勤作方便 |
357 | 2 | 勤 | qín | sincere | 應當勤作方便 |
358 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 應當勤作方便 |
359 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 每隔一百年 |
360 | 2 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 此身不向今生度 |
361 | 2 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 此身不向今生度 |
362 | 2 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 此身不向今生度 |
363 | 2 | 度 | dù | amount | 此身不向今生度 |
364 | 2 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 此身不向今生度 |
365 | 2 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 此身不向今生度 |
366 | 2 | 度 | dù | conduct; bearing | 此身不向今生度 |
367 | 2 | 度 | dù | a time | 此身不向今生度 |
368 | 2 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 此身不向今生度 |
369 | 2 | 度 | dù | kilowatt-hour | 此身不向今生度 |
370 | 2 | 度 | dù | degree | 此身不向今生度 |
371 | 2 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 此身不向今生度 |
372 | 2 | 度 | dù | ordination | 此身不向今生度 |
373 | 2 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 此身不向今生度 |
374 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
375 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
376 | 1 | 經 | jīng | warp | 經云 |
377 | 1 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
378 | 1 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
379 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
380 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
381 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
382 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
383 | 1 | 經 | jīng | classics | 經云 |
384 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
385 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
386 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
387 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
388 | 1 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
389 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
390 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
391 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
392 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
393 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
394 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
395 | 1 | 難聞 | nánwén | unpleasant smell; stink | 佛法難聞今已聞 |
396 | 1 | 聞 | wén | to hear | 佛法難聞今已聞 |
397 | 1 | 聞 | wén | Wen | 佛法難聞今已聞 |
398 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 佛法難聞今已聞 |
399 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 佛法難聞今已聞 |
400 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 佛法難聞今已聞 |
401 | 1 | 聞 | wén | information | 佛法難聞今已聞 |
402 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 佛法難聞今已聞 |
403 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 佛法難聞今已聞 |
404 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 佛法難聞今已聞 |
405 | 1 | 聞 | wén | to question | 佛法難聞今已聞 |
406 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 佛法難聞今已聞 |
407 | 1 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
408 | 1 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
409 | 1 | 穿 | chuān | penetratingly | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
410 | 1 | 穿 | chuān | to push forward | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
411 | 1 | 穿 | chuān | worn out | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
412 | 1 | 穿 | chuān | to thread together | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
413 | 1 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
414 | 1 | 穿 | chuān | to dig | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
415 | 1 | 東西南北 | dōng xī nán běi | east, west, south, and north | 如此東西南北 |
416 | 1 | 泥 | ní | mud | 佛說得人身如爪上泥 |
417 | 1 | 泥 | nì | earth; clay | 佛說得人身如爪上泥 |
418 | 1 | 泥 | ní | paste; plaster | 佛說得人身如爪上泥 |
419 | 1 | 泥 | ní | to make dirty | 佛說得人身如爪上泥 |
420 | 1 | 泥 | ní | to plaster | 佛說得人身如爪上泥 |
421 | 1 | 木塊 | mùkuài | wooden block | 大海中有一截只有一個圓孔的木塊隨著海水漂流 |
422 | 1 | 長達 | chángdá | to extend as long as; lengthen out to | 牠的壽命長達無量劫 |
423 | 1 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 像這樣 |
424 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 因為眾生不行其義 |
425 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 因為眾生不行其義 |
426 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 因為眾生不行其義 |
427 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 因為眾生不行其義 |
428 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 因為眾生不行其義 |
429 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 因為眾生不行其義 |
430 | 1 | 其 | qí | will | 因為眾生不行其義 |
431 | 1 | 其 | qí | may | 因為眾生不行其義 |
432 | 1 | 其 | qí | if | 因為眾生不行其義 |
433 | 1 | 其 | qí | or | 因為眾生不行其義 |
434 | 1 | 其 | qí | Qi | 因為眾生不行其義 |
435 | 1 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 因為眾生不行其義 |
436 | 1 | 不行善 | bùxíng shàn | do not practice good | 不行善 |
437 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
438 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
439 | 1 | 渺茫 | miǎománg | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 盲龜與浮木能夠相遇的機會實在是很渺茫 |
440 | 1 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 造作無量罪惡的緣故 |
441 | 1 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 造作無量罪惡的緣故 |
442 | 1 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 造作無量罪惡的緣故 |
443 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 道四聖諦的真理尚未體解的人 |
444 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 道四聖諦的真理尚未體解的人 |
445 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 造作無量罪惡的緣故 |
446 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 比丘們聽了佛陀的開示 |
447 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 比丘們聽了佛陀的開示 |
448 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 比丘們聽了佛陀的開示 |
449 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 應當精進修道來自我惕勵 |
450 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 應當精進修道來自我惕勵 |
451 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 應當精進修道來自我惕勵 |
452 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 應當精進修道來自我惕勵 |
453 | 1 | 原因 | yuányīn | cause; origin; root cause; reason | 這是什麼原因呢 |
454 | 1 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 漂流不定 |
455 | 1 | 不定 | bùdìng | not stable | 漂流不定 |
456 | 1 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 漂流不定 |
457 | 1 | 無量劫 | wúliàng jié | innumerable kalpas; uncountable eons | 牠的壽命長達無量劫 |
458 | 1 | 有時 | yǒushí | sometimes | 但是有時還能相遇 |
459 | 1 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
460 | 1 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
461 | 1 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
462 | 1 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
463 | 1 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
464 | 1 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
465 | 1 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
466 | 1 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 應當精進修道來自我惕勵 |
467 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 應當精進修道來自我惕勵 |
468 | 1 | 我 | wǒ | self | 應當精進修道來自我惕勵 |
469 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 應當精進修道來自我惕勵 |
470 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 應當精進修道來自我惕勵 |
471 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 應當精進修道來自我惕勵 |
472 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 應當精進修道來自我惕勵 |
473 | 1 | 我 | wǒ | ga | 應當精進修道來自我惕勵 |
474 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 應當精進修道來自我惕勵 |
475 | 1 | 游 | yóu | to swim | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
476 | 1 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
477 | 1 | 游 | yóu | to have contact with | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
478 | 1 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
479 | 1 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
480 | 1 | 游 | yóu | You | 因為這隻盲龜如果游到大海東邊 |
481 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲得人身 |
482 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲得人身 |
483 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲得人身 |
484 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲得人身 |
485 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲得人身 |
486 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲得人身 |
487 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
488 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
489 | 1 | 比 | bǐ | used for comparison | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
490 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
491 | 1 | 比 | bǐ | by the time that; when | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
492 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
493 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
494 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
495 | 1 | 比 | bǐ | an example | 真是比盲龜穿浮木還困難呢 |
496 | 1 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於苦 |
497 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 勤修戒定慧 |
498 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 勤修戒定慧 |
499 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 不行真實 |
500 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 不行真實 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
身 | shēn | body; kaya | |
人身 |
|
|
|
大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | |
浮 | fú | Buddha | |
龟 | 龜 | guī | turtle; tortoise; kacchapa |
已 |
|
|
|
比丘 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
精进 | 精進 |
|
|
很 | hěn | very; atīva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
五趣 | 119 | Five Realms |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
戒定慧 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |