Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Like a Calf not yet Weaned (Faith) 如犢不離乳(信仰)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 的舍利弗尊者 |
2 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中 |
3 | 6 | 能 | néng | can; able | 都能如法實踐 |
4 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 都能如法實踐 |
5 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能如法實踐 |
6 | 6 | 能 | néng | energy | 都能如法實踐 |
7 | 6 | 能 | néng | function; use | 都能如法實踐 |
8 | 6 | 能 | néng | talent | 都能如法實踐 |
9 | 6 | 能 | néng | expert at | 都能如法實踐 |
10 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 都能如法實踐 |
11 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能如法實踐 |
12 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能如法實踐 |
13 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 都能如法實踐 |
14 | 6 | 乳汁 | rǔzhī | milk | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
15 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 你能將佛法實踐在生活中 |
16 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 你能將佛法實踐在生活中 |
17 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 你能將佛法實踐在生活中 |
18 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 你能將佛法實踐在生活中 |
19 | 5 | 小牛 | xiǎoniú | calf | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
20 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謙虛的說 |
21 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謙虛的說 |
22 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 謙虛的說 |
23 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謙虛的說 |
24 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謙虛的說 |
25 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謙虛的說 |
26 | 4 | 說 | shuō | allocution | 謙虛的說 |
27 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謙虛的說 |
28 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謙虛的說 |
29 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 謙虛的說 |
30 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謙虛的說 |
31 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 |
32 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀十大弟子中 |
33 | 4 | 中 | zhōng | China | 佛陀十大弟子中 |
34 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀十大弟子中 |
35 | 4 | 中 | zhōng | midday | 佛陀十大弟子中 |
36 | 4 | 中 | zhōng | inside | 佛陀十大弟子中 |
37 | 4 | 中 | zhōng | during | 佛陀十大弟子中 |
38 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀十大弟子中 |
39 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀十大弟子中 |
40 | 4 | 中 | zhōng | half | 佛陀十大弟子中 |
41 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀十大弟子中 |
42 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀十大弟子中 |
43 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀十大弟子中 |
44 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀十大弟子中 |
45 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 |
46 | 4 | 我 | wǒ | self | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
47 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
48 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
49 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
50 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
51 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 恭敬的作禮而去 |
52 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 恭敬的作禮而去 |
53 | 4 | 而 | néng | can; able | 恭敬的作禮而去 |
54 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 恭敬的作禮而去 |
55 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 恭敬的作禮而去 |
56 | 3 | 縷 | lǚ | strand; thread | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
57 | 3 | 縷 | lǚ | detailed | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
58 | 3 | 縷 | lǚ | to embroider | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
59 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 都能如法實踐 |
60 | 3 | 捕 | bǔ | to arrest; to catch; to seize | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
61 | 3 | 低 | dī | low | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
62 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
63 | 3 | 低 | dī | end | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
64 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
65 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
66 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真不愧為長老的典範 |
67 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 真不愧為長老的典範 |
68 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 真不愧為長老的典範 |
69 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 真不愧為長老的典範 |
70 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 真不愧為長老的典範 |
71 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 真不愧為長老的典範 |
72 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 真不愧為長老的典範 |
73 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 真不愧為長老的典範 |
74 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 真不愧為長老的典範 |
75 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真不愧為長老的典範 |
76 | 3 | 真 | zhēn | True | 真不愧為長老的典範 |
77 | 3 | 真 | zhēn | true | 真不愧為長老的典範 |
78 | 3 | 迦 | jiā | ka | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
79 | 3 | 迦 | jiā | ka | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
80 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正做到以法為命 |
81 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正做到以法為命 |
82 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正做到以法為命 |
83 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正做到以法為命 |
84 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正做到以法為命 |
85 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正做到以法為命 |
86 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 你能將佛法實踐在生活中 |
87 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 你能將佛法實踐在生活中 |
88 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 你能將佛法實踐在生活中 |
89 | 3 | 將 | qiāng | to request | 你能將佛法實踐在生活中 |
90 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 你能將佛法實踐在生活中 |
91 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 你能將佛法實踐在生活中 |
92 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 你能將佛法實踐在生活中 |
93 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 你能將佛法實踐在生活中 |
94 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 你能將佛法實踐在生活中 |
95 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 你能將佛法實踐在生活中 |
96 | 3 | 將 | jiàng | king | 你能將佛法實踐在生活中 |
97 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 你能將佛法實踐在生活中 |
98 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 你能將佛法實踐在生活中 |
99 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 你能將佛法實踐在生活中 |
100 | 2 | 離乳 | lírǔ | to be weaned; weaning | 如犢不離乳 |
101 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他問舍利弗 |
102 | 2 | 他 | tā | other | 他問舍利弗 |
103 | 2 | 他 | tā | tha | 他問舍利弗 |
104 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他問舍利弗 |
105 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他問舍利弗 |
106 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 真正做到以法為命 |
107 | 2 | 法 | fǎ | France | 真正做到以法為命 |
108 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 真正做到以法為命 |
109 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 真正做到以法為命 |
110 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 真正做到以法為命 |
111 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 真正做到以法為命 |
112 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 真正做到以法為命 |
113 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 真正做到以法為命 |
114 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 真正做到以法為命 |
115 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 真正做到以法為命 |
116 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 真正做到以法為命 |
117 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 真正做到以法為命 |
118 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 真正做到以法為命 |
119 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 真正做到以法為命 |
120 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 真正做到以法為命 |
121 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 真正做到以法為命 |
122 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 真正做到以法為命 |
123 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 真正做到以法為命 |
124 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 真正做到以法為命 |
125 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 真正做到以法為命 |
126 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 真正做到以法為命 |
127 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 真正做到以法為命 |
128 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 真正做到以法為命 |
129 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 真正做到以法為命 |
130 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 真正做到以法為命 |
131 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 真正做到以法為命 |
132 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 真正做到以法為命 |
133 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 真正做到以法為命 |
134 | 2 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
135 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同幼兒不離乳哺一般 |
136 | 2 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 我早就離開了我的師父 |
137 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
138 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
139 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
140 | 2 | 人 | rén | everybody | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
141 | 2 | 人 | rén | adult | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
142 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
143 | 2 | 人 | rén | an upright person | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
144 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
145 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生如小牛 |
146 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生如小牛 |
147 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生如小牛 |
148 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生如小牛 |
149 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真正與法同在的人 |
150 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真正與法同在的人 |
151 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是真正與法同在的人 |
152 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真正與法同在的人 |
153 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真正與法同在的人 |
154 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我早就離開了我的師父 |
155 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我早就離開了我的師父 |
156 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我早就離開了我的師父 |
157 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 我早就離開了我的師父 |
158 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我早就離開了我的師父 |
159 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我早就離開了我的師父 |
160 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 使自己的身心清淨 |
161 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能如法實踐 |
162 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能如法實踐 |
163 | 2 | 都 | dōu | all | 都能如法實踐 |
164 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能如法實踐 |
165 | 2 | 都 | dū | Du | 都能如法實踐 |
166 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能如法實踐 |
167 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能如法實踐 |
168 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能如法實踐 |
169 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如犢不離乳 |
170 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
171 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
172 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
173 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
174 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
175 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
176 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
177 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
178 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
179 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 每次聽完佛陀的開示之後 |
180 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 每次聽完佛陀的開示之後 |
181 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 每次聽完佛陀的開示之後 |
182 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 每次聽完佛陀的開示之後 |
183 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 每次聽完佛陀的開示之後 |
184 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 每次聽完佛陀的開示之後 |
185 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 每次聽完佛陀的開示之後 |
186 | 2 | 完 | wán | to fail | 每次聽完佛陀的開示之後 |
187 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 每次聽完佛陀的開示之後 |
188 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 每次聽完佛陀的開示之後 |
189 | 2 | 完 | wán | fixed | 每次聽完佛陀的開示之後 |
190 | 2 | 完 | wán | perfect | 每次聽完佛陀的開示之後 |
191 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 每次聽完佛陀的開示之後 |
192 | 2 | 完 | wán | Wan | 每次聽完佛陀的開示之後 |
193 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正做到以法為命 |
194 | 2 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 你趕快皈依三寶 |
195 | 2 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 你趕快皈依三寶 |
196 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
197 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
198 | 1 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗說完後 |
199 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗說完後 |
200 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗說完後 |
201 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗說完後 |
202 | 1 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗說完後 |
203 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗說完後 |
204 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗說完後 |
205 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗說完後 |
206 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗說完後 |
207 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗說完後 |
208 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗說完後 |
209 | 1 | 後 | hòu | following | 舍利弗說完後 |
210 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗說完後 |
211 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗說完後 |
212 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗說完後 |
213 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗說完後 |
214 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗說完後 |
215 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗說完後 |
216 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不輕易犯過 |
217 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不輕易犯過 |
218 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不輕易犯過 |
219 | 1 | 過 | guò | to go | 不輕易犯過 |
220 | 1 | 過 | guò | a mistake | 不輕易犯過 |
221 | 1 | 過 | guō | Guo | 不輕易犯過 |
222 | 1 | 過 | guò | to die | 不輕易犯過 |
223 | 1 | 過 | guò | to shift | 不輕易犯過 |
224 | 1 | 過 | guò | to endure | 不輕易犯過 |
225 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不輕易犯過 |
226 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不輕易犯過 |
227 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 真正做到以法為命 |
228 | 1 | 哺乳 | bǔrǔ | to breastfeed; to suckle | 離開了慈母的哺乳 |
229 | 1 | 準則 | zhǔnzé | norm; standard; criterion | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
230 | 1 | 哪 | né | Nezha | 這樣的人才是真的了不起哪 |
231 | 1 | 隨 | suí | to follow | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
232 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
233 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
234 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
235 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
236 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
237 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
238 | 1 | 法乳 | fǎ rǔ | the milk of the Dharma | 缺乏佛陀法乳的滋潤 |
239 | 1 | 法乳 | fǎ rǔ | the milk of Dharma | 缺乏佛陀法乳的滋潤 |
240 | 1 | 吸吮 | xīshǔn | to suck on; to suck in | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
241 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
242 | 1 | 要 | yào | to want | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
243 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
244 | 1 | 要 | yào | to request | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
245 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
246 | 1 | 要 | yāo | waist | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
247 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
248 | 1 | 要 | yāo | waistband | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
249 | 1 | 要 | yāo | Yao | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
250 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
251 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
252 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
253 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
254 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
255 | 1 | 要 | yào | to summarize | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
256 | 1 | 要 | yào | essential; important | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
257 | 1 | 要 | yào | to desire | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
258 | 1 | 要 | yào | to demand | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
259 | 1 | 要 | yào | to need | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
260 | 1 | 要 | yào | should; must | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
261 | 1 | 要 | yào | might | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
262 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對信受奉行 |
263 | 1 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
264 | 1 | 於 | yú | to go; to | 並且弘揚佛法於人間 |
265 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並且弘揚佛法於人間 |
266 | 1 | 於 | yú | Yu | 並且弘揚佛法於人間 |
267 | 1 | 於 | wū | a crow | 並且弘揚佛法於人間 |
268 | 1 | 十大弟子 | shí dà dìzi | ten great disciples of the Buddha | 佛陀十大弟子中 |
269 | 1 | 命 | mìng | life | 真正做到以法為命 |
270 | 1 | 命 | mìng | to order | 真正做到以法為命 |
271 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 真正做到以法為命 |
272 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 真正做到以法為命 |
273 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 真正做到以法為命 |
274 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 真正做到以法為命 |
275 | 1 | 命 | mìng | advice | 真正做到以法為命 |
276 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 真正做到以法為命 |
277 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 真正做到以法為命 |
278 | 1 | 命 | mìng | to think | 真正做到以法為命 |
279 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 真正做到以法為命 |
280 | 1 | 死 | sǐ | to die | 小牛將饑餓而死 |
281 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 小牛將饑餓而死 |
282 | 1 | 死 | sǐ | dead | 小牛將饑餓而死 |
283 | 1 | 死 | sǐ | death | 小牛將饑餓而死 |
284 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 小牛將饑餓而死 |
285 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 小牛將饑餓而死 |
286 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 小牛將饑餓而死 |
287 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 小牛將饑餓而死 |
288 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 小牛將饑餓而死 |
289 | 1 | 死 | sǐ | damned | 小牛將饑餓而死 |
290 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
291 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
292 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
293 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 捕縷低迦於是隨同舍利弗回到精舍 |
294 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以強壯我們的身心 |
295 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以強壯我們的身心 |
296 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以強壯我們的身心 |
297 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以強壯我們的身心 |
298 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 愛護後學 |
299 | 1 | 活 | huó | alive; living | 你能將佛法實踐在生活中 |
300 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 你能將佛法實踐在生活中 |
301 | 1 | 活 | huó | work | 你能將佛法實踐在生活中 |
302 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 你能將佛法實踐在生活中 |
303 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 你能將佛法實踐在生活中 |
304 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 你能將佛法實踐在生活中 |
305 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 你能將佛法實踐在生活中 |
306 | 1 | 須要 | xūyào | must have | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
307 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
308 | 1 | 須 | xū | must | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
309 | 1 | 須 | xū | to wait | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
310 | 1 | 須 | xū | moment | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
311 | 1 | 須 | xū | whiskers | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
312 | 1 | 須 | xū | Xu | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
313 | 1 | 須 | xū | to be slow | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
314 | 1 | 須 | xū | to stop | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
315 | 1 | 須 | xū | to use | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
316 | 1 | 須 | xū | to be; is | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
317 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
318 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
319 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
320 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
321 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
322 | 1 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 |
323 | 1 | 慈和 | cíhé | kindly; amiable | 舍利弗慈和的告訴他 |
324 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
325 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 就能得到善法 |
326 | 1 | 與 | yǔ | to give | 這才是真正與法同在的人 |
327 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 這才是真正與法同在的人 |
328 | 1 | 與 | yù | to particate in | 這才是真正與法同在的人 |
329 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 這才是真正與法同在的人 |
330 | 1 | 與 | yù | to help | 這才是真正與法同在的人 |
331 | 1 | 與 | yǔ | for | 這才是真正與法同在的人 |
332 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 真不愧為長老的典範 |
333 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 真不愧為長老的典範 |
334 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 真不愧為長老的典範 |
335 | 1 | 在生 | zài shēng | while alive; during one's lifetime | 你能將佛法實踐在生活中 |
336 | 1 | 去 | qù | to go | 恭敬的作禮而去 |
337 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 恭敬的作禮而去 |
338 | 1 | 去 | qù | to be distant | 恭敬的作禮而去 |
339 | 1 | 去 | qù | to leave | 恭敬的作禮而去 |
340 | 1 | 去 | qù | to play a part | 恭敬的作禮而去 |
341 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 恭敬的作禮而去 |
342 | 1 | 去 | qù | to die | 恭敬的作禮而去 |
343 | 1 | 去 | qù | previous; past | 恭敬的作禮而去 |
344 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 恭敬的作禮而去 |
345 | 1 | 去 | qù | falling tone | 恭敬的作禮而去 |
346 | 1 | 去 | qù | to lose | 恭敬的作禮而去 |
347 | 1 | 去 | qù | Qu | 恭敬的作禮而去 |
348 | 1 | 去 | qù | go; gati | 恭敬的作禮而去 |
349 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
350 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
351 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
352 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 恭敬的作禮而去 |
353 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
354 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
355 | 1 | 靠 | kào | to trust | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
356 | 1 | 靠 | kào | near | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
357 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 捕縷低迦於是隨同舍利弗回到精舍 |
358 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 捕縷低迦於是隨同舍利弗回到精舍 |
359 | 1 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 每次聽完佛陀的開示之後 |
360 | 1 | 堅持 | jiānchí | to be committed to; to persist; to be stubborn | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
361 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬的作禮而去 |
362 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬的作禮而去 |
363 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 我很慚愧 |
364 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 我很慚愧 |
365 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 我很慚愧 |
366 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 我很慚愧 |
367 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 我很慚愧 |
368 | 1 | 得以 | déyǐ | to be able to | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
369 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 就能得到善法 |
370 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 就能得到善法 |
371 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不輕易犯過 |
372 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不輕易犯過 |
373 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 不輕易犯過 |
374 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不輕易犯過 |
375 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 不輕易犯過 |
376 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 不輕易犯過 |
377 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 不輕易犯過 |
378 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 不輕易犯過 |
379 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 不輕易犯過 |
380 | 1 | 同在 | tóngzài | to be with | 這才是真正與法同在的人 |
381 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 謙虛的說 |
382 | 1 | 了不起 | liǎo bu qǐ | amazing; terrific; extraordinary | 這樣的人才是真的了不起哪 |
383 | 1 | 滋潤 | zīrùn | moist; humid | 缺乏佛陀法乳的滋潤 |
384 | 1 | 當成 | dāngchéng | to consider as; to take to be | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
385 | 1 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
386 | 1 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 都能如法實踐 |
387 | 1 | 欽佩 | qīnpèi | to admire | 捕縷低迦欽佩的說 |
388 | 1 | 問 | wèn | to ask | 他問舍利弗 |
389 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 他問舍利弗 |
390 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 他問舍利弗 |
391 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 他問舍利弗 |
392 | 1 | 問 | wèn | to request something | 他問舍利弗 |
393 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 他問舍利弗 |
394 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 他問舍利弗 |
395 | 1 | 問 | wèn | news | 他問舍利弗 |
396 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 他問舍利弗 |
397 | 1 | 問 | wén | to inform | 他問舍利弗 |
398 | 1 | 問 | wèn | to research | 他問舍利弗 |
399 | 1 | 問 | wèn | Wen | 他問舍利弗 |
400 | 1 | 問 | wèn | a question | 他問舍利弗 |
401 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 他問舍利弗 |
402 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
403 | 1 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 舍利弗肯定的說 |
404 | 1 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 舍利弗肯定的說 |
405 | 1 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 舍利弗肯定的說 |
406 | 1 | 肯定 | kěndìng | to understand | 舍利弗肯定的說 |
407 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 如同幼兒不離乳哺一般 |
408 | 1 | 一般 | yībān | same | 如同幼兒不離乳哺一般 |
409 | 1 | 很 | hěn | disobey | 我很慚愧 |
410 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 我很慚愧 |
411 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很慚愧 |
412 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 我很慚愧 |
413 | 1 | 典範 | diǎnfàn | paragon; example; pattern | 真不愧為長老的典範 |
414 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
415 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
416 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
417 | 1 | 教 | jiào | religion | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
418 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
419 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
420 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
421 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
422 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
423 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
424 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 並且弘揚佛法於人間 |
425 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 並且弘揚佛法於人間 |
426 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 並且弘揚佛法於人間 |
427 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
428 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使自己的身心清淨 |
429 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使自己的身心清淨 |
430 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使自己的身心清淨 |
431 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使自己的身心清淨 |
432 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使自己的身心清淨 |
433 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使自己的身心清淨 |
434 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使自己的身心清淨 |
435 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使自己的身心清淨 |
436 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使自己的身心清淨 |
437 | 1 | 隨同 | suítóng | to accompany | 捕縷低迦於是隨同舍利弗回到精舍 |
438 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
439 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
440 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如同沒有乳汁的小牛 |
441 | 1 | 不輕 | bù qīng | never disparage | 不輕易犯過 |
442 | 1 | 人才 | réncái | a talented person | 這樣的人才是真的了不起哪 |
443 | 1 | 人才 | réncái | talent | 這樣的人才是真的了不起哪 |
444 | 1 | 自度度人 | zì dù dù rén | liberate ourselves and others | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
445 | 1 | 信受奉行 | xìn shòu fèngxíng | to receive and practice | 絕對信受奉行 |
446 | 1 | 犢 | dú | a calf | 如犢不離乳 |
447 | 1 | 犢 | dú | a victim to be sacrificed | 如犢不離乳 |
448 | 1 | 每次 | měicì | every time | 每次聽完佛陀的開示之後 |
449 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 我早就離開了我的師父 |
450 | 1 | 師父 | shīfu | teacher | 我早就離開了我的師父 |
451 | 1 | 師父 | shīfu | master | 我早就離開了我的師父 |
452 | 1 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 我早就離開了我的師父 |
453 | 1 | 師父 | shīfu | Master | 我早就離開了我的師父 |
454 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
455 | 1 | 在 | zài | in; at | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
456 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
457 | 1 | 在 | zài | to consist of | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
458 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
459 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
460 | 1 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
461 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
462 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
463 | 1 | 路途 | lùtú | road; way; path | 路途中 |
464 | 1 | 喝 | hē | to drink | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
465 | 1 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
466 | 1 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
467 | 1 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
468 | 1 | 喝 | yè | to be hoarse | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
469 | 1 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
470 | 1 | 喝 | hè | to berate | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
471 | 1 | 喝 | hē | to shout | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
472 | 1 | 禮拜 | lǐbài | week | 禮拜佛陀為師 |
473 | 1 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 禮拜佛陀為師 |
474 | 1 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 禮拜佛陀為師 |
475 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 禮拜佛陀為師 |
476 | 1 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 禮拜佛陀為師 |
477 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 的舍利弗尊者 |
478 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 使自己的身心清淨 |
479 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 使自己的身心清淨 |
480 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 使自己的身心清淨 |
481 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 使自己的身心清淨 |
482 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 使自己的身心清淨 |
483 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 使自己的身心清淨 |
484 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 使自己的身心清淨 |
485 | 1 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 並且弘揚佛法於人間 |
486 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 每次聽完佛陀的開示之後 |
487 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 每次聽完佛陀的開示之後 |
488 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 每次聽完佛陀的開示之後 |
489 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 每次聽完佛陀的開示之後 |
490 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 每次聽完佛陀的開示之後 |
491 | 1 | 聽 | tīng | to await | 每次聽完佛陀的開示之後 |
492 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 每次聽完佛陀的開示之後 |
493 | 1 | 聽 | tīng | information | 每次聽完佛陀的開示之後 |
494 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 每次聽完佛陀的開示之後 |
495 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 每次聽完佛陀的開示之後 |
496 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 每次聽完佛陀的開示之後 |
497 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
498 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
499 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
500 | 1 | 依 | yī | to help | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
Frequencies of all Words
Top 573
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 的舍利弗尊者 |
2 | 22 | 的 | de | structural particle | 的舍利弗尊者 |
3 | 22 | 的 | de | complement | 的舍利弗尊者 |
4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的舍利弗尊者 |
5 | 9 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 的舍利弗尊者 |
6 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中 |
7 | 6 | 能 | néng | can; able | 都能如法實踐 |
8 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 都能如法實踐 |
9 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能如法實踐 |
10 | 6 | 能 | néng | energy | 都能如法實踐 |
11 | 6 | 能 | néng | function; use | 都能如法實踐 |
12 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 都能如法實踐 |
13 | 6 | 能 | néng | talent | 都能如法實踐 |
14 | 6 | 能 | néng | expert at | 都能如法實踐 |
15 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 都能如法實踐 |
16 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能如法實踐 |
17 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能如法實踐 |
18 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 都能如法實踐 |
19 | 6 | 能 | néng | even if | 都能如法實踐 |
20 | 6 | 能 | néng | but | 都能如法實踐 |
21 | 6 | 能 | néng | in this way | 都能如法實踐 |
22 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 都能如法實踐 |
23 | 6 | 乳汁 | rǔzhī | milk | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
24 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 你能將佛法實踐在生活中 |
25 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 你能將佛法實踐在生活中 |
26 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 你能將佛法實踐在生活中 |
27 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 你能將佛法實踐在生活中 |
28 | 5 | 小牛 | xiǎoniú | calf | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
29 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如犢不離乳 |
30 | 4 | 如 | rú | if | 如犢不離乳 |
31 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如犢不離乳 |
32 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如犢不離乳 |
33 | 4 | 如 | rú | this | 如犢不離乳 |
34 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如犢不離乳 |
35 | 4 | 如 | rú | to go to | 如犢不離乳 |
36 | 4 | 如 | rú | to meet | 如犢不離乳 |
37 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如犢不離乳 |
38 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如犢不離乳 |
39 | 4 | 如 | rú | and | 如犢不離乳 |
40 | 4 | 如 | rú | or | 如犢不離乳 |
41 | 4 | 如 | rú | but | 如犢不離乳 |
42 | 4 | 如 | rú | then | 如犢不離乳 |
43 | 4 | 如 | rú | naturally | 如犢不離乳 |
44 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如犢不離乳 |
45 | 4 | 如 | rú | you | 如犢不離乳 |
46 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如犢不離乳 |
47 | 4 | 如 | rú | in; at | 如犢不離乳 |
48 | 4 | 如 | rú | Ru | 如犢不離乳 |
49 | 4 | 如 | rú | Thus | 如犢不離乳 |
50 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如犢不離乳 |
51 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如犢不離乳 |
52 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謙虛的說 |
53 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謙虛的說 |
54 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 謙虛的說 |
55 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謙虛的說 |
56 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謙虛的說 |
57 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謙虛的說 |
58 | 4 | 說 | shuō | allocution | 謙虛的說 |
59 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謙虛的說 |
60 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謙虛的說 |
61 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 謙虛的說 |
62 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謙虛的說 |
63 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 |
64 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀十大弟子中 |
65 | 4 | 中 | zhōng | China | 佛陀十大弟子中 |
66 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀十大弟子中 |
67 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀十大弟子中 |
68 | 4 | 中 | zhōng | midday | 佛陀十大弟子中 |
69 | 4 | 中 | zhōng | inside | 佛陀十大弟子中 |
70 | 4 | 中 | zhōng | during | 佛陀十大弟子中 |
71 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀十大弟子中 |
72 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀十大弟子中 |
73 | 4 | 中 | zhōng | half | 佛陀十大弟子中 |
74 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀十大弟子中 |
75 | 4 | 中 | zhōng | while | 佛陀十大弟子中 |
76 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀十大弟子中 |
77 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀十大弟子中 |
78 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀十大弟子中 |
79 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀十大弟子中 |
80 | 4 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 |
81 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
82 | 4 | 我 | wǒ | self | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
83 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
84 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
85 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
86 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
87 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
88 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我把佛陀的法水當成乳汁 |
89 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 恭敬的作禮而去 |
90 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 恭敬的作禮而去 |
91 | 4 | 而 | ér | you | 恭敬的作禮而去 |
92 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 恭敬的作禮而去 |
93 | 4 | 而 | ér | right away; then | 恭敬的作禮而去 |
94 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 恭敬的作禮而去 |
95 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 恭敬的作禮而去 |
96 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 恭敬的作禮而去 |
97 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 恭敬的作禮而去 |
98 | 4 | 而 | ér | so as to | 恭敬的作禮而去 |
99 | 4 | 而 | ér | only then | 恭敬的作禮而去 |
100 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 恭敬的作禮而去 |
101 | 4 | 而 | néng | can; able | 恭敬的作禮而去 |
102 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 恭敬的作禮而去 |
103 | 4 | 而 | ér | me | 恭敬的作禮而去 |
104 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 恭敬的作禮而去 |
105 | 4 | 而 | ér | possessive | 恭敬的作禮而去 |
106 | 3 | 你 | nǐ | you | 你能將佛法實踐在生活中 |
107 | 3 | 縷 | lǚ | strand; thread | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
108 | 3 | 縷 | lǚ | strand; thread | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
109 | 3 | 縷 | lǚ | detailed | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
110 | 3 | 縷 | lǚ | to embroider | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
111 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 都能如法實踐 |
112 | 3 | 捕 | bǔ | to arrest; to catch; to seize | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
113 | 3 | 低 | dī | low | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
114 | 3 | 低 | dī | to lower; to drop down | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
115 | 3 | 低 | dī | end | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
116 | 3 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
117 | 3 | 低 | dī | bow; avanāma | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
118 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真不愧為長老的典範 |
119 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 真不愧為長老的典範 |
120 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 真不愧為長老的典範 |
121 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 真不愧為長老的典範 |
122 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 真不愧為長老的典範 |
123 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 真不愧為長老的典範 |
124 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 真不愧為長老的典範 |
125 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 真不愧為長老的典範 |
126 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 真不愧為長老的典範 |
127 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 真不愧為長老的典範 |
128 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 真不愧為長老的典範 |
129 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真不愧為長老的典範 |
130 | 3 | 真 | zhēn | True | 真不愧為長老的典範 |
131 | 3 | 真 | zhēn | true | 真不愧為長老的典範 |
132 | 3 | 迦 | jiā | ka | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
133 | 3 | 迦 | jiā | ka | 舍利弗遇到外道捕縷低迦 |
134 | 3 | 為 | wèi | for; to | 真正做到以法為命 |
135 | 3 | 為 | wèi | because of | 真正做到以法為命 |
136 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正做到以法為命 |
137 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正做到以法為命 |
138 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正做到以法為命 |
139 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正做到以法為命 |
140 | 3 | 為 | wèi | for | 真正做到以法為命 |
141 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 真正做到以法為命 |
142 | 3 | 為 | wèi | to | 真正做到以法為命 |
143 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 真正做到以法為命 |
144 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 真正做到以法為命 |
145 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 真正做到以法為命 |
146 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 真正做到以法為命 |
147 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正做到以法為命 |
148 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正做到以法為命 |
149 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 你能將佛法實踐在生活中 |
150 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 你能將佛法實踐在生活中 |
151 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 你能將佛法實踐在生活中 |
152 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 你能將佛法實踐在生活中 |
153 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 你能將佛法實踐在生活中 |
154 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 你能將佛法實踐在生活中 |
155 | 3 | 將 | qiāng | to request | 你能將佛法實踐在生活中 |
156 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 你能將佛法實踐在生活中 |
157 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 你能將佛法實踐在生活中 |
158 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 你能將佛法實踐在生活中 |
159 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 你能將佛法實踐在生活中 |
160 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 你能將佛法實踐在生活中 |
161 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 你能將佛法實踐在生活中 |
162 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 你能將佛法實踐在生活中 |
163 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 你能將佛法實踐在生活中 |
164 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 你能將佛法實踐在生活中 |
165 | 3 | 將 | jiàng | king | 你能將佛法實踐在生活中 |
166 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 你能將佛法實踐在生活中 |
167 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 你能將佛法實踐在生活中 |
168 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 你能將佛法實踐在生活中 |
169 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 你能將佛法實踐在生活中 |
170 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 你能將佛法實踐在生活中 |
171 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 你能將佛法實踐在生活中 |
172 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 你能將佛法實踐在生活中 |
173 | 2 | 離乳 | lírǔ | to be weaned; weaning | 如犢不離乳 |
174 | 2 | 他 | tā | he; him | 他問舍利弗 |
175 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他問舍利弗 |
176 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他問舍利弗 |
177 | 2 | 他 | tā | everybody | 他問舍利弗 |
178 | 2 | 他 | tā | other | 他問舍利弗 |
179 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他問舍利弗 |
180 | 2 | 他 | tā | tha | 他問舍利弗 |
181 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他問舍利弗 |
182 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他問舍利弗 |
183 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 真正做到以法為命 |
184 | 2 | 法 | fǎ | France | 真正做到以法為命 |
185 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 真正做到以法為命 |
186 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 真正做到以法為命 |
187 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 真正做到以法為命 |
188 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 真正做到以法為命 |
189 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 真正做到以法為命 |
190 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 真正做到以法為命 |
191 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 真正做到以法為命 |
192 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 真正做到以法為命 |
193 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 真正做到以法為命 |
194 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 真正做到以法為命 |
195 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 真正做到以法為命 |
196 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 真正做到以法為命 |
197 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 真正做到以法為命 |
198 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 真正做到以法為命 |
199 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 真正做到以法為命 |
200 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 真正做到以法為命 |
201 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 真正做到以法為命 |
202 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 真正做到以法為命 |
203 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 真正做到以法為命 |
204 | 2 | 以 | yǐ | according to | 真正做到以法為命 |
205 | 2 | 以 | yǐ | because of | 真正做到以法為命 |
206 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 真正做到以法為命 |
207 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 真正做到以法為命 |
208 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 真正做到以法為命 |
209 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 真正做到以法為命 |
210 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 真正做到以法為命 |
211 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 真正做到以法為命 |
212 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 真正做到以法為命 |
213 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 真正做到以法為命 |
214 | 2 | 以 | yǐ | very | 真正做到以法為命 |
215 | 2 | 以 | yǐ | already | 真正做到以法為命 |
216 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 真正做到以法為命 |
217 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 真正做到以法為命 |
218 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 真正做到以法為命 |
219 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 真正做到以法為命 |
220 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 真正做到以法為命 |
221 | 2 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
222 | 2 | 如同 | rútóng | to be like | 如同幼兒不離乳哺一般 |
223 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這才是真正與法同在的人 |
224 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這才是真正與法同在的人 |
225 | 2 | 這 | zhè | now | 這才是真正與法同在的人 |
226 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這才是真正與法同在的人 |
227 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這才是真正與法同在的人 |
228 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這才是真正與法同在的人 |
229 | 2 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 我早就離開了我的師父 |
230 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
231 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
232 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
233 | 2 | 人 | rén | everybody | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
234 | 2 | 人 | rén | adult | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
235 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
236 | 2 | 人 | rén | an upright person | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
237 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
238 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這才是真正與法同在的人 |
239 | 2 | 是 | shì | is exactly | 這才是真正與法同在的人 |
240 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這才是真正與法同在的人 |
241 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 這才是真正與法同在的人 |
242 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 這才是真正與法同在的人 |
243 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這才是真正與法同在的人 |
244 | 2 | 是 | shì | true | 這才是真正與法同在的人 |
245 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 這才是真正與法同在的人 |
246 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這才是真正與法同在的人 |
247 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 這才是真正與法同在的人 |
248 | 2 | 是 | shì | Shi | 這才是真正與法同在的人 |
249 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 這才是真正與法同在的人 |
250 | 2 | 是 | shì | this; idam | 這才是真正與法同在的人 |
251 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生如小牛 |
252 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生如小牛 |
253 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生如小牛 |
254 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生如小牛 |
255 | 2 | 才 | cái | just now | 這才是真正與法同在的人 |
256 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這才是真正與法同在的人 |
257 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真正與法同在的人 |
258 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真正與法同在的人 |
259 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是真正與法同在的人 |
260 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這才是真正與法同在的人 |
261 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真正與法同在的人 |
262 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真正與法同在的人 |
263 | 2 | 了 | le | completion of an action | 我早就離開了我的師父 |
264 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我早就離開了我的師父 |
265 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我早就離開了我的師父 |
266 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我早就離開了我的師父 |
267 | 2 | 了 | le | modal particle | 我早就離開了我的師父 |
268 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我早就離開了我的師父 |
269 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 我早就離開了我的師父 |
270 | 2 | 了 | liǎo | completely | 我早就離開了我的師父 |
271 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我早就離開了我的師父 |
272 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我早就離開了我的師父 |
273 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 使自己的身心清淨 |
274 | 2 | 都 | dōu | all | 都能如法實踐 |
275 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能如法實踐 |
276 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能如法實踐 |
277 | 2 | 都 | dōu | all | 都能如法實踐 |
278 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能如法實踐 |
279 | 2 | 都 | dū | Du | 都能如法實踐 |
280 | 2 | 都 | dōu | already | 都能如法實踐 |
281 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能如法實踐 |
282 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能如法實踐 |
283 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能如法實踐 |
284 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都能如法實踐 |
285 | 2 | 不 | bù | not; no | 如犢不離乳 |
286 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如犢不離乳 |
287 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 如犢不離乳 |
288 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 如犢不離乳 |
289 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如犢不離乳 |
290 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如犢不離乳 |
291 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如犢不離乳 |
292 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如犢不離乳 |
293 | 2 | 不 | bù | no; na | 如犢不離乳 |
294 | 2 | 就 | jiù | right away | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
295 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
296 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
297 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
298 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
299 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
300 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
301 | 2 | 就 | jiù | namely | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
302 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
303 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
304 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
305 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
306 | 2 | 就 | jiù | already | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
307 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
308 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
309 | 2 | 就 | jiù | even if | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
310 | 2 | 就 | jiù | to die | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
311 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
313 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 每次聽完佛陀的開示之後 |
314 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 每次聽完佛陀的開示之後 |
315 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 每次聽完佛陀的開示之後 |
316 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 每次聽完佛陀的開示之後 |
317 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 每次聽完佛陀的開示之後 |
318 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 每次聽完佛陀的開示之後 |
319 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 每次聽完佛陀的開示之後 |
320 | 2 | 完 | wán | to fail | 每次聽完佛陀的開示之後 |
321 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 每次聽完佛陀的開示之後 |
322 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 每次聽完佛陀的開示之後 |
323 | 2 | 完 | wán | fixed | 每次聽完佛陀的開示之後 |
324 | 2 | 完 | wán | perfect | 每次聽完佛陀的開示之後 |
325 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 每次聽完佛陀的開示之後 |
326 | 2 | 完 | wán | Wan | 每次聽完佛陀的開示之後 |
327 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正做到以法為命 |
328 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己修行 |
329 | 2 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 你趕快皈依三寶 |
330 | 2 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 你趕快皈依三寶 |
331 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此佛陀曾經稱揚舍利弗 |
332 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
333 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 聽說你對佛陀的開示都能依教奉行 |
334 | 1 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗說完後 |
335 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗說完後 |
336 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗說完後 |
337 | 1 | 後 | hòu | behind | 舍利弗說完後 |
338 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗說完後 |
339 | 1 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗說完後 |
340 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 舍利弗說完後 |
341 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗說完後 |
342 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗說完後 |
343 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗說完後 |
344 | 1 | 後 | hòu | then | 舍利弗說完後 |
345 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗說完後 |
346 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗說完後 |
347 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗說完後 |
348 | 1 | 後 | hòu | following | 舍利弗說完後 |
349 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗說完後 |
350 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗說完後 |
351 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗說完後 |
352 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗說完後 |
353 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗說完後 |
354 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗說完後 |
355 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不輕易犯過 |
356 | 1 | 過 | guò | too | 不輕易犯過 |
357 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 不輕易犯過 |
358 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不輕易犯過 |
359 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不輕易犯過 |
360 | 1 | 過 | guò | to go | 不輕易犯過 |
361 | 1 | 過 | guò | a mistake | 不輕易犯過 |
362 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 不輕易犯過 |
363 | 1 | 過 | guō | Guo | 不輕易犯過 |
364 | 1 | 過 | guò | to die | 不輕易犯過 |
365 | 1 | 過 | guò | to shift | 不輕易犯過 |
366 | 1 | 過 | guò | to endure | 不輕易犯過 |
367 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不輕易犯過 |
368 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不輕易犯過 |
369 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 真正做到以法為命 |
370 | 1 | 哺乳 | bǔrǔ | to breastfeed; to suckle | 離開了慈母的哺乳 |
371 | 1 | 準則 | zhǔnzé | norm; standard; criterion | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
372 | 1 | 哪 | nǎ | which; who; what | 這樣的人才是真的了不起哪 |
373 | 1 | 哪 | na | particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent | 這樣的人才是真的了不起哪 |
374 | 1 | 哪 | něi | which; what; who | 這樣的人才是真的了不起哪 |
375 | 1 | 哪 | né | Nezha | 這樣的人才是真的了不起哪 |
376 | 1 | 隨 | suí | to follow | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
377 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
378 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
379 | 1 | 隨 | suí | with; to accompany | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
380 | 1 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
381 | 1 | 隨 | suí | to the extent that | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
382 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
383 | 1 | 隨 | suí | everywhere | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
384 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
385 | 1 | 隨 | suí | in passing | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
386 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
387 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 而且在團體中又能隨緣隨眾 |
388 | 1 | 法乳 | fǎ rǔ | the milk of the Dharma | 缺乏佛陀法乳的滋潤 |
389 | 1 | 法乳 | fǎ rǔ | the milk of Dharma | 缺乏佛陀法乳的滋潤 |
390 | 1 | 吸吮 | xīshǔn | to suck on; to suck in | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
391 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
392 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
393 | 1 | 要 | yào | if | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
394 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
395 | 1 | 要 | yào | to want | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
396 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
397 | 1 | 要 | yào | to request | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
398 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
399 | 1 | 要 | yāo | waist | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
400 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
401 | 1 | 要 | yāo | waistband | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
402 | 1 | 要 | yāo | Yao | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
403 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
404 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
405 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
406 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
407 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
408 | 1 | 要 | yào | to summarize | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
409 | 1 | 要 | yào | essential; important | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
410 | 1 | 要 | yào | to desire | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
411 | 1 | 要 | yào | to demand | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
412 | 1 | 要 | yào | to need | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
413 | 1 | 要 | yào | should; must | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
414 | 1 | 要 | yào | might | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
415 | 1 | 要 | yào | or | 就如小牛必定要堅持喝乳汁一樣 |
416 | 1 | 絕對 | juéduì | absolutely; definitely | 絕對信受奉行 |
417 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對信受奉行 |
418 | 1 | 絕對 | juéduì | extremely | 絕對信受奉行 |
419 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute | 絕對信受奉行 |
420 | 1 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
421 | 1 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且弘揚佛法於人間 |
422 | 1 | 於 | yú | in; at | 並且弘揚佛法於人間 |
423 | 1 | 於 | yú | in; at | 並且弘揚佛法於人間 |
424 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 並且弘揚佛法於人間 |
425 | 1 | 於 | yú | to go; to | 並且弘揚佛法於人間 |
426 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並且弘揚佛法於人間 |
427 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 並且弘揚佛法於人間 |
428 | 1 | 於 | yú | from | 並且弘揚佛法於人間 |
429 | 1 | 於 | yú | give | 並且弘揚佛法於人間 |
430 | 1 | 於 | yú | oppposing | 並且弘揚佛法於人間 |
431 | 1 | 於 | yú | and | 並且弘揚佛法於人間 |
432 | 1 | 於 | yú | compared to | 並且弘揚佛法於人間 |
433 | 1 | 於 | yú | by | 並且弘揚佛法於人間 |
434 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 並且弘揚佛法於人間 |
435 | 1 | 於 | yú | for | 並且弘揚佛法於人間 |
436 | 1 | 於 | yú | Yu | 並且弘揚佛法於人間 |
437 | 1 | 於 | wū | a crow | 並且弘揚佛法於人間 |
438 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 並且弘揚佛法於人間 |
439 | 1 | 十大弟子 | shí dà dìzi | ten great disciples of the Buddha | 佛陀十大弟子中 |
440 | 1 | 命 | mìng | life | 真正做到以法為命 |
441 | 1 | 命 | mìng | to order | 真正做到以法為命 |
442 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 真正做到以法為命 |
443 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 真正做到以法為命 |
444 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 真正做到以法為命 |
445 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 真正做到以法為命 |
446 | 1 | 命 | mìng | advice | 真正做到以法為命 |
447 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 真正做到以法為命 |
448 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 真正做到以法為命 |
449 | 1 | 命 | mìng | to think | 真正做到以法為命 |
450 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 真正做到以法為命 |
451 | 1 | 死 | sǐ | to die | 小牛將饑餓而死 |
452 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 小牛將饑餓而死 |
453 | 1 | 死 | sǐ | extremely; very | 小牛將饑餓而死 |
454 | 1 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 小牛將饑餓而死 |
455 | 1 | 死 | sǐ | dead | 小牛將饑餓而死 |
456 | 1 | 死 | sǐ | death | 小牛將饑餓而死 |
457 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 小牛將饑餓而死 |
458 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 小牛將饑餓而死 |
459 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 小牛將饑餓而死 |
460 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 小牛將饑餓而死 |
461 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 小牛將饑餓而死 |
462 | 1 | 死 | sǐ | damned | 小牛將饑餓而死 |
463 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
464 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
465 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如果一個人能以佛法做為待人處事的準則 |
466 | 1 | 趕快 | gǎnkuài | at once; immediately; quickly | 你趕快皈依三寶 |
467 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 捕縷低迦於是隨同舍利弗回到精舍 |
468 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以強壯我們的身心 |
469 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以強壯我們的身心 |
470 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以強壯我們的身心 |
471 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以強壯我們的身心 |
472 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 愛護後學 |
473 | 1 | 活 | huó | alive; living | 你能將佛法實踐在生活中 |
474 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 你能將佛法實踐在生活中 |
475 | 1 | 活 | huó | work | 你能將佛法實踐在生活中 |
476 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 你能將佛法實踐在生活中 |
477 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 你能將佛法實踐在生活中 |
478 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 你能將佛法實踐在生活中 |
479 | 1 | 活 | huó | exactly | 你能將佛法實踐在生活中 |
480 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 你能將佛法實踐在生活中 |
481 | 1 | 須要 | xūyào | must have | 而修行人須要佛法才能自度度人 |
482 | 1 | 須 | xū | necessary; must | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
483 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
484 | 1 | 須 | xū | must | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
485 | 1 | 須 | xū | to wait | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
486 | 1 | 須 | xū | moment | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
487 | 1 | 須 | xū | whiskers | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
488 | 1 | 須 | xū | Xu | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
489 | 1 | 須 | xū | to be slow | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
490 | 1 | 須 | xū | should | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
491 | 1 | 須 | xū | to stop | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
492 | 1 | 須 | xū | to use | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
493 | 1 | 須 | xū | to be; is | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
494 | 1 | 須 | xū | in the end; after all | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
495 | 1 | 須 | xū | roughly; approximately | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
496 | 1 | 須 | xū | but; yet; however | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
497 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
498 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
499 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 小牛須靠乳汁才得以生存 |
500 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要吸吮慈母的乳汁才能成長 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
能 | néng | to be able; śak | |
佛法 |
|
|
|
如 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
我 |
|
|
|
低 | dī | bow; avanāma | |
真 |
|
|
|
迦 | jiā | ka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
法乳 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
精舍 | 106 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
善法 | 115 |
|
|
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
修行人 | 120 | practitioner | |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others |