Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1438 | 我 | wǒ | self | 由於與我的觀念風格不同 |
| 2 | 1438 | 我 | wǒ | [my] dear | 由於與我的觀念風格不同 |
| 3 | 1438 | 我 | wǒ | Wo | 由於與我的觀念風格不同 |
| 4 | 1438 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由於與我的觀念風格不同 |
| 5 | 1438 | 我 | wǒ | ga | 由於與我的觀念風格不同 |
| 6 | 521 | 在 | zài | in; at | 後來在各個佛教學院授課 |
| 7 | 521 | 在 | zài | to exist; to be living | 後來在各個佛教學院授課 |
| 8 | 521 | 在 | zài | to consist of | 後來在各個佛教學院授課 |
| 9 | 521 | 在 | zài | to be at a post | 後來在各個佛教學院授課 |
| 10 | 521 | 在 | zài | in; bhū | 後來在各個佛教學院授課 |
| 11 | 309 | 也 | yě | ya | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 12 | 295 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 13 | 295 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 14 | 295 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 15 | 295 | 了 | liǎo | to complete | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 16 | 295 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 17 | 295 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 18 | 278 | 一 | yī | one | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 19 | 278 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 20 | 278 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 21 | 278 | 一 | yī | first | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 22 | 278 | 一 | yī | the same | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 23 | 278 | 一 | yī | sole; single | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 24 | 278 | 一 | yī | a very small amount | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 25 | 278 | 一 | yī | Yi | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 26 | 278 | 一 | yī | other | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 27 | 278 | 一 | yī | to unify | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 28 | 278 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 29 | 278 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 30 | 278 | 一 | yī | one; eka | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 31 | 231 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 32 | 231 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 33 | 231 | 為 | wéi | to be; is | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 34 | 231 | 為 | wéi | to do | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 35 | 231 | 為 | wèi | to support; to help | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 36 | 231 | 為 | wéi | to govern | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 37 | 217 | 都 | dū | capital city | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 38 | 217 | 都 | dū | a city; a metropolis | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 39 | 217 | 都 | dōu | all | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 40 | 217 | 都 | dū | elegant; refined | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 41 | 217 | 都 | dū | Du | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 42 | 217 | 都 | dū | to establish a capital city | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 43 | 217 | 都 | dū | to reside | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 44 | 217 | 都 | dū | to total; to tally | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 45 | 205 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 46 | 205 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 47 | 201 | 到 | dào | to arrive | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 48 | 201 | 到 | dào | to go | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 49 | 201 | 到 | dào | careful | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 50 | 201 | 到 | dào | Dao | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 51 | 201 | 到 | dào | approach; upagati | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 52 | 192 | 人 | rén | person; people; a human being | 我一生受人批判也好 |
| 53 | 192 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我一生受人批判也好 |
| 54 | 192 | 人 | rén | a kind of person | 我一生受人批判也好 |
| 55 | 192 | 人 | rén | everybody | 我一生受人批判也好 |
| 56 | 192 | 人 | rén | adult | 我一生受人批判也好 |
| 57 | 192 | 人 | rén | somebody; others | 我一生受人批判也好 |
| 58 | 192 | 人 | rén | an upright person | 我一生受人批判也好 |
| 59 | 192 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我一生受人批判也好 |
| 60 | 191 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 61 | 191 | 而 | ér | as if; to seem like | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 62 | 191 | 而 | néng | can; able | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 63 | 191 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 64 | 191 | 而 | ér | to arrive; up to | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 65 | 186 | 時 | shí | time; a point or period of time | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 66 | 186 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 67 | 186 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 68 | 186 | 時 | shí | fashionable | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 69 | 186 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 70 | 186 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 71 | 186 | 時 | shí | tense | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 72 | 186 | 時 | shí | particular; special | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 73 | 186 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 74 | 186 | 時 | shí | an era; a dynasty | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 75 | 186 | 時 | shí | time [abstract] | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 76 | 186 | 時 | shí | seasonal | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 77 | 186 | 時 | shí | to wait upon | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 78 | 186 | 時 | shí | hour | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 79 | 186 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 80 | 186 | 時 | shí | Shi | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 81 | 186 | 時 | shí | a present; currentlt | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 82 | 186 | 時 | shí | time; kāla | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 83 | 186 | 時 | shí | at that time; samaya | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 84 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 唐老以 |
| 85 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 唐老以 |
| 86 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 唐老以 |
| 87 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 唐老以 |
| 88 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 唐老以 |
| 89 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 唐老以 |
| 90 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 唐老以 |
| 91 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 唐老以 |
| 92 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 唐老以 |
| 93 | 163 | 以 | yǐ | use; yogena | 唐老以 |
| 94 | 160 | 之 | zhī | to go | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 95 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 96 | 160 | 之 | zhī | is | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 97 | 160 | 之 | zhī | to use | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 98 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 99 | 157 | 來 | lái | to come | 來待人接物 |
| 100 | 157 | 來 | lái | please | 來待人接物 |
| 101 | 157 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來待人接物 |
| 102 | 157 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來待人接物 |
| 103 | 157 | 來 | lái | wheat | 來待人接物 |
| 104 | 157 | 來 | lái | next; future | 來待人接物 |
| 105 | 157 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來待人接物 |
| 106 | 157 | 來 | lái | to occur; to arise | 來待人接物 |
| 107 | 157 | 來 | lái | to earn | 來待人接物 |
| 108 | 157 | 來 | lái | to come; āgata | 來待人接物 |
| 109 | 153 | 他 | tā | other; another; some other | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 110 | 153 | 他 | tā | other | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 111 | 153 | 他 | tā | tha | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 112 | 153 | 他 | tā | ṭha | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 113 | 153 | 他 | tā | other; anya | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 114 | 150 | 能 | néng | can; able | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 115 | 150 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 116 | 150 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 117 | 150 | 能 | néng | energy | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 118 | 150 | 能 | néng | function; use | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 119 | 150 | 能 | néng | talent | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 120 | 150 | 能 | néng | expert at | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 121 | 150 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 122 | 150 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 123 | 150 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 124 | 150 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 125 | 141 | 不 | bù | infix potential marker | 又不收分文稿費 |
| 126 | 126 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
| 127 | 126 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
| 128 | 126 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
| 129 | 126 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
| 130 | 126 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
| 131 | 126 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
| 132 | 126 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
| 133 | 126 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
| 134 | 126 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
| 135 | 126 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
| 136 | 126 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
| 137 | 124 | 地 | dì | soil; ground; land | 地承擔 |
| 138 | 124 | 地 | dì | floor | 地承擔 |
| 139 | 124 | 地 | dì | the earth | 地承擔 |
| 140 | 124 | 地 | dì | fields | 地承擔 |
| 141 | 124 | 地 | dì | a place | 地承擔 |
| 142 | 124 | 地 | dì | a situation; a position | 地承擔 |
| 143 | 124 | 地 | dì | background | 地承擔 |
| 144 | 124 | 地 | dì | terrain | 地承擔 |
| 145 | 124 | 地 | dì | a territory; a region | 地承擔 |
| 146 | 124 | 地 | dì | used after a distance measure | 地承擔 |
| 147 | 124 | 地 | dì | coming from the same clan | 地承擔 |
| 148 | 124 | 地 | dì | earth; prthivi | 地承擔 |
| 149 | 124 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地承擔 |
| 150 | 121 | 但 | dàn | Dan | 但有一次 |
| 151 | 119 | 要 | yào | to want; to wish for | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 152 | 119 | 要 | yào | to want | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 153 | 119 | 要 | yāo | a treaty | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 154 | 119 | 要 | yào | to request | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 155 | 119 | 要 | yào | essential points; crux | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 156 | 119 | 要 | yāo | waist | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 157 | 119 | 要 | yāo | to cinch | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 158 | 119 | 要 | yāo | waistband | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 159 | 119 | 要 | yāo | Yao | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 160 | 119 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 161 | 119 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 162 | 119 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 163 | 119 | 要 | yāo | to agree with | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 164 | 119 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 165 | 119 | 要 | yào | to summarize | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 166 | 119 | 要 | yào | essential; important | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 167 | 119 | 要 | yào | to desire | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 168 | 119 | 要 | yào | to demand | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 169 | 119 | 要 | yào | to need | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 170 | 119 | 要 | yào | should; must | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 171 | 119 | 要 | yào | might | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 172 | 118 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 173 | 118 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 174 | 115 | 因緣 | yīnyuán | chance | 在種種因緣不具足之下 |
| 175 | 115 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 在種種因緣不具足之下 |
| 176 | 115 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 在種種因緣不具足之下 |
| 177 | 115 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 在種種因緣不具足之下 |
| 178 | 115 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 在種種因緣不具足之下 |
| 179 | 115 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 在種種因緣不具足之下 |
| 180 | 115 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 在種種因緣不具足之下 |
| 181 | 114 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就感到身乏口乾 |
| 182 | 114 | 就 | jiù | to assume | 就感到身乏口乾 |
| 183 | 114 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就感到身乏口乾 |
| 184 | 114 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就感到身乏口乾 |
| 185 | 114 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就感到身乏口乾 |
| 186 | 114 | 就 | jiù | to accomplish | 就感到身乏口乾 |
| 187 | 114 | 就 | jiù | to go with | 就感到身乏口乾 |
| 188 | 114 | 就 | jiù | to die | 就感到身乏口乾 |
| 189 | 113 | 中 | zhōng | middle | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 190 | 113 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 191 | 113 | 中 | zhōng | China | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 192 | 113 | 中 | zhòng | to hit the mark | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 193 | 113 | 中 | zhōng | midday | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 194 | 113 | 中 | zhōng | inside | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 195 | 113 | 中 | zhōng | during | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 196 | 113 | 中 | zhōng | Zhong | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 197 | 113 | 中 | zhōng | intermediary | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 198 | 113 | 中 | zhōng | half | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 199 | 113 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 200 | 113 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 201 | 113 | 中 | zhòng | to obtain | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 202 | 113 | 中 | zhòng | to pass an exam | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 203 | 113 | 中 | zhōng | middle | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 204 | 109 | 才 | cái | ability; talent | 才給予核准 |
| 205 | 109 | 才 | cái | strength; wisdom | 才給予核准 |
| 206 | 109 | 才 | cái | Cai | 才給予核准 |
| 207 | 109 | 才 | cái | a person of greast talent | 才給予核准 |
| 208 | 109 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才給予核准 |
| 209 | 103 | 從 | cóng | to follow | 從土地取得到建築工程 |
| 210 | 103 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從土地取得到建築工程 |
| 211 | 103 | 從 | cóng | to participate in something | 從土地取得到建築工程 |
| 212 | 103 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從土地取得到建築工程 |
| 213 | 103 | 從 | cóng | something secondary | 從土地取得到建築工程 |
| 214 | 103 | 從 | cóng | remote relatives | 從土地取得到建築工程 |
| 215 | 103 | 從 | cóng | secondary | 從土地取得到建築工程 |
| 216 | 103 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從土地取得到建築工程 |
| 217 | 103 | 從 | cōng | at ease; informal | 從土地取得到建築工程 |
| 218 | 103 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從土地取得到建築工程 |
| 219 | 103 | 從 | zòng | to release | 從土地取得到建築工程 |
| 220 | 103 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從土地取得到建築工程 |
| 221 | 103 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 222 | 103 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 223 | 103 | 將 | jiàng | to command; to lead | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 224 | 103 | 將 | qiāng | to request | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 225 | 103 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 226 | 103 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 227 | 103 | 將 | jiāng | to checkmate | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 228 | 103 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 229 | 103 | 將 | jiāng | to do; to handle | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 230 | 103 | 將 | jiàng | backbone | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 231 | 103 | 將 | jiàng | king | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 232 | 103 | 將 | jiāng | to rest | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 233 | 103 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 234 | 103 | 將 | jiāng | large; great | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 235 | 99 | 上 | shàng | top; a high position | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 236 | 99 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 237 | 99 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 238 | 99 | 上 | shàng | shang | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 239 | 99 | 上 | shàng | previous; last | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 240 | 99 | 上 | shàng | high; higher | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 241 | 99 | 上 | shàng | advanced | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 242 | 99 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 243 | 99 | 上 | shàng | time | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 244 | 99 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 245 | 99 | 上 | shàng | far | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 246 | 99 | 上 | shàng | big; as big as | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 247 | 99 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 248 | 99 | 上 | shàng | to report | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 249 | 99 | 上 | shàng | to offer | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 250 | 99 | 上 | shàng | to go on stage | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 251 | 99 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 252 | 99 | 上 | shàng | to install; to erect | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 253 | 99 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 254 | 99 | 上 | shàng | to burn | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 255 | 99 | 上 | shàng | to remember | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 256 | 99 | 上 | shàng | to add | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 257 | 99 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 258 | 99 | 上 | shàng | to meet | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 259 | 99 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 260 | 99 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 261 | 99 | 上 | shàng | a musical note | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 262 | 99 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 263 | 97 | 年 | nián | year | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 264 | 97 | 年 | nián | New Year festival | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 265 | 97 | 年 | nián | age | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 266 | 97 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 267 | 97 | 年 | nián | an era; a period | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 268 | 97 | 年 | nián | a date | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 269 | 97 | 年 | nián | time; years | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 270 | 97 | 年 | nián | harvest | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 271 | 97 | 年 | nián | annual; every year | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 272 | 97 | 年 | nián | year; varṣa | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 273 | 95 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不收分文稿費 |
| 274 | 94 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這句話和 |
| 275 | 94 | 和 | hé | peace; harmony | 這句話和 |
| 276 | 94 | 和 | hé | He | 這句話和 |
| 277 | 94 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這句話和 |
| 278 | 94 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這句話和 |
| 279 | 94 | 和 | hé | warm | 這句話和 |
| 280 | 94 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這句話和 |
| 281 | 94 | 和 | hé | a transaction | 這句話和 |
| 282 | 94 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這句話和 |
| 283 | 94 | 和 | hé | a musical instrument | 這句話和 |
| 284 | 94 | 和 | hé | a military gate | 這句話和 |
| 285 | 94 | 和 | hé | a coffin headboard | 這句話和 |
| 286 | 94 | 和 | hé | a skilled worker | 這句話和 |
| 287 | 94 | 和 | hé | compatible | 這句話和 |
| 288 | 94 | 和 | hé | calm; peaceful | 這句話和 |
| 289 | 94 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這句話和 |
| 290 | 94 | 和 | hè | to write a matching poem | 這句話和 |
| 291 | 94 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這句話和 |
| 292 | 94 | 和 | hé | venerable | 這句話和 |
| 293 | 89 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有特定的方式 |
| 294 | 87 | 更 | gēng | to change; to ammend | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 295 | 87 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 296 | 87 | 更 | gēng | to experience | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 297 | 87 | 更 | gēng | to improve | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 298 | 87 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 299 | 87 | 更 | gēng | to compensate | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 300 | 87 | 更 | gēng | contacts | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 301 | 87 | 更 | gèng | to increase | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 302 | 87 | 更 | gēng | forced military service | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 303 | 87 | 更 | gēng | Geng | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 304 | 87 | 更 | jīng | to experience | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 305 | 85 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來在各個佛教學院授課 |
| 306 | 85 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來在各個佛教學院授課 |
| 307 | 85 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻受到強烈的批評 |
| 308 | 85 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻受到強烈的批評 |
| 309 | 85 | 卻 | què | to pardon | 卻受到強烈的批評 |
| 310 | 85 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻受到強烈的批評 |
| 311 | 84 | 給 | gěi | to give | 所以不論給我多少工作 |
| 312 | 84 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 所以不論給我多少工作 |
| 313 | 84 | 給 | jǐ | salary for government employees | 所以不論給我多少工作 |
| 314 | 84 | 給 | jǐ | to confer; to award | 所以不論給我多少工作 |
| 315 | 84 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 所以不論給我多少工作 |
| 316 | 84 | 給 | jǐ | agile; nimble | 所以不論給我多少工作 |
| 317 | 84 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 所以不論給我多少工作 |
| 318 | 84 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 所以不論給我多少工作 |
| 319 | 84 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 所以不論給我多少工作 |
| 320 | 84 | 給 | gěi | to give; deya | 所以不論給我多少工作 |
| 321 | 83 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓宜蘭成為台灣佛教發展的搖籃 |
| 322 | 83 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓宜蘭成為台灣佛教發展的搖籃 |
| 323 | 83 | 讓 | ràng | Give Way | 讓宜蘭成為台灣佛教發展的搖籃 |
| 324 | 82 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 325 | 82 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 326 | 82 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 327 | 82 | 裡 | lǐ | a residence | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 328 | 82 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 329 | 82 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我曾在寺院裡擔任打水 |
| 330 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 331 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 332 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 333 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 334 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 335 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 336 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我一生中所遭遇的棘手事件不知凡幾 |
| 337 | 82 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 其實我常常為了寫稿而搜索枯腸 |
| 338 | 80 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 339 | 80 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 340 | 80 | 還 | huán | to do in return | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 341 | 80 | 還 | huán | Huan | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 342 | 80 | 還 | huán | to revert | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 343 | 80 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 344 | 80 | 還 | huán | to encircle | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 345 | 80 | 還 | xuán | to rotate | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 346 | 80 | 還 | huán | since | 還經常為其他報章刊物撰寫佛教文章 |
| 347 | 80 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 348 | 80 | 多 | duó | many; much | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 349 | 80 | 多 | duō | more | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 350 | 80 | 多 | duō | excessive | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 351 | 80 | 多 | duō | abundant | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 352 | 80 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 353 | 80 | 多 | duō | Duo | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 354 | 80 | 多 | duō | ta | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 355 | 79 | 工作 | gōngzuò | work | 採購等工作 |
| 356 | 79 | 工作 | gōngzuò | to do work | 採購等工作 |
| 357 | 77 | 會 | huì | can; be able to | 救濟會 |
| 358 | 77 | 會 | huì | able to | 救濟會 |
| 359 | 77 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 救濟會 |
| 360 | 77 | 會 | kuài | to balance an account | 救濟會 |
| 361 | 77 | 會 | huì | to assemble | 救濟會 |
| 362 | 77 | 會 | huì | to meet | 救濟會 |
| 363 | 77 | 會 | huì | a temple fair | 救濟會 |
| 364 | 77 | 會 | huì | a religious assembly | 救濟會 |
| 365 | 77 | 會 | huì | an association; a society | 救濟會 |
| 366 | 77 | 會 | huì | a national or provincial capital | 救濟會 |
| 367 | 77 | 會 | huì | an opportunity | 救濟會 |
| 368 | 77 | 會 | huì | to understand | 救濟會 |
| 369 | 77 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 救濟會 |
| 370 | 77 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 救濟會 |
| 371 | 77 | 會 | huì | to be good at | 救濟會 |
| 372 | 77 | 會 | huì | a moment | 救濟會 |
| 373 | 77 | 會 | huì | to happen to | 救濟會 |
| 374 | 77 | 會 | huì | to pay | 救濟會 |
| 375 | 77 | 會 | huì | a meeting place | 救濟會 |
| 376 | 77 | 會 | kuài | the seam of a cap | 救濟會 |
| 377 | 77 | 會 | huì | in accordance with | 救濟會 |
| 378 | 77 | 會 | huì | imperial civil service examination | 救濟會 |
| 379 | 77 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 救濟會 |
| 380 | 77 | 會 | huì | Hui | 救濟會 |
| 381 | 77 | 會 | huì | combining; samsarga | 救濟會 |
| 382 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 處處無蹤跡 |
| 383 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 處處無蹤跡 |
| 384 | 76 | 無 | mó | mo | 處處無蹤跡 |
| 385 | 76 | 無 | wú | to not have | 處處無蹤跡 |
| 386 | 76 | 無 | wú | Wu | 處處無蹤跡 |
| 387 | 76 | 無 | mó | mo | 處處無蹤跡 |
| 388 | 76 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 後來我經常南北弘法 |
| 389 | 76 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 後來我經常南北弘法 |
| 390 | 75 | 被 | bèi | a quilt | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 391 | 75 | 被 | bèi | to cover | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 392 | 75 | 被 | bèi | a cape | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 393 | 75 | 被 | bèi | to put over the top of | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 394 | 75 | 被 | bèi | to reach | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 395 | 75 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 396 | 75 | 被 | bèi | Bei | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 397 | 75 | 被 | pī | to drape over | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 398 | 75 | 被 | pī | to scatter | 幻燈機被警察無理地沒收 |
| 399 | 70 | 於 | yú | to go; to | 長老看我勤於寫稿 |
| 400 | 70 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 長老看我勤於寫稿 |
| 401 | 70 | 於 | yú | Yu | 長老看我勤於寫稿 |
| 402 | 70 | 於 | wū | a crow | 長老看我勤於寫稿 |
| 403 | 67 | 與 | yǔ | to give | 由於與我的觀念風格不同 |
| 404 | 67 | 與 | yǔ | to accompany | 由於與我的觀念風格不同 |
| 405 | 67 | 與 | yù | to particate in | 由於與我的觀念風格不同 |
| 406 | 67 | 與 | yù | of the same kind | 由於與我的觀念風格不同 |
| 407 | 67 | 與 | yù | to help | 由於與我的觀念風格不同 |
| 408 | 67 | 與 | yǔ | for | 由於與我的觀念風格不同 |
| 409 | 66 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我一向批判多於讚美 |
| 410 | 66 | 對 | duì | correct; right | 對我一向批判多於讚美 |
| 411 | 66 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我一向批判多於讚美 |
| 412 | 66 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我一向批判多於讚美 |
| 413 | 66 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我一向批判多於讚美 |
| 414 | 66 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我一向批判多於讚美 |
| 415 | 66 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我一向批判多於讚美 |
| 416 | 66 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我一向批判多於讚美 |
| 417 | 66 | 對 | duì | to mix | 對我一向批判多於讚美 |
| 418 | 66 | 對 | duì | a pair | 對我一向批判多於讚美 |
| 419 | 66 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我一向批判多於讚美 |
| 420 | 66 | 對 | duì | mutual | 對我一向批判多於讚美 |
| 421 | 66 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我一向批判多於讚美 |
| 422 | 66 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我一向批判多於讚美 |
| 423 | 65 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但是隔天一個信徒往生 |
| 424 | 65 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但是隔天一個信徒往生 |
| 425 | 65 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但是隔天一個信徒往生 |
| 426 | 65 | 去 | qù | to go | 就叫他去辦教育 |
| 427 | 65 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 就叫他去辦教育 |
| 428 | 65 | 去 | qù | to be distant | 就叫他去辦教育 |
| 429 | 65 | 去 | qù | to leave | 就叫他去辦教育 |
| 430 | 65 | 去 | qù | to play a part | 就叫他去辦教育 |
| 431 | 65 | 去 | qù | to abandon; to give up | 就叫他去辦教育 |
| 432 | 65 | 去 | qù | to die | 就叫他去辦教育 |
| 433 | 65 | 去 | qù | previous; past | 就叫他去辦教育 |
| 434 | 65 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 就叫他去辦教育 |
| 435 | 65 | 去 | qù | falling tone | 就叫他去辦教育 |
| 436 | 65 | 去 | qù | to lose | 就叫他去辦教育 |
| 437 | 65 | 去 | qù | Qu | 就叫他去辦教育 |
| 438 | 65 | 去 | qù | go; gati | 就叫他去辦教育 |
| 439 | 65 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 440 | 65 | 著 | zhù | outstanding | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 441 | 65 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 442 | 65 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 443 | 65 | 著 | zhe | expresses a command | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 444 | 65 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 445 | 65 | 著 | zhāo | to add; to put | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 446 | 65 | 著 | zhuó | a chess move | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 447 | 65 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 448 | 65 | 著 | zhāo | OK | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 449 | 65 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 450 | 65 | 著 | zháo | to ignite | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 451 | 65 | 著 | zháo | to fall asleep | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 452 | 65 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 453 | 65 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 454 | 65 | 著 | zhù | to show | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 455 | 65 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 456 | 65 | 著 | zhù | to write | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 457 | 65 | 著 | zhù | to record | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 458 | 65 | 著 | zhù | a document; writings | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 459 | 65 | 著 | zhù | Zhu | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 460 | 65 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 461 | 65 | 著 | zhuó | to arrive | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 462 | 65 | 著 | zhuó | to result in | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 463 | 65 | 著 | zhuó | to command | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 464 | 65 | 著 | zhuó | a strategy | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 465 | 65 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 466 | 65 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 467 | 65 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 468 | 65 | 著 | zhe | attachment to | 僧眾們儘管過著清貧生活 |
| 469 | 65 | 忙 | máng | busy | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 470 | 65 | 忙 | máng | help | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 471 | 65 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 472 | 65 | 忙 | máng | to rush | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 473 | 65 | 忙 | máng | Mang | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 474 | 65 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我每天不但必須處理忙不完的法務 |
| 475 | 64 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 也不是刻意躲避 |
| 476 | 64 | 不是 | bùshì | illegal | 也不是刻意躲避 |
| 477 | 63 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 所以不論給我多少工作 |
| 478 | 61 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 479 | 61 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 480 | 61 | 教 | jiào | to make; to cause | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 481 | 61 | 教 | jiào | religion | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 482 | 61 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 483 | 61 | 教 | jiào | Jiao | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 484 | 61 | 教 | jiào | a directive; an order | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 485 | 61 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 486 | 61 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 487 | 61 | 教 | jiào | etiquette | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 488 | 60 | 個 | gè | individual | 四個字來形容我的為人處事 |
| 489 | 60 | 個 | gè | height | 四個字來形容我的為人處事 |
| 490 | 60 | 很 | hěn | disobey | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 491 | 60 | 很 | hěn | a dispute | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 492 | 60 | 很 | hěn | violent; cruel | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 493 | 60 | 很 | hěn | very; atīva | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 494 | 59 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我不覺得忙不過來 |
| 495 | 59 | 得 | děi | to want to; to need to | 我不覺得忙不過來 |
| 496 | 59 | 得 | děi | must; ought to | 我不覺得忙不過來 |
| 497 | 59 | 得 | dé | de | 我不覺得忙不過來 |
| 498 | 59 | 得 | de | infix potential marker | 我不覺得忙不過來 |
| 499 | 59 | 得 | dé | to result in | 我不覺得忙不過來 |
| 500 | 59 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我不覺得忙不過來 |
Frequencies of all Words
Top 1008
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2137 | 的 | de | possessive particle | 由於與我的觀念風格不同 |
| 2 | 2137 | 的 | de | structural particle | 由於與我的觀念風格不同 |
| 3 | 2137 | 的 | de | complement | 由於與我的觀念風格不同 |
| 4 | 2137 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 由於與我的觀念風格不同 |
| 5 | 1438 | 我 | wǒ | I; me; my | 由於與我的觀念風格不同 |
| 6 | 1438 | 我 | wǒ | self | 由於與我的觀念風格不同 |
| 7 | 1438 | 我 | wǒ | we; our | 由於與我的觀念風格不同 |
| 8 | 1438 | 我 | wǒ | [my] dear | 由於與我的觀念風格不同 |
| 9 | 1438 | 我 | wǒ | Wo | 由於與我的觀念風格不同 |
| 10 | 1438 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由於與我的觀念風格不同 |
| 11 | 1438 | 我 | wǒ | ga | 由於與我的觀念風格不同 |
| 12 | 1438 | 我 | wǒ | I; aham | 由於與我的觀念風格不同 |
| 13 | 521 | 在 | zài | in; at | 後來在各個佛教學院授課 |
| 14 | 521 | 在 | zài | at | 後來在各個佛教學院授課 |
| 15 | 521 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 後來在各個佛教學院授課 |
| 16 | 521 | 在 | zài | to exist; to be living | 後來在各個佛教學院授課 |
| 17 | 521 | 在 | zài | to consist of | 後來在各個佛教學院授課 |
| 18 | 521 | 在 | zài | to be at a post | 後來在各個佛教學院授課 |
| 19 | 521 | 在 | zài | in; bhū | 後來在各個佛教學院授課 |
| 20 | 455 | 是 | shì | is; are; am; to be | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 21 | 455 | 是 | shì | is exactly | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 22 | 455 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 23 | 455 | 是 | shì | this; that; those | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 24 | 455 | 是 | shì | really; certainly | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 25 | 455 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 26 | 455 | 是 | shì | true | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 27 | 455 | 是 | shì | is; has; exists | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 28 | 455 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 29 | 455 | 是 | shì | a matter; an affair | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 30 | 455 | 是 | shì | Shi | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 31 | 455 | 是 | shì | is; bhū | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 32 | 455 | 是 | shì | this; idam | 的確是本著香嚴智閑禪師的詩偈 |
| 33 | 309 | 也 | yě | also; too | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 34 | 309 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 35 | 309 | 也 | yě | either | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 36 | 309 | 也 | yě | even | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 37 | 309 | 也 | yě | used to soften the tone | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 38 | 309 | 也 | yě | used for emphasis | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 39 | 309 | 也 | yě | used to mark contrast | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 40 | 309 | 也 | yě | used to mark compromise | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 41 | 309 | 也 | yě | ya | 郵寄等一切工作也都交由我包辦 |
| 42 | 295 | 了 | le | completion of an action | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 43 | 295 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 44 | 295 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 45 | 295 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 46 | 295 | 了 | le | modal particle | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 47 | 295 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 48 | 295 | 了 | liǎo | to complete | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 49 | 295 | 了 | liǎo | completely | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 50 | 295 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 51 | 295 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也就是說什麼事過去了就算了 |
| 52 | 278 | 一 | yī | one | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 53 | 278 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 54 | 278 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 55 | 278 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 56 | 278 | 一 | yì | whole; all | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 57 | 278 | 一 | yī | first | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 58 | 278 | 一 | yī | the same | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 59 | 278 | 一 | yī | each | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 60 | 278 | 一 | yī | certain | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 61 | 278 | 一 | yī | throughout | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 62 | 278 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 63 | 278 | 一 | yī | sole; single | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 64 | 278 | 一 | yī | a very small amount | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 65 | 278 | 一 | yī | Yi | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 66 | 278 | 一 | yī | other | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 67 | 278 | 一 | yī | to unify | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 68 | 278 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 69 | 278 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 70 | 278 | 一 | yī | or | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 71 | 278 | 一 | yī | one; eka | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 72 | 231 | 為 | wèi | for; to | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 73 | 231 | 為 | wèi | because of | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 74 | 231 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 75 | 231 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 76 | 231 | 為 | wéi | to be; is | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 77 | 231 | 為 | wéi | to do | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 78 | 231 | 為 | wèi | for | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 79 | 231 | 為 | wèi | because of; for; to | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 80 | 231 | 為 | wèi | to | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 81 | 231 | 為 | wéi | in a passive construction | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 82 | 231 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 83 | 231 | 為 | wéi | forming an adverb | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 84 | 231 | 為 | wéi | to add emphasis | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 85 | 231 | 為 | wèi | to support; to help | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 86 | 231 | 為 | wéi | to govern | 我為教界長老編輯雜誌之餘 |
| 87 | 217 | 都 | dōu | all | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 88 | 217 | 都 | dū | capital city | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 89 | 217 | 都 | dū | a city; a metropolis | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 90 | 217 | 都 | dōu | all | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 91 | 217 | 都 | dū | elegant; refined | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 92 | 217 | 都 | dū | Du | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 93 | 217 | 都 | dōu | already | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 94 | 217 | 都 | dū | to establish a capital city | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 95 | 217 | 都 | dū | to reside | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 96 | 217 | 都 | dū | to total; to tally | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 97 | 217 | 都 | dōu | all; sarva | 寺裡的住眾看我無論做什麼粗重的工作都好像一付駕輕就熟的樣子 |
| 98 | 216 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其中各有不同的問題 |
| 99 | 216 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其中各有不同的問題 |
| 100 | 216 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其中各有不同的問題 |
| 101 | 216 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其中各有不同的問題 |
| 102 | 216 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其中各有不同的問題 |
| 103 | 216 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其中各有不同的問題 |
| 104 | 216 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其中各有不同的問題 |
| 105 | 216 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其中各有不同的問題 |
| 106 | 216 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其中各有不同的問題 |
| 107 | 216 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其中各有不同的問題 |
| 108 | 216 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其中各有不同的問題 |
| 109 | 216 | 有 | yǒu | abundant | 其中各有不同的問題 |
| 110 | 216 | 有 | yǒu | purposeful | 其中各有不同的問題 |
| 111 | 216 | 有 | yǒu | You | 其中各有不同的問題 |
| 112 | 216 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其中各有不同的問題 |
| 113 | 216 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其中各有不同的問題 |
| 114 | 205 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 115 | 205 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 116 | 201 | 到 | dào | to arrive | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 117 | 201 | 到 | dào | arrive; receive | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 118 | 201 | 到 | dào | to go | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 119 | 201 | 到 | dào | careful | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 120 | 201 | 到 | dào | Dao | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 121 | 201 | 到 | dào | approach; upagati | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 122 | 192 | 人 | rén | person; people; a human being | 我一生受人批判也好 |
| 123 | 192 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我一生受人批判也好 |
| 124 | 192 | 人 | rén | a kind of person | 我一生受人批判也好 |
| 125 | 192 | 人 | rén | everybody | 我一生受人批判也好 |
| 126 | 192 | 人 | rén | adult | 我一生受人批判也好 |
| 127 | 192 | 人 | rén | somebody; others | 我一生受人批判也好 |
| 128 | 192 | 人 | rén | an upright person | 我一生受人批判也好 |
| 129 | 192 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我一生受人批判也好 |
| 130 | 191 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 131 | 191 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 132 | 191 | 而 | ér | you | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 133 | 191 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 134 | 191 | 而 | ér | right away; then | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 135 | 191 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 136 | 191 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 137 | 191 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 138 | 191 | 而 | ér | how can it be that? | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 139 | 191 | 而 | ér | so as to | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 140 | 191 | 而 | ér | only then | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 141 | 191 | 而 | ér | as if; to seem like | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 142 | 191 | 而 | néng | can; able | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 143 | 191 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 144 | 191 | 而 | ér | me | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 145 | 191 | 而 | ér | to arrive; up to | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 146 | 191 | 而 | ér | possessive | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 147 | 186 | 時 | shí | time; a point or period of time | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 148 | 186 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 149 | 186 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 150 | 186 | 時 | shí | at that time | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 151 | 186 | 時 | shí | fashionable | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 152 | 186 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 153 | 186 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 154 | 186 | 時 | shí | tense | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 155 | 186 | 時 | shí | particular; special | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 156 | 186 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 157 | 186 | 時 | shí | hour (measure word) | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 158 | 186 | 時 | shí | an era; a dynasty | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 159 | 186 | 時 | shí | time [abstract] | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 160 | 186 | 時 | shí | seasonal | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 161 | 186 | 時 | shí | frequently; often | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 162 | 186 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 163 | 186 | 時 | shí | on time | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 164 | 186 | 時 | shí | this; that | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 165 | 186 | 時 | shí | to wait upon | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 166 | 186 | 時 | shí | hour | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 167 | 186 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 168 | 186 | 時 | shí | Shi | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 169 | 186 | 時 | shí | a present; currentlt | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 170 | 186 | 時 | shí | time; kāla | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 171 | 186 | 時 | shí | at that time; samaya | 像佛光山颱風來時的洪水 |
| 172 | 163 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 唐老以 |
| 173 | 163 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 唐老以 |
| 174 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 唐老以 |
| 175 | 163 | 以 | yǐ | according to | 唐老以 |
| 176 | 163 | 以 | yǐ | because of | 唐老以 |
| 177 | 163 | 以 | yǐ | on a certain date | 唐老以 |
| 178 | 163 | 以 | yǐ | and; as well as | 唐老以 |
| 179 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 唐老以 |
| 180 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 唐老以 |
| 181 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 唐老以 |
| 182 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 唐老以 |
| 183 | 163 | 以 | yǐ | further; moreover | 唐老以 |
| 184 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 唐老以 |
| 185 | 163 | 以 | yǐ | very | 唐老以 |
| 186 | 163 | 以 | yǐ | already | 唐老以 |
| 187 | 163 | 以 | yǐ | increasingly | 唐老以 |
| 188 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 唐老以 |
| 189 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 唐老以 |
| 190 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 唐老以 |
| 191 | 163 | 以 | yǐ | use; yogena | 唐老以 |
| 192 | 160 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 193 | 160 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 194 | 160 | 之 | zhī | to go | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 195 | 160 | 之 | zhī | this; that | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 196 | 160 | 之 | zhī | genetive marker | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 197 | 160 | 之 | zhī | it | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 198 | 160 | 之 | zhī | in | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 199 | 160 | 之 | zhī | all | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 200 | 160 | 之 | zhī | and | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 201 | 160 | 之 | zhī | however | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 202 | 160 | 之 | zhī | if | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 203 | 160 | 之 | zhī | then | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 204 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 205 | 160 | 之 | zhī | is | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 206 | 160 | 之 | zhī | to use | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 207 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 但是因為我常懷慚愧感恩之心 |
| 208 | 157 | 來 | lái | to come | 來待人接物 |
| 209 | 157 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來待人接物 |
| 210 | 157 | 來 | lái | please | 來待人接物 |
| 211 | 157 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來待人接物 |
| 212 | 157 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來待人接物 |
| 213 | 157 | 來 | lái | ever since | 來待人接物 |
| 214 | 157 | 來 | lái | wheat | 來待人接物 |
| 215 | 157 | 來 | lái | next; future | 來待人接物 |
| 216 | 157 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來待人接物 |
| 217 | 157 | 來 | lái | to occur; to arise | 來待人接物 |
| 218 | 157 | 來 | lái | to earn | 來待人接物 |
| 219 | 157 | 來 | lái | to come; āgata | 來待人接物 |
| 220 | 153 | 他 | tā | he; him | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 221 | 153 | 他 | tā | another aspect | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 222 | 153 | 他 | tā | other; another; some other | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 223 | 153 | 他 | tā | everybody | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 224 | 153 | 他 | tā | other | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 225 | 153 | 他 | tuō | other; another; some other | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 226 | 153 | 他 | tā | tha | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 227 | 153 | 他 | tā | ṭha | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 228 | 153 | 他 | tā | other; anya | 他竟然很高興的讚美我處理事情 |
| 229 | 150 | 能 | néng | can; able | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 230 | 150 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 231 | 150 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 232 | 150 | 能 | néng | energy | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 233 | 150 | 能 | néng | function; use | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 234 | 150 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 235 | 150 | 能 | néng | talent | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 236 | 150 | 能 | néng | expert at | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 237 | 150 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 238 | 150 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 239 | 150 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 240 | 150 | 能 | néng | as long as; only | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 241 | 150 | 能 | néng | even if | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 242 | 150 | 能 | néng | but | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 243 | 150 | 能 | néng | in this way | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 244 | 150 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能產生源源不斷的力量服務大眾 |
| 245 | 142 | 自己 | zìjǐ | self | 繼而回想自己一生立身行事 |
| 246 | 141 | 不 | bù | not; no | 又不收分文稿費 |
| 247 | 141 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 又不收分文稿費 |
| 248 | 141 | 不 | bù | as a correlative | 又不收分文稿費 |
| 249 | 141 | 不 | bù | no (answering a question) | 又不收分文稿費 |
| 250 | 141 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 又不收分文稿費 |
| 251 | 141 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 又不收分文稿費 |
| 252 | 141 | 不 | bù | to form a yes or no question | 又不收分文稿費 |
| 253 | 141 | 不 | bù | infix potential marker | 又不收分文稿費 |
| 254 | 141 | 不 | bù | no; na | 又不收分文稿費 |
| 255 | 126 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
| 256 | 126 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
| 257 | 126 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
| 258 | 126 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
| 259 | 126 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
| 260 | 126 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
| 261 | 126 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
| 262 | 126 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
| 263 | 126 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
| 264 | 126 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
| 265 | 126 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
| 266 | 124 | 地 | dì | soil; ground; land | 地承擔 |
| 267 | 124 | 地 | de | subordinate particle | 地承擔 |
| 268 | 124 | 地 | dì | floor | 地承擔 |
| 269 | 124 | 地 | dì | the earth | 地承擔 |
| 270 | 124 | 地 | dì | fields | 地承擔 |
| 271 | 124 | 地 | dì | a place | 地承擔 |
| 272 | 124 | 地 | dì | a situation; a position | 地承擔 |
| 273 | 124 | 地 | dì | background | 地承擔 |
| 274 | 124 | 地 | dì | terrain | 地承擔 |
| 275 | 124 | 地 | dì | a territory; a region | 地承擔 |
| 276 | 124 | 地 | dì | used after a distance measure | 地承擔 |
| 277 | 124 | 地 | dì | coming from the same clan | 地承擔 |
| 278 | 124 | 地 | dì | earth; prthivi | 地承擔 |
| 279 | 124 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地承擔 |
| 280 | 124 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 往往因為用盡全身的力氣而暈眩嘔吐 |
| 281 | 121 | 但 | dàn | but; yet; however | 但有一次 |
| 282 | 121 | 但 | dàn | merely; only | 但有一次 |
| 283 | 121 | 但 | dàn | vainly | 但有一次 |
| 284 | 121 | 但 | dàn | promptly | 但有一次 |
| 285 | 121 | 但 | dàn | all | 但有一次 |
| 286 | 121 | 但 | dàn | Dan | 但有一次 |
| 287 | 121 | 但 | dàn | only; kevala | 但有一次 |
| 288 | 120 | 我們 | wǒmen | we | 但是如果我們能夠隨意轉化 |
| 289 | 119 | 要 | yào | to want; to wish for | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 290 | 119 | 要 | yào | if | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 291 | 119 | 要 | yào | to be about to; in the future | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 292 | 119 | 要 | yào | to want | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 293 | 119 | 要 | yāo | a treaty | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 294 | 119 | 要 | yào | to request | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 295 | 119 | 要 | yào | essential points; crux | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 296 | 119 | 要 | yāo | waist | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 297 | 119 | 要 | yāo | to cinch | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 298 | 119 | 要 | yāo | waistband | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 299 | 119 | 要 | yāo | Yao | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 300 | 119 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 301 | 119 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 302 | 119 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 303 | 119 | 要 | yāo | to agree with | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 304 | 119 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 305 | 119 | 要 | yào | to summarize | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 306 | 119 | 要 | yào | essential; important | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 307 | 119 | 要 | yào | to desire | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 308 | 119 | 要 | yào | to demand | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 309 | 119 | 要 | yào | to need | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 310 | 119 | 要 | yào | should; must | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 311 | 119 | 要 | yào | might | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 312 | 119 | 要 | yào | or | 其實我每次拉車拉到要上坡的時候 |
| 313 | 118 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 314 | 118 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 315 | 118 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 316 | 118 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來凡是需要用力氣的事情 |
| 317 | 115 | 因緣 | yīnyuán | chance | 在種種因緣不具足之下 |
| 318 | 115 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 在種種因緣不具足之下 |
| 319 | 115 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 在種種因緣不具足之下 |
| 320 | 115 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 在種種因緣不具足之下 |
| 321 | 115 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 在種種因緣不具足之下 |
| 322 | 115 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 在種種因緣不具足之下 |
| 323 | 115 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 在種種因緣不具足之下 |
| 324 | 114 | 就 | jiù | right away | 就感到身乏口乾 |
| 325 | 114 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就感到身乏口乾 |
| 326 | 114 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就感到身乏口乾 |
| 327 | 114 | 就 | jiù | to assume | 就感到身乏口乾 |
| 328 | 114 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就感到身乏口乾 |
| 329 | 114 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就感到身乏口乾 |
| 330 | 114 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就感到身乏口乾 |
| 331 | 114 | 就 | jiù | namely | 就感到身乏口乾 |
| 332 | 114 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就感到身乏口乾 |
| 333 | 114 | 就 | jiù | only; just | 就感到身乏口乾 |
| 334 | 114 | 就 | jiù | to accomplish | 就感到身乏口乾 |
| 335 | 114 | 就 | jiù | to go with | 就感到身乏口乾 |
| 336 | 114 | 就 | jiù | already | 就感到身乏口乾 |
| 337 | 114 | 就 | jiù | as much as | 就感到身乏口乾 |
| 338 | 114 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就感到身乏口乾 |
| 339 | 114 | 就 | jiù | even if | 就感到身乏口乾 |
| 340 | 114 | 就 | jiù | to die | 就感到身乏口乾 |
| 341 | 114 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就感到身乏口乾 |
| 342 | 113 | 中 | zhōng | middle | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 343 | 113 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 344 | 113 | 中 | zhōng | China | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 345 | 113 | 中 | zhòng | to hit the mark | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 346 | 113 | 中 | zhōng | in; amongst | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 347 | 113 | 中 | zhōng | midday | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 348 | 113 | 中 | zhōng | inside | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 349 | 113 | 中 | zhōng | during | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 350 | 113 | 中 | zhōng | Zhong | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 351 | 113 | 中 | zhōng | intermediary | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 352 | 113 | 中 | zhōng | half | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 353 | 113 | 中 | zhōng | just right; suitably | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 354 | 113 | 中 | zhōng | while | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 355 | 113 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 356 | 113 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 357 | 113 | 中 | zhòng | to obtain | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 358 | 113 | 中 | zhòng | to pass an exam | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 359 | 113 | 中 | zhōng | middle | 剛開始弘法的最初幾年中 |
| 360 | 110 | 他們 | tāmen | they | 他們都叫我去做 |
| 361 | 109 | 才 | cái | just now | 才給予核准 |
| 362 | 109 | 才 | cái | not until; only then | 才給予核准 |
| 363 | 109 | 才 | cái | ability; talent | 才給予核准 |
| 364 | 109 | 才 | cái | strength; wisdom | 才給予核准 |
| 365 | 109 | 才 | cái | Cai | 才給予核准 |
| 366 | 109 | 才 | cái | merely; barely | 才給予核准 |
| 367 | 109 | 才 | cái | a person of greast talent | 才給予核准 |
| 368 | 109 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才給予核准 |
| 369 | 103 | 從 | cóng | from | 從土地取得到建築工程 |
| 370 | 103 | 從 | cóng | to follow | 從土地取得到建築工程 |
| 371 | 103 | 從 | cóng | past; through | 從土地取得到建築工程 |
| 372 | 103 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從土地取得到建築工程 |
| 373 | 103 | 從 | cóng | to participate in something | 從土地取得到建築工程 |
| 374 | 103 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從土地取得到建築工程 |
| 375 | 103 | 從 | cóng | usually | 從土地取得到建築工程 |
| 376 | 103 | 從 | cóng | something secondary | 從土地取得到建築工程 |
| 377 | 103 | 從 | cóng | remote relatives | 從土地取得到建築工程 |
| 378 | 103 | 從 | cóng | secondary | 從土地取得到建築工程 |
| 379 | 103 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從土地取得到建築工程 |
| 380 | 103 | 從 | cōng | at ease; informal | 從土地取得到建築工程 |
| 381 | 103 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從土地取得到建築工程 |
| 382 | 103 | 從 | zòng | to release | 從土地取得到建築工程 |
| 383 | 103 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從土地取得到建築工程 |
| 384 | 103 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從土地取得到建築工程 |
| 385 | 103 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 386 | 103 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 387 | 103 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 388 | 103 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 389 | 103 | 將 | jiāng | and; or | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 390 | 103 | 將 | jiàng | to command; to lead | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 391 | 103 | 將 | qiāng | to request | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 392 | 103 | 將 | jiāng | approximately | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 393 | 103 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 394 | 103 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 395 | 103 | 將 | jiāng | to checkmate | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 396 | 103 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 397 | 103 | 將 | jiāng | to do; to handle | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 398 | 103 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 399 | 103 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 400 | 103 | 將 | jiàng | backbone | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 401 | 103 | 將 | jiàng | king | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 402 | 103 | 將 | jiāng | might; possibly | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 403 | 103 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 404 | 103 | 將 | jiāng | to rest | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 405 | 103 | 將 | jiāng | to the side | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 406 | 103 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 407 | 103 | 將 | jiāng | large; great | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 408 | 103 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 往往將多年的建設毀於一旦 |
| 409 | 99 | 上 | shàng | top; a high position | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 410 | 99 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 411 | 99 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 412 | 99 | 上 | shàng | shang | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 413 | 99 | 上 | shàng | previous; last | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 414 | 99 | 上 | shàng | high; higher | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 415 | 99 | 上 | shàng | advanced | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 416 | 99 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 417 | 99 | 上 | shàng | time | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 418 | 99 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 419 | 99 | 上 | shàng | far | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 420 | 99 | 上 | shàng | big; as big as | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 421 | 99 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 422 | 99 | 上 | shàng | to report | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 423 | 99 | 上 | shàng | to offer | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 424 | 99 | 上 | shàng | to go on stage | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 425 | 99 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 426 | 99 | 上 | shàng | to install; to erect | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 427 | 99 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 428 | 99 | 上 | shàng | to burn | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 429 | 99 | 上 | shàng | to remember | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 430 | 99 | 上 | shang | on; in | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 431 | 99 | 上 | shàng | upward | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 432 | 99 | 上 | shàng | to add | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 433 | 99 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 434 | 99 | 上 | shàng | to meet | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 435 | 99 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 436 | 99 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 437 | 99 | 上 | shàng | a musical note | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 438 | 99 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可以說是世間上最美妙的道理 |
| 439 | 97 | 年 | nián | year | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 440 | 97 | 年 | nián | New Year festival | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 441 | 97 | 年 | nián | age | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 442 | 97 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 443 | 97 | 年 | nián | an era; a period | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 444 | 97 | 年 | nián | a date | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 445 | 97 | 年 | nián | time; years | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 446 | 97 | 年 | nián | harvest | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 447 | 97 | 年 | nián | annual; every year | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 448 | 97 | 年 | nián | year; varṣa | 佛教學者唐一玄居士曾任軍醫院院長多年 |
| 449 | 95 | 又 | yòu | again; also | 又不收分文稿費 |
| 450 | 95 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又不收分文稿費 |
| 451 | 95 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不收分文稿費 |
| 452 | 95 | 又 | yòu | and | 又不收分文稿費 |
| 453 | 95 | 又 | yòu | furthermore | 又不收分文稿費 |
| 454 | 95 | 又 | yòu | in addition | 又不收分文稿費 |
| 455 | 95 | 又 | yòu | but | 又不收分文稿費 |
| 456 | 95 | 又 | yòu | again; also; punar | 又不收分文稿費 |
| 457 | 94 | 和 | hé | and | 這句話和 |
| 458 | 94 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這句話和 |
| 459 | 94 | 和 | hé | peace; harmony | 這句話和 |
| 460 | 94 | 和 | hé | He | 這句話和 |
| 461 | 94 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這句話和 |
| 462 | 94 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這句話和 |
| 463 | 94 | 和 | hé | warm | 這句話和 |
| 464 | 94 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這句話和 |
| 465 | 94 | 和 | hé | a transaction | 這句話和 |
| 466 | 94 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這句話和 |
| 467 | 94 | 和 | hé | a musical instrument | 這句話和 |
| 468 | 94 | 和 | hé | a military gate | 這句話和 |
| 469 | 94 | 和 | hé | a coffin headboard | 這句話和 |
| 470 | 94 | 和 | hé | a skilled worker | 這句話和 |
| 471 | 94 | 和 | hé | compatible | 這句話和 |
| 472 | 94 | 和 | hé | calm; peaceful | 這句話和 |
| 473 | 94 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這句話和 |
| 474 | 94 | 和 | hè | to write a matching poem | 這句話和 |
| 475 | 94 | 和 | hé | Harmony | 這句話和 |
| 476 | 94 | 和 | hé | harmony; gentleness | 這句話和 |
| 477 | 94 | 和 | hé | venerable | 這句話和 |
| 478 | 89 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有特定的方式 |
| 479 | 89 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有特定的方式 |
| 480 | 87 | 更 | gèng | more; even more | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 481 | 87 | 更 | gēng | to change; to ammend | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 482 | 87 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 483 | 87 | 更 | gèng | again; also | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 484 | 87 | 更 | gēng | to experience | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 485 | 87 | 更 | gēng | to improve | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 486 | 87 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 487 | 87 | 更 | gēng | to compensate | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 488 | 87 | 更 | gēng | contacts | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 489 | 87 | 更 | gèng | furthermore; even if | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 490 | 87 | 更 | gèng | other | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 491 | 87 | 更 | gèng | to increase | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 492 | 87 | 更 | gēng | forced military service | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 493 | 87 | 更 | gēng | Geng | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 494 | 87 | 更 | gèng | finally; eventually | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 495 | 87 | 更 | jīng | to experience | 信徒的性格種類更是多得不勝枚舉 |
| 496 | 85 | 這 | zhè | this; these | 但唐老的這一句 |
| 497 | 85 | 這 | zhèi | this; these | 但唐老的這一句 |
| 498 | 85 | 這 | zhè | now | 但唐老的這一句 |
| 499 | 85 | 這 | zhè | immediately | 但唐老的這一句 |
| 500 | 85 | 這 | zhè | particle with no meaning | 但唐老的這一句 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 阿城 | 196 | Acheng | |
| 阿根廷 | 196 | Argentina | |
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 爱尔兰 | 愛爾蘭 | 97 | Ireland |
| 阿里山 | 196 | Alishan | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 八王之乱 | 八王之亂 | 98 | War of the Eight Princes |
| 白宫 | 白宮 | 66 | White House |
| 柏林围墙 | 柏林圍牆 | 98 | Berlin Wall |
| 巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 半山 | 66 | Banshan | |
| 报恩法会 | 報恩法會 | 66 |
|
| 巴山 | 98 | Mt Ba | |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北美 | 66 | North America | |
| 北美洲 | 66 | North America | |
| 北欧 | 北歐 | 66 | North Europe; Scandinavia |
| 北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao |
| 北港 | 98 | Beigang; Peikang | |
| 北投 | 98 | Beitou | |
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 波士顿 | 波士頓 | 98 | Boston |
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
| 不休息菩萨 | 不休息菩薩 | 98 | Anikṣiptadhura bodhisattva |
| 蔡锷 | 蔡鍔 | 99 | Cai E |
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 常精进菩萨 | 常精進菩薩 | 99 | Nityodyukta bodhisattva |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大刀会 | 大刀會 | 100 | Great Sword Society |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 大理 | 100 |
|
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 丹霞 | 68 |
|
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
| 大醒 | 100 | Daxing | |
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 大洋洲 | 100 | Oceania | |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
| 大正大学 | 大正大學 | 100 | Taisho University |
| 德先生 | 100 | Mr Democracy | |
| 德国 | 德國 | 100 | Germany |
| 德克萨斯州 | 德克薩斯州 | 100 | state of Texas |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏 | 100 |
|
|
| 地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 洞山良价 | 68 | Dongshan Liangjia | |
| 东山寺 | 東山寺 | 100 | Dongshan Temple |
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
| 杜威 | 100 |
|
|
| 读者文摘 | 讀者文摘 | 100 | Reader's Digest |
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 二月 | 195 |
|
|
| 二月份 | 195 | February | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 梵谛冈 | 梵諦岡 | 102 | Vatican |
| 放生池 | 70 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法身寺 | 70 |
|
|
| 法身佛 | 70 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 辅仁大学 | 輔仁大學 | 102 | Fu Jen Catholic University of Peking |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 浮山法远 | 浮山法遠 | 102 | Fushan Fayuan |
| 福兴 | 福興 | 102 | Fuhsing |
| 冈山 | 岡山 | 103 |
|
| 高山症 | 103 | Acute Mountain Sickness (AMS) | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 光明灯法会 | 光明燈法會 | 71 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 故宮博物院 | 71 | Palace Museum / National Palace Museum, Taipei | |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 滚石 | 滾石 | 103 | Rock Records, Taiwanese record label / the Rolling Stones, British rock band |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国家局 | 國家局 | 71 | State Bureau |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉地 | 漢地 | 72 | territory of the Han dynasty; homeland of the Han people |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 72 | Emperor Ming of Han |
| 汉堡大学 | 漢堡大學 | 104 | University of Hamburg |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 红场 | 紅場 | 104 | Red Square |
| 红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
| 后里 | 104 | Houli | |
| 华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
| 华北 | 華北 | 104 | North China |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄檗希运 | 黃檗希運 | 104 | Huangbo Xiyun |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 护法论 | 護法論 | 72 | In Defense of the Dharma; Hufa Lun |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 加利福尼亚州 | 加利福尼亞州 | 106 | State of California |
| 坚意经 | 堅意經 | 106 | Jian Yi Jing |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
| 蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 加州 | 106 | California | |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 金边 | 金邊 | 74 | Phnom Penh |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 镜湖 | 鏡湖 | 106 | Jinghu |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
| 金轮寺 | 金輪寺 | 106 |
|
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 金星 | 74 | Venus | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 抗日战争 | 抗日戰爭 | 75 | War of Resistance against Japan |
| 客家 | 75 | Hakka people; Kejia people | |
| 垦丁 | 墾丁 | 107 | Kenting |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 梅尔夫 | 梅爾夫 | 77 | Merv |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美利坚 | 美利堅 | 109 | America |
| 美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
| 庙口 | 廟口 | 109 | Miaokou |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 莫斯科 | 109 | Moscow | |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
| 南半球 | 78 | Southern Hemisphere | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南美 | 78 | South America | |
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 南投县 | 南投縣 | 110 | Nantou county |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 牛津 | 110 | Oxford | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 怒涛月刊 | 怒濤月刊 | 110 | Raging Waves Monthly |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 派克 | 112 | Pike or Peck (name) / Parker Pen Company | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 平野 | 112 | Hirano | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 侨务委员会 | 僑務委員會 | 113 | Overseas Chinese Affairs Council |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 清迈 | 清邁 | 113 | Chiang Mai |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 任军 | 任軍 | 114 | Ren Jun |
| 仁山 | 114 | Ren Shan | |
| 人生月刊 | 114 | Human Life Monthly Magazine | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
| 阮 | 114 |
|
|
| 瑞典 | 114 | Sweden | |
| 瑞芳 | 114 | Ruifang; Juifang | |
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
| 三重市 | 115 | Sanchong ; Sanch'ung | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 上帝 | 83 |
|
|
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 摄摩腾 | 攝摩騰 | 115 | Kasyapamatanga |
| 圣保罗 | 聖保羅 | 115 | St Paul; São Paulo |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦传 | 釋迦傳 | 115 | The Biography of Sakyamuni Buddha |
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 石器时代 | 石器時代 | 115 | Neolithic Age; Stone Age |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 水浒传 | 水滸傳 | 83 |
|
| 水族 | 83 | Sui People | |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 司马昭 | 司馬昭 | 83 | Sima Zhao |
| 死神 | 115 | death deity | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏北 | 蘇北 | 83 | Northern Jiangsu |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
| 苏澳 | 蘇澳 | 115 | Su'ao |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 所多 | 115 | Soto | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 台视 | 台視 | 116 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
| 台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
| 台东 | 台東 | 116 | Taidong; Taitung |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台南县 | 臺南縣 | 116 |
|
| 太平洋 | 84 | Pacific Ocean | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 昙无竭 | 曇無竭 | 116 |
|
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天童寺 | 84 |
|
|
| 铁幕 | 鐵幕 | 116 | Iron Curtain |
| 头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
| 头份 | 頭份 | 116 | Toufen |
| 万佛寺 | 萬佛寺 | 87 | Wan Fo Temple |
| 汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
| 往事百语 | 往事百語 | 119 | Hsing Yun’s Hundred Saying Series |
| 王丹 | 119 | Wang Dan | |
| 万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新德里 | 88 | Delhi; New Delhi | |
| 新北 | 120 | Hsinpei; New Taipei | |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 新台币 | 新台幣 | 120 | New Taiwan dollar |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 新竹县 | 新竹縣 | 120 | Xinzhu County; Hsinchu County |
| 休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 宣化 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪窦禅师 | 雪竇禪師 | 120 | Chan Master Xuedou |
| 杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 耶教 | 121 | Christianity | |
| 耶鲁 | 耶魯 | 121 | Yale |
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
| 印度 | 121 | India | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 以色列 | 89 | Israel | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
| 园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 曾巩 | 曾鞏 | 90 | Zeng Gong |
| 长江三峡 | 長江三峽 | 122 | Three Gorges; Yangtze Gorges |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵匡胤 | 趙匡胤 | 90 | Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song |
| 肇论 | 肇論 | 90 | Zhao Lun |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 赵州从諗 | 趙州從諗 | 90 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
| 郑石岩 | 鄭石岩 | 90 | Zheng Shiyan |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 知客 | 122 |
|
|
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中国共产党 | 中國共產黨 | 90 | Chinese Communist Party (CCP) |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中华文化复兴运动 | 中華文化復興運動 | 90 | Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement |
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中央广播电台 | 中央廣播電臺 | 122 | Radio Taiwan International (RTI) |
| 中站 | 122 | Zhongzhan | |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 竹东 | 竹東 | 122 | Zhudong; Chutung |
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
| 宗教法 | 122 | Religious Law | |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 532.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 报身佛 | 報身佛 | 66 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 变易 | 變易 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 布教 | 98 |
|
|
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不上关系 | 不上關係 | 98 | irrelevant |
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 不思恶 | 不思惡 | 98 | not thinking about the unwholesome |
| 不思善 | 98 | not thinking about the wholesome | |
| 不要让阿弥陀佛代替我们报恩 | 不要讓阿彌陀佛代替我們報恩 | 98 | Don't let Amitabha Buddha pay for what we owe. |
| 不要做海豚 | 98 | Don't be a dolphin. | |
| 不知道的乐趣 | 不知道的樂趣 | 98 | There is fun in not knowing. |
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 不要做焦芽败种 | 不要做焦芽敗種 | 98 | Let's not perish together. |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 残缺就是美 | 殘缺就是美 | 99 | Deficiency is another form of beauty. |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 超荐法会 | 超薦法會 | 99 | memorial Dharma service |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 朝元寺 | 99 | Chao Yuan Temple | |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
| 重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
| 初心 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 打板 | 100 | Board Signals | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道念 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法乳 | 102 |
|
|
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放参 | 放參 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光卫星电视台 | 佛光衛星電視台 | 102 | f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視 |
| 佛教宝藏馆 | 佛教寶藏館 | 102 | Museum of Buddhist Treasures |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛陀也会被人毁谤 | 佛陀也會被人毀謗 | 102 | even the Buddha was slandered |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛教革命 | 102 | Buddhist revolution | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 感动是最美的世界 | 感動是最美的世界 | 103 | Being moved is most beautiful |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 功力 | 103 | diligence | |
| 共业 | 共業 | 103 |
|
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
| 弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
| 护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧海 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 肌肉是要活的 | 106 | Keep your muscles alive | |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 监狱教诲师 | 監獄教誨師 | 106 | Correctional Facility Teacher |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒疤 | 106 | Precept Marks | |
| 戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 接引佛 | 106 | welcoming Buddha | |
| 劫烧 | 劫燒 | 106 | kalpa fire |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净念相继 | 淨念相繼 | 106 | Continuous Thoughts of Purity |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 晋山 | 晉山 | 106 |
|
| 举重若轻 | 舉重若輕 | 106 | Handle difficult tasks with ease |
| 觉意 | 覺意 | 106 | bodhyanga |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵巖山寺 | 靈巖山寺 | 108 | Ling Yen Shan temple |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 留单 | 留單 | 108 | to remain at another monastery |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 利行 | 108 |
|
|
| 利用零碎时间 | 利用零碎時間 | 108 | make every second count |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 没有待遇的工作 | 沒有待遇的工作 | 109 | A job without pay |
| 没有修行 | 沒有修行 | 109 | does not involve spiritual cultivation |
| 梦幻泡影 | 夢幻泡影 | 109 |
|
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
| 难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 女尼 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 排难解纷不是閒事 | 排難解紛不是閒事 | 112 | To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 迁单 | 遷單 | 113 |
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 前尘 | 前塵 | 113 | past impurity |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 权宜 | 權宜 | 113 | skill in means |
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 忍耐就是力量 | 114 | Endurance is power. | |
| 人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 如意寮 | 114 | sickbay | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三思 | 115 |
|
|
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三天 | 115 |
|
|
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 僧伽救护队 | 僧伽救護隊 | 115 | Monastic Rescue Team |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 身命 | 115 | body and life | |
| 神权来控制 | 神權來控制 | 115 | hands of divine entities |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施物 | 115 | The Gift | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施者 | 115 | The Giver | |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 恕道 | 115 | Forgiveness | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 寺院庵堂 | 115 | Structures and Buildings | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 泰国法身寺 | 泰國法身寺 | 116 | Wat Phra Dhammakaya |
| 台湾佛教讲习会 | 台灣佛教講習會 | 116 | Taiwan Buddhist Seminar |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 昙花 | 曇花 | 116 | udumbara flower |
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 图利他人 | 圖利他人 | 116 | Give others the advantage |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 卍字 | 119 | a swastika | |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
| 为信徒添油香 | 為信徒添油香 | 119 | Contribute to our devotees, not the other way round |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我是佛 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无住生心 | 無住生心 | 119 | Non-Abiding Mind |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
| 香客 | 120 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心海 | 120 | The Heart's Ocean | |
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
| 信徒服务中心 | 信徒服務中心 | 120 | Reception Center |
| 信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 行愿 | 行願 | 120 |
|
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 要有佛教靠我的信心 | 121 | Believe in the fact that I am the future of Buddhism. | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一大事 | 121 | a great undertaking | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 义工的义工 | 義工的義工 | 121 | a volunteer's volunteer |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一切都是当然的 | 一切都是當然的 | 121 | Everything is as it should be |
| 一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
| 因缘能成就一切 | 因緣能成就一切 | 121 | Good causes and conditions lead to success |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 因地 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
| 应身佛 | 應身佛 | 121 | nirmanakaya; transformation body |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有永远休息的时候 | 有永遠休息的時候 | 121 | There is time to rest forever |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 远离颠倒梦想 | 遠離顛倒夢想 | 121 | escaping upside-down, dream-like thinking |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 愚痴斋 | 愚癡齋 | 121 | a feast to warn against ignorance |
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 造口业 | 造口業 | 122 | to commit verbal karma |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 政治和尚 | 122 | political monk | |
| 真精 | 122 | true seminal essence | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
| 至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 智光 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助念 | 122 | Assistive Chanting | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 转识成智 | 轉識成智 | 122 | the four kinds of wisdom |
| 住持 | 122 |
|
|
| 浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |
| 宗门思想 | 宗門思想 | 122 | Fo Guang Shan's principles |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |
| 做功德 | 122 | to generate merits |