Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Remebering Old Friends 念 舊
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 舊 | jiù | old; ancient | 舊 |
| 2 | 15 | 舊 | jiù | former; past | 舊 |
| 3 | 11 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 物品有新物品 |
| 4 | 11 | 新 | xīn | xinjiang | 物品有新物品 |
| 5 | 11 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 物品有新物品 |
| 6 | 11 | 新 | xīn | new people or things | 物品有新物品 |
| 7 | 11 | 新 | xīn | Xin | 物品有新物品 |
| 8 | 11 | 新 | xīn | Xin | 物品有新物品 |
| 9 | 11 | 新 | xīn | new; nava | 物品有新物品 |
| 10 | 10 | 之 | zhī | to go | 將阿斗棄之於地說 |
| 11 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將阿斗棄之於地說 |
| 12 | 10 | 之 | zhī | is | 將阿斗棄之於地說 |
| 13 | 10 | 之 | zhī | to use | 將阿斗棄之於地說 |
| 14 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 將阿斗棄之於地說 |
| 15 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都喜新厭舊 |
| 16 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都喜新厭舊 |
| 17 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人都喜新厭舊 |
| 18 | 9 | 人 | rén | everybody | 人都喜新厭舊 |
| 19 | 9 | 人 | rén | adult | 人都喜新厭舊 |
| 20 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人都喜新厭舊 |
| 21 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人都喜新厭舊 |
| 22 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人都喜新厭舊 |
| 23 | 9 | 都 | dū | capital city | 人都喜新厭舊 |
| 24 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都喜新厭舊 |
| 25 | 9 | 都 | dōu | all | 人都喜新厭舊 |
| 26 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 人都喜新厭舊 |
| 27 | 9 | 都 | dū | Du | 人都喜新厭舊 |
| 28 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都喜新厭舊 |
| 29 | 9 | 都 | dū | to reside | 人都喜新厭舊 |
| 30 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 人都喜新厭舊 |
| 31 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而新道德尚未建立的話 |
| 32 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而新道德尚未建立的話 |
| 33 | 9 | 而 | néng | can; able | 而新道德尚未建立的話 |
| 34 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而新道德尚未建立的話 |
| 35 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而新道德尚未建立的話 |
| 36 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以古代的萬里長城 |
| 37 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以古代的萬里長城 |
| 38 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以古代的萬里長城 |
| 39 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以古代的萬里長城 |
| 40 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以古代的萬里長城 |
| 41 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以古代的萬里長城 |
| 42 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以古代的萬里長城 |
| 43 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以古代的萬里長城 |
| 44 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以古代的萬里長城 |
| 45 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以古代的萬里長城 |
| 46 | 6 | 好 | hǎo | good | 衣服是新的好 |
| 47 | 6 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服是新的好 |
| 48 | 6 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服是新的好 |
| 49 | 6 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服是新的好 |
| 50 | 6 | 好 | hǎo | so as to | 衣服是新的好 |
| 51 | 6 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服是新的好 |
| 52 | 6 | 好 | hào | to be likely to | 衣服是新的好 |
| 53 | 6 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服是新的好 |
| 54 | 6 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服是新的好 |
| 55 | 6 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服是新的好 |
| 56 | 6 | 好 | hǎo | suitable | 衣服是新的好 |
| 57 | 6 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服是新的好 |
| 58 | 6 | 好 | hào | a fond object | 衣服是新的好 |
| 59 | 6 | 好 | hǎo | Good | 衣服是新的好 |
| 60 | 6 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服是新的好 |
| 61 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 62 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 63 | 6 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類有新人類 |
| 64 | 6 | 念舊 | niànjiù | to remember old friends; to cherish old friendships; for old time's sake | 念舊的人有感恩的心 |
| 65 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 人們常說要 |
| 66 | 6 | 要 | yào | to want | 人們常說要 |
| 67 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 人們常說要 |
| 68 | 6 | 要 | yào | to request | 人們常說要 |
| 69 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 人們常說要 |
| 70 | 6 | 要 | yāo | waist | 人們常說要 |
| 71 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 人們常說要 |
| 72 | 6 | 要 | yāo | waistband | 人們常說要 |
| 73 | 6 | 要 | yāo | Yao | 人們常說要 |
| 74 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人們常說要 |
| 75 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人們常說要 |
| 76 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人們常說要 |
| 77 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 人們常說要 |
| 78 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人們常說要 |
| 79 | 6 | 要 | yào | to summarize | 人們常說要 |
| 80 | 6 | 要 | yào | essential; important | 人們常說要 |
| 81 | 6 | 要 | yào | to desire | 人們常說要 |
| 82 | 6 | 要 | yào | to demand | 人們常說要 |
| 83 | 6 | 要 | yào | to need | 人們常說要 |
| 84 | 6 | 要 | yào | should; must | 人們常說要 |
| 85 | 6 | 要 | yào | might | 人們常說要 |
| 86 | 5 | 也 | yě | ya | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 87 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將阿斗棄之於地說 |
| 88 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將阿斗棄之於地說 |
| 89 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 將阿斗棄之於地說 |
| 90 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將阿斗棄之於地說 |
| 91 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將阿斗棄之於地說 |
| 92 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將阿斗棄之於地說 |
| 93 | 4 | 說 | shuō | allocution | 將阿斗棄之於地說 |
| 94 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將阿斗棄之於地說 |
| 95 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將阿斗棄之於地說 |
| 96 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 將阿斗棄之於地說 |
| 97 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將阿斗棄之於地說 |
| 98 | 4 | 能 | néng | can; able | 念舊的人較能惜福 |
| 99 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 念舊的人較能惜福 |
| 100 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 念舊的人較能惜福 |
| 101 | 4 | 能 | néng | energy | 念舊的人較能惜福 |
| 102 | 4 | 能 | néng | function; use | 念舊的人較能惜福 |
| 103 | 4 | 能 | néng | talent | 念舊的人較能惜福 |
| 104 | 4 | 能 | néng | expert at | 念舊的人較能惜福 |
| 105 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 念舊的人較能惜福 |
| 106 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 念舊的人較能惜福 |
| 107 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 念舊的人較能惜福 |
| 108 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 念舊的人較能惜福 |
| 109 | 3 | 人們 | rénmén | people | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 110 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 認為儒生以古非今 |
| 111 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old | 認為儒生以古非今 |
| 112 | 3 | 古 | gǔ | out of date | 認為儒生以古非今 |
| 113 | 3 | 古 | gǔ | former times | 認為儒生以古非今 |
| 114 | 3 | 古 | gǔ | events in former times | 認為儒生以古非今 |
| 115 | 3 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 認為儒生以古非今 |
| 116 | 3 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 認為儒生以古非今 |
| 117 | 3 | 古 | gǔ | Gu | 認為儒生以古非今 |
| 118 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 認為儒生以古非今 |
| 119 | 3 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 妻子如衣服 |
| 120 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 有歷史 |
| 121 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今月曾經照古人 |
| 122 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今月曾經照古人 |
| 123 | 3 | 今 | jīn | modern | 今月曾經照古人 |
| 124 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今月曾經照古人 |
| 125 | 3 | 常 | cháng | Chang | 人們常說要 |
| 126 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 人們常說要 |
| 127 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 人們常說要 |
| 128 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 人們常說要 |
| 129 | 3 | 經驗 | jīngyàn | experience | 經驗是寶物 |
| 130 | 3 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 經驗是寶物 |
| 131 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 132 | 3 | 對 | duì | correct; right | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 133 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 134 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 135 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 136 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 137 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 138 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 139 | 3 | 對 | duì | to mix | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 140 | 3 | 對 | duì | a pair | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 141 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 142 | 3 | 對 | duì | mutual | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 143 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 144 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 145 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能用好壞來論 |
| 146 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德人倫也是如此 |
| 147 | 3 | 與 | yǔ | to give | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 148 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 149 | 3 | 與 | yù | to particate in | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 150 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 151 | 3 | 與 | yù | to help | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 152 | 3 | 與 | yǔ | for | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 153 | 3 | 物品 | wùpǐn | materials; articles; goods | 物品有新物品 |
| 154 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 但是舊的東西失去了 |
| 155 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 但是舊的東西失去了 |
| 156 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 但是舊的東西失去了 |
| 157 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 但是舊的東西失去了 |
| 158 | 2 | 求 | qiú | to request | 不能一昧地求新求變 |
| 159 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不能一昧地求新求變 |
| 160 | 2 | 求 | qiú | to implore | 不能一昧地求新求變 |
| 161 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 不能一昧地求新求變 |
| 162 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不能一昧地求新求變 |
| 163 | 2 | 求 | qiú | to attract | 不能一昧地求新求變 |
| 164 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 不能一昧地求新求變 |
| 165 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 不能一昧地求新求變 |
| 166 | 2 | 求 | qiú | to demand | 不能一昧地求新求變 |
| 167 | 2 | 求 | qiú | to end | 不能一昧地求新求變 |
| 168 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 今月曾經照古人 |
| 169 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 念舊的人有感恩的心 |
| 170 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 念舊的人有感恩的心 |
| 171 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 念舊的人有感恩的心 |
| 172 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 念舊的人有感恩的心 |
| 173 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 念舊的人有感恩的心 |
| 174 | 2 | 心 | xīn | heart | 念舊的人有感恩的心 |
| 175 | 2 | 心 | xīn | emotion | 念舊的人有感恩的心 |
| 176 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 念舊的人有感恩的心 |
| 177 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 念舊的人有感恩的心 |
| 178 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 念舊的人有感恩的心 |
| 179 | 2 | 月 | yuè | month | 今人不見古時月 |
| 180 | 2 | 月 | yuè | moon | 今人不見古時月 |
| 181 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 今人不見古時月 |
| 182 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 今人不見古時月 |
| 183 | 2 | 月 | yuè | monthly | 今人不見古時月 |
| 184 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 今人不見古時月 |
| 185 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 今人不見古時月 |
| 186 | 2 | 月 | yuè | China rose | 今人不見古時月 |
| 187 | 2 | 月 | yuè | Yue | 今人不見古時月 |
| 188 | 2 | 月 | yuè | moon | 今人不見古時月 |
| 189 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 今人不見古時月 |
| 190 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 都不是憑空想像 |
| 191 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 都不是憑空想像 |
| 192 | 2 | 劉備 | Liú Bèi | Liu Bei | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 193 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 將阿斗棄之於地說 |
| 194 | 2 | 地 | dì | floor | 將阿斗棄之於地說 |
| 195 | 2 | 地 | dì | the earth | 將阿斗棄之於地說 |
| 196 | 2 | 地 | dì | fields | 將阿斗棄之於地說 |
| 197 | 2 | 地 | dì | a place | 將阿斗棄之於地說 |
| 198 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 將阿斗棄之於地說 |
| 199 | 2 | 地 | dì | background | 將阿斗棄之於地說 |
| 200 | 2 | 地 | dì | terrain | 將阿斗棄之於地說 |
| 201 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 將阿斗棄之於地說 |
| 202 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 將阿斗棄之於地說 |
| 203 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 將阿斗棄之於地說 |
| 204 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 將阿斗棄之於地說 |
| 205 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 將阿斗棄之於地說 |
| 206 | 2 | 阿斗 | ādòu | A-dou | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 207 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 復興中華文化 |
| 208 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 復興中華文化 |
| 209 | 2 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 兄弟如手足 |
| 210 | 2 | 手足 | shǒu zú | brothers | 兄弟如手足 |
| 211 | 2 | 手足 | shǒu zú | henchman | 兄弟如手足 |
| 212 | 2 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 兄弟如手足 |
| 213 | 2 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 不能用好壞來論 |
| 214 | 2 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 不能用好壞來論 |
| 215 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會就會亂而無章 |
| 216 | 2 | 秦始皇 | Qín Shǐ Huáng | Qin Shi Huang | 秦始皇時 |
| 217 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當劉備見到他時 |
| 218 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當劉備見到他時 |
| 219 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當劉備見到他時 |
| 220 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當劉備見到他時 |
| 221 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當劉備見到他時 |
| 222 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當劉備見到他時 |
| 223 | 2 | 時 | shí | tense | 當劉備見到他時 |
| 224 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當劉備見到他時 |
| 225 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當劉備見到他時 |
| 226 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當劉備見到他時 |
| 227 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當劉備見到他時 |
| 228 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當劉備見到他時 |
| 229 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當劉備見到他時 |
| 230 | 2 | 時 | shí | hour | 當劉備見到他時 |
| 231 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當劉備見到他時 |
| 232 | 2 | 時 | shí | Shi | 當劉備見到他時 |
| 233 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當劉備見到他時 |
| 234 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當劉備見到他時 |
| 235 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當劉備見到他時 |
| 236 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 不能用好壞來論 |
| 237 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 不能用好壞來論 |
| 238 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 不能用好壞來論 |
| 239 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 不能用好壞來論 |
| 240 | 2 | 論 | lùn | to convict | 不能用好壞來論 |
| 241 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 不能用好壞來論 |
| 242 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 不能用好壞來論 |
| 243 | 2 | 一昧 | yīmèi | muddled; confused | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 244 | 2 | 一昧 | yīmèi | one flavor; only one ingredient | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 245 | 2 | 一昧 | yīmèi | only one kind of medicine | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 246 | 2 | 三 | sān | three | 三妻四妾 |
| 247 | 2 | 三 | sān | third | 三妻四妾 |
| 248 | 2 | 三 | sān | more than two | 三妻四妾 |
| 249 | 2 | 三 | sān | very few | 三妻四妾 |
| 250 | 2 | 三 | sān | San | 三妻四妾 |
| 251 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三妻四妾 |
| 252 | 2 | 三 | sān | sa | 三妻四妾 |
| 253 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 四書五經都是好的文化 |
| 254 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 四書五經都是好的文化 |
| 255 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 也不是突然而有的 |
| 256 | 2 | 一 | yī | one | 如韓信的一飯之恩 |
| 257 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如韓信的一飯之恩 |
| 258 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 如韓信的一飯之恩 |
| 259 | 2 | 一 | yī | first | 如韓信的一飯之恩 |
| 260 | 2 | 一 | yī | the same | 如韓信的一飯之恩 |
| 261 | 2 | 一 | yī | sole; single | 如韓信的一飯之恩 |
| 262 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 如韓信的一飯之恩 |
| 263 | 2 | 一 | yī | Yi | 如韓信的一飯之恩 |
| 264 | 2 | 一 | yī | other | 如韓信的一飯之恩 |
| 265 | 2 | 一 | yī | to unify | 如韓信的一飯之恩 |
| 266 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如韓信的一飯之恩 |
| 267 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如韓信的一飯之恩 |
| 268 | 2 | 一 | yī | one; eka | 如韓信的一飯之恩 |
| 269 | 2 | 復古 | fùgǔ | to return to old ways; neoclassical | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 270 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 271 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 272 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 273 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 274 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 275 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 276 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 277 | 2 | 妻子 | qīzi | wife | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 278 | 2 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 279 | 2 | 一代 | yīdài | generation | 一代一代研新改進而有的 |
| 280 | 2 | 一代 | yī dài | a lifetime; a human lifetime | 一代一代研新改進而有的 |
| 281 | 2 | 在 | zài | in; at | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 282 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 283 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 284 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 285 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 286 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 如韓信的一飯之恩 |
| 287 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 如韓信的一飯之恩 |
| 288 | 2 | 恩 | ēn | affection | 如韓信的一飯之恩 |
| 289 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 如韓信的一飯之恩 |
| 290 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 如韓信的一飯之恩 |
| 291 | 2 | 妻 | qī | wife | 三妻四妾 |
| 292 | 2 | 妻 | qì | to marry off | 三妻四妾 |
| 293 | 2 | 妻 | qì | to take for a wife | 三妻四妾 |
| 294 | 2 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 三妻四妾 |
| 295 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 舊的衣物有記念的價值 |
| 296 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 舊的衣物有記念的價值 |
| 297 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 舊的衣物有記念的價值 |
| 298 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但是舊的東西失去了 |
| 299 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但是舊的東西失去了 |
| 300 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但是舊的東西失去了 |
| 301 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 但是舊的東西失去了 |
| 302 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但是舊的東西失去了 |
| 303 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但是舊的東西失去了 |
| 304 | 2 | 李斯 | Lǐ Sī | Li Si | 丞相李斯痛斥復古之論 |
| 305 | 2 | 報 | bào | newspaper | 功成重金以報 |
| 306 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 功成重金以報 |
| 307 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 功成重金以報 |
| 308 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 功成重金以報 |
| 309 | 2 | 報 | bào | to revenge | 功成重金以報 |
| 310 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 功成重金以報 |
| 311 | 2 | 報 | bào | a message; information | 功成重金以報 |
| 312 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 功成重金以報 |
| 313 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 紫禁城為豪 |
| 314 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 紫禁城為豪 |
| 315 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 紫禁城為豪 |
| 316 | 2 | 為 | wéi | to do | 紫禁城為豪 |
| 317 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 紫禁城為豪 |
| 318 | 2 | 為 | wéi | to govern | 紫禁城為豪 |
| 319 | 2 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 320 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不值得留念嗎 |
| 321 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就不值得留念嗎 |
| 322 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不值得留念嗎 |
| 323 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不值得留念嗎 |
| 324 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不值得留念嗎 |
| 325 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就不值得留念嗎 |
| 326 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就不值得留念嗎 |
| 327 | 2 | 就 | jiù | to die | 就不值得留念嗎 |
| 328 | 2 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 而建議 |
| 329 | 2 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 而建議 |
| 330 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
| 331 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
| 332 | 1 | 念 | niàn | to miss | 念 |
| 333 | 1 | 念 | niàn | to consider | 念 |
| 334 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
| 335 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
| 336 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
| 337 | 1 | 念 | niàn | twenty | 念 |
| 338 | 1 | 念 | niàn | memory | 念 |
| 339 | 1 | 念 | niàn | an instant | 念 |
| 340 | 1 | 念 | niàn | Nian | 念 |
| 341 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
| 342 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
| 343 | 1 | 鑑 | jiàn | a mirror; a bronze mirror | 才能以古為鑑 |
| 344 | 1 | 鑑 | jiàn | to reflect | 才能以古為鑑 |
| 345 | 1 | 鑑 | jiàn | to radiate light | 才能以古為鑑 |
| 346 | 1 | 鑑 | jiàn | the ability to observe; discernment | 才能以古為鑑 |
| 347 | 1 | 鑑 | jiàn | vigilance | 才能以古為鑑 |
| 348 | 1 | 鑑 | jiàn | evidence of conduct; example | 才能以古為鑑 |
| 349 | 1 | 鑑 | jiàn | Jian | 才能以古為鑑 |
| 350 | 1 | 鑑 | jiàn | to investigate; to inspect | 才能以古為鑑 |
| 351 | 1 | 鑑 | jiàn | to warn | 才能以古為鑑 |
| 352 | 1 | 尚可 | shàngkě | not bad; satisfactory | 尚可補 |
| 353 | 1 | 資產 | zīchǎn | property; assets | 歷史是資產 |
| 354 | 1 | 回來 | huílai | to return; to come back | 說什麼都不易再回來 |
| 355 | 1 | 回來 | huílai | wait on | 說什麼都不易再回來 |
| 356 | 1 | 發明 | fāmíng | to invent | 現代一切新的發明 |
| 357 | 1 | 發明 | fāmíng | an invention | 現代一切新的發明 |
| 358 | 1 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 現代一切新的發明 |
| 359 | 1 | 發明 | fā míng | sharpen | 現代一切新的發明 |
| 360 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 361 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 362 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 363 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 364 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 365 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 366 | 1 | 國 | guó | national | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 367 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 368 | 1 | 國 | guó | Guo | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 369 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 使得秦朝雖有統一六國之政 |
| 370 | 1 | 儒生 | rúshēng | Confucian scholar (old) | 認為儒生以古非今 |
| 371 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟如手足 |
| 372 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟如手足 |
| 373 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟如手足 |
| 374 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟如手足 |
| 375 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟如手足 |
| 376 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟如手足 |
| 377 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟如手足 |
| 378 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟如手足 |
| 379 | 1 | 安可 | ānkě | encore | 安可續 |
| 380 | 1 | 安可 | ānkě | how shall [we]? | 安可續 |
| 381 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 大學裡也有考古系 |
| 382 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 大學裡也有考古系 |
| 383 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 大學裡也有考古系 |
| 384 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 大學裡也有考古系 |
| 385 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 大學裡也有考古系 |
| 386 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 大學裡也有考古系 |
| 387 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 新買的物品也可以送人 |
| 388 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 新買的物品也可以送人 |
| 389 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 新買的物品也可以送人 |
| 390 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 新買的物品也可以送人 |
| 391 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見 |
| 392 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見 |
| 393 | 1 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 流傳千古的文物 |
| 394 | 1 | 新人 | xīnrén | a new type of person | 人類有新人類 |
| 395 | 1 | 來 | lái | to come | 不能用好壞來論 |
| 396 | 1 | 來 | lái | please | 不能用好壞來論 |
| 397 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不能用好壞來論 |
| 398 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不能用好壞來論 |
| 399 | 1 | 來 | lái | wheat | 不能用好壞來論 |
| 400 | 1 | 來 | lái | next; future | 不能用好壞來論 |
| 401 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不能用好壞來論 |
| 402 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 不能用好壞來論 |
| 403 | 1 | 來 | lái | to earn | 不能用好壞來論 |
| 404 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 不能用好壞來論 |
| 405 | 1 | 更新 | gēngxīn | to renew; to renovate; to upgrade; to regenerate | 工作能常常更新 |
| 406 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 以及其紀念意義而定 |
| 407 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 以及其紀念意義而定 |
| 408 | 1 | 衣物 | yīwù | clothing and personal items | 舊的衣物有記念的價值 |
| 409 | 1 | 遺棄 | yíqì | to leave; to abandon | 而遺棄 |
| 410 | 1 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 過去的忠臣孝子 |
| 411 | 1 | 系 | xì | to connect; to relate | 大學裡也有考古系 |
| 412 | 1 | 系 | xì | department | 大學裡也有考古系 |
| 413 | 1 | 系 | xì | system | 大學裡也有考古系 |
| 414 | 1 | 系 | xì | connection; relation | 大學裡也有考古系 |
| 415 | 1 | 系 | xì | connection; relation | 大學裡也有考古系 |
| 416 | 1 | 系 | xì | to bind; to tie up | 大學裡也有考古系 |
| 417 | 1 | 系 | xì | to involve | 大學裡也有考古系 |
| 418 | 1 | 系 | xì | to tie; to bind; to fasten | 大學裡也有考古系 |
| 419 | 1 | 系 | xì | lineage | 大學裡也有考古系 |
| 420 | 1 | 系 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 大學裡也有考古系 |
| 421 | 1 | 系 | xì | a belt; a band; a girdle | 大學裡也有考古系 |
| 422 | 1 | 系 | xì | the coda of a fu | 大學裡也有考古系 |
| 423 | 1 | 系 | xì | to be | 大學裡也有考古系 |
| 424 | 1 | 系 | xì | to relate to | 大學裡也有考古系 |
| 425 | 1 | 系 | xì | to detain; to imprison | 大學裡也有考古系 |
| 426 | 1 | 系 | xì | to be concerned; to be mindful of | 大學裡也有考古系 |
| 427 | 1 | 系 | xì | Xi | 大學裡也有考古系 |
| 428 | 1 | 系 | xì | to tie; to fasten | 大學裡也有考古系 |
| 429 | 1 | 系 | xì | to hang from; to suspend | 大學裡也有考古系 |
| 430 | 1 | 系 | xì | to connect; to relate | 大學裡也有考古系 |
| 431 | 1 | 系 | xì | a belt; a band | 大學裡也有考古系 |
| 432 | 1 | 系 | xì | a connection; a relation | 大學裡也有考古系 |
| 433 | 1 | 系 | xì | a belt; a band | 大學裡也有考古系 |
| 434 | 1 | 系 | jì | to tie | 大學裡也有考古系 |
| 435 | 1 | 系 | xì | hi | 大學裡也有考古系 |
| 436 | 1 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 新買的物品也可以送人 |
| 437 | 1 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 新買的物品也可以送人 |
| 438 | 1 | 依著 | yīzhe | in accordance with | 都是依著古人的智慧 |
| 439 | 1 | 寶物 | bǎowù | a treasure | 經驗是寶物 |
| 440 | 1 | 授 | shòu | to teach | 而以心法相授 |
| 441 | 1 | 授 | shòu | to award; to give | 而以心法相授 |
| 442 | 1 | 授 | shòu | to appoint | 而以心法相授 |
| 443 | 1 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 流傳千古的文物 |
| 444 | 1 | 衝入 | chōngrù | to rush into; to break into | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 445 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 當劉備見到他時 |
| 446 | 1 | 他 | tā | other | 當劉備見到他時 |
| 447 | 1 | 他 | tā | tha | 當劉備見到他時 |
| 448 | 1 | 他 | tā | ṭha | 當劉備見到他時 |
| 449 | 1 | 他 | tā | other; anya | 當劉備見到他時 |
| 450 | 1 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 451 | 1 | 講道 | jiǎngdào | to preach | 念舊的人比較講道義 |
| 452 | 1 | 義 | yì | meaning; sense | 念舊的人比較講道義 |
| 453 | 1 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 念舊的人比較講道義 |
| 454 | 1 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 念舊的人比較講道義 |
| 455 | 1 | 義 | yì | chivalry; generosity | 念舊的人比較講道義 |
| 456 | 1 | 義 | yì | just; righteous | 念舊的人比較講道義 |
| 457 | 1 | 義 | yì | adopted | 念舊的人比較講道義 |
| 458 | 1 | 義 | yì | a relationship | 念舊的人比較講道義 |
| 459 | 1 | 義 | yì | volunteer | 念舊的人比較講道義 |
| 460 | 1 | 義 | yì | something suitable | 念舊的人比較講道義 |
| 461 | 1 | 義 | yì | a martyr | 念舊的人比較講道義 |
| 462 | 1 | 義 | yì | a law | 念舊的人比較講道義 |
| 463 | 1 | 義 | yì | Yi | 念舊的人比較講道義 |
| 464 | 1 | 義 | yì | Righteousness | 念舊的人比較講道義 |
| 465 | 1 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 清素禪師的一果之賜 |
| 466 | 1 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 清素禪師的一果之賜 |
| 467 | 1 | 王充 | wáng Chōng | Wang Chong | 東漢王充說 |
| 468 | 1 | 給 | gěi | to give | 所給我們的啟示與經驗 |
| 469 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 所給我們的啟示與經驗 |
| 470 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 所給我們的啟示與經驗 |
| 471 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 所給我們的啟示與經驗 |
| 472 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 所給我們的啟示與經驗 |
| 473 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 所給我們的啟示與經驗 |
| 474 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 所給我們的啟示與經驗 |
| 475 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 所給我們的啟示與經驗 |
| 476 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 所給我們的啟示與經驗 |
| 477 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 所給我們的啟示與經驗 |
| 478 | 1 | 古董 | gǔdǒng | an antique; a curio | 如價值連城的古董 |
| 479 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 而新道德尚未建立的話 |
| 480 | 1 | 親如手足 | qīn rú shǒu zú | as close as brothers; deep friendship | 能彼此親如手足 |
| 481 | 1 | 重金 | zhòngjīn | huge money; extremely rich; very expensive | 功成重金以報 |
| 482 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 當劉備見到他時 |
| 483 | 1 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 以減少錯誤的發生 |
| 484 | 1 | 長阪 | chángbǎn | Changban | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 485 | 1 | 摒棄 | bìngqì | to abandon; to discard; to spurn; to forsake | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 486 | 1 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 清素禪師的一果之賜 |
| 487 | 1 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 清素禪師的一果之賜 |
| 488 | 1 | 賜 | cì | to award; to appoint | 清素禪師的一果之賜 |
| 489 | 1 | 賜 | cì | to do in full | 清素禪師的一果之賜 |
| 490 | 1 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 清素禪師的一果之賜 |
| 491 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 能相互扶持 |
| 492 | 1 | 風 | fēng | wind | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 493 | 1 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 494 | 1 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 495 | 1 | 風 | fēng | prana | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 496 | 1 | 風 | fēng | a scene | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 497 | 1 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 498 | 1 | 風 | fēng | news | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 499 | 1 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 500 | 1 | 風 | fēng | a fetish | 也有追求時髦人士的復古風 |
Frequencies of all Words
Top 649
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 的 | de | possessive particle | 三國時代的趙子龍 |
| 2 | 44 | 的 | de | structural particle | 三國時代的趙子龍 |
| 3 | 44 | 的 | de | complement | 三國時代的趙子龍 |
| 4 | 44 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 三國時代的趙子龍 |
| 5 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時代有新時代 |
| 6 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時代有新時代 |
| 7 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時代有新時代 |
| 8 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時代有新時代 |
| 9 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時代有新時代 |
| 10 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時代有新時代 |
| 11 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時代有新時代 |
| 12 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時代有新時代 |
| 13 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時代有新時代 |
| 14 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時代有新時代 |
| 15 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時代有新時代 |
| 16 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 時代有新時代 |
| 17 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 時代有新時代 |
| 18 | 15 | 有 | yǒu | You | 時代有新時代 |
| 19 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時代有新時代 |
| 20 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時代有新時代 |
| 21 | 15 | 舊 | jiù | old; ancient | 舊 |
| 22 | 15 | 舊 | jiù | former; past | 舊 |
| 23 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 衣服是新的好 |
| 24 | 12 | 是 | shì | is exactly | 衣服是新的好 |
| 25 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 衣服是新的好 |
| 26 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 衣服是新的好 |
| 27 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 衣服是新的好 |
| 28 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 衣服是新的好 |
| 29 | 12 | 是 | shì | true | 衣服是新的好 |
| 30 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 衣服是新的好 |
| 31 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 衣服是新的好 |
| 32 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 衣服是新的好 |
| 33 | 12 | 是 | shì | Shi | 衣服是新的好 |
| 34 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 衣服是新的好 |
| 35 | 12 | 是 | shì | this; idam | 衣服是新的好 |
| 36 | 11 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 物品有新物品 |
| 37 | 11 | 新 | xīn | xinjiang | 物品有新物品 |
| 38 | 11 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 物品有新物品 |
| 39 | 11 | 新 | xīn | recently | 物品有新物品 |
| 40 | 11 | 新 | xīn | new people or things | 物品有新物品 |
| 41 | 11 | 新 | xīn | Xin | 物品有新物品 |
| 42 | 11 | 新 | xīn | Xin | 物品有新物品 |
| 43 | 11 | 新 | xīn | new; nava | 物品有新物品 |
| 44 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 將阿斗棄之於地說 |
| 45 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 將阿斗棄之於地說 |
| 46 | 10 | 之 | zhī | to go | 將阿斗棄之於地說 |
| 47 | 10 | 之 | zhī | this; that | 將阿斗棄之於地說 |
| 48 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 將阿斗棄之於地說 |
| 49 | 10 | 之 | zhī | it | 將阿斗棄之於地說 |
| 50 | 10 | 之 | zhī | in | 將阿斗棄之於地說 |
| 51 | 10 | 之 | zhī | all | 將阿斗棄之於地說 |
| 52 | 10 | 之 | zhī | and | 將阿斗棄之於地說 |
| 53 | 10 | 之 | zhī | however | 將阿斗棄之於地說 |
| 54 | 10 | 之 | zhī | if | 將阿斗棄之於地說 |
| 55 | 10 | 之 | zhī | then | 將阿斗棄之於地說 |
| 56 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將阿斗棄之於地說 |
| 57 | 10 | 之 | zhī | is | 將阿斗棄之於地說 |
| 58 | 10 | 之 | zhī | to use | 將阿斗棄之於地說 |
| 59 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 將阿斗棄之於地說 |
| 60 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都喜新厭舊 |
| 61 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都喜新厭舊 |
| 62 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人都喜新厭舊 |
| 63 | 9 | 人 | rén | everybody | 人都喜新厭舊 |
| 64 | 9 | 人 | rén | adult | 人都喜新厭舊 |
| 65 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人都喜新厭舊 |
| 66 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人都喜新厭舊 |
| 67 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人都喜新厭舊 |
| 68 | 9 | 都 | dōu | all | 人都喜新厭舊 |
| 69 | 9 | 都 | dū | capital city | 人都喜新厭舊 |
| 70 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都喜新厭舊 |
| 71 | 9 | 都 | dōu | all | 人都喜新厭舊 |
| 72 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 人都喜新厭舊 |
| 73 | 9 | 都 | dū | Du | 人都喜新厭舊 |
| 74 | 9 | 都 | dōu | already | 人都喜新厭舊 |
| 75 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都喜新厭舊 |
| 76 | 9 | 都 | dū | to reside | 人都喜新厭舊 |
| 77 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 人都喜新厭舊 |
| 78 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 人都喜新厭舊 |
| 79 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而新道德尚未建立的話 |
| 80 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而新道德尚未建立的話 |
| 81 | 9 | 而 | ér | you | 而新道德尚未建立的話 |
| 82 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而新道德尚未建立的話 |
| 83 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而新道德尚未建立的話 |
| 84 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而新道德尚未建立的話 |
| 85 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而新道德尚未建立的話 |
| 86 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而新道德尚未建立的話 |
| 87 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而新道德尚未建立的話 |
| 88 | 9 | 而 | ér | so as to | 而新道德尚未建立的話 |
| 89 | 9 | 而 | ér | only then | 而新道德尚未建立的話 |
| 90 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而新道德尚未建立的話 |
| 91 | 9 | 而 | néng | can; able | 而新道德尚未建立的話 |
| 92 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而新道德尚未建立的話 |
| 93 | 9 | 而 | ér | me | 而新道德尚未建立的話 |
| 94 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而新道德尚未建立的話 |
| 95 | 9 | 而 | ér | possessive | 而新道德尚未建立的話 |
| 96 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以古代的萬里長城 |
| 97 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以古代的萬里長城 |
| 98 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以古代的萬里長城 |
| 99 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以古代的萬里長城 |
| 100 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以古代的萬里長城 |
| 101 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以古代的萬里長城 |
| 102 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以古代的萬里長城 |
| 103 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以古代的萬里長城 |
| 104 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以古代的萬里長城 |
| 105 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以古代的萬里長城 |
| 106 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以古代的萬里長城 |
| 107 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以古代的萬里長城 |
| 108 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以古代的萬里長城 |
| 109 | 7 | 以 | yǐ | very | 以古代的萬里長城 |
| 110 | 7 | 以 | yǐ | already | 以古代的萬里長城 |
| 111 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以古代的萬里長城 |
| 112 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以古代的萬里長城 |
| 113 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以古代的萬里長城 |
| 114 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以古代的萬里長城 |
| 115 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以古代的萬里長城 |
| 116 | 6 | 好 | hǎo | good | 衣服是新的好 |
| 117 | 6 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 衣服是新的好 |
| 118 | 6 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服是新的好 |
| 119 | 6 | 好 | hǎo | indicates agreement | 衣服是新的好 |
| 120 | 6 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服是新的好 |
| 121 | 6 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服是新的好 |
| 122 | 6 | 好 | hǎo | very; quite | 衣服是新的好 |
| 123 | 6 | 好 | hǎo | many; long | 衣服是新的好 |
| 124 | 6 | 好 | hǎo | so as to | 衣服是新的好 |
| 125 | 6 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服是新的好 |
| 126 | 6 | 好 | hào | to be likely to | 衣服是新的好 |
| 127 | 6 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服是新的好 |
| 128 | 6 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服是新的好 |
| 129 | 6 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服是新的好 |
| 130 | 6 | 好 | hǎo | suitable | 衣服是新的好 |
| 131 | 6 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服是新的好 |
| 132 | 6 | 好 | hào | a fond object | 衣服是新的好 |
| 133 | 6 | 好 | hǎo | Good | 衣服是新的好 |
| 134 | 6 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服是新的好 |
| 135 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 136 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 137 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 138 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 139 | 6 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類有新人類 |
| 140 | 6 | 念舊 | niànjiù | to remember old friends; to cherish old friendships; for old time's sake | 念舊的人有感恩的心 |
| 141 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 人們常說要 |
| 142 | 6 | 要 | yào | if | 人們常說要 |
| 143 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人們常說要 |
| 144 | 6 | 要 | yào | to want | 人們常說要 |
| 145 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 人們常說要 |
| 146 | 6 | 要 | yào | to request | 人們常說要 |
| 147 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 人們常說要 |
| 148 | 6 | 要 | yāo | waist | 人們常說要 |
| 149 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 人們常說要 |
| 150 | 6 | 要 | yāo | waistband | 人們常說要 |
| 151 | 6 | 要 | yāo | Yao | 人們常說要 |
| 152 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人們常說要 |
| 153 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人們常說要 |
| 154 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人們常說要 |
| 155 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 人們常說要 |
| 156 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人們常說要 |
| 157 | 6 | 要 | yào | to summarize | 人們常說要 |
| 158 | 6 | 要 | yào | essential; important | 人們常說要 |
| 159 | 6 | 要 | yào | to desire | 人們常說要 |
| 160 | 6 | 要 | yào | to demand | 人們常說要 |
| 161 | 6 | 要 | yào | to need | 人們常說要 |
| 162 | 6 | 要 | yào | should; must | 人們常說要 |
| 163 | 6 | 要 | yào | might | 人們常說要 |
| 164 | 6 | 要 | yào | or | 人們常說要 |
| 165 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 兄弟如手足 |
| 166 | 6 | 如 | rú | if | 兄弟如手足 |
| 167 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 兄弟如手足 |
| 168 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 兄弟如手足 |
| 169 | 6 | 如 | rú | this | 兄弟如手足 |
| 170 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 兄弟如手足 |
| 171 | 6 | 如 | rú | to go to | 兄弟如手足 |
| 172 | 6 | 如 | rú | to meet | 兄弟如手足 |
| 173 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 兄弟如手足 |
| 174 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 兄弟如手足 |
| 175 | 6 | 如 | rú | and | 兄弟如手足 |
| 176 | 6 | 如 | rú | or | 兄弟如手足 |
| 177 | 6 | 如 | rú | but | 兄弟如手足 |
| 178 | 6 | 如 | rú | then | 兄弟如手足 |
| 179 | 6 | 如 | rú | naturally | 兄弟如手足 |
| 180 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 兄弟如手足 |
| 181 | 6 | 如 | rú | you | 兄弟如手足 |
| 182 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 兄弟如手足 |
| 183 | 6 | 如 | rú | in; at | 兄弟如手足 |
| 184 | 6 | 如 | rú | Ru | 兄弟如手足 |
| 185 | 6 | 如 | rú | Thus | 兄弟如手足 |
| 186 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 兄弟如手足 |
| 187 | 6 | 如 | rú | like; iva | 兄弟如手足 |
| 188 | 5 | 也 | yě | also; too | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 189 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 190 | 5 | 也 | yě | either | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 191 | 5 | 也 | yě | even | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 192 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 193 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 194 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 195 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 196 | 5 | 也 | yě | ya | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 197 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將阿斗棄之於地說 |
| 198 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將阿斗棄之於地說 |
| 199 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 將阿斗棄之於地說 |
| 200 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將阿斗棄之於地說 |
| 201 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將阿斗棄之於地說 |
| 202 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將阿斗棄之於地說 |
| 203 | 4 | 說 | shuō | allocution | 將阿斗棄之於地說 |
| 204 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將阿斗棄之於地說 |
| 205 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將阿斗棄之於地說 |
| 206 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 將阿斗棄之於地說 |
| 207 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將阿斗棄之於地說 |
| 208 | 4 | 能 | néng | can; able | 念舊的人較能惜福 |
| 209 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 念舊的人較能惜福 |
| 210 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 念舊的人較能惜福 |
| 211 | 4 | 能 | néng | energy | 念舊的人較能惜福 |
| 212 | 4 | 能 | néng | function; use | 念舊的人較能惜福 |
| 213 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 念舊的人較能惜福 |
| 214 | 4 | 能 | néng | talent | 念舊的人較能惜福 |
| 215 | 4 | 能 | néng | expert at | 念舊的人較能惜福 |
| 216 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 念舊的人較能惜福 |
| 217 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 念舊的人較能惜福 |
| 218 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 念舊的人較能惜福 |
| 219 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 念舊的人較能惜福 |
| 220 | 4 | 能 | néng | even if | 念舊的人較能惜福 |
| 221 | 4 | 能 | néng | but | 念舊的人較能惜福 |
| 222 | 4 | 能 | néng | in this way | 念舊的人較能惜福 |
| 223 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 念舊的人較能惜福 |
| 224 | 3 | 人們 | rénmén | people | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 225 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 認為儒生以古非今 |
| 226 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old | 認為儒生以古非今 |
| 227 | 3 | 古 | gǔ | out of date | 認為儒生以古非今 |
| 228 | 3 | 古 | gǔ | former times | 認為儒生以古非今 |
| 229 | 3 | 古 | gǔ | events in former times | 認為儒生以古非今 |
| 230 | 3 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 認為儒生以古非今 |
| 231 | 3 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 認為儒生以古非今 |
| 232 | 3 | 古 | gǔ | Gu | 認為儒生以古非今 |
| 233 | 3 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 認為儒生以古非今 |
| 234 | 3 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 妻子如衣服 |
| 235 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 有歷史 |
| 236 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今月曾經照古人 |
| 237 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今月曾經照古人 |
| 238 | 3 | 今 | jīn | modern | 今月曾經照古人 |
| 239 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今月曾經照古人 |
| 240 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 人們常說要 |
| 241 | 3 | 常 | cháng | Chang | 人們常說要 |
| 242 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 人們常說要 |
| 243 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 人們常說要 |
| 244 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 人們常說要 |
| 245 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 人們常說要 |
| 246 | 3 | 經驗 | jīngyàn | experience | 經驗是寶物 |
| 247 | 3 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 經驗是寶物 |
| 248 | 3 | 對 | duì | to; toward | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 249 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 250 | 3 | 對 | duì | correct; right | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 251 | 3 | 對 | duì | pair | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 252 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 253 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 254 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 255 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 256 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 257 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 258 | 3 | 對 | duì | to mix | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 259 | 3 | 對 | duì | a pair | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 260 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 261 | 3 | 對 | duì | mutual | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 262 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 263 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 264 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能用好壞來論 |
| 265 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德人倫也是如此 |
| 266 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是人情道義 |
| 267 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是人情道義 |
| 268 | 3 | 與 | yǔ | and | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 269 | 3 | 與 | yǔ | to give | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 270 | 3 | 與 | yǔ | together with | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 271 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 272 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 273 | 3 | 與 | yù | to particate in | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 274 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 275 | 3 | 與 | yù | to help | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 276 | 3 | 與 | yǔ | for | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 277 | 3 | 物品 | wùpǐn | materials; articles; goods | 物品有新物品 |
| 278 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 但是舊的東西失去了 |
| 279 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 但是舊的東西失去了 |
| 280 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 但是舊的東西失去了 |
| 281 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 但是舊的東西失去了 |
| 282 | 2 | 求 | qiú | to request | 不能一昧地求新求變 |
| 283 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不能一昧地求新求變 |
| 284 | 2 | 求 | qiú | to implore | 不能一昧地求新求變 |
| 285 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 不能一昧地求新求變 |
| 286 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不能一昧地求新求變 |
| 287 | 2 | 求 | qiú | to attract | 不能一昧地求新求變 |
| 288 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 不能一昧地求新求變 |
| 289 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 不能一昧地求新求變 |
| 290 | 2 | 求 | qiú | to demand | 不能一昧地求新求變 |
| 291 | 2 | 求 | qiú | to end | 不能一昧地求新求變 |
| 292 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為舊的有舊的好 |
| 293 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 今月曾經照古人 |
| 294 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 念舊的人有感恩的心 |
| 295 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 念舊的人有感恩的心 |
| 296 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 念舊的人有感恩的心 |
| 297 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 念舊的人有感恩的心 |
| 298 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 念舊的人有感恩的心 |
| 299 | 2 | 心 | xīn | heart | 念舊的人有感恩的心 |
| 300 | 2 | 心 | xīn | emotion | 念舊的人有感恩的心 |
| 301 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 念舊的人有感恩的心 |
| 302 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 念舊的人有感恩的心 |
| 303 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 念舊的人有感恩的心 |
| 304 | 2 | 月 | yuè | month | 今人不見古時月 |
| 305 | 2 | 月 | yuè | moon | 今人不見古時月 |
| 306 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 今人不見古時月 |
| 307 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 今人不見古時月 |
| 308 | 2 | 月 | yuè | monthly | 今人不見古時月 |
| 309 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 今人不見古時月 |
| 310 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 今人不見古時月 |
| 311 | 2 | 月 | yuè | China rose | 今人不見古時月 |
| 312 | 2 | 月 | yuè | a month | 今人不見古時月 |
| 313 | 2 | 月 | yuè | Yue | 今人不見古時月 |
| 314 | 2 | 月 | yuè | moon | 今人不見古時月 |
| 315 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 今人不見古時月 |
| 316 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 都不是憑空想像 |
| 317 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 都不是憑空想像 |
| 318 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 都不是憑空想像 |
| 319 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 都不是憑空想像 |
| 320 | 2 | 劉備 | Liú Bèi | Liu Bei | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 321 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 所以我們應該要復興對人類有益的文化 |
| 322 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 將阿斗棄之於地說 |
| 323 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 將阿斗棄之於地說 |
| 324 | 2 | 地 | dì | floor | 將阿斗棄之於地說 |
| 325 | 2 | 地 | dì | the earth | 將阿斗棄之於地說 |
| 326 | 2 | 地 | dì | fields | 將阿斗棄之於地說 |
| 327 | 2 | 地 | dì | a place | 將阿斗棄之於地說 |
| 328 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 將阿斗棄之於地說 |
| 329 | 2 | 地 | dì | background | 將阿斗棄之於地說 |
| 330 | 2 | 地 | dì | terrain | 將阿斗棄之於地說 |
| 331 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 將阿斗棄之於地說 |
| 332 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 將阿斗棄之於地說 |
| 333 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 將阿斗棄之於地說 |
| 334 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 將阿斗棄之於地說 |
| 335 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 將阿斗棄之於地說 |
| 336 | 2 | 阿斗 | ādòu | A-dou | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 337 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 復興中華文化 |
| 338 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 復興中華文化 |
| 339 | 2 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 兄弟如手足 |
| 340 | 2 | 手足 | shǒu zú | brothers | 兄弟如手足 |
| 341 | 2 | 手足 | shǒu zú | henchman | 兄弟如手足 |
| 342 | 2 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 兄弟如手足 |
| 343 | 2 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 不能用好壞來論 |
| 344 | 2 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 不能用好壞來論 |
| 345 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會就會亂而無章 |
| 346 | 2 | 秦始皇 | Qín Shǐ Huáng | Qin Shi Huang | 秦始皇時 |
| 347 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當劉備見到他時 |
| 348 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當劉備見到他時 |
| 349 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當劉備見到他時 |
| 350 | 2 | 時 | shí | at that time | 當劉備見到他時 |
| 351 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當劉備見到他時 |
| 352 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當劉備見到他時 |
| 353 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當劉備見到他時 |
| 354 | 2 | 時 | shí | tense | 當劉備見到他時 |
| 355 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當劉備見到他時 |
| 356 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當劉備見到他時 |
| 357 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 當劉備見到他時 |
| 358 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當劉備見到他時 |
| 359 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當劉備見到他時 |
| 360 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當劉備見到他時 |
| 361 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 當劉備見到他時 |
| 362 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當劉備見到他時 |
| 363 | 2 | 時 | shí | on time | 當劉備見到他時 |
| 364 | 2 | 時 | shí | this; that | 當劉備見到他時 |
| 365 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當劉備見到他時 |
| 366 | 2 | 時 | shí | hour | 當劉備見到他時 |
| 367 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當劉備見到他時 |
| 368 | 2 | 時 | shí | Shi | 當劉備見到他時 |
| 369 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當劉備見到他時 |
| 370 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當劉備見到他時 |
| 371 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當劉備見到他時 |
| 372 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 不能用好壞來論 |
| 373 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 不能用好壞來論 |
| 374 | 2 | 論 | lùn | by the; per | 不能用好壞來論 |
| 375 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 不能用好壞來論 |
| 376 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 不能用好壞來論 |
| 377 | 2 | 論 | lùn | to convict | 不能用好壞來論 |
| 378 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 不能用好壞來論 |
| 379 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 不能用好壞來論 |
| 380 | 2 | 一昧 | yīmèi | muddled; confused | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 381 | 2 | 一昧 | yīmèi | always | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 382 | 2 | 一昧 | yīmèi | one flavor; only one ingredient | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 383 | 2 | 一昧 | yīmèi | only one kind of medicine | 如果人們一昧摒棄舊道德 |
| 384 | 2 | 三 | sān | three | 三妻四妾 |
| 385 | 2 | 三 | sān | third | 三妻四妾 |
| 386 | 2 | 三 | sān | more than two | 三妻四妾 |
| 387 | 2 | 三 | sān | very few | 三妻四妾 |
| 388 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三妻四妾 |
| 389 | 2 | 三 | sān | San | 三妻四妾 |
| 390 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三妻四妾 |
| 391 | 2 | 三 | sān | sa | 三妻四妾 |
| 392 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 四書五經都是好的文化 |
| 393 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 四書五經都是好的文化 |
| 394 | 2 | 有的 | yǒude | some | 也不是突然而有的 |
| 395 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 也不是突然而有的 |
| 396 | 2 | 一 | yī | one | 如韓信的一飯之恩 |
| 397 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如韓信的一飯之恩 |
| 398 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如韓信的一飯之恩 |
| 399 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 如韓信的一飯之恩 |
| 400 | 2 | 一 | yì | whole; all | 如韓信的一飯之恩 |
| 401 | 2 | 一 | yī | first | 如韓信的一飯之恩 |
| 402 | 2 | 一 | yī | the same | 如韓信的一飯之恩 |
| 403 | 2 | 一 | yī | each | 如韓信的一飯之恩 |
| 404 | 2 | 一 | yī | certain | 如韓信的一飯之恩 |
| 405 | 2 | 一 | yī | throughout | 如韓信的一飯之恩 |
| 406 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如韓信的一飯之恩 |
| 407 | 2 | 一 | yī | sole; single | 如韓信的一飯之恩 |
| 408 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 如韓信的一飯之恩 |
| 409 | 2 | 一 | yī | Yi | 如韓信的一飯之恩 |
| 410 | 2 | 一 | yī | other | 如韓信的一飯之恩 |
| 411 | 2 | 一 | yī | to unify | 如韓信的一飯之恩 |
| 412 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如韓信的一飯之恩 |
| 413 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如韓信的一飯之恩 |
| 414 | 2 | 一 | yī | or | 如韓信的一飯之恩 |
| 415 | 2 | 一 | yī | one; eka | 如韓信的一飯之恩 |
| 416 | 2 | 復古 | fùgǔ | to return to old ways; neoclassical | 也有追求時髦人士的復古風 |
| 417 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 418 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 419 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 420 | 2 | 所 | suǒ | it | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 421 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 422 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 423 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 424 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 425 | 2 | 所 | suǒ | that which | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 426 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 427 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 428 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 429 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 430 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 431 | 2 | 妻子 | qīzi | wife | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 432 | 2 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 救出劉備的妻子與兒子阿斗 |
| 433 | 2 | 一代 | yīdài | generation | 一代一代研新改進而有的 |
| 434 | 2 | 一代 | yī dài | a lifetime; a human lifetime | 一代一代研新改進而有的 |
| 435 | 2 | 在 | zài | in; at | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 436 | 2 | 在 | zài | at | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 437 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 438 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 439 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 440 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 441 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在長阪坡衝入曹操數十萬大軍中 |
| 442 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 如韓信的一飯之恩 |
| 443 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 如韓信的一飯之恩 |
| 444 | 2 | 恩 | ēn | affection | 如韓信的一飯之恩 |
| 445 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 如韓信的一飯之恩 |
| 446 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 如韓信的一飯之恩 |
| 447 | 2 | 妻 | qī | wife | 三妻四妾 |
| 448 | 2 | 妻 | qì | to marry off | 三妻四妾 |
| 449 | 2 | 妻 | qì | to take for a wife | 三妻四妾 |
| 450 | 2 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 三妻四妾 |
| 451 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 舊的衣物有記念的價值 |
| 452 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 舊的衣物有記念的價值 |
| 453 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 舊的衣物有記念的價值 |
| 454 | 2 | 了 | le | completion of an action | 但是舊的東西失去了 |
| 455 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但是舊的東西失去了 |
| 456 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但是舊的東西失去了 |
| 457 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但是舊的東西失去了 |
| 458 | 2 | 了 | le | modal particle | 但是舊的東西失去了 |
| 459 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 但是舊的東西失去了 |
| 460 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 但是舊的東西失去了 |
| 461 | 2 | 了 | liǎo | completely | 但是舊的東西失去了 |
| 462 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但是舊的東西失去了 |
| 463 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但是舊的東西失去了 |
| 464 | 2 | 李斯 | Lǐ Sī | Li Si | 丞相李斯痛斥復古之論 |
| 465 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 就不值得留念嗎 |
| 466 | 2 | 報 | bào | newspaper | 功成重金以報 |
| 467 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 功成重金以報 |
| 468 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 功成重金以報 |
| 469 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 功成重金以報 |
| 470 | 2 | 報 | bào | to revenge | 功成重金以報 |
| 471 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 功成重金以報 |
| 472 | 2 | 報 | bào | a message; information | 功成重金以報 |
| 473 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 功成重金以報 |
| 474 | 2 | 為 | wèi | for; to | 紫禁城為豪 |
| 475 | 2 | 為 | wèi | because of | 紫禁城為豪 |
| 476 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 紫禁城為豪 |
| 477 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 紫禁城為豪 |
| 478 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 紫禁城為豪 |
| 479 | 2 | 為 | wéi | to do | 紫禁城為豪 |
| 480 | 2 | 為 | wèi | for | 紫禁城為豪 |
| 481 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 紫禁城為豪 |
| 482 | 2 | 為 | wèi | to | 紫禁城為豪 |
| 483 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 紫禁城為豪 |
| 484 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 紫禁城為豪 |
| 485 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 紫禁城為豪 |
| 486 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 紫禁城為豪 |
| 487 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 紫禁城為豪 |
| 488 | 2 | 為 | wéi | to govern | 紫禁城為豪 |
| 489 | 2 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 也都是國家所保護之古蹟 |
| 490 | 2 | 就 | jiù | right away | 就不值得留念嗎 |
| 491 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不值得留念嗎 |
| 492 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不值得留念嗎 |
| 493 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就不值得留念嗎 |
| 494 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不值得留念嗎 |
| 495 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不值得留念嗎 |
| 496 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不值得留念嗎 |
| 497 | 2 | 就 | jiù | namely | 就不值得留念嗎 |
| 498 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不值得留念嗎 |
| 499 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就不值得留念嗎 |
| 500 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就不值得留念嗎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 新 | xīn | new; nava | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 好 |
|
|
|
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 如 |
|
|
|
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿斗 | 196 | A-dou | |
| 埃及 | 97 | Egypt | |
| 兵马俑 | 兵馬俑 | 98 | Terracotta Army |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 长阪 | 長阪 | 99 | Changban |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
| 李斯 | 76 | Li Si | |
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
| 秦朝 | 81 | Qin Dynasty | |
| 秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三月 | 115 |
|
|
| 狮身人面像 | 獅身人面像 | 83 | sphinx |
| 四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
| 万里长城 | 萬里長城 | 87 | the Great Wall |
| 王充 | 119 | Wang Chong | |
| 紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 心法 | 120 | mental objects |