Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, The Harm of Making Excuses 藉口之害
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 藉口 | jíkǒu | to use as an excuse; on the pretext | 藉口之害 |
| 2 | 28 | 藉口 | jíkǒu | to use somebody else's words | 藉口之害 |
| 3 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 4 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 5 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 6 | 11 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 7 | 11 | 人 | rén | adult | 人 |
| 8 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 9 | 11 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 10 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 11 | 6 | 我 | wǒ | self | 我要出門的時候 |
| 12 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要出門的時候 |
| 13 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我要出門的時候 |
| 14 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要出門的時候 |
| 15 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我要出門的時候 |
| 16 | 6 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 17 | 6 | 找 | zhǎo | to give change | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 18 | 6 | 很 | hěn | disobey | 也有很多藉口 |
| 19 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 也有很多藉口 |
| 20 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 也有很多藉口 |
| 21 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 也有很多藉口 |
| 22 | 6 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 你不能怪我 |
| 23 | 6 | 怪 | guài | a devil; a monster | 你不能怪我 |
| 24 | 6 | 怪 | guài | to blame | 你不能怪我 |
| 25 | 6 | 怪 | guài | to be surprised | 你不能怪我 |
| 26 | 6 | 怪 | guài | grotesque | 你不能怪我 |
| 27 | 6 | 怪 | guài | Guai | 你不能怪我 |
| 28 | 6 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 你不能怪我 |
| 29 | 5 | 個 | gè | individual | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 30 | 5 | 個 | gè | height | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 31 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我是沒有錯的 |
| 32 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 遲到就應該表示抱歉 |
| 33 | 5 | 就 | jiù | to assume | 遲到就應該表示抱歉 |
| 34 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 遲到就應該表示抱歉 |
| 35 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 遲到就應該表示抱歉 |
| 36 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 遲到就應該表示抱歉 |
| 37 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 遲到就應該表示抱歉 |
| 38 | 5 | 就 | jiù | to go with | 遲到就應該表示抱歉 |
| 39 | 5 | 就 | jiù | to die | 遲到就應該表示抱歉 |
| 40 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 正好來了一通電話 |
| 41 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 正好來了一通電話 |
| 42 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 正好來了一通電話 |
| 43 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 正好來了一通電話 |
| 44 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 正好來了一通電話 |
| 45 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 正好來了一通電話 |
| 46 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要出門的時候 |
| 47 | 5 | 要 | yào | to want | 我要出門的時候 |
| 48 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我要出門的時候 |
| 49 | 5 | 要 | yào | to request | 我要出門的時候 |
| 50 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我要出門的時候 |
| 51 | 5 | 要 | yāo | waist | 我要出門的時候 |
| 52 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我要出門的時候 |
| 53 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我要出門的時候 |
| 54 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我要出門的時候 |
| 55 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要出門的時候 |
| 56 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要出門的時候 |
| 57 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要出門的時候 |
| 58 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我要出門的時候 |
| 59 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要出門的時候 |
| 60 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我要出門的時候 |
| 61 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我要出門的時候 |
| 62 | 5 | 要 | yào | to desire | 我要出門的時候 |
| 63 | 5 | 要 | yào | to demand | 我要出門的時候 |
| 64 | 5 | 要 | yào | to need | 我要出門的時候 |
| 65 | 5 | 要 | yào | should; must | 我要出門的時候 |
| 66 | 5 | 要 | yào | might | 我要出門的時候 |
| 67 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 也有很多藉口 |
| 68 | 5 | 多 | duó | many; much | 也有很多藉口 |
| 69 | 5 | 多 | duō | more | 也有很多藉口 |
| 70 | 5 | 多 | duō | excessive | 也有很多藉口 |
| 71 | 5 | 多 | duō | abundant | 也有很多藉口 |
| 72 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 也有很多藉口 |
| 73 | 5 | 多 | duō | Duo | 也有很多藉口 |
| 74 | 5 | 多 | duō | ta | 也有很多藉口 |
| 75 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才剛遠行回來 |
| 76 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才剛遠行回來 |
| 77 | 4 | 才 | cái | Cai | 才剛遠行回來 |
| 78 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才剛遠行回來 |
| 79 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才剛遠行回來 |
| 80 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 但是他總要說出多少理由 |
| 81 | 4 | 他 | tā | other | 但是他總要說出多少理由 |
| 82 | 4 | 他 | tā | tha | 但是他總要說出多少理由 |
| 83 | 4 | 他 | tā | ṭha | 但是他總要說出多少理由 |
| 84 | 4 | 他 | tā | other; anya | 但是他總要說出多少理由 |
| 85 | 4 | 一 | yī | one | 正好來了一通電話 |
| 86 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 正好來了一通電話 |
| 87 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 正好來了一通電話 |
| 88 | 4 | 一 | yī | first | 正好來了一通電話 |
| 89 | 4 | 一 | yī | the same | 正好來了一通電話 |
| 90 | 4 | 一 | yī | sole; single | 正好來了一通電話 |
| 91 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 正好來了一通電話 |
| 92 | 4 | 一 | yī | Yi | 正好來了一通電話 |
| 93 | 4 | 一 | yī | other | 正好來了一通電話 |
| 94 | 4 | 一 | yī | to unify | 正好來了一通電話 |
| 95 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 正好來了一通電話 |
| 96 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 正好來了一通電話 |
| 97 | 4 | 一 | yī | one; eka | 正好來了一通電話 |
| 98 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 遲到就應該表示抱歉 |
| 99 | 3 | 來 | lái | to come | 正好來了一通電話 |
| 100 | 3 | 來 | lái | please | 正好來了一通電話 |
| 101 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 正好來了一通電話 |
| 102 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 正好來了一通電話 |
| 103 | 3 | 來 | lái | wheat | 正好來了一通電話 |
| 104 | 3 | 來 | lái | next; future | 正好來了一通電話 |
| 105 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 正好來了一通電話 |
| 106 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 正好來了一通電話 |
| 107 | 3 | 來 | lái | to earn | 正好來了一通電話 |
| 108 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 正好來了一通電話 |
| 109 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 110 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 111 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 112 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 113 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 114 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 115 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 116 | 3 | 說 | shuō | allocution | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 117 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 118 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 119 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 120 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 121 | 3 | 理由 | lǐyóu | reason; grounds; justification | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 122 | 3 | 了別 | lebié | to distinguish; to discern | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 123 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 124 | 3 | 遲到 | chídào | to arrive late | 約會遲到 |
| 125 | 3 | 也 | yě | ya | 也有很多藉口 |
| 126 | 2 | 彌補 | míbǔ | to complement; to make up for a deficiency | 彌補過失 |
| 127 | 2 | 性情 | xìngqíng | disposition | 近來狗子的性情變壞了 |
| 128 | 2 | 性情 | xìngqíng | nature and emotions | 近來狗子的性情變壞了 |
| 129 | 2 | 出門 | chūmén | to go out the door | 我要出門的時候 |
| 130 | 2 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 我要出門的時候 |
| 131 | 2 | 出門 | chūmén | to marry | 我要出門的時候 |
| 132 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 近來狗子的性情變壞了 |
| 133 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 近來狗子的性情變壞了 |
| 134 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 近來狗子的性情變壞了 |
| 135 | 2 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花色女 |
| 136 | 2 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花色女 |
| 137 | 2 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花色女 |
| 138 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才能比較為人所欣賞 |
| 139 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才能比較為人所欣賞 |
| 140 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才能比較為人所欣賞 |
| 141 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才能比較為人所欣賞 |
| 142 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才能比較為人所欣賞 |
| 143 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才能比較為人所欣賞 |
| 144 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才能比較為人所欣賞 |
| 145 | 2 | 變壞 | biànhuài | to get worse; to degenerate | 近來狗子的性情變壞了 |
| 146 | 2 | 塞車 | sāichē | a traffic jam | 今天路上塞車嚴重 |
| 147 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 148 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 149 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 彌補過失 |
| 150 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 彌補過失 |
| 151 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 我是沒有錯的 |
| 152 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 我是沒有錯的 |
| 153 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 我是沒有錯的 |
| 154 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 我是沒有錯的 |
| 155 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 我是沒有錯的 |
| 156 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 我是沒有錯的 |
| 157 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 我是沒有錯的 |
| 158 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 我是沒有錯的 |
| 159 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 我是沒有錯的 |
| 160 | 2 | 錯 | cù | to stop | 我是沒有錯的 |
| 161 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 我是沒有錯的 |
| 162 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 不管任何事 |
| 163 | 2 | 事 | shì | to serve | 不管任何事 |
| 164 | 2 | 事 | shì | a government post | 不管任何事 |
| 165 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 不管任何事 |
| 166 | 2 | 事 | shì | occupation | 不管任何事 |
| 167 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不管任何事 |
| 168 | 2 | 事 | shì | an accident | 不管任何事 |
| 169 | 2 | 事 | shì | to attend | 不管任何事 |
| 170 | 2 | 事 | shì | an allusion | 不管任何事 |
| 171 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不管任何事 |
| 172 | 2 | 事 | shì | to engage in | 不管任何事 |
| 173 | 2 | 事 | shì | to enslave | 不管任何事 |
| 174 | 2 | 事 | shì | to pursue | 不管任何事 |
| 175 | 2 | 事 | shì | to administer | 不管任何事 |
| 176 | 2 | 事 | shì | to appoint | 不管任何事 |
| 177 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 不管任何事 |
| 178 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 不管任何事 |
| 179 | 2 | 劉備 | Liú Bèi | Liu Bei | 東吳藉口要找劉備和親 |
| 180 | 2 | 下雨 | xiàyǔ | to rain | 今天下雨 |
| 181 | 2 | 回信 | huíxìn | to reply to a letter; to write back | 多時沒有回信 |
| 182 | 2 | 回信 | huíxìn | a reply letter | 多時沒有回信 |
| 183 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 遇到一些疏忽的事情 |
| 184 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 今天路上塞車嚴重 |
| 185 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天路上塞車嚴重 |
| 186 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 187 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 188 | 2 | 總 | zǒng | in general | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 189 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 190 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 191 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 192 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 193 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 194 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 195 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 196 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 197 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 198 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 199 | 2 | 家犬 | jiāquǎn | guard dog | 家犬咬人 |
| 200 | 2 | 得以 | déyǐ | to be able to | 才得以完璧歸趙 |
| 201 | 2 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 202 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 203 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 204 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 205 | 2 | 怕 | pà | Pa | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 206 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 近來狗子的性情變壞了 |
| 207 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 近來狗子的性情變壞了 |
| 208 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 近來狗子的性情變壞了 |
| 209 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 近來狗子的性情變壞了 |
| 210 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 近來狗子的性情變壞了 |
| 211 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 近來狗子的性情變壞了 |
| 212 | 2 | 子 | zǐ | master | 近來狗子的性情變壞了 |
| 213 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 近來狗子的性情變壞了 |
| 214 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 近來狗子的性情變壞了 |
| 215 | 2 | 子 | zǐ | masters | 近來狗子的性情變壞了 |
| 216 | 2 | 子 | zǐ | person | 近來狗子的性情變壞了 |
| 217 | 2 | 子 | zǐ | young | 近來狗子的性情變壞了 |
| 218 | 2 | 子 | zǐ | seed | 近來狗子的性情變壞了 |
| 219 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 近來狗子的性情變壞了 |
| 220 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 近來狗子的性情變壞了 |
| 221 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 近來狗子的性情變壞了 |
| 222 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 近來狗子的性情變壞了 |
| 223 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 近來狗子的性情變壞了 |
| 224 | 2 | 子 | zǐ | dear | 近來狗子的性情變壞了 |
| 225 | 2 | 子 | zǐ | little one | 近來狗子的性情變壞了 |
| 226 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 近來狗子的性情變壞了 |
| 227 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 近來狗子的性情變壞了 |
| 228 | 2 | 色 | sè | color | 蓮花色女 |
| 229 | 2 | 色 | sè | form; matter | 蓮花色女 |
| 230 | 2 | 色 | shǎi | dice | 蓮花色女 |
| 231 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 蓮花色女 |
| 232 | 2 | 色 | sè | countenance | 蓮花色女 |
| 233 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 蓮花色女 |
| 234 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 蓮花色女 |
| 235 | 2 | 色 | sè | kind; type | 蓮花色女 |
| 236 | 2 | 色 | sè | quality | 蓮花色女 |
| 237 | 2 | 色 | sè | to be angry | 蓮花色女 |
| 238 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 蓮花色女 |
| 239 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 蓮花色女 |
| 240 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 蓮花色女 |
| 241 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 才剛遠行回來 |
| 242 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 才剛遠行回來 |
| 243 | 2 | 總有 | zǒngyǒu | inevitably there will be | 總有很多藉口 |
| 244 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 245 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 246 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 247 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 忽然有個朋友來找我 |
| 248 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 遲到就應該表示抱歉 |
| 249 | 2 | 搪塞 | tángsāi | to muddle through; to fob somebody off; to beat around the bush; to dodge | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 250 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為身體不好 |
| 251 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為身體不好 |
| 252 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 253 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 254 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 255 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 256 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 257 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 258 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 259 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 260 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 261 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 262 | 1 | 罷了 | bàle | 1. a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) | 也還罷了 |
| 263 | 1 | 璧 | bì | a jade bi | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 264 | 1 | 璧 | bì | jade | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 265 | 1 | 璧 | bì | to refuse a present | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 266 | 1 | 璧 | bì | beautiful | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 267 | 1 | 璧 | bì | round | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 268 | 1 | 前來 | qiánlái | to come | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 269 | 1 | 去 | qù | to go | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 270 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 271 | 1 | 去 | qù | to be distant | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 272 | 1 | 去 | qù | to leave | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 273 | 1 | 去 | qù | to play a part | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 274 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 275 | 1 | 去 | qù | to die | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 276 | 1 | 去 | qù | previous; past | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 277 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 278 | 1 | 去 | qù | falling tone | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 279 | 1 | 去 | qù | to lose | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 280 | 1 | 去 | qù | Qu | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 281 | 1 | 去 | qù | go; gati | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 282 | 1 | 觀空 | guān kōng | to view all things as empty | 觀空 |
| 283 | 1 | 觀空 | guān kōng | Observing Emptiness | 觀空 |
| 284 | 1 | 觀空 | guān kōng | Guan Kong | 觀空 |
| 285 | 1 | 小 | xiǎo | small; tiny | 孩子太小了 |
| 286 | 1 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 孩子太小了 |
| 287 | 1 | 小 | xiǎo | brief | 孩子太小了 |
| 288 | 1 | 小 | xiǎo | small in amount | 孩子太小了 |
| 289 | 1 | 小 | xiǎo | insignificant | 孩子太小了 |
| 290 | 1 | 小 | xiǎo | small in ability | 孩子太小了 |
| 291 | 1 | 小 | xiǎo | to shrink | 孩子太小了 |
| 292 | 1 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 孩子太小了 |
| 293 | 1 | 小 | xiǎo | evil-doer | 孩子太小了 |
| 294 | 1 | 小 | xiǎo | a child | 孩子太小了 |
| 295 | 1 | 小 | xiǎo | concubine | 孩子太小了 |
| 296 | 1 | 小 | xiǎo | young | 孩子太小了 |
| 297 | 1 | 小 | xiǎo | small; alpa | 孩子太小了 |
| 298 | 1 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 孩子太小了 |
| 299 | 1 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 孩子太小了 |
| 300 | 1 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 孩子太小了 |
| 301 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 302 | 1 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 一年五月二十八日 |
| 303 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 有那麼困難嗎 |
| 304 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 有那麼困難嗎 |
| 305 | 1 | 抱歉 | bàoqiàn | to apologize; to be sorry; to regret | 遲到就應該表示抱歉 |
| 306 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 遇到一些疏忽的事情 |
| 307 | 1 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 308 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但他就是沒有想到 |
| 309 | 1 | 第一 | dì yī | first | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 310 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 311 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 312 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 313 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 藉口破壞他人好事 |
| 314 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 藉口破壞他人好事 |
| 315 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 藉口破壞他人好事 |
| 316 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 藉口破壞他人好事 |
| 317 | 1 | 約會 | yuēhuì | an appointment; date | 約會遲到 |
| 318 | 1 | 約會 | yuēhuì | to invite for a discussion; to make an appointment; to have a date | 約會遲到 |
| 319 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但是他總要說出多少理由 |
| 320 | 1 | 女的 | nǚ de | woman | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 321 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 總覺得我遲到 |
| 322 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 總覺得我遲到 |
| 323 | 1 | 疏忽 | shūhū | to neglect; to overlook | 遇到一些疏忽的事情 |
| 324 | 1 | 遠行 | yuǎn xíng | proceeding afar | 才剛遠行回來 |
| 325 | 1 | 拆穿 | chāichuān | to expose; to unmask; to see through (a lie etc) | 幸虧孔明拆穿奸謀 |
| 326 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | great Bodhisattva | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 327 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | a great bodhisattva | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 328 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 甚至有的藉口讓人失去財物 |
| 329 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨出門時 |
| 330 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨出門時 |
| 331 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨出門時 |
| 332 | 1 | 時 | shí | fashionable | 臨出門時 |
| 333 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨出門時 |
| 334 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨出門時 |
| 335 | 1 | 時 | shí | tense | 臨出門時 |
| 336 | 1 | 時 | shí | particular; special | 臨出門時 |
| 337 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨出門時 |
| 338 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨出門時 |
| 339 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 臨出門時 |
| 340 | 1 | 時 | shí | seasonal | 臨出門時 |
| 341 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 臨出門時 |
| 342 | 1 | 時 | shí | hour | 臨出門時 |
| 343 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨出門時 |
| 344 | 1 | 時 | shí | Shi | 臨出門時 |
| 345 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨出門時 |
| 346 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 臨出門時 |
| 347 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨出門時 |
| 348 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 藉口之害 |
| 349 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 藉口之害 |
| 350 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 藉口之害 |
| 351 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 藉口之害 |
| 352 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 藉口之害 |
| 353 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 藉口之害 |
| 354 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 藉口之害 |
| 355 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 藉口之害 |
| 356 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 藉口之害 |
| 357 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 藉口之害 |
| 358 | 1 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 359 | 1 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 360 | 1 | 二十八 | èrshíbā | 28; twenty-eight | 一年五月二十八日 |
| 361 | 1 | 二十八 | èrshíbā | twenty-eight | 一年五月二十八日 |
| 362 | 1 | 起來 | qǐlai | to stand up | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 363 | 1 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 364 | 1 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 365 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲加傷害 |
| 366 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲加傷害 |
| 367 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲加傷害 |
| 368 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲加傷害 |
| 369 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲加傷害 |
| 370 | 1 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 幸虧孔明拆穿奸謀 |
| 371 | 1 | 命 | mìng | life | 才得以救了劉備一命 |
| 372 | 1 | 命 | mìng | to order | 才得以救了劉備一命 |
| 373 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 才得以救了劉備一命 |
| 374 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 才得以救了劉備一命 |
| 375 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 才得以救了劉備一命 |
| 376 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 才得以救了劉備一命 |
| 377 | 1 | 命 | mìng | advice | 才得以救了劉備一命 |
| 378 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 才得以救了劉備一命 |
| 379 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 才得以救了劉備一命 |
| 380 | 1 | 命 | mìng | to think | 才得以救了劉備一命 |
| 381 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 才得以救了劉備一命 |
| 382 | 1 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 好像理由充足 |
| 383 | 1 | 得逞 | dechěng | to prevail; to have one's way; to get away with it | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 384 | 1 | 好 | hǎo | good | 家中正好沒有信紙 |
| 385 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 家中正好沒有信紙 |
| 386 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 家中正好沒有信紙 |
| 387 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 家中正好沒有信紙 |
| 388 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 家中正好沒有信紙 |
| 389 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 家中正好沒有信紙 |
| 390 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 家中正好沒有信紙 |
| 391 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 家中正好沒有信紙 |
| 392 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 家中正好沒有信紙 |
| 393 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 家中正好沒有信紙 |
| 394 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 家中正好沒有信紙 |
| 395 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 家中正好沒有信紙 |
| 396 | 1 | 好 | hào | a fond object | 家中正好沒有信紙 |
| 397 | 1 | 好 | hǎo | Good | 家中正好沒有信紙 |
| 398 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 家中正好沒有信紙 |
| 399 | 1 | 老病 | lǎo bìng | old age and sickness | 維摩居士藉口老病 |
| 400 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管任何事 |
| 401 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管任何事 |
| 402 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管任何事 |
| 403 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | rigorous; strict | 今天路上塞車嚴重 |
| 404 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | to esteem; to respect; to honor | 今天路上塞車嚴重 |
| 405 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | grave; serious; severe; critical | 今天路上塞車嚴重 |
| 406 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 你不能怪我 |
| 407 | 1 | 死 | sǐ | to die | 幸經藺相如以死相抗 |
| 408 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 幸經藺相如以死相抗 |
| 409 | 1 | 死 | sǐ | dead | 幸經藺相如以死相抗 |
| 410 | 1 | 死 | sǐ | death | 幸經藺相如以死相抗 |
| 411 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 幸經藺相如以死相抗 |
| 412 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 幸經藺相如以死相抗 |
| 413 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 幸經藺相如以死相抗 |
| 414 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 幸經藺相如以死相抗 |
| 415 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 幸經藺相如以死相抗 |
| 416 | 1 | 死 | sǐ | damned | 幸經藺相如以死相抗 |
| 417 | 1 | 完璧歸趙 | wán bì guī zhào | to return the intact jade annulus to Zhao | 才得以完璧歸趙 |
| 418 | 1 | 高低 | gāodī | height | 較量修行的高低 |
| 419 | 1 | 忉利天宮 | dāolì tiān gōng | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 420 | 1 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 做錯了事情 |
| 421 | 1 | 情 | qíng | passion; affection | 做錯了事情 |
| 422 | 1 | 情 | qíng | friendship; kindness | 做錯了事情 |
| 423 | 1 | 情 | qíng | face; honor | 做錯了事情 |
| 424 | 1 | 情 | qíng | condition; state; situation | 做錯了事情 |
| 425 | 1 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 做錯了事情 |
| 426 | 1 | 情 | qíng | sentience; cognition | 做錯了事情 |
| 427 | 1 | 電話 | diànhuà | telephone; phone call | 要怪就要怪電話 |
| 428 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中正好沒有信紙 |
| 429 | 1 | 家 | jiā | family | 家中正好沒有信紙 |
| 430 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家中正好沒有信紙 |
| 431 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中正好沒有信紙 |
| 432 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中正好沒有信紙 |
| 433 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中正好沒有信紙 |
| 434 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中正好沒有信紙 |
| 435 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家中正好沒有信紙 |
| 436 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中正好沒有信紙 |
| 437 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家中正好沒有信紙 |
| 438 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家中正好沒有信紙 |
| 439 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中正好沒有信紙 |
| 440 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中正好沒有信紙 |
| 441 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中正好沒有信紙 |
| 442 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家中正好沒有信紙 |
| 443 | 1 | 家 | jiā | district | 家中正好沒有信紙 |
| 444 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家中正好沒有信紙 |
| 445 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家中正好沒有信紙 |
| 446 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中正好沒有信紙 |
| 447 | 1 | 家 | gū | lady | 家中正好沒有信紙 |
| 448 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中正好沒有信紙 |
| 449 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 就是因為身體不好 |
| 450 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 今天路上塞車嚴重 |
| 451 | 1 | 和親 | héqīn | heqin; marriage alliance | 東吳藉口要找劉備和親 |
| 452 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 早就想回信了 |
| 453 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 就是因為身體不好 |
| 454 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 455 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 456 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 457 | 1 | 孩子 | háizi | child | 孩子太小了 |
| 458 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 459 | 1 | 把 | bà | a handle | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 460 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 461 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 462 | 1 | 把 | bǎ | to give | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 463 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 464 | 1 | 把 | bà | a stem | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 465 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 466 | 1 | 把 | bǎ | to control | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 467 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 468 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 469 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 470 | 1 | 把 | pá | a claw | 家犬應該把牠鍊起來 |
| 471 | 1 | 寫 | xiě | to write | 寫一封信 |
| 472 | 1 | 寫 | xiě | writing | 寫一封信 |
| 473 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 寫一封信 |
| 474 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 寫一封信 |
| 475 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 寫一封信 |
| 476 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 寫一封信 |
| 477 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 寫一封信 |
| 478 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 寫一封信 |
| 479 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 寫一封信 |
| 480 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 寫一封信 |
| 481 | 1 | 寫 | xiě | write | 寫一封信 |
| 482 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 幸而佛陀知道 |
| 483 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 幸而佛陀知道 |
| 484 | 1 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 得罪了別人 |
| 485 | 1 | 得罪 | dézuì | to offend | 得罪了別人 |
| 486 | 1 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 得罪了別人 |
| 487 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 也用很多的藉口 |
| 488 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 也用很多的藉口 |
| 489 | 1 | 用 | yòng | to eat | 也用很多的藉口 |
| 490 | 1 | 用 | yòng | to spend | 也用很多的藉口 |
| 491 | 1 | 用 | yòng | expense | 也用很多的藉口 |
| 492 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 也用很多的藉口 |
| 493 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 也用很多的藉口 |
| 494 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 也用很多的藉口 |
| 495 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 也用很多的藉口 |
| 496 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 也用很多的藉口 |
| 497 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 也用很多的藉口 |
| 498 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 也用很多的藉口 |
| 499 | 1 | 用 | yòng | to control | 也用很多的藉口 |
| 500 | 1 | 用 | yòng | to access | 也用很多的藉口 |
Frequencies of all Words
Top 523
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 藉口 | jíkǒu | to use as an excuse; on the pretext | 藉口之害 |
| 2 | 28 | 藉口 | jíkǒu | to use somebody else's words | 藉口之害 |
| 3 | 15 | 的 | de | possessive particle | 遇到一些疏忽的事情 |
| 4 | 15 | 的 | de | structural particle | 遇到一些疏忽的事情 |
| 5 | 15 | 的 | de | complement | 遇到一些疏忽的事情 |
| 6 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 遇到一些疏忽的事情 |
| 7 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 8 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 9 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 10 | 11 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 11 | 11 | 人 | rén | adult | 人 |
| 12 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 13 | 11 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 14 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 15 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要出門的時候 |
| 16 | 6 | 我 | wǒ | self | 我要出門的時候 |
| 17 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我要出門的時候 |
| 18 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要出門的時候 |
| 19 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我要出門的時候 |
| 20 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要出門的時候 |
| 21 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我要出門的時候 |
| 22 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我要出門的時候 |
| 23 | 6 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 24 | 6 | 找 | zhǎo | to give change | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 25 | 6 | 很 | hěn | very | 也有很多藉口 |
| 26 | 6 | 很 | hěn | disobey | 也有很多藉口 |
| 27 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 也有很多藉口 |
| 28 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 也有很多藉口 |
| 29 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 也有很多藉口 |
| 30 | 6 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 你不能怪我 |
| 31 | 6 | 怪 | guài | a devil; a monster | 你不能怪我 |
| 32 | 6 | 怪 | guài | to blame | 你不能怪我 |
| 33 | 6 | 怪 | guài | very; quite | 你不能怪我 |
| 34 | 6 | 怪 | guài | to be surprised | 你不能怪我 |
| 35 | 6 | 怪 | guài | grotesque | 你不能怪我 |
| 36 | 6 | 怪 | guài | Guai | 你不能怪我 |
| 37 | 6 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 你不能怪我 |
| 38 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一個習慣 |
| 39 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一個習慣 |
| 40 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一個習慣 |
| 41 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一個習慣 |
| 42 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一個習慣 |
| 43 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一個習慣 |
| 44 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一個習慣 |
| 45 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一個習慣 |
| 46 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一個習慣 |
| 47 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一個習慣 |
| 48 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一個習慣 |
| 49 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一個習慣 |
| 50 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一個習慣 |
| 51 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一個習慣 |
| 52 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一個習慣 |
| 53 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一個習慣 |
| 54 | 5 | 個 | ge | unit | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 55 | 5 | 個 | gè | before an approximate number | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 56 | 5 | 個 | gè | after a verb and between its object | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 57 | 5 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 58 | 5 | 個 | gè | individual | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 59 | 5 | 個 | gè | height | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 60 | 5 | 個 | gè | this | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 61 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我是沒有錯的 |
| 62 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我是沒有錯的 |
| 63 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是沒有錯的 |
| 64 | 5 | 是 | shì | is exactly | 我是沒有錯的 |
| 65 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是沒有錯的 |
| 66 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 我是沒有錯的 |
| 67 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 我是沒有錯的 |
| 68 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是沒有錯的 |
| 69 | 5 | 是 | shì | true | 我是沒有錯的 |
| 70 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 我是沒有錯的 |
| 71 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是沒有錯的 |
| 72 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是沒有錯的 |
| 73 | 5 | 是 | shì | Shi | 我是沒有錯的 |
| 74 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 我是沒有錯的 |
| 75 | 5 | 是 | shì | this; idam | 我是沒有錯的 |
| 76 | 5 | 就 | jiù | right away | 遲到就應該表示抱歉 |
| 77 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 遲到就應該表示抱歉 |
| 78 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 遲到就應該表示抱歉 |
| 79 | 5 | 就 | jiù | to assume | 遲到就應該表示抱歉 |
| 80 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 遲到就應該表示抱歉 |
| 81 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 遲到就應該表示抱歉 |
| 82 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 遲到就應該表示抱歉 |
| 83 | 5 | 就 | jiù | namely | 遲到就應該表示抱歉 |
| 84 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 遲到就應該表示抱歉 |
| 85 | 5 | 就 | jiù | only; just | 遲到就應該表示抱歉 |
| 86 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 遲到就應該表示抱歉 |
| 87 | 5 | 就 | jiù | to go with | 遲到就應該表示抱歉 |
| 88 | 5 | 就 | jiù | already | 遲到就應該表示抱歉 |
| 89 | 5 | 就 | jiù | as much as | 遲到就應該表示抱歉 |
| 90 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 遲到就應該表示抱歉 |
| 91 | 5 | 就 | jiù | even if | 遲到就應該表示抱歉 |
| 92 | 5 | 就 | jiù | to die | 遲到就應該表示抱歉 |
| 93 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 遲到就應該表示抱歉 |
| 94 | 5 | 了 | le | completion of an action | 正好來了一通電話 |
| 95 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 正好來了一通電話 |
| 96 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 正好來了一通電話 |
| 97 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 正好來了一通電話 |
| 98 | 5 | 了 | le | modal particle | 正好來了一通電話 |
| 99 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 正好來了一通電話 |
| 100 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 正好來了一通電話 |
| 101 | 5 | 了 | liǎo | completely | 正好來了一通電話 |
| 102 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 正好來了一通電話 |
| 103 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 正好來了一通電話 |
| 104 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要出門的時候 |
| 105 | 5 | 要 | yào | if | 我要出門的時候 |
| 106 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要出門的時候 |
| 107 | 5 | 要 | yào | to want | 我要出門的時候 |
| 108 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我要出門的時候 |
| 109 | 5 | 要 | yào | to request | 我要出門的時候 |
| 110 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我要出門的時候 |
| 111 | 5 | 要 | yāo | waist | 我要出門的時候 |
| 112 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我要出門的時候 |
| 113 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我要出門的時候 |
| 114 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我要出門的時候 |
| 115 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要出門的時候 |
| 116 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要出門的時候 |
| 117 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要出門的時候 |
| 118 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我要出門的時候 |
| 119 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要出門的時候 |
| 120 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我要出門的時候 |
| 121 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我要出門的時候 |
| 122 | 5 | 要 | yào | to desire | 我要出門的時候 |
| 123 | 5 | 要 | yào | to demand | 我要出門的時候 |
| 124 | 5 | 要 | yào | to need | 我要出門的時候 |
| 125 | 5 | 要 | yào | should; must | 我要出門的時候 |
| 126 | 5 | 要 | yào | might | 我要出門的時候 |
| 127 | 5 | 要 | yào | or | 我要出門的時候 |
| 128 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 也有很多藉口 |
| 129 | 5 | 多 | duó | many; much | 也有很多藉口 |
| 130 | 5 | 多 | duō | more | 也有很多藉口 |
| 131 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 也有很多藉口 |
| 132 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 也有很多藉口 |
| 133 | 5 | 多 | duō | excessive | 也有很多藉口 |
| 134 | 5 | 多 | duō | to what extent | 也有很多藉口 |
| 135 | 5 | 多 | duō | abundant | 也有很多藉口 |
| 136 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 也有很多藉口 |
| 137 | 5 | 多 | duō | mostly | 也有很多藉口 |
| 138 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 也有很多藉口 |
| 139 | 5 | 多 | duō | frequently | 也有很多藉口 |
| 140 | 5 | 多 | duō | very | 也有很多藉口 |
| 141 | 5 | 多 | duō | Duo | 也有很多藉口 |
| 142 | 5 | 多 | duō | ta | 也有很多藉口 |
| 143 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 也有很多藉口 |
| 144 | 4 | 才 | cái | just now | 才剛遠行回來 |
| 145 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才剛遠行回來 |
| 146 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才剛遠行回來 |
| 147 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才剛遠行回來 |
| 148 | 4 | 才 | cái | Cai | 才剛遠行回來 |
| 149 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才剛遠行回來 |
| 150 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才剛遠行回來 |
| 151 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才剛遠行回來 |
| 152 | 4 | 他 | tā | he; him | 但是他總要說出多少理由 |
| 153 | 4 | 他 | tā | another aspect | 但是他總要說出多少理由 |
| 154 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 但是他總要說出多少理由 |
| 155 | 4 | 他 | tā | everybody | 但是他總要說出多少理由 |
| 156 | 4 | 他 | tā | other | 但是他總要說出多少理由 |
| 157 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是他總要說出多少理由 |
| 158 | 4 | 他 | tā | tha | 但是他總要說出多少理由 |
| 159 | 4 | 他 | tā | ṭha | 但是他總要說出多少理由 |
| 160 | 4 | 他 | tā | other; anya | 但是他總要說出多少理由 |
| 161 | 4 | 一 | yī | one | 正好來了一通電話 |
| 162 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 正好來了一通電話 |
| 163 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 正好來了一通電話 |
| 164 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 正好來了一通電話 |
| 165 | 4 | 一 | yì | whole; all | 正好來了一通電話 |
| 166 | 4 | 一 | yī | first | 正好來了一通電話 |
| 167 | 4 | 一 | yī | the same | 正好來了一通電話 |
| 168 | 4 | 一 | yī | each | 正好來了一通電話 |
| 169 | 4 | 一 | yī | certain | 正好來了一通電話 |
| 170 | 4 | 一 | yī | throughout | 正好來了一通電話 |
| 171 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 正好來了一通電話 |
| 172 | 4 | 一 | yī | sole; single | 正好來了一通電話 |
| 173 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 正好來了一通電話 |
| 174 | 4 | 一 | yī | Yi | 正好來了一通電話 |
| 175 | 4 | 一 | yī | other | 正好來了一通電話 |
| 176 | 4 | 一 | yī | to unify | 正好來了一通電話 |
| 177 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 正好來了一通電話 |
| 178 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 正好來了一通電話 |
| 179 | 4 | 一 | yī | or | 正好來了一通電話 |
| 180 | 4 | 一 | yī | one; eka | 正好來了一通電話 |
| 181 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 遲到就應該表示抱歉 |
| 182 | 3 | 來 | lái | to come | 正好來了一通電話 |
| 183 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 正好來了一通電話 |
| 184 | 3 | 來 | lái | please | 正好來了一通電話 |
| 185 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 正好來了一通電話 |
| 186 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 正好來了一通電話 |
| 187 | 3 | 來 | lái | ever since | 正好來了一通電話 |
| 188 | 3 | 來 | lái | wheat | 正好來了一通電話 |
| 189 | 3 | 來 | lái | next; future | 正好來了一通電話 |
| 190 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 正好來了一通電話 |
| 191 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 正好來了一通電話 |
| 192 | 3 | 來 | lái | to earn | 正好來了一通電話 |
| 193 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 正好來了一通電話 |
| 194 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 195 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 196 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 197 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 198 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 199 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 200 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 201 | 3 | 說 | shuō | allocution | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 202 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 203 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 204 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 205 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 206 | 3 | 理由 | lǐyóu | reason; grounds; justification | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 207 | 3 | 了別 | lebié | to distinguish; to discern | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 208 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 209 | 3 | 遲到 | chídào | to arrive late | 約會遲到 |
| 210 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 211 | 3 | 也 | yě | also; too | 也有很多藉口 |
| 212 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有很多藉口 |
| 213 | 3 | 也 | yě | either | 也有很多藉口 |
| 214 | 3 | 也 | yě | even | 也有很多藉口 |
| 215 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有很多藉口 |
| 216 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也有很多藉口 |
| 217 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有很多藉口 |
| 218 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有很多藉口 |
| 219 | 3 | 也 | yě | ya | 也有很多藉口 |
| 220 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 有那麼困難嗎 |
| 221 | 2 | 彌補 | míbǔ | to complement; to make up for a deficiency | 彌補過失 |
| 222 | 2 | 性情 | xìngqíng | disposition | 近來狗子的性情變壞了 |
| 223 | 2 | 性情 | xìngqíng | nature and emotions | 近來狗子的性情變壞了 |
| 224 | 2 | 出門 | chūmén | to go out the door | 我要出門的時候 |
| 225 | 2 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 我要出門的時候 |
| 226 | 2 | 出門 | chūmén | to marry | 我要出門的時候 |
| 227 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 近來狗子的性情變壞了 |
| 228 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 近來狗子的性情變壞了 |
| 229 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 近來狗子的性情變壞了 |
| 230 | 2 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花色女 |
| 231 | 2 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花色女 |
| 232 | 2 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花色女 |
| 233 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 才能比較為人所欣賞 |
| 234 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 才能比較為人所欣賞 |
| 235 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 才能比較為人所欣賞 |
| 236 | 2 | 所 | suǒ | it | 才能比較為人所欣賞 |
| 237 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 才能比較為人所欣賞 |
| 238 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才能比較為人所欣賞 |
| 239 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才能比較為人所欣賞 |
| 240 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才能比較為人所欣賞 |
| 241 | 2 | 所 | suǒ | that which | 才能比較為人所欣賞 |
| 242 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才能比較為人所欣賞 |
| 243 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才能比較為人所欣賞 |
| 244 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才能比較為人所欣賞 |
| 245 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才能比較為人所欣賞 |
| 246 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 才能比較為人所欣賞 |
| 247 | 2 | 變壞 | biànhuài | to get worse; to degenerate | 近來狗子的性情變壞了 |
| 248 | 2 | 塞車 | sāichē | a traffic jam | 今天路上塞車嚴重 |
| 249 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 250 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 251 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 彌補過失 |
| 252 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 彌補過失 |
| 253 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 我是沒有錯的 |
| 254 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 我是沒有錯的 |
| 255 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 我是沒有錯的 |
| 256 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 我是沒有錯的 |
| 257 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 我是沒有錯的 |
| 258 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 我是沒有錯的 |
| 259 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 我是沒有錯的 |
| 260 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 我是沒有錯的 |
| 261 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 我是沒有錯的 |
| 262 | 2 | 錯 | cù | to stop | 我是沒有錯的 |
| 263 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 我是沒有錯的 |
| 264 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 不管任何事 |
| 265 | 2 | 事 | shì | to serve | 不管任何事 |
| 266 | 2 | 事 | shì | a government post | 不管任何事 |
| 267 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 不管任何事 |
| 268 | 2 | 事 | shì | occupation | 不管任何事 |
| 269 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不管任何事 |
| 270 | 2 | 事 | shì | an accident | 不管任何事 |
| 271 | 2 | 事 | shì | to attend | 不管任何事 |
| 272 | 2 | 事 | shì | an allusion | 不管任何事 |
| 273 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不管任何事 |
| 274 | 2 | 事 | shì | to engage in | 不管任何事 |
| 275 | 2 | 事 | shì | to enslave | 不管任何事 |
| 276 | 2 | 事 | shì | to pursue | 不管任何事 |
| 277 | 2 | 事 | shì | to administer | 不管任何事 |
| 278 | 2 | 事 | shì | to appoint | 不管任何事 |
| 279 | 2 | 事 | shì | a piece | 不管任何事 |
| 280 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 不管任何事 |
| 281 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 不管任何事 |
| 282 | 2 | 劉備 | Liú Bèi | Liu Bei | 東吳藉口要找劉備和親 |
| 283 | 2 | 下雨 | xiàyǔ | to rain | 今天下雨 |
| 284 | 2 | 回信 | huíxìn | to reply to a letter; to write back | 多時沒有回信 |
| 285 | 2 | 回信 | huíxìn | a reply letter | 多時沒有回信 |
| 286 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 遇到一些疏忽的事情 |
| 287 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 今天路上塞車嚴重 |
| 288 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天路上塞車嚴重 |
| 289 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 290 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 291 | 2 | 總 | zǒng | in general | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 292 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 293 | 2 | 總 | zǒng | after all | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 294 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 295 | 2 | 總 | zǒng | although | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 296 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 297 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 298 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 藉口如果是善意的 |
| 299 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 300 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 301 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 302 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 303 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 304 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想找藉口為自己說個理由 |
| 305 | 2 | 家犬 | jiāquǎn | guard dog | 家犬咬人 |
| 306 | 2 | 得以 | déyǐ | to be able to | 才得以完璧歸趙 |
| 307 | 2 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 308 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 309 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 310 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 311 | 2 | 怕 | pà | probably | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 312 | 2 | 怕 | pà | no wonder | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 313 | 2 | 怕 | pà | if | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 314 | 2 | 怕 | pà | Pa | 怕就怕一些藉口陷人於不義 |
| 315 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 近來狗子的性情變壞了 |
| 316 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 近來狗子的性情變壞了 |
| 317 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 近來狗子的性情變壞了 |
| 318 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 近來狗子的性情變壞了 |
| 319 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 近來狗子的性情變壞了 |
| 320 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 近來狗子的性情變壞了 |
| 321 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 近來狗子的性情變壞了 |
| 322 | 2 | 子 | zǐ | master | 近來狗子的性情變壞了 |
| 323 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 近來狗子的性情變壞了 |
| 324 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 近來狗子的性情變壞了 |
| 325 | 2 | 子 | zǐ | masters | 近來狗子的性情變壞了 |
| 326 | 2 | 子 | zǐ | person | 近來狗子的性情變壞了 |
| 327 | 2 | 子 | zǐ | young | 近來狗子的性情變壞了 |
| 328 | 2 | 子 | zǐ | seed | 近來狗子的性情變壞了 |
| 329 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 近來狗子的性情變壞了 |
| 330 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 近來狗子的性情變壞了 |
| 331 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 近來狗子的性情變壞了 |
| 332 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 近來狗子的性情變壞了 |
| 333 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 近來狗子的性情變壞了 |
| 334 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 近來狗子的性情變壞了 |
| 335 | 2 | 子 | zǐ | dear | 近來狗子的性情變壞了 |
| 336 | 2 | 子 | zǐ | little one | 近來狗子的性情變壞了 |
| 337 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 近來狗子的性情變壞了 |
| 338 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 近來狗子的性情變壞了 |
| 339 | 2 | 色 | sè | color | 蓮花色女 |
| 340 | 2 | 色 | sè | form; matter | 蓮花色女 |
| 341 | 2 | 色 | shǎi | dice | 蓮花色女 |
| 342 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 蓮花色女 |
| 343 | 2 | 色 | sè | countenance | 蓮花色女 |
| 344 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 蓮花色女 |
| 345 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 蓮花色女 |
| 346 | 2 | 色 | sè | kind; type | 蓮花色女 |
| 347 | 2 | 色 | sè | quality | 蓮花色女 |
| 348 | 2 | 色 | sè | to be angry | 蓮花色女 |
| 349 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 蓮花色女 |
| 350 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 蓮花色女 |
| 351 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 蓮花色女 |
| 352 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 才剛遠行回來 |
| 353 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 才剛遠行回來 |
| 354 | 2 | 總有 | zǒngyǒu | inevitably there will be | 總有很多藉口 |
| 355 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 356 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 357 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 358 | 2 | 讓 | ràng | by | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 359 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 360 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 361 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 忽然有個朋友來找我 |
| 362 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 遲到就應該表示抱歉 |
| 363 | 2 | 搪塞 | tángsāi | to muddle through; to fob somebody off; to beat around the bush; to dodge | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 364 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為身體不好 |
| 365 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是因為身體不好 |
| 366 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是因為身體不好 |
| 367 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為身體不好 |
| 368 | 2 | 近來 | jìnlái | recently; lately | 近來很忙 |
| 369 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 370 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 371 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 372 | 2 | 以 | yǐ | according to | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 373 | 2 | 以 | yǐ | because of | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 374 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 375 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 376 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 377 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 378 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 379 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 380 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 381 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 382 | 2 | 以 | yǐ | very | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 383 | 2 | 以 | yǐ | already | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 384 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 385 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 386 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 387 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 388 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 389 | 1 | 罷了 | bàle | 1. a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) | 也還罷了 |
| 390 | 1 | 璧 | bì | a jade bi | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 391 | 1 | 璧 | bì | jade | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 392 | 1 | 璧 | bì | to refuse a present | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 393 | 1 | 璧 | bì | beautiful | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 394 | 1 | 璧 | bì | round | 秦王藉口喜歡玉璧 |
| 395 | 1 | 前來 | qiánlái | to come | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 396 | 1 | 去 | qù | to go | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 397 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 398 | 1 | 去 | qù | to be distant | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 399 | 1 | 去 | qù | to leave | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 400 | 1 | 去 | qù | to play a part | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 401 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 402 | 1 | 去 | qù | to die | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 403 | 1 | 去 | qù | previous; past | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 404 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 405 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 406 | 1 | 去 | qù | falling tone | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 407 | 1 | 去 | qù | to lose | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 408 | 1 | 去 | qù | Qu | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 409 | 1 | 去 | qù | go; gati | 藉口先去迎接忉利天宮回來的佛陀 |
| 410 | 1 | 觀空 | guān kōng | to view all things as empty | 觀空 |
| 411 | 1 | 觀空 | guān kōng | Observing Emptiness | 觀空 |
| 412 | 1 | 觀空 | guān kōng | Guan Kong | 觀空 |
| 413 | 1 | 小 | xiǎo | small; tiny | 孩子太小了 |
| 414 | 1 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 孩子太小了 |
| 415 | 1 | 小 | xiǎo | brief | 孩子太小了 |
| 416 | 1 | 小 | xiǎo | small in amount | 孩子太小了 |
| 417 | 1 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 孩子太小了 |
| 418 | 1 | 小 | xiǎo | insignificant | 孩子太小了 |
| 419 | 1 | 小 | xiǎo | small in ability | 孩子太小了 |
| 420 | 1 | 小 | xiǎo | to shrink | 孩子太小了 |
| 421 | 1 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 孩子太小了 |
| 422 | 1 | 小 | xiǎo | evil-doer | 孩子太小了 |
| 423 | 1 | 小 | xiǎo | a child | 孩子太小了 |
| 424 | 1 | 小 | xiǎo | concubine | 孩子太小了 |
| 425 | 1 | 小 | xiǎo | young | 孩子太小了 |
| 426 | 1 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 孩子太小了 |
| 427 | 1 | 小 | xiǎo | small; alpa | 孩子太小了 |
| 428 | 1 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 孩子太小了 |
| 429 | 1 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 孩子太小了 |
| 430 | 1 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 孩子太小了 |
| 431 | 1 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 432 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 實在不應該以各種藉口來搪塞 |
| 433 | 1 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 一年五月二十八日 |
| 434 | 1 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 有那麼困難嗎 |
| 435 | 1 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 有那麼困難嗎 |
| 436 | 1 | 那麼 | nàme | there | 有那麼困難嗎 |
| 437 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 有那麼困難嗎 |
| 438 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 有那麼困難嗎 |
| 439 | 1 | 抱歉 | bàoqiàn | to apologize; to be sorry; to regret | 遲到就應該表示抱歉 |
| 440 | 1 | 總要 | zǒngyào | nevertheless | 但是他總要說出多少理由 |
| 441 | 1 | 幸而 | xìngkuī | fortunately; luckily | 幸而佛陀知道 |
| 442 | 1 | 他人 | tārén | someone else; other people | 藉口破壞他人好事 |
| 443 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 遇到一些疏忽的事情 |
| 444 | 1 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 甚至小兒小女說話傷害了別人 |
| 445 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他就是沒有想到 |
| 446 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但他就是沒有想到 |
| 447 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但他就是沒有想到 |
| 448 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但他就是沒有想到 |
| 449 | 1 | 但 | dàn | all | 但他就是沒有想到 |
| 450 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但他就是沒有想到 |
| 451 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但他就是沒有想到 |
| 452 | 1 | 第一 | dì yī | first | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 453 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 454 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 455 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 才是第一個迎接佛陀的人 |
| 456 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 藉口破壞他人好事 |
| 457 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 藉口破壞他人好事 |
| 458 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 藉口破壞他人好事 |
| 459 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 藉口破壞他人好事 |
| 460 | 1 | 約會 | yuēhuì | an appointment; date | 約會遲到 |
| 461 | 1 | 約會 | yuēhuì | to invite for a discussion; to make an appointment; to have a date | 約會遲到 |
| 462 | 1 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 但是他總要說出多少理由 |
| 463 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但是他總要說出多少理由 |
| 464 | 1 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 但是他總要說出多少理由 |
| 465 | 1 | 女的 | nǚ de | woman | 故而未讓蓮花色女的好勝得逞 |
| 466 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 總覺得我遲到 |
| 467 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 總覺得我遲到 |
| 468 | 1 | 疏忽 | shūhū | to neglect; to overlook | 遇到一些疏忽的事情 |
| 469 | 1 | 遠行 | yuǎn xíng | proceeding afar | 才剛遠行回來 |
| 470 | 1 | 拆穿 | chāichuān | to expose; to unmask; to see through (a lie etc) | 幸虧孔明拆穿奸謀 |
| 471 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | great Bodhisattva | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 472 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | a great bodhisattva | 邀約諸大菩薩前來議論 |
| 473 | 1 | 有的 | yǒude | some | 甚至有的藉口讓人失去財物 |
| 474 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 甚至有的藉口讓人失去財物 |
| 475 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨出門時 |
| 476 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨出門時 |
| 477 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨出門時 |
| 478 | 1 | 時 | shí | at that time | 臨出門時 |
| 479 | 1 | 時 | shí | fashionable | 臨出門時 |
| 480 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨出門時 |
| 481 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨出門時 |
| 482 | 1 | 時 | shí | tense | 臨出門時 |
| 483 | 1 | 時 | shí | particular; special | 臨出門時 |
| 484 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨出門時 |
| 485 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 臨出門時 |
| 486 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨出門時 |
| 487 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 臨出門時 |
| 488 | 1 | 時 | shí | seasonal | 臨出門時 |
| 489 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 臨出門時 |
| 490 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 臨出門時 |
| 491 | 1 | 時 | shí | on time | 臨出門時 |
| 492 | 1 | 時 | shí | this; that | 臨出門時 |
| 493 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 臨出門時 |
| 494 | 1 | 時 | shí | hour | 臨出門時 |
| 495 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨出門時 |
| 496 | 1 | 時 | shí | Shi | 臨出門時 |
| 497 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨出門時 |
| 498 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 臨出門時 |
| 499 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨出門時 |
| 500 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 藉口之害 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 我 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 怪 | guài | wonder; vismaya | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 多 |
|
|
|
| 才 | cái | excellence; bhaga |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
| 东吴 | 東吳 | 68 | Eastern Wu |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
| 秦 | 113 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |