Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Evening Meal and Stroll 晚食與安步
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 給他種種的優待 |
| 2 | 9 | 他 | tā | other | 給他種種的優待 |
| 3 | 9 | 他 | tā | tha | 給他種種的優待 |
| 4 | 9 | 他 | tā | ṭha | 給他種種的優待 |
| 5 | 9 | 他 | tā | other; anya | 給他種種的優待 |
| 6 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 顏斶說齊王 |
| 7 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 顏斶說齊王 |
| 8 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 顏斶說齊王 |
| 9 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 顏斶說齊王 |
| 10 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 顏斶說齊王 |
| 11 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 顏斶說齊王 |
| 12 | 8 | 說 | shuō | allocution | 顏斶說齊王 |
| 13 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 顏斶說齊王 |
| 14 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 顏斶說齊王 |
| 15 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 顏斶說齊王 |
| 16 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 顏斶說齊王 |
| 17 | 7 | 也 | yě | ya | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 18 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 19 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 20 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 21 | 6 | 為 | wéi | to do | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 22 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 23 | 6 | 為 | wéi | to govern | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 24 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 25 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 26 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 27 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 28 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 29 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 30 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我願晚食以當肉 |
| 31 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我願晚食以當肉 |
| 32 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我願晚食以當肉 |
| 33 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我願晚食以當肉 |
| 34 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我願晚食以當肉 |
| 35 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我願晚食以當肉 |
| 36 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我願晚食以當肉 |
| 37 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我願晚食以當肉 |
| 38 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我願晚食以當肉 |
| 39 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我願晚食以當肉 |
| 40 | 5 | 顏斶 | Yán Chù | Yan Chu | 顏斶說齊王 |
| 41 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 晚食與安步 |
| 42 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 晚食與安步 |
| 43 | 4 | 食 | shí | to eat | 晚食與安步 |
| 44 | 4 | 食 | sì | to feed | 晚食與安步 |
| 45 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 晚食與安步 |
| 46 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 晚食與安步 |
| 47 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 晚食與安步 |
| 48 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 晚食與安步 |
| 49 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 晚食與安步 |
| 50 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 晚食與安步 |
| 51 | 4 | 我 | wǒ | self | 我願晚食以當肉 |
| 52 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願晚食以當肉 |
| 53 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我願晚食以當肉 |
| 54 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願晚食以當肉 |
| 55 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我願晚食以當肉 |
| 56 | 4 | 晚 | wǎn | evening; night | 晚食與安步 |
| 57 | 4 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 晚食與安步 |
| 58 | 4 | 晚 | wǎn | afterwards | 晚食與安步 |
| 59 | 4 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 晚食與安步 |
| 60 | 4 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 晚食與安步 |
| 61 | 3 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 62 | 3 | 作 | zuò | to do | 作成玉器並不是不好 |
| 63 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作成玉器並不是不好 |
| 64 | 3 | 作 | zuò | to start | 作成玉器並不是不好 |
| 65 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作成玉器並不是不好 |
| 66 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作成玉器並不是不好 |
| 67 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作成玉器並不是不好 |
| 68 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作成玉器並不是不好 |
| 69 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作成玉器並不是不好 |
| 70 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作成玉器並不是不好 |
| 71 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作成玉器並不是不好 |
| 72 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作成玉器並不是不好 |
| 73 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作成玉器並不是不好 |
| 74 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作成玉器並不是不好 |
| 75 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 現在社會上想要當官的人 |
| 76 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 現在社會上想要當官的人 |
| 77 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 現在社會上想要當官的人 |
| 78 | 3 | 人 | rén | everybody | 現在社會上想要當官的人 |
| 79 | 3 | 人 | rén | adult | 現在社會上想要當官的人 |
| 80 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 現在社會上想要當官的人 |
| 81 | 3 | 人 | rén | an upright person | 現在社會上想要當官的人 |
| 82 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 現在社會上想要當官的人 |
| 83 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 84 | 3 | 肉 | ròu | meat; muscle | 我願晚食以當肉 |
| 85 | 3 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 我願晚食以當肉 |
| 86 | 3 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 我願晚食以當肉 |
| 87 | 3 | 肉 | ròu | pulp | 我願晚食以當肉 |
| 88 | 3 | 肉 | ròu | soft; supple | 我願晚食以當肉 |
| 89 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 90 | 3 | 就 | jiù | to assume | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 91 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 92 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 93 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 94 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 95 | 3 | 就 | jiù | to go with | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 96 | 3 | 就 | jiù | to die | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 97 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在社會上想要當官的人 |
| 98 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
| 99 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 以為這下他可以出來做官了 |
| 100 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
| 101 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 以為這下他可以出來做官了 |
| 102 | 3 | 官 | guān | an office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 103 | 3 | 官 | guān | an official; a government official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 104 | 3 | 官 | guān | official; state-run | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 105 | 3 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 106 | 3 | 官 | guān | an official rank; an official title | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 107 | 3 | 官 | guān | governance | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 108 | 3 | 官 | guān | a sense organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 109 | 3 | 官 | guān | office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 110 | 3 | 官 | guān | public | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 111 | 3 | 官 | guān | an organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 112 | 3 | 官 | guān | a polite form of address | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 113 | 3 | 官 | guān | Guan | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 114 | 3 | 官 | guān | to appoint | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 115 | 3 | 官 | guān | to hold a post | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 116 | 3 | 官 | guān | minister; official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 117 | 3 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 118 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 119 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 120 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 121 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 122 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
| 123 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
| 124 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
| 125 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
| 126 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
| 127 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
| 128 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 古人重道德 |
| 129 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 古人重道德 |
| 130 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 古人重道德 |
| 131 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 古人重道德 |
| 132 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 古人重道德 |
| 133 | 3 | 重 | zhòng | sad | 古人重道德 |
| 134 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 古人重道德 |
| 135 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 古人重道德 |
| 136 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 古人重道德 |
| 137 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 古人重道德 |
| 138 | 3 | 重 | zhòng | to add | 古人重道德 |
| 139 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 古人重道德 |
| 140 | 2 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 141 | 2 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 142 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 雖萬斛千鍾 |
| 143 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 雖萬斛千鍾 |
| 144 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 雖萬斛千鍾 |
| 145 | 2 | 萬 | mò | Mo | 雖萬斛千鍾 |
| 146 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 雖萬斛千鍾 |
| 147 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 雖萬斛千鍾 |
| 148 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道楷大師 |
| 149 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道楷大師 |
| 150 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 道楷大師 |
| 151 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 帝王將相不如也 |
| 152 | 2 | 名節 | míng jié | reputation and integrity | 不管什麼名節 |
| 153 | 2 | 安步 | ānbù | a stroll | 晚食與安步 |
| 154 | 2 | 覆 | fù | to cover | 再不上京覆旨 |
| 155 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 再不上京覆旨 |
| 156 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 再不上京覆旨 |
| 157 | 2 | 覆 | fù | layered | 再不上京覆旨 |
| 158 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 再不上京覆旨 |
| 159 | 2 | 覆 | fù | to hide | 再不上京覆旨 |
| 160 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 再不上京覆旨 |
| 161 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 再不上京覆旨 |
| 162 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 我沒有病 |
| 163 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 我沒有病 |
| 164 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 我沒有病 |
| 165 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 我沒有病 |
| 166 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 我沒有病 |
| 167 | 2 | 病 | bìng | to harm | 我沒有病 |
| 168 | 2 | 病 | bìng | to worry | 我沒有病 |
| 169 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 我沒有病 |
| 170 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 我沒有病 |
| 171 | 2 | 病 | bìng | withered | 我沒有病 |
| 172 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 我沒有病 |
| 173 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 174 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 175 | 2 | 安步當車 | ān bù dāng chē | to walk slowly, as if riding in a carriage | 安步當車 |
| 176 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 177 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 178 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 179 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 180 | 2 | 都 | dū | Du | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 181 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 182 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 183 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 184 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人重道德 |
| 185 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
| 186 | 2 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 帝王將相不如也 |
| 187 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士生長在鄉野 |
| 188 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士生長在鄉野 |
| 189 | 2 | 士 | shì | a soldier | 士生長在鄉野 |
| 190 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 士生長在鄉野 |
| 191 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士生長在鄉野 |
| 192 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士生長在鄉野 |
| 193 | 2 | 士 | shì | a scholar | 士生長在鄉野 |
| 194 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士生長在鄉野 |
| 195 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士生長在鄉野 |
| 196 | 2 | 士 | shì | Shi | 士生長在鄉野 |
| 197 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士生長在鄉野 |
| 198 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 然而也不是說不重榮華富貴 |
| 199 | 2 | 官員 | guānyuán | government official | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 200 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 201 | 2 | 做官 | zuòguān | to take an official post; to become a government employee | 齊宣王要顏斶做官 |
| 202 | 2 | 介之推 | jiè zhītuī | Jie Zhitui | 晉文公燒山以尋介之推 |
| 203 | 2 | 本來 | běnlái | original | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 204 | 2 | 之 | zhī | to go | 名萬乘之君 |
| 205 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名萬乘之君 |
| 206 | 2 | 之 | zhī | is | 名萬乘之君 |
| 207 | 2 | 之 | zhī | to use | 名萬乘之君 |
| 208 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 名萬乘之君 |
| 209 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他正派有為 |
| 210 | 2 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 211 | 2 | 君 | jūn | a mistress | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 212 | 2 | 君 | jūn | date-plum | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 213 | 2 | 君 | jūn | the son of heaven | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 214 | 2 | 君 | jūn | to rule | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 215 | 2 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 216 | 1 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門裡 |
| 217 | 1 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門裡 |
| 218 | 1 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門裡 |
| 219 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 無罪以當貴 |
| 220 | 1 | 給 | gěi | to give | 給他種種的優待 |
| 221 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他種種的優待 |
| 222 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他種種的優待 |
| 223 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他種種的優待 |
| 224 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他種種的優待 |
| 225 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他種種的優待 |
| 226 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他種種的優待 |
| 227 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他種種的優待 |
| 228 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他種種的優待 |
| 229 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 給他種種的優待 |
| 230 | 1 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 文中 |
| 231 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 安步以當車 |
| 232 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 安步以當車 |
| 233 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 安步以當車 |
| 234 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 安步以當車 |
| 235 | 1 | 車 | chē | a machine | 安步以當車 |
| 236 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 安步以當車 |
| 237 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 安步以當車 |
| 238 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 安步以當車 |
| 239 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 安步以當車 |
| 240 | 1 | 車 | chē | to turn | 安步以當車 |
| 241 | 1 | 車 | chē | Che | 安步以當車 |
| 242 | 1 | 車 | jū | a chariot | 安步以當車 |
| 243 | 1 | 車 | chē | jaw | 安步以當車 |
| 244 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 安步以當車 |
| 245 | 1 | 車 | chē | to transport | 安步以當車 |
| 246 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 安步以當車 |
| 247 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 安步以當車 |
| 248 | 1 | 車 | chē | cha | 安步以當車 |
| 249 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 安步以當車 |
| 250 | 1 | 佯裝 | yángzhuāng | to pretend; to pose as | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 251 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 有所不為 |
| 252 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 有所不為 |
| 253 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 人心非古 |
| 254 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old | 人心非古 |
| 255 | 1 | 古 | gǔ | out of date | 人心非古 |
| 256 | 1 | 古 | gǔ | former times | 人心非古 |
| 257 | 1 | 古 | gǔ | events in former times | 人心非古 |
| 258 | 1 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 人心非古 |
| 259 | 1 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 人心非古 |
| 260 | 1 | 古 | gǔ | Gu | 人心非古 |
| 261 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 人心非古 |
| 262 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知他們懂得 |
| 263 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 三詔不赴 |
| 264 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 三詔不赴 |
| 265 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就沒有事了 |
| 266 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 267 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 268 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 269 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 270 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 271 | 1 | 當差 | dāngchāi | to be on duty in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 272 | 1 | 當差 | dāngchāi | to work in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 273 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 王參元家遭火災 |
| 274 | 1 | 家 | jiā | family | 王參元家遭火災 |
| 275 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 王參元家遭火災 |
| 276 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 王參元家遭火災 |
| 277 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 王參元家遭火災 |
| 278 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 王參元家遭火災 |
| 279 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 王參元家遭火災 |
| 280 | 1 | 家 | jiā | domestic | 王參元家遭火災 |
| 281 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 王參元家遭火災 |
| 282 | 1 | 家 | jiā | side; party | 王參元家遭火災 |
| 283 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 王參元家遭火災 |
| 284 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 王參元家遭火災 |
| 285 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 王參元家遭火災 |
| 286 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 王參元家遭火災 |
| 287 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 王參元家遭火災 |
| 288 | 1 | 家 | jiā | district | 王參元家遭火災 |
| 289 | 1 | 家 | jiā | private propery | 王參元家遭火災 |
| 290 | 1 | 家 | jiā | Jia | 王參元家遭火災 |
| 291 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 王參元家遭火災 |
| 292 | 1 | 家 | gū | lady | 王參元家遭火災 |
| 293 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 王參元家遭火災 |
| 294 | 1 | 降旨 | jiàngzhǐ | to issue an imperial edict | 降旨說 |
| 295 | 1 | 顧 | gù | to look after; to attend to | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 296 | 1 | 顧 | gù | to look back | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 297 | 1 | 顧 | gù | to look at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 298 | 1 | 顧 | gù | to pay close attention to; to contemplate; to consider | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 299 | 1 | 顧 | gù | to attend; to be present at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 300 | 1 | 顧 | gù | to inquire after; to call on | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 301 | 1 | 顧 | gù | Gu | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 302 | 1 | 五斗米 | wǔdòumǐ | five pecks of rice | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 303 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to bend at the waist; to bow | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 304 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to be humble | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 305 | 1 | 信譽 | xìnyù | reputation | 重信譽 |
| 306 | 1 | 拋 | pāo | throw | 全都拋諸腦後 |
| 307 | 1 | 拋 | pāo | throw away; to abandon; to reject | 全都拋諸腦後 |
| 308 | 1 | 拋 | pāo | to wave around | 全都拋諸腦後 |
| 309 | 1 | 拋 | pāo | to twist yarn | 全都拋諸腦後 |
| 310 | 1 | 拋 | pào | rocks hurled in battle | 全都拋諸腦後 |
| 311 | 1 | 拋 | pāo | to drop | 全都拋諸腦後 |
| 312 | 1 | 拋 | pāo | to appear | 全都拋諸腦後 |
| 313 | 1 | 拋 | pāo | to throw away; kṣip | 全都拋諸腦後 |
| 314 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
| 315 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
| 316 | 1 | 有助於 | yǒuzhùyú | to contribute to; to promote | 甚至還有助於人 |
| 317 | 1 | 齊宣王 | Qí Xuānwáng | King Xuan of Qi | 齊宣王要顏斶做官 |
| 318 | 1 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 清淨貞正以自虞 |
| 319 | 1 | 貞 | zhēn | loyal | 清淨貞正以自虞 |
| 320 | 1 | 貞 | zhēn | divination | 清淨貞正以自虞 |
| 321 | 1 | 貞 | zhēn | chastity | 清淨貞正以自虞 |
| 322 | 1 | 貞 | zhēn | to divine | 清淨貞正以自虞 |
| 323 | 1 | 貞 | zhēn | auspicious | 清淨貞正以自虞 |
| 324 | 1 | 貞 | zhēn | upright | 清淨貞正以自虞 |
| 325 | 1 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 清淨貞正以自虞 |
| 326 | 1 | 貞 | zhēn | four | 清淨貞正以自虞 |
| 327 | 1 | 氣節 | qìjié | moral integrity; unflinching righteousness | 氣節凜然 |
| 328 | 1 | 氣節 | qìjié | a solar term | 氣節凜然 |
| 329 | 1 | 風氣 | fēngqì | general mood; atmosphere | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 330 | 1 | 風氣 | fēngqì | a custom; common practice | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 331 | 1 | 風氣 | fēngqì | style; demeanor | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 332 | 1 | 風氣 | fēngqì | wind | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 333 | 1 | 玉 | yù | precious | 玉是出在深山裡 |
| 334 | 1 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉是出在深山裡 |
| 335 | 1 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉是出在深山裡 |
| 336 | 1 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉是出在深山裡 |
| 337 | 1 | 玉 | yù | your | 玉是出在深山裡 |
| 338 | 1 | 玉 | yù | pure white | 玉是出在深山裡 |
| 339 | 1 | 玉 | yù | to groom | 玉是出在深山裡 |
| 340 | 1 | 命 | mìng | life | 我就可以回京覆命 |
| 341 | 1 | 命 | mìng | to order | 我就可以回京覆命 |
| 342 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 我就可以回京覆命 |
| 343 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 我就可以回京覆命 |
| 344 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 我就可以回京覆命 |
| 345 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 我就可以回京覆命 |
| 346 | 1 | 命 | mìng | advice | 我就可以回京覆命 |
| 347 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 我就可以回京覆命 |
| 348 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 我就可以回京覆命 |
| 349 | 1 | 命 | mìng | to think | 我就可以回京覆命 |
| 350 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 我就可以回京覆命 |
| 351 | 1 | 失去 | shīqù | to lose | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 352 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦可為也 |
| 353 | 1 | 優待 | yōudài | to give preferential treatment | 給他種種的優待 |
| 354 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 暴虐無道 |
| 355 | 1 | 接 | jiē | to join | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 356 | 1 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 357 | 1 | 接 | jiē | to receive | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 358 | 1 | 接 | jiē | to accept | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 359 | 1 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 360 | 1 | 接 | jiē | to extend; to continue | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 361 | 1 | 接 | jiē | Jie | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 362 | 1 | 接 | jiē | to catch | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 363 | 1 | 今人 | jīnrén | modern people | 今人利益當前 |
| 364 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 七請不出 |
| 365 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 七請不出 |
| 366 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 七請不出 |
| 367 | 1 | 請 | qǐng | please | 七請不出 |
| 368 | 1 | 請 | qǐng | to request | 七請不出 |
| 369 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 七請不出 |
| 370 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 七請不出 |
| 371 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 七請不出 |
| 372 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 七請不出 |
| 373 | 1 | 七 | qī | seven | 七請不出 |
| 374 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七請不出 |
| 375 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七請不出 |
| 376 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七請不出 |
| 377 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 有一篇文章 |
| 378 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 道楷大師 |
| 379 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道楷大師 |
| 380 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 道楷大師 |
| 381 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道楷大師 |
| 382 | 1 | 道 | dào | to think | 道楷大師 |
| 383 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 道楷大師 |
| 384 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 道楷大師 |
| 385 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道楷大師 |
| 386 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 道楷大師 |
| 387 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道楷大師 |
| 388 | 1 | 道 | dào | a skill | 道楷大師 |
| 389 | 1 | 道 | dào | a sect | 道楷大師 |
| 390 | 1 | 道 | dào | a line | 道楷大師 |
| 391 | 1 | 道 | dào | Way | 道楷大師 |
| 392 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 道楷大師 |
| 393 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的顯微 |
| 394 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的顯微 |
| 395 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的顯微 |
| 396 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻視功名如敝屣 |
| 397 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻視功名如敝屣 |
| 398 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻視功名如敝屣 |
| 399 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻視功名如敝屣 |
| 400 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 如果大家都能 |
| 401 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 如果大家都能 |
| 402 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 如果大家都能 |
| 403 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 如果大家都能 |
| 404 | 1 | 不出 | bùchū | not transcending | 七請不出 |
| 405 | 1 | 顯微 | xiǎnwēi | micro-; microscopic; to make the minute visible | 人生的顯微 |
| 406 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來皇帝生氣了 |
| 407 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來皇帝生氣了 |
| 408 | 1 | 裝病 | zhuāngbìng | to feign illness; to malinger | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 409 | 1 | 市井 | shìjǐng | marketplace; town; the street (urban milieu) | 實市井小人也 |
| 410 | 1 | 市井 | shìjǐng | traders; business people | 實市井小人也 |
| 411 | 1 | 市井 | shìjǐng | street people | 實市井小人也 |
| 412 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 413 | 1 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 的有道之士 |
| 414 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他雖然無家可歸 |
| 415 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他雖然無家可歸 |
| 416 | 1 | 而 | néng | can; able | 而他雖然無家可歸 |
| 417 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他雖然無家可歸 |
| 418 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他雖然無家可歸 |
| 419 | 1 | 齊王 | Qí wáng | Qi Wang; Cao Fang | 顏斶說齊王 |
| 420 | 1 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 實市井小人也 |
| 421 | 1 | 小人 | xiǎorén | a short person | 實市井小人也 |
| 422 | 1 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 實市井小人也 |
| 423 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 424 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 425 | 1 | 更 | gēng | to experience | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 426 | 1 | 更 | gēng | to improve | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 427 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 428 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 429 | 1 | 更 | gēng | contacts | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 430 | 1 | 更 | gèng | to increase | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 431 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 432 | 1 | 更 | gēng | Geng | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 433 | 1 | 更 | jīng | to experience | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 434 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年十二月二十一日 |
| 435 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年十二月二十一日 |
| 436 | 1 | 日 | rì | a day | 年十二月二十一日 |
| 437 | 1 | 日 | rì | Japan | 年十二月二十一日 |
| 438 | 1 | 日 | rì | sun | 年十二月二十一日 |
| 439 | 1 | 日 | rì | daytime | 年十二月二十一日 |
| 440 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年十二月二十一日 |
| 441 | 1 | 日 | rì | everyday | 年十二月二十一日 |
| 442 | 1 | 日 | rì | season | 年十二月二十一日 |
| 443 | 1 | 日 | rì | available time | 年十二月二十一日 |
| 444 | 1 | 日 | rì | in the past | 年十二月二十一日 |
| 445 | 1 | 日 | mì | mi | 年十二月二十一日 |
| 446 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年十二月二十一日 |
| 447 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年十二月二十一日 |
| 448 | 1 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 449 | 1 | 勸 | quàn | to encourage | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 450 | 1 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 451 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 善舉好事 |
| 452 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 善舉好事 |
| 453 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 善舉好事 |
| 454 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 善舉好事 |
| 455 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 456 | 1 | 何 | hé | what | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 457 | 1 | 何 | hé | He | 則何愁社會風氣不正乎 |
| 458 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 不知他們懂得 |
| 459 | 1 | 吧 | bā | ba | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 460 | 1 | 吧 | bā | a bar | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 461 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 李密不肯接召為官的原故吧 |
| 462 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 463 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 464 | 1 | 和 | hé | He | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 465 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 466 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 467 | 1 | 和 | hé | warm | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 468 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 469 | 1 | 和 | hé | a transaction | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 470 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 471 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 472 | 1 | 和 | hé | a military gate | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 473 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 474 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 475 | 1 | 和 | hé | compatible | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 476 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 477 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 478 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 479 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 480 | 1 | 和 | hé | venerable | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 481 | 1 | 玉器 | yùqì | a jade artifact | 作成玉器並不是不好 |
| 482 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 483 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 484 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 485 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 486 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 487 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 488 | 1 | 比 | bǐ | an example | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 489 | 1 | 寧 | níng | Nanjing | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 490 | 1 | 寧 | níng | peaceful | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 491 | 1 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 492 | 1 | 寧 | níng | to pacify | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 493 | 1 | 寧 | níng | to return home | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 494 | 1 | 寧 | nìng | Ning | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 495 | 1 | 寧 | níng | to visit | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 496 | 1 | 寧 | níng | to mourn for parents | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 497 | 1 | 寧 | níng | Ningxia | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 498 | 1 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 499 | 1 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 介之推寧死也不肯出來作官 |
| 500 | 1 | 好心 | hǎoxīn | kindness; good intentions | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
Frequencies of all Words
Top 587
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 的 | de | possessive particle | 給他種種的優待 |
| 2 | 11 | 的 | de | structural particle | 給他種種的優待 |
| 3 | 11 | 的 | de | complement | 給他種種的優待 |
| 4 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 給他種種的優待 |
| 5 | 9 | 他 | tā | he; him | 給他種種的優待 |
| 6 | 9 | 他 | tā | another aspect | 給他種種的優待 |
| 7 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 給他種種的優待 |
| 8 | 9 | 他 | tā | everybody | 給他種種的優待 |
| 9 | 9 | 他 | tā | other | 給他種種的優待 |
| 10 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 給他種種的優待 |
| 11 | 9 | 他 | tā | tha | 給他種種的優待 |
| 12 | 9 | 他 | tā | ṭha | 給他種種的優待 |
| 13 | 9 | 他 | tā | other; anya | 給他種種的優待 |
| 14 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 顏斶說齊王 |
| 15 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 顏斶說齊王 |
| 16 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 顏斶說齊王 |
| 17 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 顏斶說齊王 |
| 18 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 顏斶說齊王 |
| 19 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 顏斶說齊王 |
| 20 | 8 | 說 | shuō | allocution | 顏斶說齊王 |
| 21 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 顏斶說齊王 |
| 22 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 顏斶說齊王 |
| 23 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 顏斶說齊王 |
| 24 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 顏斶說齊王 |
| 25 | 7 | 也 | yě | also; too | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 26 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 27 | 7 | 也 | yě | either | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 28 | 7 | 也 | yě | even | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 29 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 30 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 31 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 32 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 33 | 7 | 也 | yě | ya | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 34 | 6 | 為 | wèi | for; to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 35 | 6 | 為 | wèi | because of | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 36 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 37 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 38 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 39 | 6 | 為 | wéi | to do | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 40 | 6 | 為 | wèi | for | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 41 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 42 | 6 | 為 | wèi | to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 43 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 44 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 45 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 46 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 47 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 48 | 6 | 為 | wéi | to govern | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 49 | 5 | 了 | le | completion of an action | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 50 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 51 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 52 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 53 | 5 | 了 | le | modal particle | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 54 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 55 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 56 | 5 | 了 | liǎo | completely | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 57 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 58 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 59 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我願晚食以當肉 |
| 60 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我願晚食以當肉 |
| 61 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我願晚食以當肉 |
| 62 | 5 | 以 | yǐ | according to | 我願晚食以當肉 |
| 63 | 5 | 以 | yǐ | because of | 我願晚食以當肉 |
| 64 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 我願晚食以當肉 |
| 65 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 我願晚食以當肉 |
| 66 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我願晚食以當肉 |
| 67 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我願晚食以當肉 |
| 68 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我願晚食以當肉 |
| 69 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我願晚食以當肉 |
| 70 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 我願晚食以當肉 |
| 71 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我願晚食以當肉 |
| 72 | 5 | 以 | yǐ | very | 我願晚食以當肉 |
| 73 | 5 | 以 | yǐ | already | 我願晚食以當肉 |
| 74 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 我願晚食以當肉 |
| 75 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我願晚食以當肉 |
| 76 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我願晚食以當肉 |
| 77 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我願晚食以當肉 |
| 78 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我願晚食以當肉 |
| 79 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我願晚食以當肉 |
| 80 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我願晚食以當肉 |
| 81 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我願晚食以當肉 |
| 82 | 5 | 當 | dāng | to face | 我願晚食以當肉 |
| 83 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我願晚食以當肉 |
| 84 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 我願晚食以當肉 |
| 85 | 5 | 當 | dāng | should | 我願晚食以當肉 |
| 86 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我願晚食以當肉 |
| 87 | 5 | 當 | dǎng | to think | 我願晚食以當肉 |
| 88 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我願晚食以當肉 |
| 89 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 我願晚食以當肉 |
| 90 | 5 | 當 | dàng | that | 我願晚食以當肉 |
| 91 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 我願晚食以當肉 |
| 92 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 我願晚食以當肉 |
| 93 | 5 | 當 | dāng | to judge | 我願晚食以當肉 |
| 94 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我願晚食以當肉 |
| 95 | 5 | 當 | dàng | the same | 我願晚食以當肉 |
| 96 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 我願晚食以當肉 |
| 97 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我願晚食以當肉 |
| 98 | 5 | 當 | dàng | a trap | 我願晚食以當肉 |
| 99 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 我願晚食以當肉 |
| 100 | 5 | 顏斶 | Yán Chù | Yan Chu | 顏斶說齊王 |
| 101 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 晚食與安步 |
| 102 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 晚食與安步 |
| 103 | 4 | 食 | shí | to eat | 晚食與安步 |
| 104 | 4 | 食 | sì | to feed | 晚食與安步 |
| 105 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 晚食與安步 |
| 106 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 晚食與安步 |
| 107 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 晚食與安步 |
| 108 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 晚食與安步 |
| 109 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 晚食與安步 |
| 110 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 晚食與安步 |
| 111 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我願晚食以當肉 |
| 112 | 4 | 我 | wǒ | self | 我願晚食以當肉 |
| 113 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我願晚食以當肉 |
| 114 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願晚食以當肉 |
| 115 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我願晚食以當肉 |
| 116 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願晚食以當肉 |
| 117 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我願晚食以當肉 |
| 118 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我願晚食以當肉 |
| 119 | 4 | 晚 | wǎn | evening; night | 晚食與安步 |
| 120 | 4 | 晚 | wǎn | late | 晚食與安步 |
| 121 | 4 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 晚食與安步 |
| 122 | 4 | 晚 | wǎn | afterwards | 晚食與安步 |
| 123 | 4 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 晚食與安步 |
| 124 | 4 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 晚食與安步 |
| 125 | 3 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 126 | 3 | 作 | zuò | to do | 作成玉器並不是不好 |
| 127 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作成玉器並不是不好 |
| 128 | 3 | 作 | zuò | to start | 作成玉器並不是不好 |
| 129 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作成玉器並不是不好 |
| 130 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作成玉器並不是不好 |
| 131 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作成玉器並不是不好 |
| 132 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作成玉器並不是不好 |
| 133 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作成玉器並不是不好 |
| 134 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作成玉器並不是不好 |
| 135 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作成玉器並不是不好 |
| 136 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作成玉器並不是不好 |
| 137 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作成玉器並不是不好 |
| 138 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作成玉器並不是不好 |
| 139 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 現在社會上想要當官的人 |
| 140 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 現在社會上想要當官的人 |
| 141 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 現在社會上想要當官的人 |
| 142 | 3 | 人 | rén | everybody | 現在社會上想要當官的人 |
| 143 | 3 | 人 | rén | adult | 現在社會上想要當官的人 |
| 144 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 現在社會上想要當官的人 |
| 145 | 3 | 人 | rén | an upright person | 現在社會上想要當官的人 |
| 146 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 現在社會上想要當官的人 |
| 147 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 148 | 3 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 149 | 3 | 只是 | zhǐshì | but | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 150 | 3 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 151 | 3 | 肉 | ròu | meat; muscle | 我願晚食以當肉 |
| 152 | 3 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 我願晚食以當肉 |
| 153 | 3 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 我願晚食以當肉 |
| 154 | 3 | 肉 | ròu | pulp | 我願晚食以當肉 |
| 155 | 3 | 肉 | ròu | soft; supple | 我願晚食以當肉 |
| 156 | 3 | 肉 | ròu | slowly | 我願晚食以當肉 |
| 157 | 3 | 就 | jiù | right away | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 158 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 159 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 160 | 3 | 就 | jiù | to assume | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 161 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 162 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 163 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 164 | 3 | 就 | jiù | namely | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 165 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 166 | 3 | 就 | jiù | only; just | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 167 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 168 | 3 | 就 | jiù | to go with | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 169 | 3 | 就 | jiù | already | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 170 | 3 | 就 | jiù | as much as | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 171 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 172 | 3 | 就 | jiù | even if | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 173 | 3 | 就 | jiù | to die | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 174 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 175 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在社會上想要當官的人 |
| 176 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
| 177 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 以為這下他可以出來做官了 |
| 178 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
| 179 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 以為這下他可以出來做官了 |
| 180 | 3 | 官 | guān | an office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 181 | 3 | 官 | guān | an official; a government official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 182 | 3 | 官 | guān | official; state-run | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 183 | 3 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 184 | 3 | 官 | guān | an official rank; an official title | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 185 | 3 | 官 | guān | governance | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 186 | 3 | 官 | guān | a sense organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 187 | 3 | 官 | guān | office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 188 | 3 | 官 | guān | public | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 189 | 3 | 官 | guān | an organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 190 | 3 | 官 | guān | a polite form of address | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 191 | 3 | 官 | guān | Guan | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 192 | 3 | 官 | guān | to appoint | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 193 | 3 | 官 | guān | to hold a post | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 194 | 3 | 官 | guān | minister; official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 195 | 3 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 196 | 3 | 在 | zài | at | 在 |
| 197 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
| 198 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 199 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 200 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 201 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 202 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
| 203 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
| 204 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 裡 |
| 205 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
| 206 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 裡 |
| 207 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
| 208 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
| 209 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
| 210 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 古人重道德 |
| 211 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 古人重道德 |
| 212 | 3 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 古人重道德 |
| 213 | 3 | 重 | chóng | again | 古人重道德 |
| 214 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 古人重道德 |
| 215 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 古人重道德 |
| 216 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 古人重道德 |
| 217 | 3 | 重 | zhòng | sad | 古人重道德 |
| 218 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 古人重道德 |
| 219 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 古人重道德 |
| 220 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 古人重道德 |
| 221 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 古人重道德 |
| 222 | 3 | 重 | zhòng | to add | 古人重道德 |
| 223 | 3 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 古人重道德 |
| 224 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 古人重道德 |
| 225 | 2 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 226 | 2 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 227 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 雖萬斛千鍾 |
| 228 | 2 | 萬 | wàn | absolutely | 雖萬斛千鍾 |
| 229 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 雖萬斛千鍾 |
| 230 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 雖萬斛千鍾 |
| 231 | 2 | 萬 | mò | Mo | 雖萬斛千鍾 |
| 232 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 雖萬斛千鍾 |
| 233 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 雖萬斛千鍾 |
| 234 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道楷大師 |
| 235 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道楷大師 |
| 236 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 道楷大師 |
| 237 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 帝王將相不如也 |
| 238 | 2 | 名節 | míng jié | reputation and integrity | 不管什麼名節 |
| 239 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
| 240 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 不管什麼名節 |
| 241 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
| 242 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
| 243 | 2 | 安步 | ānbù | a stroll | 晚食與安步 |
| 244 | 2 | 覆 | fù | to cover | 再不上京覆旨 |
| 245 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 再不上京覆旨 |
| 246 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 再不上京覆旨 |
| 247 | 2 | 覆 | fù | layered | 再不上京覆旨 |
| 248 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 再不上京覆旨 |
| 249 | 2 | 覆 | fù | to hide | 再不上京覆旨 |
| 250 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 再不上京覆旨 |
| 251 | 2 | 覆 | fù | to the contrary | 再不上京覆旨 |
| 252 | 2 | 覆 | fù | again | 再不上京覆旨 |
| 253 | 2 | 覆 | fù | to reverse; to return | 再不上京覆旨 |
| 254 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 再不上京覆旨 |
| 255 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 我沒有病 |
| 256 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 我沒有病 |
| 257 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 我沒有病 |
| 258 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 我沒有病 |
| 259 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 我沒有病 |
| 260 | 2 | 病 | bìng | to harm | 我沒有病 |
| 261 | 2 | 病 | bìng | to worry | 我沒有病 |
| 262 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 我沒有病 |
| 263 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 我沒有病 |
| 264 | 2 | 病 | bìng | withered | 我沒有病 |
| 265 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 我沒有病 |
| 266 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 玉是出在深山裡 |
| 267 | 2 | 是 | shì | is exactly | 玉是出在深山裡 |
| 268 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 玉是出在深山裡 |
| 269 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 玉是出在深山裡 |
| 270 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 玉是出在深山裡 |
| 271 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 玉是出在深山裡 |
| 272 | 2 | 是 | shì | true | 玉是出在深山裡 |
| 273 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 玉是出在深山裡 |
| 274 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 玉是出在深山裡 |
| 275 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 玉是出在深山裡 |
| 276 | 2 | 是 | shì | Shi | 玉是出在深山裡 |
| 277 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 玉是出在深山裡 |
| 278 | 2 | 是 | shì | this; idam | 玉是出在深山裡 |
| 279 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 280 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 281 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 282 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 283 | 2 | 安步當車 | ān bù dāng chē | to walk slowly, as if riding in a carriage | 安步當車 |
| 284 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 285 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 286 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 287 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 288 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 289 | 2 | 都 | dū | Du | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 290 | 2 | 都 | dōu | already | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 291 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 292 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 293 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 294 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
| 295 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人重道德 |
| 296 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
| 297 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
| 298 | 2 | 雖 | suī | although; even though | 雖赴湯蹈火 |
| 299 | 2 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 有所為 |
| 300 | 2 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 帝王將相不如也 |
| 301 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士生長在鄉野 |
| 302 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士生長在鄉野 |
| 303 | 2 | 士 | shì | a soldier | 士生長在鄉野 |
| 304 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 士生長在鄉野 |
| 305 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士生長在鄉野 |
| 306 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士生長在鄉野 |
| 307 | 2 | 士 | shì | a scholar | 士生長在鄉野 |
| 308 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士生長在鄉野 |
| 309 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士生長在鄉野 |
| 310 | 2 | 士 | shì | Shi | 士生長在鄉野 |
| 311 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士生長在鄉野 |
| 312 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 然而也不是說不重榮華富貴 |
| 313 | 2 | 官員 | guānyuán | government official | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 314 | 2 | 不 | bù | not; no | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 315 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 316 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 317 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 318 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 319 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 320 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 321 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 322 | 2 | 不 | bù | no; na | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
| 323 | 2 | 做官 | zuòguān | to take an official post; to become a government employee | 齊宣王要顏斶做官 |
| 324 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至還有助於人 |
| 325 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至還有助於人 |
| 326 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 玉是出在深山裡 |
| 327 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 玉是出在深山裡 |
| 328 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 玉是出在深山裡 |
| 329 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 玉是出在深山裡 |
| 330 | 2 | 出 | chū | to appear | 玉是出在深山裡 |
| 331 | 2 | 出 | chū | to exceed | 玉是出在深山裡 |
| 332 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 玉是出在深山裡 |
| 333 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 玉是出在深山裡 |
| 334 | 2 | 出 | chū | to give birth | 玉是出在深山裡 |
| 335 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 玉是出在深山裡 |
| 336 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 玉是出在深山裡 |
| 337 | 2 | 出 | chū | to divorce | 玉是出在深山裡 |
| 338 | 2 | 出 | chū | to chase away | 玉是出在深山裡 |
| 339 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 玉是出在深山裡 |
| 340 | 2 | 出 | chū | to give | 玉是出在深山裡 |
| 341 | 2 | 出 | chū | to emit | 玉是出在深山裡 |
| 342 | 2 | 出 | chū | quoted from | 玉是出在深山裡 |
| 343 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 玉是出在深山裡 |
| 344 | 2 | 雖是 | suīshì | although; even though; even if | 雖是小人物 |
| 345 | 2 | 介之推 | jiè zhītuī | Jie Zhitui | 晉文公燒山以尋介之推 |
| 346 | 2 | 本來 | běnlái | original | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 347 | 2 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 348 | 2 | 本來 | běnlái | originally | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 349 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 名萬乘之君 |
| 350 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 名萬乘之君 |
| 351 | 2 | 之 | zhī | to go | 名萬乘之君 |
| 352 | 2 | 之 | zhī | this; that | 名萬乘之君 |
| 353 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 名萬乘之君 |
| 354 | 2 | 之 | zhī | it | 名萬乘之君 |
| 355 | 2 | 之 | zhī | in | 名萬乘之君 |
| 356 | 2 | 之 | zhī | all | 名萬乘之君 |
| 357 | 2 | 之 | zhī | and | 名萬乘之君 |
| 358 | 2 | 之 | zhī | however | 名萬乘之君 |
| 359 | 2 | 之 | zhī | if | 名萬乘之君 |
| 360 | 2 | 之 | zhī | then | 名萬乘之君 |
| 361 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名萬乘之君 |
| 362 | 2 | 之 | zhī | is | 名萬乘之君 |
| 363 | 2 | 之 | zhī | to use | 名萬乘之君 |
| 364 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 名萬乘之君 |
| 365 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他正派有為 |
| 366 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但他正派有為 |
| 367 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但他正派有為 |
| 368 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但他正派有為 |
| 369 | 2 | 但 | dàn | all | 但他正派有為 |
| 370 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他正派有為 |
| 371 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但他正派有為 |
| 372 | 2 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 373 | 2 | 君 | jūn | you | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 374 | 2 | 君 | jūn | a mistress | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 375 | 2 | 君 | jūn | date-plum | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 376 | 2 | 君 | jūn | the son of heaven | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 377 | 2 | 君 | jūn | to rule | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 378 | 2 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 怎麼可以裝病欺君呢 |
| 379 | 1 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門裡 |
| 380 | 1 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門裡 |
| 381 | 1 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門裡 |
| 382 | 1 | 再不 | zàibù | not again | 再不上京覆旨 |
| 383 | 1 | 再不 | zàibù | not the same | 再不上京覆旨 |
| 384 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 無罪以當貴 |
| 385 | 1 | 給 | gěi | to give | 給他種種的優待 |
| 386 | 1 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給他種種的優待 |
| 387 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他種種的優待 |
| 388 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他種種的優待 |
| 389 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他種種的優待 |
| 390 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他種種的優待 |
| 391 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他種種的優待 |
| 392 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他種種的優待 |
| 393 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他種種的優待 |
| 394 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他種種的優待 |
| 395 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 給他種種的優待 |
| 396 | 1 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 文中 |
| 397 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 安步以當車 |
| 398 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 安步以當車 |
| 399 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 安步以當車 |
| 400 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 安步以當車 |
| 401 | 1 | 車 | chē | a machine | 安步以當車 |
| 402 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 安步以當車 |
| 403 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 安步以當車 |
| 404 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 安步以當車 |
| 405 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 安步以當車 |
| 406 | 1 | 車 | chē | to turn | 安步以當車 |
| 407 | 1 | 車 | chē | Che | 安步以當車 |
| 408 | 1 | 車 | jū | a chariot | 安步以當車 |
| 409 | 1 | 車 | chē | jaw | 安步以當車 |
| 410 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 安步以當車 |
| 411 | 1 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 安步以當車 |
| 412 | 1 | 車 | chē | to transport | 安步以當車 |
| 413 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 安步以當車 |
| 414 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 安步以當車 |
| 415 | 1 | 車 | chē | cha | 安步以當車 |
| 416 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 安步以當車 |
| 417 | 1 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而也不是說不重榮華富貴 |
| 418 | 1 | 佯裝 | yángzhuāng | to pretend; to pose as | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 419 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 有所不為 |
| 420 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 有所不為 |
| 421 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
| 422 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 人心非古 |
| 423 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old | 人心非古 |
| 424 | 1 | 古 | gǔ | out of date | 人心非古 |
| 425 | 1 | 古 | gǔ | former times | 人心非古 |
| 426 | 1 | 古 | gǔ | events in former times | 人心非古 |
| 427 | 1 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 人心非古 |
| 428 | 1 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 人心非古 |
| 429 | 1 | 古 | gǔ | Gu | 人心非古 |
| 430 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 人心非古 |
| 431 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知他們懂得 |
| 432 | 1 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知他們懂得 |
| 433 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 三詔不赴 |
| 434 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 三詔不赴 |
| 435 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就沒有事了 |
| 436 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 437 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 438 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 439 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 440 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
| 441 | 1 | 當差 | dāngchāi | to be on duty in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 442 | 1 | 當差 | dāngchāi | to work in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
| 443 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 王參元家遭火災 |
| 444 | 1 | 家 | jiā | family | 王參元家遭火災 |
| 445 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 王參元家遭火災 |
| 446 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 王參元家遭火災 |
| 447 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 王參元家遭火災 |
| 448 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 王參元家遭火災 |
| 449 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 王參元家遭火災 |
| 450 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 王參元家遭火災 |
| 451 | 1 | 家 | jiā | domestic | 王參元家遭火災 |
| 452 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 王參元家遭火災 |
| 453 | 1 | 家 | jiā | side; party | 王參元家遭火災 |
| 454 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 王參元家遭火災 |
| 455 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 王參元家遭火災 |
| 456 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 王參元家遭火災 |
| 457 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 王參元家遭火災 |
| 458 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 王參元家遭火災 |
| 459 | 1 | 家 | jiā | district | 王參元家遭火災 |
| 460 | 1 | 家 | jiā | private propery | 王參元家遭火災 |
| 461 | 1 | 家 | jiā | Jia | 王參元家遭火災 |
| 462 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 王參元家遭火災 |
| 463 | 1 | 家 | gū | lady | 王參元家遭火災 |
| 464 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 王參元家遭火災 |
| 465 | 1 | 降旨 | jiàngzhǐ | to issue an imperial edict | 降旨說 |
| 466 | 1 | 不必 | bùbì | need not | 不必 |
| 467 | 1 | 顧 | gù | to look after; to attend to | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 468 | 1 | 顧 | gù | to look back | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 469 | 1 | 顧 | gù | to look at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 470 | 1 | 顧 | gù | to pay close attention to; to contemplate; to consider | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 471 | 1 | 顧 | gù | to attend; to be present at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 472 | 1 | 顧 | gù | to inquire after; to call on | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 473 | 1 | 顧 | gù | contrary | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 474 | 1 | 顧 | gù | how could it be that?; not surprisingly | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 475 | 1 | 顧 | gù | but; however | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 476 | 1 | 顧 | gù | Gu | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
| 477 | 1 | 五斗米 | wǔdòumǐ | five pecks of rice | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 478 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to bend at the waist; to bow | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 479 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to be humble | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
| 480 | 1 | 信譽 | xìnyù | reputation | 重信譽 |
| 481 | 1 | 拋 | pāo | throw | 全都拋諸腦後 |
| 482 | 1 | 拋 | pāo | throw away; to abandon; to reject | 全都拋諸腦後 |
| 483 | 1 | 拋 | pāo | to wave around | 全都拋諸腦後 |
| 484 | 1 | 拋 | pāo | to twist yarn | 全都拋諸腦後 |
| 485 | 1 | 拋 | pào | rocks hurled in battle | 全都拋諸腦後 |
| 486 | 1 | 拋 | pāo | to drop | 全都拋諸腦後 |
| 487 | 1 | 拋 | pāo | to appear | 全都拋諸腦後 |
| 488 | 1 | 拋 | pāo | to throw away; kṣip | 全都拋諸腦後 |
| 489 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
| 490 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
| 491 | 1 | 有助於 | yǒuzhùyú | to contribute to; to promote | 甚至還有助於人 |
| 492 | 1 | 齊宣王 | Qí Xuānwáng | King Xuan of Qi | 齊宣王要顏斶做官 |
| 493 | 1 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 清淨貞正以自虞 |
| 494 | 1 | 貞 | zhēn | loyal | 清淨貞正以自虞 |
| 495 | 1 | 貞 | zhēn | divination | 清淨貞正以自虞 |
| 496 | 1 | 貞 | zhēn | chastity | 清淨貞正以自虞 |
| 497 | 1 | 貞 | zhēn | to divine | 清淨貞正以自虞 |
| 498 | 1 | 貞 | zhēn | auspicious | 清淨貞正以自虞 |
| 499 | 1 | 貞 | zhēn | upright | 清淨貞正以自虞 |
| 500 | 1 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 清淨貞正以自虞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 我 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi |
| 韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
| 介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 齐王 | 齊王 | 81 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 颜斶 | 顏斶 | 89 | Yan Chu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|