Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 44: Special Teachings - Aṅgulimāla Confesses and Takes Refuge 第四十四章 特別的教化 ~鴦崛摩羅懺悔皈依
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 回去報告佛陀 |
2 | 15 | 鴦崛摩羅 | yāngjuémóluó | Aṅgulimāla; Angulimalya | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
3 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
4 | 15 | 他 | tā | other | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
5 | 15 | 他 | tā | tha | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
6 | 15 | 他 | tā | ṭha | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
7 | 15 | 他 | tā | other; anya | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
8 | 14 | 我 | wǒ | self | 你的年齡比我大 |
9 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 你的年齡比我大 |
10 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 你的年齡比我大 |
11 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你的年齡比我大 |
12 | 14 | 我 | wǒ | ga | 你的年齡比我大 |
13 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 必須要殺死百人以上 |
14 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 必須要殺死百人以上 |
15 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 必須要殺死百人以上 |
16 | 9 | 人 | rén | everybody | 必須要殺死百人以上 |
17 | 9 | 人 | rén | adult | 必須要殺死百人以上 |
18 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 必須要殺死百人以上 |
19 | 9 | 人 | rén | an upright person | 必須要殺死百人以上 |
20 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 必須要殺死百人以上 |
21 | 7 | 老師 | lǎoshī | teacher | 很尊重老師 |
22 | 7 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 很尊重老師 |
23 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
24 | 7 | 就 | jiù | to assume | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
25 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
26 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
27 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
28 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
29 | 7 | 就 | jiù | to go with | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
30 | 7 | 就 | jiù | to die | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
31 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
32 | 7 | 弟子 | dìzi | youngster | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
33 | 7 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
34 | 7 | 弟子 | dìzi | believer | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
35 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
36 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
37 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 哭鬧著要自殺 |
38 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 哭鬧著要自殺 |
39 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 哭鬧著要自殺 |
40 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 哭鬧著要自殺 |
41 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 哭鬧著要自殺 |
42 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 哭鬧著要自殺 |
43 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 哭鬧著要自殺 |
44 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 哭鬧著要自殺 |
45 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 哭鬧著要自殺 |
46 | 7 | 著 | zhāo | OK | 哭鬧著要自殺 |
47 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 哭鬧著要自殺 |
48 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 哭鬧著要自殺 |
49 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 哭鬧著要自殺 |
50 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 哭鬧著要自殺 |
51 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 哭鬧著要自殺 |
52 | 7 | 著 | zhù | to show | 哭鬧著要自殺 |
53 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 哭鬧著要自殺 |
54 | 7 | 著 | zhù | to write | 哭鬧著要自殺 |
55 | 7 | 著 | zhù | to record | 哭鬧著要自殺 |
56 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 哭鬧著要自殺 |
57 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 哭鬧著要自殺 |
58 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 哭鬧著要自殺 |
59 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 哭鬧著要自殺 |
60 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 哭鬧著要自殺 |
61 | 7 | 著 | zhuó | to command | 哭鬧著要自殺 |
62 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 哭鬧著要自殺 |
63 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 哭鬧著要自殺 |
64 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 哭鬧著要自殺 |
65 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 哭鬧著要自殺 |
66 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 哭鬧著要自殺 |
67 | 6 | 殺人 | shārén | to murder | 王法也不准殺人 |
68 | 6 | 來 | lái | to come | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
69 | 6 | 來 | lái | please | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
70 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
71 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
72 | 6 | 來 | lái | wheat | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
73 | 6 | 來 | lái | next; future | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
74 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
75 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
76 | 6 | 來 | lái | to earn | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
77 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
78 | 5 | 摩尼跋陀羅 | móníbátuóluó | Maṇibhadra | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
79 | 5 | 在 | zài | in; at | 在弟子中老師特別愛他 |
80 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在弟子中老師特別愛他 |
81 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在弟子中老師特別愛他 |
82 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在弟子中老師特別愛他 |
83 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在弟子中老師特別愛他 |
84 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像發狂似的到處持刀殺人 |
85 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像發狂似的到處持刀殺人 |
86 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像發狂似的到處持刀殺人 |
87 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像發狂似的到處持刀殺人 |
88 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像發狂似的到處持刀殺人 |
89 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
90 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
91 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
92 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
93 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
94 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
95 | 5 | 說 | shuō | allocution | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
96 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
97 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
98 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
99 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
100 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 哭鬧著要自殺 |
101 | 5 | 要 | yào | to want | 哭鬧著要自殺 |
102 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 哭鬧著要自殺 |
103 | 5 | 要 | yào | to request | 哭鬧著要自殺 |
104 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 哭鬧著要自殺 |
105 | 5 | 要 | yāo | waist | 哭鬧著要自殺 |
106 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 哭鬧著要自殺 |
107 | 5 | 要 | yāo | waistband | 哭鬧著要自殺 |
108 | 5 | 要 | yāo | Yao | 哭鬧著要自殺 |
109 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 哭鬧著要自殺 |
110 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 哭鬧著要自殺 |
111 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 哭鬧著要自殺 |
112 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 哭鬧著要自殺 |
113 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 哭鬧著要自殺 |
114 | 5 | 要 | yào | to summarize | 哭鬧著要自殺 |
115 | 5 | 要 | yào | essential; important | 哭鬧著要自殺 |
116 | 5 | 要 | yào | to desire | 哭鬧著要自殺 |
117 | 5 | 要 | yào | to demand | 哭鬧著要自殺 |
118 | 5 | 要 | yào | to need | 哭鬧著要自殺 |
119 | 5 | 要 | yào | should; must | 哭鬧著要自殺 |
120 | 5 | 要 | yào | might | 哭鬧著要自殺 |
121 | 5 | 一 | yī | one | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
122 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
123 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
124 | 5 | 一 | yī | first | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
125 | 5 | 一 | yī | the same | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
126 | 5 | 一 | yī | sole; single | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
127 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
128 | 5 | 一 | yī | Yi | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
129 | 5 | 一 | yī | other | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
130 | 5 | 一 | yī | to unify | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
131 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
132 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
133 | 5 | 一 | yī | one; eka | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
134 | 5 | 能 | néng | can; able | 難道您能允許嗎 |
135 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 難道您能允許嗎 |
136 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道您能允許嗎 |
137 | 5 | 能 | néng | energy | 難道您能允許嗎 |
138 | 5 | 能 | néng | function; use | 難道您能允許嗎 |
139 | 5 | 能 | néng | talent | 難道您能允許嗎 |
140 | 5 | 能 | néng | expert at | 難道您能允許嗎 |
141 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 難道您能允許嗎 |
142 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道您能允許嗎 |
143 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道您能允許嗎 |
144 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 難道您能允許嗎 |
145 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把你看成是我的母親一樣 |
146 | 4 | 把 | bà | a handle | 我把你看成是我的母親一樣 |
147 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 我把你看成是我的母親一樣 |
148 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 我把你看成是我的母親一樣 |
149 | 4 | 把 | bǎ | to give | 我把你看成是我的母親一樣 |
150 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 我把你看成是我的母親一樣 |
151 | 4 | 把 | bà | a stem | 我把你看成是我的母親一樣 |
152 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 我把你看成是我的母親一樣 |
153 | 4 | 把 | bǎ | to control | 我把你看成是我的母親一樣 |
154 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把你看成是我的母親一樣 |
155 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把你看成是我的母親一樣 |
156 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把你看成是我的母親一樣 |
157 | 4 | 把 | pá | a claw | 我把你看成是我的母親一樣 |
158 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他就說道 |
159 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他就說道 |
160 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他就說道 |
161 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
162 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
163 | 4 | 到 | dào | to go | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
164 | 4 | 到 | dào | careful | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
165 | 4 | 到 | dào | Dao | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
166 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
167 | 4 | 都 | dū | capital city | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
168 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
169 | 4 | 都 | dōu | all | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
170 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
171 | 4 | 都 | dū | Du | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
172 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
173 | 4 | 都 | dū | to reside | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
174 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
175 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
176 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
177 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但有一個秘密你還不知道 |
178 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但有一個秘密你還不知道 |
179 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但有一個秘密你還不知道 |
180 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
181 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
182 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
183 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
184 | 3 | 怕 | pà | Pa | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
185 | 3 | 救 | jiù | to save; to rescue | 我馬上出去救他 |
186 | 3 | 救 | jiù | to cure; to heal | 我馬上出去救他 |
187 | 3 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 我馬上出去救他 |
188 | 3 | 救 | jiù | to assist | 我馬上出去救他 |
189 | 3 | 救 | jiù | part of a shoe | 我馬上出去救他 |
190 | 3 | 救 | jiù | Jiu | 我馬上出去救他 |
191 | 3 | 救 | jiū | to entangle | 我馬上出去救他 |
192 | 3 | 去 | qù | to go | 前面您最好不要去 |
193 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 前面您最好不要去 |
194 | 3 | 去 | qù | to be distant | 前面您最好不要去 |
195 | 3 | 去 | qù | to leave | 前面您最好不要去 |
196 | 3 | 去 | qù | to play a part | 前面您最好不要去 |
197 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 前面您最好不要去 |
198 | 3 | 去 | qù | to die | 前面您最好不要去 |
199 | 3 | 去 | qù | previous; past | 前面您最好不要去 |
200 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 前面您最好不要去 |
201 | 3 | 去 | qù | falling tone | 前面您最好不要去 |
202 | 3 | 去 | qù | to lose | 前面您最好不要去 |
203 | 3 | 去 | qù | Qu | 前面您最好不要去 |
204 | 3 | 去 | qù | go; gati | 前面您最好不要去 |
205 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
206 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
207 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
208 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
209 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
210 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
211 | 3 | 走 | zǒu | to run | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
212 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
213 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
214 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
215 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
216 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
217 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
218 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
219 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
220 | 3 | 很 | hěn | disobey | 很尊重老師 |
221 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 很尊重老師 |
222 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 很尊重老師 |
223 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 很尊重老師 |
224 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 這還是清淨的地方 |
225 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 這還是清淨的地方 |
226 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 這還是清淨的地方 |
227 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 這還是清淨的地方 |
228 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 這還是清淨的地方 |
229 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 這還是清淨的地方 |
230 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 這還是清淨的地方 |
231 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
232 | 3 | 事 | shì | to serve | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
233 | 3 | 事 | shì | a government post | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
234 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
235 | 3 | 事 | shì | occupation | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
236 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
237 | 3 | 事 | shì | an accident | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
238 | 3 | 事 | shì | to attend | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
239 | 3 | 事 | shì | an allusion | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
240 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
241 | 3 | 事 | shì | to engage in | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
242 | 3 | 事 | shì | to enslave | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
243 | 3 | 事 | shì | to pursue | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
244 | 3 | 事 | shì | to administer | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
245 | 3 | 事 | shì | to appoint | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
246 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
247 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
248 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
249 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
250 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 老師的妻子見到鴦崛摩羅非但不理睬她 |
251 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我現時住在祇園精舍 |
252 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我現時住在祇園精舍 |
253 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我現時住在祇園精舍 |
254 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我現時住在祇園精舍 |
255 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 我現時住在祇園精舍 |
256 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我現時住在祇園精舍 |
257 | 2 | 謠傳 | yáochuán | rumor | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
258 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 他的丈夫問她為什麼 |
259 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 他的丈夫問她為什麼 |
260 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 他的丈夫問她為什麼 |
261 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 他的丈夫問她為什麼 |
262 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 您不是大聖佛陀嗎 |
263 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 您不是大聖佛陀嗎 |
264 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 你要想得到這個秘密 |
265 | 2 | 師母 | shīmǔ | term of respect for your teacher's wife | 弟子一定不可以和師母有曖昧的行為 |
266 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 前面您最好不要去 |
267 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
268 | 2 | 等 | děng | to wait | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
269 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
270 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
271 | 2 | 等 | děng | to compare | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
272 | 2 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 必須要殺死百人以上 |
273 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
274 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
275 | 2 | 才 | cái | Cai | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
276 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
277 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
278 | 2 | 憐愍 | liánmǐn | to pity; to sympathize | 我憐愍到你 |
279 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
280 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
281 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
282 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
283 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
284 | 2 | 聽 | tīng | to await | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
285 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
286 | 2 | 聽 | tīng | information | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
287 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
288 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
289 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
290 | 2 | 做 | zuò | to make | 你做我的弟子好嗎 |
291 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你做我的弟子好嗎 |
292 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你做我的弟子好嗎 |
293 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你做我的弟子好嗎 |
294 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你做我的弟子好嗎 |
295 | 2 | 秘密 | mìmì | a secret | 但有一個秘密你還不知道 |
296 | 2 | 秘密 | mìmì | secret | 但有一個秘密你還不知道 |
297 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 確實心中常常燃起愛情之火 |
298 | 2 | 太陽 | tàiyáng | sun | 太陽的光明照護一切 |
299 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
300 | 2 | 位 | wèi | bit | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
301 | 2 | 位 | wèi | a seat | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
302 | 2 | 位 | wèi | a post | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
303 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
304 | 2 | 位 | wèi | a throne | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
305 | 2 | 位 | wèi | Wei | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
306 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
307 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
308 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
309 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
310 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
311 | 2 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 泥水進入大海就能變為清淨 |
312 | 2 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 泥水進入大海就能變為清淨 |
313 | 2 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 泥水進入大海就能變為清淨 |
314 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能覺悟 |
315 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地吸收糞尿能成淨水 |
316 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 你跟我所學的雖然都已教你 |
317 | 2 | 跟 | gēn | heel | 你跟我所學的雖然都已教你 |
318 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
319 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而是知道自己的力量可以折服他 |
320 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 而是知道自己的力量可以折服他 |
321 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而是知道自己的力量可以折服他 |
322 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 而是知道自己的力量可以折服他 |
323 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 我把你看成是我的母親一樣 |
324 | 2 | 也 | yě | ya | 王法也不准殺人 |
325 | 2 | 愛 | ài | to love | 在弟子中老師特別愛他 |
326 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 在弟子中老師特別愛他 |
327 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 在弟子中老師特別愛他 |
328 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 在弟子中老師特別愛他 |
329 | 2 | 愛 | ài | to like | 在弟子中老師特別愛他 |
330 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 在弟子中老師特別愛他 |
331 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 在弟子中老師特別愛他 |
332 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 在弟子中老師特別愛他 |
333 | 2 | 愛 | ài | my dear | 在弟子中老師特別愛他 |
334 | 2 | 愛 | ài | Ai | 在弟子中老師特別愛他 |
335 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 在弟子中老師特別愛他 |
336 | 2 | 愛 | ài | Love | 在弟子中老師特別愛他 |
337 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 在弟子中老師特別愛他 |
338 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 她所以這樣來說 |
339 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 她所以這樣來說 |
340 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
341 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
342 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他得度 |
343 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他得度 |
344 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使他得度 |
345 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他得度 |
346 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他得度 |
347 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他得度 |
348 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使他得度 |
349 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使他得度 |
350 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他得度 |
351 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 這還是清淨的地方 |
352 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入大涅槃 |
353 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入大涅槃 |
354 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
355 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
356 | 2 | 和 | hé | He | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
357 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
358 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
359 | 2 | 和 | hé | warm | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
360 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
361 | 2 | 和 | hé | a transaction | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
362 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
363 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
364 | 2 | 和 | hé | a military gate | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
365 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
366 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
367 | 2 | 和 | hé | compatible | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
368 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
369 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
370 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
371 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
372 | 2 | 和 | hé | venerable | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
373 | 1 | 一百 | yībǎi | one hundred | 殺一百人以上 |
374 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 鴦崛摩羅不敢違背老師的話 |
375 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 鴦崛摩羅不敢違背老師的話 |
376 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
377 | 1 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 摩尼跋陀羅很生氣 |
378 | 1 | 生氣 | shēngqì | vitality | 摩尼跋陀羅很生氣 |
379 | 1 | 生氣 | shēngqì | life force | 摩尼跋陀羅很生氣 |
380 | 1 | 生氣 | shēngqì | spirit | 摩尼跋陀羅很生氣 |
381 | 1 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 佛陀的威儀 |
382 | 1 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 佛陀的威儀 |
383 | 1 | 村莊 | cūnzhuāng | village | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
384 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
385 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
386 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
387 | 1 | 時 | shí | fashionable | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
388 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
389 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
390 | 1 | 時 | shí | tense | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
391 | 1 | 時 | shí | particular; special | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
392 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
393 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
394 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
395 | 1 | 時 | shí | seasonal | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
396 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
397 | 1 | 時 | shí | hour | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
398 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
399 | 1 | 時 | shí | Shi | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
400 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
401 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
402 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
403 | 1 | 將來 | jiānglái | the future | 將來住在世間上一切處 |
404 | 1 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來住在世間上一切處 |
405 | 1 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來住在世間上一切處 |
406 | 1 | 淨水 | jìngshuǐ | clean water; purified water | 大地吸收糞尿能成淨水 |
407 | 1 | 不理 | bùlǐ | to refuse to acknowledge; to take no notice of; to ignore | 老師的妻子見到鴦崛摩羅非但不理睬她 |
408 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
409 | 1 | 對 | duì | correct; right | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
410 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
411 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
412 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
413 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
414 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
415 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
416 | 1 | 對 | duì | to mix | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
417 | 1 | 對 | duì | a pair | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
418 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
419 | 1 | 對 | duì | mutual | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
420 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
421 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
422 | 1 | 折服 | zhéfú | to convince | 而是知道自己的力量可以折服他 |
423 | 1 | 折服 | zhéfú | to subdue | 而是知道自己的力量可以折服他 |
424 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 但當他注意一看 |
425 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 但當他注意一看 |
426 | 1 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 懾服惡逆 |
427 | 1 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 懾服惡逆 |
428 | 1 | 逆 | nì | to welcome | 懾服惡逆 |
429 | 1 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 懾服惡逆 |
430 | 1 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 懾服惡逆 |
431 | 1 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 懾服惡逆 |
432 | 1 | 逆 | nì | to receive | 懾服惡逆 |
433 | 1 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 懾服惡逆 |
434 | 1 | 逆 | nì | to resist | 懾服惡逆 |
435 | 1 | 逆 | nì | to disobey | 懾服惡逆 |
436 | 1 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 懾服惡逆 |
437 | 1 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 懾服惡逆 |
438 | 1 | 逆 | nì | a traitor | 懾服惡逆 |
439 | 1 | 洗雪 | xǐxuě | to erase; to wipe out (a previous humiliation etc) | 你要知道殺人才能洗雪你的罪惡 |
440 | 1 | 個 | gè | individual | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
441 | 1 | 個 | gè | height | 路旁邊有個割草的人對佛陀說道 |
442 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 佛陀不是不愛惜生命 |
443 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 佛陀不是不愛惜生命 |
444 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 佛陀不是不愛惜生命 |
445 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛陀的慈悲 |
446 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛陀的慈悲 |
447 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛陀的慈悲 |
448 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛陀的慈悲 |
449 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛陀的慈悲 |
450 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛陀的慈悲 |
451 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 佛陀絕不願捨棄一個可以救的人 |
452 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 你這個愚癡的人 |
453 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 你這個愚癡的人 |
454 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 你這個愚癡的人 |
455 | 1 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 佛陀絕不願捨棄一個可以救的人 |
456 | 1 | 殺死 | shāsǐ | to kill | 必須要殺死百人以上 |
457 | 1 | 曖昧 | àimèi | vague; ambiguous; equivocal | 弟子一定不可以和師母有曖昧的行為 |
458 | 1 | 曖昧 | àimèi | dubious [behavior]; shady | 弟子一定不可以和師母有曖昧的行為 |
459 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 你跟我所學的雖然都已教你 |
460 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 你跟我所學的雖然都已教你 |
461 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 你跟我所學的雖然都已教你 |
462 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 你跟我所學的雖然都已教你 |
463 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 你跟我所學的雖然都已教你 |
464 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 你跟我所學的雖然都已教你 |
465 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 佛陀不是不愛惜生命 |
466 | 1 | 開導 | kāidǎo | to persuade | 開導迷途 |
467 | 1 | 繫 | xì | to connect; to relate | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
468 | 1 | 繫 | xì | department | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
469 | 1 | 繫 | xì | system | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
470 | 1 | 繫 | xì | connection; relation | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
471 | 1 | 繫 | xì | connection; relation | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
472 | 1 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
473 | 1 | 繫 | xì | to involve | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
474 | 1 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
475 | 1 | 繫 | xì | lineage | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
476 | 1 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
477 | 1 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
478 | 1 | 繫 | xì | the coda of a fu | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
479 | 1 | 繫 | xì | to be | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
480 | 1 | 繫 | xì | to relate to | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
481 | 1 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
482 | 1 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
483 | 1 | 繫 | xì | Xi | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
484 | 1 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
485 | 1 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
486 | 1 | 繫 | xì | to connect; to relate | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
487 | 1 | 繫 | xì | a belt; a band | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
488 | 1 | 繫 | xì | a connection; a relation | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
489 | 1 | 繫 | xì | a belt; a band | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
490 | 1 | 繫 | jì | to tie | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
491 | 1 | 繫 | xì | hi | 把他們手指穿繫掛在頸項之中 |
492 | 1 | 不知不覺 | bù zhī bù jué | unconsciously; unwittingly | 使他不知不覺的擲去手中的刀 |
493 | 1 | 不知不覺 | bù zhī bù jué | did not perceive, nor know it | 使他不知不覺的擲去手中的刀 |
494 | 1 | 燃起 | ránqǐ | to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) | 確實心中常常燃起愛情之火 |
495 | 1 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 哭鬧著要自殺 |
496 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 佛陀聽到以後就說 |
497 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因此她由愛生恨 |
498 | 1 | 生 | shēng | to live | 因此她由愛生恨 |
499 | 1 | 生 | shēng | raw | 因此她由愛生恨 |
500 | 1 | 生 | shēng | a student | 因此她由愛生恨 |
Frequencies of all Words
Top 592
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 的 | de | possessive particle | 特別的教化 |
2 | 46 | 的 | de | structural particle | 特別的教化 |
3 | 46 | 的 | de | complement | 特別的教化 |
4 | 46 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 特別的教化 |
5 | 19 | 你 | nǐ | you | 你的年齡比我大 |
6 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 回去報告佛陀 |
7 | 15 | 鴦崛摩羅 | yāngjuémóluó | Aṅgulimāla; Angulimalya | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
8 | 15 | 他 | tā | he; him | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
9 | 15 | 他 | tā | another aspect | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
10 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
11 | 15 | 他 | tā | everybody | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
12 | 15 | 他 | tā | other | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
13 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
14 | 15 | 他 | tā | tha | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
15 | 15 | 他 | tā | ṭha | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
16 | 15 | 他 | tā | other; anya | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
17 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 你的年齡比我大 |
18 | 14 | 我 | wǒ | self | 你的年齡比我大 |
19 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 你的年齡比我大 |
20 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 你的年齡比我大 |
21 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 你的年齡比我大 |
22 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你的年齡比我大 |
23 | 14 | 我 | wǒ | ga | 你的年齡比我大 |
24 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 你的年齡比我大 |
25 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 必須要殺死百人以上 |
26 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 必須要殺死百人以上 |
27 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 必須要殺死百人以上 |
28 | 9 | 人 | rén | everybody | 必須要殺死百人以上 |
29 | 9 | 人 | rén | adult | 必須要殺死百人以上 |
30 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 必須要殺死百人以上 |
31 | 9 | 人 | rén | an upright person | 必須要殺死百人以上 |
32 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 必須要殺死百人以上 |
33 | 8 | 她 | tā | she; her | 老師的妻子見到鴦崛摩羅非但不理睬她 |
34 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
35 | 8 | 是 | shì | is exactly | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
36 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
37 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
38 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
39 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
40 | 8 | 是 | shì | true | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
41 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
42 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
43 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
44 | 8 | 是 | shì | Shi | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
45 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
46 | 8 | 是 | shì | this; idam | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
47 | 7 | 老師 | lǎoshī | teacher | 很尊重老師 |
48 | 7 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 很尊重老師 |
49 | 7 | 就 | jiù | right away | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
50 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
51 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
52 | 7 | 就 | jiù | to assume | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
53 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
54 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
55 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
56 | 7 | 就 | jiù | namely | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
57 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
58 | 7 | 就 | jiù | only; just | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
59 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
60 | 7 | 就 | jiù | to go with | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
61 | 7 | 就 | jiù | already | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
62 | 7 | 就 | jiù | as much as | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
63 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
64 | 7 | 就 | jiù | even if | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
65 | 7 | 就 | jiù | to die | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
66 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
67 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
68 | 7 | 弟子 | dìzi | youngster | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
69 | 7 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
70 | 7 | 弟子 | dìzi | believer | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
71 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
72 | 7 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
73 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 哭鬧著要自殺 |
74 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 哭鬧著要自殺 |
75 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 哭鬧著要自殺 |
76 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 哭鬧著要自殺 |
77 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 哭鬧著要自殺 |
78 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 哭鬧著要自殺 |
79 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 哭鬧著要自殺 |
80 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 哭鬧著要自殺 |
81 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 哭鬧著要自殺 |
82 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 哭鬧著要自殺 |
83 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 哭鬧著要自殺 |
84 | 7 | 著 | zhāo | OK | 哭鬧著要自殺 |
85 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 哭鬧著要自殺 |
86 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 哭鬧著要自殺 |
87 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 哭鬧著要自殺 |
88 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 哭鬧著要自殺 |
89 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 哭鬧著要自殺 |
90 | 7 | 著 | zhù | to show | 哭鬧著要自殺 |
91 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 哭鬧著要自殺 |
92 | 7 | 著 | zhù | to write | 哭鬧著要自殺 |
93 | 7 | 著 | zhù | to record | 哭鬧著要自殺 |
94 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 哭鬧著要自殺 |
95 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 哭鬧著要自殺 |
96 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 哭鬧著要自殺 |
97 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 哭鬧著要自殺 |
98 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 哭鬧著要自殺 |
99 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 哭鬧著要自殺 |
100 | 7 | 著 | zhuó | to command | 哭鬧著要自殺 |
101 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 哭鬧著要自殺 |
102 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 哭鬧著要自殺 |
103 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 哭鬧著要自殺 |
104 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 哭鬧著要自殺 |
105 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 哭鬧著要自殺 |
106 | 6 | 殺人 | shārén | to murder | 王法也不准殺人 |
107 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
108 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
109 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
110 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
111 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
112 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
113 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
114 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
115 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
116 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
117 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
118 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
119 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
120 | 6 | 有 | yǒu | You | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
121 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
122 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他有弟子名叫鴦崛摩羅 |
123 | 6 | 來 | lái | to come | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
124 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
125 | 6 | 來 | lái | please | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
126 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
127 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
128 | 6 | 來 | lái | ever since | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
129 | 6 | 來 | lái | wheat | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
130 | 6 | 來 | lái | next; future | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
131 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
132 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
133 | 6 | 來 | lái | to earn | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
134 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
135 | 5 | 摩尼跋陀羅 | móníbátuóluó | Maṇibhadra | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
136 | 5 | 在 | zài | in; at | 在弟子中老師特別愛他 |
137 | 5 | 在 | zài | at | 在弟子中老師特別愛他 |
138 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在弟子中老師特別愛他 |
139 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在弟子中老師特別愛他 |
140 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在弟子中老師特別愛他 |
141 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在弟子中老師特別愛他 |
142 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在弟子中老師特別愛他 |
143 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像發狂似的到處持刀殺人 |
144 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像發狂似的到處持刀殺人 |
145 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像發狂似的到處持刀殺人 |
146 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像發狂似的到處持刀殺人 |
147 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像發狂似的到處持刀殺人 |
148 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
149 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
150 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
151 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
152 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
153 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
154 | 5 | 說 | shuō | allocution | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
155 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
156 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
157 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
158 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
159 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 哭鬧著要自殺 |
160 | 5 | 要 | yào | if | 哭鬧著要自殺 |
161 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 哭鬧著要自殺 |
162 | 5 | 要 | yào | to want | 哭鬧著要自殺 |
163 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 哭鬧著要自殺 |
164 | 5 | 要 | yào | to request | 哭鬧著要自殺 |
165 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 哭鬧著要自殺 |
166 | 5 | 要 | yāo | waist | 哭鬧著要自殺 |
167 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 哭鬧著要自殺 |
168 | 5 | 要 | yāo | waistband | 哭鬧著要自殺 |
169 | 5 | 要 | yāo | Yao | 哭鬧著要自殺 |
170 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 哭鬧著要自殺 |
171 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 哭鬧著要自殺 |
172 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 哭鬧著要自殺 |
173 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 哭鬧著要自殺 |
174 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 哭鬧著要自殺 |
175 | 5 | 要 | yào | to summarize | 哭鬧著要自殺 |
176 | 5 | 要 | yào | essential; important | 哭鬧著要自殺 |
177 | 5 | 要 | yào | to desire | 哭鬧著要自殺 |
178 | 5 | 要 | yào | to demand | 哭鬧著要自殺 |
179 | 5 | 要 | yào | to need | 哭鬧著要自殺 |
180 | 5 | 要 | yào | should; must | 哭鬧著要自殺 |
181 | 5 | 要 | yào | might | 哭鬧著要自殺 |
182 | 5 | 要 | yào | or | 哭鬧著要自殺 |
183 | 5 | 一 | yī | one | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
184 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
185 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
186 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
187 | 5 | 一 | yì | whole; all | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
188 | 5 | 一 | yī | first | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
189 | 5 | 一 | yī | the same | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
190 | 5 | 一 | yī | each | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
191 | 5 | 一 | yī | certain | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
192 | 5 | 一 | yī | throughout | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
193 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
194 | 5 | 一 | yī | sole; single | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
195 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
196 | 5 | 一 | yī | Yi | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
197 | 5 | 一 | yī | other | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
198 | 5 | 一 | yī | to unify | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
199 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
200 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
201 | 5 | 一 | yī | or | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
202 | 5 | 一 | yī | one; eka | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
203 | 5 | 能 | néng | can; able | 難道您能允許嗎 |
204 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 難道您能允許嗎 |
205 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道您能允許嗎 |
206 | 5 | 能 | néng | energy | 難道您能允許嗎 |
207 | 5 | 能 | néng | function; use | 難道您能允許嗎 |
208 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 難道您能允許嗎 |
209 | 5 | 能 | néng | talent | 難道您能允許嗎 |
210 | 5 | 能 | néng | expert at | 難道您能允許嗎 |
211 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 難道您能允許嗎 |
212 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道您能允許嗎 |
213 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道您能允許嗎 |
214 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 難道您能允許嗎 |
215 | 5 | 能 | néng | even if | 難道您能允許嗎 |
216 | 5 | 能 | néng | but | 難道您能允許嗎 |
217 | 5 | 能 | néng | in this way | 難道您能允許嗎 |
218 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 難道您能允許嗎 |
219 | 4 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我把你看成是我的母親一樣 |
220 | 4 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我把你看成是我的母親一樣 |
221 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把你看成是我的母親一樣 |
222 | 4 | 把 | bà | a handle | 我把你看成是我的母親一樣 |
223 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 我把你看成是我的母親一樣 |
224 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 我把你看成是我的母親一樣 |
225 | 4 | 把 | bǎ | to give | 我把你看成是我的母親一樣 |
226 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 我把你看成是我的母親一樣 |
227 | 4 | 把 | bà | a stem | 我把你看成是我的母親一樣 |
228 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 我把你看成是我的母親一樣 |
229 | 4 | 把 | bǎ | to control | 我把你看成是我的母親一樣 |
230 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把你看成是我的母親一樣 |
231 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把你看成是我的母親一樣 |
232 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把你看成是我的母親一樣 |
233 | 4 | 把 | pá | a claw | 我把你看成是我的母親一樣 |
234 | 4 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 我把你看成是我的母親一樣 |
235 | 4 | 您 | nín | you | 您不是大聖佛陀嗎 |
236 | 4 | 您 | nín | you (plural) | 您不是大聖佛陀嗎 |
237 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他就說道 |
238 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他就說道 |
239 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他就說道 |
240 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
241 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
242 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
243 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
244 | 4 | 但 | dàn | all | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
245 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
246 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但他的妻子看到鴦崛摩羅聰明伶俐 |
247 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
248 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
249 | 4 | 到 | dào | to go | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
250 | 4 | 到 | dào | careful | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
251 | 4 | 到 | dào | Dao | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
252 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把鴦崛摩羅叫到面前說道 |
253 | 4 | 都 | dōu | all | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
254 | 4 | 都 | dū | capital city | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
255 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
256 | 4 | 都 | dōu | all | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
257 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
258 | 4 | 都 | dū | Du | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
259 | 4 | 都 | dōu | already | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
260 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
261 | 4 | 都 | dū | to reside | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
262 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
263 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
264 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
265 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
266 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但有一個秘密你還不知道 |
267 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但有一個秘密你還不知道 |
268 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但有一個秘密你還不知道 |
269 | 4 | 嗎 | ma | indicates a question | 不想昇天嗎 |
270 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 隨即撕破自己的衣服 |
271 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
272 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
273 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
274 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
275 | 3 | 怕 | pà | probably | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
276 | 3 | 怕 | pà | no wonder | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
277 | 3 | 怕 | pà | if | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
278 | 3 | 怕 | pà | Pa | 目的還是怕鴦崛摩羅先告訴她的丈夫 |
279 | 3 | 救 | jiù | to save; to rescue | 我馬上出去救他 |
280 | 3 | 救 | jiù | to cure; to heal | 我馬上出去救他 |
281 | 3 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 我馬上出去救他 |
282 | 3 | 救 | jiù | to assist | 我馬上出去救他 |
283 | 3 | 救 | jiù | part of a shoe | 我馬上出去救他 |
284 | 3 | 救 | jiù | Jiu | 我馬上出去救他 |
285 | 3 | 救 | jiū | to entangle | 我馬上出去救他 |
286 | 3 | 去 | qù | to go | 前面您最好不要去 |
287 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 前面您最好不要去 |
288 | 3 | 去 | qù | to be distant | 前面您最好不要去 |
289 | 3 | 去 | qù | to leave | 前面您最好不要去 |
290 | 3 | 去 | qù | to play a part | 前面您最好不要去 |
291 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 前面您最好不要去 |
292 | 3 | 去 | qù | to die | 前面您最好不要去 |
293 | 3 | 去 | qù | previous; past | 前面您最好不要去 |
294 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 前面您最好不要去 |
295 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 前面您最好不要去 |
296 | 3 | 去 | qù | falling tone | 前面您最好不要去 |
297 | 3 | 去 | qù | to lose | 前面您最好不要去 |
298 | 3 | 去 | qù | Qu | 前面您最好不要去 |
299 | 3 | 去 | qù | go; gati | 前面您最好不要去 |
300 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
301 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
302 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 鴦崛摩羅懺悔皈依 |
303 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
304 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
305 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
306 | 3 | 走 | zǒu | to run | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
307 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
308 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
309 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
310 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
311 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
312 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
313 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
314 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 他的妻子就走來誘惑鴦崛摩羅 |
315 | 3 | 很 | hěn | very | 很尊重老師 |
316 | 3 | 很 | hěn | disobey | 很尊重老師 |
317 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 很尊重老師 |
318 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 很尊重老師 |
319 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 很尊重老師 |
320 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 這還是清淨的地方 |
321 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 這還是清淨的地方 |
322 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 這還是清淨的地方 |
323 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 這還是清淨的地方 |
324 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 這還是清淨的地方 |
325 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 這還是清淨的地方 |
326 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 這還是清淨的地方 |
327 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
328 | 3 | 事 | shì | to serve | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
329 | 3 | 事 | shì | a government post | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
330 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
331 | 3 | 事 | shì | occupation | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
332 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
333 | 3 | 事 | shì | an accident | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
334 | 3 | 事 | shì | to attend | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
335 | 3 | 事 | shì | an allusion | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
336 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
337 | 3 | 事 | shì | to engage in | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
338 | 3 | 事 | shì | to enslave | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
339 | 3 | 事 | shì | to pursue | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
340 | 3 | 事 | shì | to administer | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
341 | 3 | 事 | shì | to appoint | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
342 | 3 | 事 | shì | a piece | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
343 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
344 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
345 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
346 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
347 | 3 | 不要 | búyào | must not | 我希望你不要亂說亂來 |
348 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 老師的妻子見到鴦崛摩羅非但不理睬她 |
349 | 3 | 這 | zhè | this; these | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
350 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
351 | 3 | 這 | zhè | now | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
352 | 3 | 這 | zhè | immediately | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
353 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
354 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 鴦崛摩羅知道這是不合倫理的事 |
355 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我現時住在祇園精舍 |
356 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我現時住在祇園精舍 |
357 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我現時住在祇園精舍 |
358 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我現時住在祇園精舍 |
359 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 我現時住在祇園精舍 |
360 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 我現時住在祇園精舍 |
361 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我現時住在祇園精舍 |
362 | 2 | 謠傳 | yáochuán | rumor | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
363 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 他的丈夫問她為什麼 |
364 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 他的丈夫問她為什麼 |
365 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 他的丈夫問她為什麼 |
366 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 他的丈夫問她為什麼 |
367 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 您不是大聖佛陀嗎 |
368 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 您不是大聖佛陀嗎 |
369 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 您不是大聖佛陀嗎 |
370 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 您不是大聖佛陀嗎 |
371 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 你要想得到這個秘密 |
372 | 2 | 師母 | shīmǔ | term of respect for your teacher's wife | 弟子一定不可以和師母有曖昧的行為 |
373 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 前面您最好不要去 |
374 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
375 | 2 | 等 | děng | to wait | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
376 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
377 | 2 | 等 | děng | plural | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
378 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
379 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
380 | 2 | 等 | děng | to compare | 等摩尼跋陀羅婆羅門回來時 |
381 | 2 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 必須要殺死百人以上 |
382 | 2 | 才 | cái | just now | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
383 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
384 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
385 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
386 | 2 | 才 | cái | Cai | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
387 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
388 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
389 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 我就是知道前面有人要殺人才去的 |
390 | 2 | 憐愍 | liánmǐn | to pity; to sympathize | 我憐愍到你 |
391 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
392 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
393 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
394 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
395 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
396 | 2 | 聽 | tīng | to await | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
397 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
398 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
399 | 2 | 聽 | tīng | information | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
400 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
401 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
402 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 摩尼跋陀羅並不聽這些謠傳 |
403 | 2 | 做 | zuò | to make | 你做我的弟子好嗎 |
404 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你做我的弟子好嗎 |
405 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你做我的弟子好嗎 |
406 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你做我的弟子好嗎 |
407 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你做我的弟子好嗎 |
408 | 2 | 秘密 | mìmì | a secret | 但有一個秘密你還不知道 |
409 | 2 | 秘密 | mìmì | secret | 但有一個秘密你還不知道 |
410 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 確實心中常常燃起愛情之火 |
411 | 2 | 太陽 | tàiyáng | sun | 太陽的光明照護一切 |
412 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
413 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
414 | 2 | 位 | wèi | bit | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
415 | 2 | 位 | wèi | a seat | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
416 | 2 | 位 | wèi | a post | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
417 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
418 | 2 | 位 | wèi | a throne | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
419 | 2 | 位 | wèi | Wei | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
420 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
421 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
422 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
423 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
424 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 薩那村莊中有一位婆羅門的摩尼跋陀羅 |
425 | 2 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 泥水進入大海就能變為清淨 |
426 | 2 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 泥水進入大海就能變為清淨 |
427 | 2 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 泥水進入大海就能變為清淨 |
428 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能覺悟 |
429 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地吸收糞尿能成淨水 |
430 | 2 | 不想 | bùxiǎng | unexpectedly | 難道你不想作婆羅門 |
431 | 2 | 跟 | gēn | and | 你跟我所學的雖然都已教你 |
432 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 你跟我所學的雖然都已教你 |
433 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 你跟我所學的雖然都已教你 |
434 | 2 | 跟 | gēn | heel | 你跟我所學的雖然都已教你 |
435 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 凡是老師說的話他都相信聽從 |
436 | 2 | 難道 | nándào | don't tell me ... | 難道你不想作婆羅門 |
437 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而是知道自己的力量可以折服他 |
438 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 而是知道自己的力量可以折服他 |
439 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而是知道自己的力量可以折服他 |
440 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 而是知道自己的力量可以折服他 |
441 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 我把你看成是我的母親一樣 |
442 | 2 | 特別 | tèbié | especially; special; particular | 特別的教化 |
443 | 2 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 這還是清淨的地方 |
444 | 2 | 還是 | háishì | had better | 這還是清淨的地方 |
445 | 2 | 還是 | háishì | or | 這還是清淨的地方 |
446 | 2 | 還是 | háishì | or | 這還是清淨的地方 |
447 | 2 | 也 | yě | also; too | 王法也不准殺人 |
448 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 王法也不准殺人 |
449 | 2 | 也 | yě | either | 王法也不准殺人 |
450 | 2 | 也 | yě | even | 王法也不准殺人 |
451 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 王法也不准殺人 |
452 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 王法也不准殺人 |
453 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 王法也不准殺人 |
454 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 王法也不准殺人 |
455 | 2 | 也 | yě | ya | 王法也不准殺人 |
456 | 2 | 愛 | ài | to love | 在弟子中老師特別愛他 |
457 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 在弟子中老師特別愛他 |
458 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 在弟子中老師特別愛他 |
459 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 在弟子中老師特別愛他 |
460 | 2 | 愛 | ài | to like | 在弟子中老師特別愛他 |
461 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 在弟子中老師特別愛他 |
462 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 在弟子中老師特別愛他 |
463 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 在弟子中老師特別愛他 |
464 | 2 | 愛 | ài | my dear | 在弟子中老師特別愛他 |
465 | 2 | 愛 | ài | Ai | 在弟子中老師特別愛他 |
466 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 在弟子中老師特別愛他 |
467 | 2 | 愛 | ài | Love | 在弟子中老師特別愛他 |
468 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 在弟子中老師特別愛他 |
469 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 你要想得到這個秘密 |
470 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 你要想得到這個秘密 |
471 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 她所以這樣來說 |
472 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 她所以這樣來說 |
473 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 她所以這樣來說 |
474 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 她所以這樣來說 |
475 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此遭受其他弟子們的嫉妒 |
476 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
477 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
478 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
479 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
480 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
481 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不惜一切毀壞這青年的名譽 |
482 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他得度 |
483 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他得度 |
484 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使他得度 |
485 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他得度 |
486 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他得度 |
487 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他得度 |
488 | 2 | 使 | shǐ | if | 使他得度 |
489 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使他得度 |
490 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使他得度 |
491 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他得度 |
492 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 這還是清淨的地方 |
493 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 她所以這樣來說 |
494 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入大涅槃 |
495 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入大涅槃 |
496 | 2 | 和 | hé | and | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
497 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
498 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
499 | 2 | 和 | hé | He | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
500 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 謠傳他和老師的妻子有關係 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鸯崛摩罗 | 鴦崛摩羅 | yāngjuémóluó | Aṅgulimāla; Angulimalya |
他 |
|
|
|
我 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
弟子 |
|
|
|
着 | 著 | zhe | attachment to |
有 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 | Mahaparinirvana |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
摩尼跋陀罗 | 摩尼跋陀羅 | 109 | Maṇibhadra |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
萨那 | 薩那 | 115 | Sana'a |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
师母 | 師母 | 115 | term of respect for your teacher's wife |
鸯崛摩罗 | 鴦崛摩羅 | 121 | Aṅgulimāla; Angulimalya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
得度 | 100 |
|
|
皈依 | 103 |
|
|
能变 | 能變 | 110 | able to change |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
我是佛 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
要行 | 121 | essential conduct | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |