Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Poverty is Evil 貧窮就是罪惡
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 124 | 我 | wǒ | self | 我初入叢林古寺參學時 |
| 2 | 124 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初入叢林古寺參學時 |
| 3 | 124 | 我 | wǒ | Wo | 我初入叢林古寺參學時 |
| 4 | 124 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初入叢林古寺參學時 |
| 5 | 124 | 我 | wǒ | ga | 我初入叢林古寺參學時 |
| 6 | 28 | 在 | zài | in; at | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 7 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 8 | 28 | 在 | zài | to consist of | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 9 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 10 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 11 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 12 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 13 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 14 | 23 | 為 | wéi | to do | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 15 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 16 | 23 | 為 | wéi | to govern | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 17 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 18 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 19 | 20 | 一 | yī | one | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 20 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 21 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 22 | 20 | 一 | yī | first | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 23 | 20 | 一 | yī | the same | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 24 | 20 | 一 | yī | sole; single | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 25 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 26 | 20 | 一 | yī | Yi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 27 | 20 | 一 | yī | other | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 28 | 20 | 一 | yī | to unify | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 29 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 30 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 31 | 20 | 一 | yī | one; eka | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 32 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我發現了更寬廣的世界 |
| 33 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我發現了更寬廣的世界 |
| 34 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我發現了更寬廣的世界 |
| 35 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 我發現了更寬廣的世界 |
| 36 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我發現了更寬廣的世界 |
| 37 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我發現了更寬廣的世界 |
| 38 | 19 | 也 | yě | ya | 也不叫苦 |
| 39 | 17 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 故以貧窮為清高 |
| 40 | 16 | 都 | dū | capital city | 大家都崇尚貧窮 |
| 41 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都崇尚貧窮 |
| 42 | 16 | 都 | dōu | all | 大家都崇尚貧窮 |
| 43 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都崇尚貧窮 |
| 44 | 16 | 都 | dū | Du | 大家都崇尚貧窮 |
| 45 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都崇尚貧窮 |
| 46 | 16 | 都 | dū | to reside | 大家都崇尚貧窮 |
| 47 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都崇尚貧窮 |
| 48 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而棲霞律學院 |
| 49 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 而棲霞律學院 |
| 50 | 15 | 而 | néng | can; able | 而棲霞律學院 |
| 51 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而棲霞律學院 |
| 52 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 而棲霞律學院 |
| 53 | 13 | 能 | néng | can; able | 也因此而能成辦 |
| 54 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 也因此而能成辦 |
| 55 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也因此而能成辦 |
| 56 | 13 | 能 | néng | energy | 也因此而能成辦 |
| 57 | 13 | 能 | néng | function; use | 也因此而能成辦 |
| 58 | 13 | 能 | néng | talent | 也因此而能成辦 |
| 59 | 13 | 能 | néng | expert at | 也因此而能成辦 |
| 60 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 也因此而能成辦 |
| 61 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也因此而能成辦 |
| 62 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也因此而能成辦 |
| 63 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 也因此而能成辦 |
| 64 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 65 | 12 | 要 | yào | to want | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 66 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 67 | 12 | 要 | yào | to request | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 68 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 69 | 12 | 要 | yāo | waist | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 70 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 71 | 12 | 要 | yāo | waistband | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 72 | 12 | 要 | yāo | Yao | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 73 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 74 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 75 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 76 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 77 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 78 | 12 | 要 | yào | to summarize | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 79 | 12 | 要 | yào | essential; important | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 80 | 12 | 要 | yào | to desire | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 81 | 12 | 要 | yào | to demand | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 82 | 12 | 要 | yào | to need | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 83 | 12 | 要 | yào | should; must | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 84 | 12 | 要 | yào | might | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 85 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 86 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三無差別 |
| 87 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 三無差別 |
| 88 | 12 | 無 | mó | mo | 三無差別 |
| 89 | 12 | 無 | wú | to not have | 三無差別 |
| 90 | 12 | 無 | wú | Wu | 三無差別 |
| 91 | 12 | 無 | mó | mo | 三無差別 |
| 92 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 93 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 94 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 95 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 96 | 11 | 與 | yù | to help | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 97 | 11 | 與 | yǔ | for | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 98 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 反而從開源節流上著手 |
| 99 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 反而從開源節流上著手 |
| 100 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 反而從開源節流上著手 |
| 101 | 11 | 上 | shàng | shang | 反而從開源節流上著手 |
| 102 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 反而從開源節流上著手 |
| 103 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 反而從開源節流上著手 |
| 104 | 11 | 上 | shàng | advanced | 反而從開源節流上著手 |
| 105 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 反而從開源節流上著手 |
| 106 | 11 | 上 | shàng | time | 反而從開源節流上著手 |
| 107 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 反而從開源節流上著手 |
| 108 | 11 | 上 | shàng | far | 反而從開源節流上著手 |
| 109 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 反而從開源節流上著手 |
| 110 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 反而從開源節流上著手 |
| 111 | 11 | 上 | shàng | to report | 反而從開源節流上著手 |
| 112 | 11 | 上 | shàng | to offer | 反而從開源節流上著手 |
| 113 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 反而從開源節流上著手 |
| 114 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 反而從開源節流上著手 |
| 115 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 反而從開源節流上著手 |
| 116 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 反而從開源節流上著手 |
| 117 | 11 | 上 | shàng | to burn | 反而從開源節流上著手 |
| 118 | 11 | 上 | shàng | to remember | 反而從開源節流上著手 |
| 119 | 11 | 上 | shàng | to add | 反而從開源節流上著手 |
| 120 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 反而從開源節流上著手 |
| 121 | 11 | 上 | shàng | to meet | 反而從開源節流上著手 |
| 122 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 反而從開源節流上著手 |
| 123 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 反而從開源節流上著手 |
| 124 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 反而從開源節流上著手 |
| 125 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 反而從開源節流上著手 |
| 126 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 127 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 128 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 129 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 130 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 131 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 132 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 133 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 134 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 135 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 136 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 137 | 11 | 地 | dì | floor | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 138 | 11 | 地 | dì | the earth | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 139 | 11 | 地 | dì | fields | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 140 | 11 | 地 | dì | a place | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 141 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 142 | 11 | 地 | dì | background | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 143 | 11 | 地 | dì | terrain | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 144 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 145 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 146 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 147 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 148 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 149 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我初入叢林古寺參學時 |
| 150 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我初入叢林古寺參學時 |
| 151 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我初入叢林古寺參學時 |
| 152 | 11 | 時 | shí | fashionable | 我初入叢林古寺參學時 |
| 153 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我初入叢林古寺參學時 |
| 154 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我初入叢林古寺參學時 |
| 155 | 11 | 時 | shí | tense | 我初入叢林古寺參學時 |
| 156 | 11 | 時 | shí | particular; special | 我初入叢林古寺參學時 |
| 157 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我初入叢林古寺參學時 |
| 158 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我初入叢林古寺參學時 |
| 159 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 我初入叢林古寺參學時 |
| 160 | 11 | 時 | shí | seasonal | 我初入叢林古寺參學時 |
| 161 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 我初入叢林古寺參學時 |
| 162 | 11 | 時 | shí | hour | 我初入叢林古寺參學時 |
| 163 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我初入叢林古寺參學時 |
| 164 | 11 | 時 | shí | Shi | 我初入叢林古寺參學時 |
| 165 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 我初入叢林古寺參學時 |
| 166 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 我初入叢林古寺參學時 |
| 167 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 我初入叢林古寺參學時 |
| 168 | 10 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 169 | 10 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 170 | 10 | 過 | guò | to experience; to pass time | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 171 | 10 | 過 | guò | to go | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 172 | 10 | 過 | guò | a mistake | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 173 | 10 | 過 | guō | Guo | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 174 | 10 | 過 | guò | to die | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 175 | 10 | 過 | guò | to shift | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 176 | 10 | 過 | guò | to endure | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 177 | 10 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 178 | 10 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 179 | 10 | 很 | hěn | disobey | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 180 | 10 | 很 | hěn | a dispute | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 181 | 10 | 很 | hěn | violent; cruel | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 182 | 10 | 很 | hěn | very; atīva | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 183 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 得過且過的人 |
| 184 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得過且過的人 |
| 185 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 得過且過的人 |
| 186 | 9 | 人 | rén | everybody | 得過且過的人 |
| 187 | 9 | 人 | rén | adult | 得過且過的人 |
| 188 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 得過且過的人 |
| 189 | 9 | 人 | rén | an upright person | 得過且過的人 |
| 190 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 得過且過的人 |
| 191 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 真是渺小又富有 |
| 192 | 9 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 身外的財富雖然短缺 |
| 193 | 9 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 194 | 9 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 195 | 9 | 卻 | què | to pardon | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 196 | 9 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 197 | 9 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 198 | 9 | 信徒 | xìntú | Devotee | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 199 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 200 | 8 | 錢 | qián | money; currency | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 201 | 8 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 202 | 8 | 錢 | qián | a copper item | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 203 | 8 | 錢 | qián | wealth | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 204 | 8 | 錢 | qián | Qian | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 205 | 8 | 錢 | qián | holding money | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 206 | 8 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 207 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 作法會 |
| 208 | 8 | 會 | huì | able to | 作法會 |
| 209 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 作法會 |
| 210 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 作法會 |
| 211 | 8 | 會 | huì | to assemble | 作法會 |
| 212 | 8 | 會 | huì | to meet | 作法會 |
| 213 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 作法會 |
| 214 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 作法會 |
| 215 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 作法會 |
| 216 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 作法會 |
| 217 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 作法會 |
| 218 | 8 | 會 | huì | to understand | 作法會 |
| 219 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 作法會 |
| 220 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 作法會 |
| 221 | 8 | 會 | huì | to be good at | 作法會 |
| 222 | 8 | 會 | huì | a moment | 作法會 |
| 223 | 8 | 會 | huì | to happen to | 作法會 |
| 224 | 8 | 會 | huì | to pay | 作法會 |
| 225 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 作法會 |
| 226 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 作法會 |
| 227 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 作法會 |
| 228 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 作法會 |
| 229 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 作法會 |
| 230 | 8 | 會 | huì | Hui | 作法會 |
| 231 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 作法會 |
| 232 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 233 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 234 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 235 | 8 | 將 | qiāng | to request | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 236 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 237 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 238 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 239 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 240 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 241 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 242 | 8 | 將 | jiàng | king | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 243 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 244 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 245 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 246 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 實踐自耕自食 |
| 247 | 8 | 自 | zì | Zi | 實踐自耕自食 |
| 248 | 8 | 自 | zì | a nose | 實踐自耕自食 |
| 249 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 實踐自耕自食 |
| 250 | 8 | 自 | zì | origin | 實踐自耕自食 |
| 251 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 實踐自耕自食 |
| 252 | 8 | 自 | zì | to be | 實踐自耕自食 |
| 253 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 實踐自耕自食 |
| 254 | 8 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 我的人格信用和信徒的發心淨財就是財富啊 |
| 255 | 8 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 256 | 7 | 富有 | fùyǒu | rich | 真是渺小又富有 |
| 257 | 7 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 真是渺小又富有 |
| 258 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 259 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 260 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 261 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 262 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 263 | 7 | 來 | lái | to come | 由誰來完成呢 |
| 264 | 7 | 來 | lái | please | 由誰來完成呢 |
| 265 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 由誰來完成呢 |
| 266 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 由誰來完成呢 |
| 267 | 7 | 來 | lái | wheat | 由誰來完成呢 |
| 268 | 7 | 來 | lái | next; future | 由誰來完成呢 |
| 269 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 由誰來完成呢 |
| 270 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 由誰來完成呢 |
| 271 | 7 | 來 | lái | to earn | 由誰來完成呢 |
| 272 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 由誰來完成呢 |
| 273 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 274 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 275 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 276 | 7 | 大 | dà | size | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 277 | 7 | 大 | dà | old | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 278 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 279 | 7 | 大 | dà | adult | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 280 | 7 | 大 | dài | an important person | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 281 | 7 | 大 | dà | senior | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 282 | 7 | 大 | dà | an element | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 283 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 284 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我剃髮出家後 |
| 285 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我剃髮出家後 |
| 286 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我剃髮出家後 |
| 287 | 7 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 還有些民意代表在言辭中影射有錢的人是不道德 |
| 288 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 也不叫苦 |
| 289 | 7 | 到 | dào | to arrive | 從小我就體悟到 |
| 290 | 7 | 到 | dào | to go | 從小我就體悟到 |
| 291 | 7 | 到 | dào | careful | 從小我就體悟到 |
| 292 | 7 | 到 | dào | Dao | 從小我就體悟到 |
| 293 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 從小我就體悟到 |
| 294 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他不但從不喊窮 |
| 295 | 6 | 他 | tā | other | 他不但從不喊窮 |
| 296 | 6 | 他 | tā | tha | 他不但從不喊窮 |
| 297 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他不但從不喊窮 |
| 298 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他不但從不喊窮 |
| 299 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 就是心中那不滅的能源 |
| 300 | 6 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 自己可以不積聚外財 |
| 301 | 6 | 財 | cái | financial worth | 自己可以不積聚外財 |
| 302 | 6 | 財 | cái | talent | 自己可以不積聚外財 |
| 303 | 6 | 財 | cái | to consider | 自己可以不積聚外財 |
| 304 | 6 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 自己可以不積聚外財 |
| 305 | 6 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 我從不因為貧窮而感到自卑 |
| 306 | 6 | 於 | yú | to go; to | 每於晨昏自想 |
| 307 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於晨昏自想 |
| 308 | 6 | 於 | yú | Yu | 每於晨昏自想 |
| 309 | 6 | 於 | wū | a crow | 每於晨昏自想 |
| 310 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 默念著經典上 |
| 311 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 默念著經典上 |
| 312 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 默念著經典上 |
| 313 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 默念著經典上 |
| 314 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 默念著經典上 |
| 315 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 默念著經典上 |
| 316 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 默念著經典上 |
| 317 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 默念著經典上 |
| 318 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 默念著經典上 |
| 319 | 6 | 著 | zhāo | OK | 默念著經典上 |
| 320 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 默念著經典上 |
| 321 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 默念著經典上 |
| 322 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 默念著經典上 |
| 323 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 默念著經典上 |
| 324 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 默念著經典上 |
| 325 | 6 | 著 | zhù | to show | 默念著經典上 |
| 326 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 默念著經典上 |
| 327 | 6 | 著 | zhù | to write | 默念著經典上 |
| 328 | 6 | 著 | zhù | to record | 默念著經典上 |
| 329 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 默念著經典上 |
| 330 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 默念著經典上 |
| 331 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 默念著經典上 |
| 332 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 默念著經典上 |
| 333 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 默念著經典上 |
| 334 | 6 | 著 | zhuó | to command | 默念著經典上 |
| 335 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 默念著經典上 |
| 336 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 默念著經典上 |
| 337 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 默念著經典上 |
| 338 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 默念著經典上 |
| 339 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 默念著經典上 |
| 340 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我卻沒有絲毫怨尤 |
| 341 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 342 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 343 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 344 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 345 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 346 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 347 | 6 | 說 | shuō | allocution | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 348 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 349 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 350 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 351 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對於寺內經濟的自給自足可說貢獻至大 |
| 352 | 6 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 我感激十方信施滋潤我的色身 |
| 353 | 6 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 我感激十方信施滋潤我的色身 |
| 354 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這不就是以行動告訴大家 |
| 355 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 這不就是以行動告訴大家 |
| 356 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 357 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 358 | 6 | 和 | hé | He | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 359 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 360 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 361 | 6 | 和 | hé | warm | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 362 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 363 | 6 | 和 | hé | a transaction | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 364 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 365 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 366 | 6 | 和 | hé | a military gate | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 367 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 368 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 369 | 6 | 和 | hé | compatible | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 370 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 371 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 372 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 373 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 374 | 6 | 和 | hé | venerable | 要有錢才能和大眾結緣 |
| 375 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 我才二十二歲 |
| 376 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 我才二十二歲 |
| 377 | 6 | 才 | cái | Cai | 我才二十二歲 |
| 378 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 我才二十二歲 |
| 379 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 我才二十二歲 |
| 380 | 6 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我感恩常住給我一個安身的道場 |
| 381 | 6 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我感恩常住給我一個安身的道場 |
| 382 | 6 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我感恩常住給我一個安身的道場 |
| 383 | 6 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我感恩常住給我一個安身的道場 |
| 384 | 6 | 去 | qù | to go | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 385 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 386 | 6 | 去 | qù | to be distant | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 387 | 6 | 去 | qù | to leave | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 388 | 6 | 去 | qù | to play a part | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 389 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 390 | 6 | 去 | qù | to die | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 391 | 6 | 去 | qù | previous; past | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 392 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 393 | 6 | 去 | qù | falling tone | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 394 | 6 | 去 | qù | to lose | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 395 | 6 | 去 | qù | Qu | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 396 | 6 | 去 | qù | go; gati | 因為我自覺有能力去幫忙父母分憂解勞 |
| 397 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 398 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 399 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 400 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 401 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 402 | 6 | 心 | xīn | heart | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 403 | 6 | 心 | xīn | emotion | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 404 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 405 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 406 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 是心內能源的枯竭墮落 |
| 407 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了取悅經年臥病的母親 |
| 408 | 6 | 棟 | dòng | the main beams supporting a house | 購買了一棟精巧的普門精舍 |
| 409 | 6 | 呢 | ní | woolen material | 由誰來完成呢 |
| 410 | 6 | 下 | xià | bottom | 買下佛光山 |
| 411 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 買下佛光山 |
| 412 | 6 | 下 | xià | to announce | 買下佛光山 |
| 413 | 6 | 下 | xià | to do | 買下佛光山 |
| 414 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 買下佛光山 |
| 415 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 買下佛光山 |
| 416 | 6 | 下 | xià | inside | 買下佛光山 |
| 417 | 6 | 下 | xià | an aspect | 買下佛光山 |
| 418 | 6 | 下 | xià | a certain time | 買下佛光山 |
| 419 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 買下佛光山 |
| 420 | 6 | 下 | xià | to put in | 買下佛光山 |
| 421 | 6 | 下 | xià | to enter | 買下佛光山 |
| 422 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 買下佛光山 |
| 423 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 買下佛光山 |
| 424 | 6 | 下 | xià | to go | 買下佛光山 |
| 425 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 買下佛光山 |
| 426 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 買下佛光山 |
| 427 | 6 | 下 | xià | to produce | 買下佛光山 |
| 428 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 買下佛光山 |
| 429 | 6 | 下 | xià | to decide | 買下佛光山 |
| 430 | 6 | 下 | xià | to be less than | 買下佛光山 |
| 431 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 買下佛光山 |
| 432 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 買下佛光山 |
| 433 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 買下佛光山 |
| 434 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 怎麼不是罪惡的淵藪呢 |
| 435 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 怎麼不是罪惡的淵藪呢 |
| 436 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 從小我就體悟到 |
| 437 | 5 | 就 | jiù | to assume | 從小我就體悟到 |
| 438 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 從小我就體悟到 |
| 439 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 從小我就體悟到 |
| 440 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 從小我就體悟到 |
| 441 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 從小我就體悟到 |
| 442 | 5 | 就 | jiù | to go with | 從小我就體悟到 |
| 443 | 5 | 就 | jiù | to die | 從小我就體悟到 |
| 444 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 我初入叢林古寺參學時 |
| 445 | 5 | 寺 | sì | a government office | 我初入叢林古寺參學時 |
| 446 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 我初入叢林古寺參學時 |
| 447 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 我初入叢林古寺參學時 |
| 448 | 5 | 建設 | jiànshè | to build | 民間建設固然百廢待興 |
| 449 | 5 | 建設 | jiànshè | construction | 民間建設固然百廢待興 |
| 450 | 5 | 建設 | jiànshè | a building | 民間建設固然百廢待興 |
| 451 | 5 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 我赤手空拳從大陸來到臺灣 |
| 452 | 5 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 我赤手空拳從大陸來到臺灣 |
| 453 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為我日後行事的準繩 |
| 454 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 455 | 5 | 家 | jiā | family | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 456 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 457 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 458 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 459 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 460 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 461 | 5 | 家 | jiā | domestic | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 462 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 463 | 5 | 家 | jiā | side; party | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 464 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 465 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 466 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 467 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 468 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 469 | 5 | 家 | jiā | district | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 470 | 5 | 家 | jiā | private propery | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 471 | 5 | 家 | jiā | Jia | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 472 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 473 | 5 | 家 | gū | lady | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 474 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 家師志開上人擔任棲霞山寺監院 |
| 475 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 476 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 477 | 5 | 更 | gēng | to experience | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 478 | 5 | 更 | gēng | to improve | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 479 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 480 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 481 | 5 | 更 | gēng | contacts | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 482 | 5 | 更 | gèng | to increase | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 483 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 484 | 5 | 更 | gēng | Geng | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 485 | 5 | 更 | jīng | to experience | 寺院經濟更是蕭條不振 |
| 486 | 5 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 而我們所共同擁有的理想與抱負 |
| 487 | 5 | 之 | zhī | to go | 原來寰宇之大 |
| 488 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 原來寰宇之大 |
| 489 | 5 | 之 | zhī | is | 原來寰宇之大 |
| 490 | 5 | 之 | zhī | to use | 原來寰宇之大 |
| 491 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 原來寰宇之大 |
| 492 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切的榮華富貴都在自己的方寸之間 |
| 493 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切的榮華富貴都在自己的方寸之間 |
| 494 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 495 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 496 | 5 | 還 | huán | to do in return | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 497 | 5 | 還 | huán | Huan | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 498 | 5 | 還 | huán | to revert | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 499 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
| 500 | 5 | 還 | huán | to encircle | 我還常常為她講述一些七言俚語故事 |
Frequencies of all Words
Top 908
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 的 | de | possessive particle | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 2 | 155 | 的 | de | structural particle | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 3 | 155 | 的 | de | complement | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 4 | 155 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 5 | 124 | 我 | wǒ | I; me; my | 我初入叢林古寺參學時 |
| 6 | 124 | 我 | wǒ | self | 我初入叢林古寺參學時 |
| 7 | 124 | 我 | wǒ | we; our | 我初入叢林古寺參學時 |
| 8 | 124 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初入叢林古寺參學時 |
| 9 | 124 | 我 | wǒ | Wo | 我初入叢林古寺參學時 |
| 10 | 124 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初入叢林古寺參學時 |
| 11 | 124 | 我 | wǒ | ga | 我初入叢林古寺參學時 |
| 12 | 124 | 我 | wǒ | I; aham | 我初入叢林古寺參學時 |
| 13 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 14 | 37 | 是 | shì | is exactly | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 15 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 16 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 17 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 18 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 19 | 37 | 是 | shì | true | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 20 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 21 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 22 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 23 | 37 | 是 | shì | Shi | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 24 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 25 | 37 | 是 | shì | this; idam | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 26 | 28 | 在 | zài | in; at | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 27 | 28 | 在 | zài | at | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 28 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 29 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 30 | 28 | 在 | zài | to consist of | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 31 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 32 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 33 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 我們每日勤苦作務 |
| 34 | 23 | 為 | wèi | for; to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 35 | 23 | 為 | wèi | because of | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 36 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 37 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 38 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 39 | 23 | 為 | wéi | to do | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 40 | 23 | 為 | wèi | for | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 41 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 42 | 23 | 為 | wèi | to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 43 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 44 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 45 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 46 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 47 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 48 | 23 | 為 | wéi | to govern | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 49 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 50 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 51 | 20 | 一 | yī | one | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 52 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 53 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 54 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 55 | 20 | 一 | yì | whole; all | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 56 | 20 | 一 | yī | first | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 57 | 20 | 一 | yī | the same | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 58 | 20 | 一 | yī | each | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 59 | 20 | 一 | yī | certain | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 60 | 20 | 一 | yī | throughout | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 61 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 62 | 20 | 一 | yī | sole; single | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 63 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 64 | 20 | 一 | yī | Yi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 65 | 20 | 一 | yī | other | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 66 | 20 | 一 | yī | to unify | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 67 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 68 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 69 | 20 | 一 | yī | or | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 70 | 20 | 一 | yī | one; eka | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 71 | 19 | 了 | le | completion of an action | 我發現了更寬廣的世界 |
| 72 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我發現了更寬廣的世界 |
| 73 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我發現了更寬廣的世界 |
| 74 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我發現了更寬廣的世界 |
| 75 | 19 | 了 | le | modal particle | 我發現了更寬廣的世界 |
| 76 | 19 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我發現了更寬廣的世界 |
| 77 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 我發現了更寬廣的世界 |
| 78 | 19 | 了 | liǎo | completely | 我發現了更寬廣的世界 |
| 79 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我發現了更寬廣的世界 |
| 80 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我發現了更寬廣的世界 |
| 81 | 19 | 也 | yě | also; too | 也不叫苦 |
| 82 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不叫苦 |
| 83 | 19 | 也 | yě | either | 也不叫苦 |
| 84 | 19 | 也 | yě | even | 也不叫苦 |
| 85 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不叫苦 |
| 86 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 也不叫苦 |
| 87 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不叫苦 |
| 88 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不叫苦 |
| 89 | 19 | 也 | yě | ya | 也不叫苦 |
| 90 | 17 | 自己 | zìjǐ | self | 只不過是自己心理上的價值認同而已 |
| 91 | 17 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 故以貧窮為清高 |
| 92 | 16 | 都 | dōu | all | 大家都崇尚貧窮 |
| 93 | 16 | 都 | dū | capital city | 大家都崇尚貧窮 |
| 94 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都崇尚貧窮 |
| 95 | 16 | 都 | dōu | all | 大家都崇尚貧窮 |
| 96 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都崇尚貧窮 |
| 97 | 16 | 都 | dū | Du | 大家都崇尚貧窮 |
| 98 | 16 | 都 | dōu | already | 大家都崇尚貧窮 |
| 99 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都崇尚貧窮 |
| 100 | 16 | 都 | dū | to reside | 大家都崇尚貧窮 |
| 101 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都崇尚貧窮 |
| 102 | 16 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都崇尚貧窮 |
| 103 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而棲霞律學院 |
| 104 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而棲霞律學院 |
| 105 | 15 | 而 | ér | you | 而棲霞律學院 |
| 106 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而棲霞律學院 |
| 107 | 15 | 而 | ér | right away; then | 而棲霞律學院 |
| 108 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而棲霞律學院 |
| 109 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而棲霞律學院 |
| 110 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而棲霞律學院 |
| 111 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 而棲霞律學院 |
| 112 | 15 | 而 | ér | so as to | 而棲霞律學院 |
| 113 | 15 | 而 | ér | only then | 而棲霞律學院 |
| 114 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 而棲霞律學院 |
| 115 | 15 | 而 | néng | can; able | 而棲霞律學院 |
| 116 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而棲霞律學院 |
| 117 | 15 | 而 | ér | me | 而棲霞律學院 |
| 118 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 而棲霞律學院 |
| 119 | 15 | 而 | ér | possessive | 而棲霞律學院 |
| 120 | 13 | 能 | néng | can; able | 也因此而能成辦 |
| 121 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 也因此而能成辦 |
| 122 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也因此而能成辦 |
| 123 | 13 | 能 | néng | energy | 也因此而能成辦 |
| 124 | 13 | 能 | néng | function; use | 也因此而能成辦 |
| 125 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也因此而能成辦 |
| 126 | 13 | 能 | néng | talent | 也因此而能成辦 |
| 127 | 13 | 能 | néng | expert at | 也因此而能成辦 |
| 128 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 也因此而能成辦 |
| 129 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也因此而能成辦 |
| 130 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也因此而能成辦 |
| 131 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 也因此而能成辦 |
| 132 | 13 | 能 | néng | even if | 也因此而能成辦 |
| 133 | 13 | 能 | néng | but | 也因此而能成辦 |
| 134 | 13 | 能 | néng | in this way | 也因此而能成辦 |
| 135 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 也因此而能成辦 |
| 136 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 137 | 12 | 要 | yào | if | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 138 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 139 | 12 | 要 | yào | to want | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 140 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 141 | 12 | 要 | yào | to request | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 142 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 143 | 12 | 要 | yāo | waist | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 144 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 145 | 12 | 要 | yāo | waistband | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 146 | 12 | 要 | yāo | Yao | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 147 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 148 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 149 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 150 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 151 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 152 | 12 | 要 | yào | to summarize | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 153 | 12 | 要 | yào | essential; important | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 154 | 12 | 要 | yào | to desire | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 155 | 12 | 要 | yào | to demand | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 156 | 12 | 要 | yào | to need | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 157 | 12 | 要 | yào | should; must | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 158 | 12 | 要 | yào | might | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 159 | 12 | 要 | yào | or | 平日還要接受師長們無理的要求 |
| 160 | 12 | 但 | dàn | but; yet; however | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 161 | 12 | 但 | dàn | merely; only | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 162 | 12 | 但 | dàn | vainly | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 163 | 12 | 但 | dàn | promptly | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 164 | 12 | 但 | dàn | all | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 165 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 166 | 12 | 但 | dàn | only; kevala | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 167 | 12 | 無 | wú | no | 三無差別 |
| 168 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三無差別 |
| 169 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 三無差別 |
| 170 | 12 | 無 | wú | has not yet | 三無差別 |
| 171 | 12 | 無 | mó | mo | 三無差別 |
| 172 | 12 | 無 | wú | do not | 三無差別 |
| 173 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 三無差別 |
| 174 | 12 | 無 | wú | regardless of | 三無差別 |
| 175 | 12 | 無 | wú | to not have | 三無差別 |
| 176 | 12 | 無 | wú | um | 三無差別 |
| 177 | 12 | 無 | wú | Wu | 三無差別 |
| 178 | 12 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 三無差別 |
| 179 | 12 | 無 | wú | not; non- | 三無差別 |
| 180 | 12 | 無 | mó | mo | 三無差別 |
| 181 | 11 | 與 | yǔ | and | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 182 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 183 | 11 | 與 | yǔ | together with | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 184 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 185 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 186 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 187 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 188 | 11 | 與 | yù | to help | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 189 | 11 | 與 | yǔ | for | 與我童年的經歷有著莫大的關係 |
| 190 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 反而從開源節流上著手 |
| 191 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 反而從開源節流上著手 |
| 192 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 反而從開源節流上著手 |
| 193 | 11 | 上 | shàng | shang | 反而從開源節流上著手 |
| 194 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 反而從開源節流上著手 |
| 195 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 反而從開源節流上著手 |
| 196 | 11 | 上 | shàng | advanced | 反而從開源節流上著手 |
| 197 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 反而從開源節流上著手 |
| 198 | 11 | 上 | shàng | time | 反而從開源節流上著手 |
| 199 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 反而從開源節流上著手 |
| 200 | 11 | 上 | shàng | far | 反而從開源節流上著手 |
| 201 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 反而從開源節流上著手 |
| 202 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 反而從開源節流上著手 |
| 203 | 11 | 上 | shàng | to report | 反而從開源節流上著手 |
| 204 | 11 | 上 | shàng | to offer | 反而從開源節流上著手 |
| 205 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 反而從開源節流上著手 |
| 206 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 反而從開源節流上著手 |
| 207 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 反而從開源節流上著手 |
| 208 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 反而從開源節流上著手 |
| 209 | 11 | 上 | shàng | to burn | 反而從開源節流上著手 |
| 210 | 11 | 上 | shàng | to remember | 反而從開源節流上著手 |
| 211 | 11 | 上 | shang | on; in | 反而從開源節流上著手 |
| 212 | 11 | 上 | shàng | upward | 反而從開源節流上著手 |
| 213 | 11 | 上 | shàng | to add | 反而從開源節流上著手 |
| 214 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 反而從開源節流上著手 |
| 215 | 11 | 上 | shàng | to meet | 反而從開源節流上著手 |
| 216 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 反而從開源節流上著手 |
| 217 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 反而從開源節流上著手 |
| 218 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 反而從開源節流上著手 |
| 219 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 反而從開源節流上著手 |
| 220 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 221 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 222 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 223 | 11 | 以 | yǐ | according to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 224 | 11 | 以 | yǐ | because of | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 225 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 226 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 227 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 228 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 229 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 230 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 231 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 232 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 233 | 11 | 以 | yǐ | very | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 234 | 11 | 以 | yǐ | already | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 235 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 236 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 237 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 238 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 239 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 發現有些人以穿襤褸衣衫為標榜 |
| 240 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 241 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 242 | 11 | 地 | dì | floor | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 243 | 11 | 地 | dì | the earth | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 244 | 11 | 地 | dì | fields | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 245 | 11 | 地 | dì | a place | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 246 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 247 | 11 | 地 | dì | background | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 248 | 11 | 地 | dì | terrain | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 249 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 250 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 251 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 252 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 253 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 254 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我初入叢林古寺參學時 |
| 255 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我初入叢林古寺參學時 |
| 256 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我初入叢林古寺參學時 |
| 257 | 11 | 時 | shí | at that time | 我初入叢林古寺參學時 |
| 258 | 11 | 時 | shí | fashionable | 我初入叢林古寺參學時 |
| 259 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我初入叢林古寺參學時 |
| 260 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我初入叢林古寺參學時 |
| 261 | 11 | 時 | shí | tense | 我初入叢林古寺參學時 |
| 262 | 11 | 時 | shí | particular; special | 我初入叢林古寺參學時 |
| 263 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我初入叢林古寺參學時 |
| 264 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 我初入叢林古寺參學時 |
| 265 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我初入叢林古寺參學時 |
| 266 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 我初入叢林古寺參學時 |
| 267 | 11 | 時 | shí | seasonal | 我初入叢林古寺參學時 |
| 268 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 我初入叢林古寺參學時 |
| 269 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我初入叢林古寺參學時 |
| 270 | 11 | 時 | shí | on time | 我初入叢林古寺參學時 |
| 271 | 11 | 時 | shí | this; that | 我初入叢林古寺參學時 |
| 272 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 我初入叢林古寺參學時 |
| 273 | 11 | 時 | shí | hour | 我初入叢林古寺參學時 |
| 274 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我初入叢林古寺參學時 |
| 275 | 11 | 時 | shí | Shi | 我初入叢林古寺參學時 |
| 276 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 我初入叢林古寺參學時 |
| 277 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 我初入叢林古寺參學時 |
| 278 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 我初入叢林古寺參學時 |
| 279 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 280 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 281 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 282 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 283 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 284 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 285 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 286 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 287 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 288 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 289 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 290 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 291 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 292 | 11 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 293 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 294 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 295 | 10 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 296 | 10 | 過 | guò | too | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 297 | 10 | 過 | guò | particle to indicate experience | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 298 | 10 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 299 | 10 | 過 | guò | to experience; to pass time | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 300 | 10 | 過 | guò | to go | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 301 | 10 | 過 | guò | a mistake | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 302 | 10 | 過 | guò | a time; a round | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 303 | 10 | 過 | guō | Guo | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 304 | 10 | 過 | guò | to die | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 305 | 10 | 過 | guò | to shift | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 306 | 10 | 過 | guò | to endure | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 307 | 10 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 308 | 10 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 309 | 10 | 很 | hěn | very | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 310 | 10 | 很 | hěn | disobey | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 311 | 10 | 很 | hěn | a dispute | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 312 | 10 | 很 | hěn | violent; cruel | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 313 | 10 | 很 | hěn | very; atīva | 我之所以能夠很快地契悟 |
| 314 | 9 | 他們 | tāmen | they | 而應該效法他們的慈心悲願 |
| 315 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 得過且過的人 |
| 316 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得過且過的人 |
| 317 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 得過且過的人 |
| 318 | 9 | 人 | rén | everybody | 得過且過的人 |
| 319 | 9 | 人 | rén | adult | 得過且過的人 |
| 320 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 得過且過的人 |
| 321 | 9 | 人 | rén | an upright person | 得過且過的人 |
| 322 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 得過且過的人 |
| 323 | 9 | 又 | yòu | again; also | 真是渺小又富有 |
| 324 | 9 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 真是渺小又富有 |
| 325 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 真是渺小又富有 |
| 326 | 9 | 又 | yòu | and | 真是渺小又富有 |
| 327 | 9 | 又 | yòu | furthermore | 真是渺小又富有 |
| 328 | 9 | 又 | yòu | in addition | 真是渺小又富有 |
| 329 | 9 | 又 | yòu | but | 真是渺小又富有 |
| 330 | 9 | 又 | yòu | again; also; punar | 真是渺小又富有 |
| 331 | 9 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 身外的財富雖然短缺 |
| 332 | 9 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 333 | 9 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 334 | 9 | 卻 | què | still | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 335 | 9 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 336 | 9 | 卻 | què | to pardon | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 337 | 9 | 卻 | què | just now | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 338 | 9 | 卻 | què | marks completion | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 339 | 9 | 卻 | què | marks comparison | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 340 | 9 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 341 | 9 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 342 | 9 | 信徒 | xìntú | Devotee | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 343 | 9 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 我從不因為貧窮而感到自卑 |
| 344 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 但如果國家社會大眾貧窮凍餒 |
| 345 | 8 | 錢 | qián | money; currency | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 346 | 8 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 347 | 8 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 348 | 8 | 錢 | qián | a copper item | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 349 | 8 | 錢 | qián | wealth | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 350 | 8 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 351 | 8 | 錢 | qián | Qian | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 352 | 8 | 錢 | qián | holding money | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 353 | 8 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 佛教要有錢才能辦事業 |
| 354 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 作法會 |
| 355 | 8 | 會 | huì | able to | 作法會 |
| 356 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 作法會 |
| 357 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 作法會 |
| 358 | 8 | 會 | huì | to assemble | 作法會 |
| 359 | 8 | 會 | huì | to meet | 作法會 |
| 360 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 作法會 |
| 361 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 作法會 |
| 362 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 作法會 |
| 363 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 作法會 |
| 364 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 作法會 |
| 365 | 8 | 會 | huì | to understand | 作法會 |
| 366 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 作法會 |
| 367 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 作法會 |
| 368 | 8 | 會 | huì | to be good at | 作法會 |
| 369 | 8 | 會 | huì | a moment | 作法會 |
| 370 | 8 | 會 | huì | to happen to | 作法會 |
| 371 | 8 | 會 | huì | to pay | 作法會 |
| 372 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 作法會 |
| 373 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 作法會 |
| 374 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 作法會 |
| 375 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 作法會 |
| 376 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 作法會 |
| 377 | 8 | 會 | huì | Hui | 作法會 |
| 378 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 作法會 |
| 379 | 8 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 380 | 8 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 381 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 382 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 383 | 8 | 將 | jiāng | and; or | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 384 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 385 | 8 | 將 | qiāng | to request | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 386 | 8 | 將 | jiāng | approximately | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 387 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 388 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 389 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 390 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 391 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 392 | 8 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 393 | 8 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 394 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 395 | 8 | 將 | jiàng | king | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 396 | 8 | 將 | jiāng | might; possibly | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 397 | 8 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 398 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 399 | 8 | 將 | jiāng | to the side | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 400 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 401 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 402 | 8 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 卻將豆腐菜餚留起來供給信徒施主 |
| 403 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 實踐自耕自食 |
| 404 | 8 | 自 | zì | from; since | 實踐自耕自食 |
| 405 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 實踐自耕自食 |
| 406 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 實踐自耕自食 |
| 407 | 8 | 自 | zì | Zi | 實踐自耕自食 |
| 408 | 8 | 自 | zì | a nose | 實踐自耕自食 |
| 409 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 實踐自耕自食 |
| 410 | 8 | 自 | zì | origin | 實踐自耕自食 |
| 411 | 8 | 自 | zì | originally | 實踐自耕自食 |
| 412 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 實踐自耕自食 |
| 413 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 實踐自耕自食 |
| 414 | 8 | 自 | zì | in addition; besides | 實踐自耕自食 |
| 415 | 8 | 自 | zì | if; even if | 實踐自耕自食 |
| 416 | 8 | 自 | zì | but | 實踐自耕自食 |
| 417 | 8 | 自 | zì | because | 實踐自耕自食 |
| 418 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 實踐自耕自食 |
| 419 | 8 | 自 | zì | to be | 實踐自耕自食 |
| 420 | 8 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 實踐自耕自食 |
| 421 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 實踐自耕自食 |
| 422 | 8 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 我的人格信用和信徒的發心淨財就是財富啊 |
| 423 | 8 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 揚言金錢名利是毒蛇猛獸 |
| 424 | 7 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然大殿裡的佛祖沒有和我講過一句話 |
| 425 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這番剴切的指陳 |
| 426 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這番剴切的指陳 |
| 427 | 7 | 這 | zhè | now | 這番剴切的指陳 |
| 428 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這番剴切的指陳 |
| 429 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這番剴切的指陳 |
| 430 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這番剴切的指陳 |
| 431 | 7 | 富有 | fùyǒu | rich | 真是渺小又富有 |
| 432 | 7 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 真是渺小又富有 |
| 433 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 434 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 435 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 436 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 437 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 儘管叢林物質生活十分缺乏 |
| 438 | 7 | 來 | lái | to come | 由誰來完成呢 |
| 439 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 由誰來完成呢 |
| 440 | 7 | 來 | lái | please | 由誰來完成呢 |
| 441 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 由誰來完成呢 |
| 442 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 由誰來完成呢 |
| 443 | 7 | 來 | lái | ever since | 由誰來完成呢 |
| 444 | 7 | 來 | lái | wheat | 由誰來完成呢 |
| 445 | 7 | 來 | lái | next; future | 由誰來完成呢 |
| 446 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 由誰來完成呢 |
| 447 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 由誰來完成呢 |
| 448 | 7 | 來 | lái | to earn | 由誰來完成呢 |
| 449 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 由誰來完成呢 |
| 450 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 451 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 452 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 453 | 7 | 大 | dà | size | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 454 | 7 | 大 | dà | old | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 455 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 456 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 457 | 7 | 大 | dà | adult | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 458 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 459 | 7 | 大 | dài | an important person | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 460 | 7 | 大 | dà | senior | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 461 | 7 | 大 | dà | approximately | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 462 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 463 | 7 | 大 | dà | an element | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 464 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 我聽到一位在客堂服務的知客師大實法師痛切地說道 |
| 465 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我剃髮出家後 |
| 466 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我剃髮出家後 |
| 467 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我剃髮出家後 |
| 468 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當我獨自拖著板車 |
| 469 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當我獨自拖著板車 |
| 470 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當我獨自拖著板車 |
| 471 | 7 | 當 | dāng | to face | 當我獨自拖著板車 |
| 472 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當我獨自拖著板車 |
| 473 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 當我獨自拖著板車 |
| 474 | 7 | 當 | dāng | should | 當我獨自拖著板車 |
| 475 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當我獨自拖著板車 |
| 476 | 7 | 當 | dǎng | to think | 當我獨自拖著板車 |
| 477 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當我獨自拖著板車 |
| 478 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 當我獨自拖著板車 |
| 479 | 7 | 當 | dàng | that | 當我獨自拖著板車 |
| 480 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 當我獨自拖著板車 |
| 481 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 當我獨自拖著板車 |
| 482 | 7 | 當 | dāng | to judge | 當我獨自拖著板車 |
| 483 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當我獨自拖著板車 |
| 484 | 7 | 當 | dàng | the same | 當我獨自拖著板車 |
| 485 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 當我獨自拖著板車 |
| 486 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當我獨自拖著板車 |
| 487 | 7 | 當 | dàng | a trap | 當我獨自拖著板車 |
| 488 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 當我獨自拖著板車 |
| 489 | 7 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 還有些民意代表在言辭中影射有錢的人是不道德 |
| 490 | 7 | 不 | bù | not; no | 也不叫苦 |
| 491 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也不叫苦 |
| 492 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 也不叫苦 |
| 493 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 也不叫苦 |
| 494 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也不叫苦 |
| 495 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也不叫苦 |
| 496 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也不叫苦 |
| 497 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 也不叫苦 |
| 498 | 7 | 不 | bù | no; na | 也不叫苦 |
| 499 | 7 | 到 | dào | to arrive | 從小我就體悟到 |
| 500 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 從小我就體悟到 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 但 | dàn | only; kevala | |
| 无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大藏经 | 佛教大藏經 | 102 | Fojian Canon |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 六方礼经 | 六方禮經 | 108 | Sutra on the Ritual for the Six Directions |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 僧周 | 115 | Sengzhou | |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 接引佛 | 106 | welcoming Buddha | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 利用零碎时间 | 利用零碎時間 | 108 | make every second count |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 贫穷就是罪恶 | 貧窮就是罪惡 | 112 | Poverty is such a crime. |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 人间的佛陀 | 人間的佛陀 | 114 | the human Buddha |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 施主 | 115 |
|
|
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 祖庭 | 122 | ancestral temple |