Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Exile 卷二 往好處想 ■流亡
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 可見世間上多少有成就的人 |
| 2 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可見世間上多少有成就的人 |
| 3 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 可見世間上多少有成就的人 |
| 4 | 21 | 人 | rén | everybody | 可見世間上多少有成就的人 |
| 5 | 21 | 人 | rén | adult | 可見世間上多少有成就的人 |
| 6 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 可見世間上多少有成就的人 |
| 7 | 21 | 人 | rén | an upright person | 可見世間上多少有成就的人 |
| 8 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 可見世間上多少有成就的人 |
| 9 | 14 | 逃亡 | táowáng | to flee | 流浪逃亡 |
| 10 | 12 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因為時運不濟 |
| 11 | 9 | 在 | zài | in; at | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 12 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 13 | 9 | 在 | zài | to consist of | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 14 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 15 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 16 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的流浪 |
| 17 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 18 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 19 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 20 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 21 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 22 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 23 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 24 | 8 | 就 | jiù | to die | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 25 | 7 | 流亡 | liúwáng | to force into exile; to be exiled | 流亡 |
| 26 | 6 | 也 | yě | ya | 也只好告辭爹娘 |
| 27 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在世界情況不一樣了 |
| 28 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在世界情況不一樣了 |
| 29 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在世界情況不一樣了 |
| 30 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 現在世界情況不一樣了 |
| 31 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在世界情況不一樣了 |
| 32 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在世界情況不一樣了 |
| 33 | 6 | 流浪 | liúlàng | to drift about; to wander; to roam | 流浪逃亡 |
| 34 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 35 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 36 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 37 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 38 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 39 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 40 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 41 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 42 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 43 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 44 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 45 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 46 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 47 | 5 | 都 | dū | capital city | 大家都是移民 |
| 48 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都是移民 |
| 49 | 5 | 都 | dōu | all | 大家都是移民 |
| 50 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都是移民 |
| 51 | 5 | 都 | dū | Du | 大家都是移民 |
| 52 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都是移民 |
| 53 | 5 | 都 | dū | to reside | 大家都是移民 |
| 54 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都是移民 |
| 55 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 56 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 57 | 5 | 到 | dào | to arrive | 逃亡到那裡 |
| 58 | 5 | 到 | dào | to go | 逃亡到那裡 |
| 59 | 5 | 到 | dào | careful | 逃亡到那裡 |
| 60 | 5 | 到 | dào | Dao | 逃亡到那裡 |
| 61 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 逃亡到那裡 |
| 62 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 63 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 64 | 4 | 才 | cái | Cai | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 65 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 66 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 67 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 嘗過無數苦難 |
| 68 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 嘗過無數苦難 |
| 69 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 嘗過無數苦難 |
| 70 | 4 | 過 | guò | to go | 嘗過無數苦難 |
| 71 | 4 | 過 | guò | a mistake | 嘗過無數苦難 |
| 72 | 4 | 過 | guō | Guo | 嘗過無數苦難 |
| 73 | 4 | 過 | guò | to die | 嘗過無數苦難 |
| 74 | 4 | 過 | guò | to shift | 嘗過無數苦難 |
| 75 | 4 | 過 | guò | to endure | 嘗過無數苦難 |
| 76 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 嘗過無數苦難 |
| 77 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 嘗過無數苦難 |
| 78 | 3 | 年 | nián | year | 晉文公逃亡了十九年 |
| 79 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 晉文公逃亡了十九年 |
| 80 | 3 | 年 | nián | age | 晉文公逃亡了十九年 |
| 81 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉文公逃亡了十九年 |
| 82 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 晉文公逃亡了十九年 |
| 83 | 3 | 年 | nián | a date | 晉文公逃亡了十九年 |
| 84 | 3 | 年 | nián | time; years | 晉文公逃亡了十九年 |
| 85 | 3 | 年 | nián | harvest | 晉文公逃亡了十九年 |
| 86 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 晉文公逃亡了十九年 |
| 87 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 晉文公逃亡了十九年 |
| 88 | 3 | 他鄉 | tāxiāng | foreign land; away from one's native place | 奔走他鄉 |
| 89 | 3 | 來 | lái | to come | 得知仇家要來追殺 |
| 90 | 3 | 來 | lái | please | 得知仇家要來追殺 |
| 91 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 得知仇家要來追殺 |
| 92 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 得知仇家要來追殺 |
| 93 | 3 | 來 | lái | wheat | 得知仇家要來追殺 |
| 94 | 3 | 來 | lái | next; future | 得知仇家要來追殺 |
| 95 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 得知仇家要來追殺 |
| 96 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 得知仇家要來追殺 |
| 97 | 3 | 來 | lái | to earn | 得知仇家要來追殺 |
| 98 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 得知仇家要來追殺 |
| 99 | 3 | 餐 | cān | food | 吃了這一餐 |
| 100 | 3 | 餐 | cān | to eat | 吃了這一餐 |
| 101 | 3 | 餐 | cān | to suffer; to endure | 吃了這一餐 |
| 102 | 3 | 餐 | cān | to adopt; to implement | 吃了這一餐 |
| 103 | 3 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 受到政治迫害 |
| 104 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 105 | 3 | 何方 | héfāng | where? | 流浪到何方 |
| 106 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 107 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 108 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 109 | 2 | 起床 | qǐchuáng | to get out of bed | 早上起床 |
| 110 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 111 | 2 | 會 | huì | able to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 112 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 113 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 114 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 115 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 116 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 117 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 118 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 119 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 120 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 121 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 122 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 123 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 124 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 125 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 126 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 127 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 128 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 129 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 130 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 131 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 132 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 133 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 134 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 135 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 136 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然不願為了一餐飯食向人乞討 |
| 137 | 2 | 飢餓 | jī'è | hunger; starvation; famine | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 138 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知明天住在何方 |
| 139 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | dignity; sanctity; honor | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 140 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | strict | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 141 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 那種生活 |
| 142 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 那種生活 |
| 143 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 那種生活 |
| 144 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 那種生活 |
| 145 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 那種生活 |
| 146 | 2 | 在逃 | zàitáo | to be at large (of a criminal) | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 147 | 2 | 晨 | chén | morning; dawn; daybreak | 及晨願鳥遷 |
| 148 | 2 | 晨 | chén | to crow at dawn | 及晨願鳥遷 |
| 149 | 2 | 晨 | chén | the morning star | 及晨願鳥遷 |
| 150 | 2 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 都能體會逃亡的心情 |
| 151 | 2 | 政治 | zhèngzhì | politics | 受到政治迫害 |
| 152 | 2 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 流亡的心情 |
| 153 | 2 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 流亡的心情 |
| 154 | 2 | 艱難 | jiānnán | difficult | 一路充滿艱難危險 |
| 155 | 2 | 艱難 | jiānnán | hardship; kṛcchra | 一路充滿艱難危險 |
| 156 | 2 | 壓迫 | yāpò | to oppress | 以免不順心的情愛壓迫身心 |
| 157 | 2 | 逃婚 | táohūn | to flee to avoid an arranged marriage | 逃婚他處 |
| 158 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 今日住在這裡 |
| 159 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 今日住在這裡 |
| 160 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 今日住在這裡 |
| 161 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 今日住在這裡 |
| 162 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 今日住在這裡 |
| 163 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 今日住在這裡 |
| 164 | 2 | 原因 | yuányīn | cause; origin; root cause; reason | 流亡的原因 |
| 165 | 2 | 迫害 | pòhài | to persecute | 受到政治迫害 |
| 166 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能登基為國君 |
| 167 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 真是今昔不可相比 |
| 168 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 169 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 170 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 171 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 172 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 173 | 2 | 能 | néng | can; able | 都能體會逃亡的心情 |
| 174 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 都能體會逃亡的心情 |
| 175 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能體會逃亡的心情 |
| 176 | 2 | 能 | néng | energy | 都能體會逃亡的心情 |
| 177 | 2 | 能 | néng | function; use | 都能體會逃亡的心情 |
| 178 | 2 | 能 | néng | talent | 都能體會逃亡的心情 |
| 179 | 2 | 能 | néng | expert at | 都能體會逃亡的心情 |
| 180 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 都能體會逃亡的心情 |
| 181 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能體會逃亡的心情 |
| 182 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能體會逃亡的心情 |
| 183 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 都能體會逃亡的心情 |
| 184 | 2 | 落魄 | luòpò | down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional | 有的人在故鄉落魄潦倒 |
| 185 | 2 | 人權 | rénquán | human rights | 他們的人權在那裡 |
| 186 | 2 | 於 | yú | to go; to | 苟延性命於一時 |
| 187 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苟延性命於一時 |
| 188 | 2 | 於 | yú | Yu | 苟延性命於一時 |
| 189 | 2 | 於 | wū | a crow | 苟延性命於一時 |
| 190 | 2 | 覺 | jué | to awake | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 191 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 192 | 2 | 覺 | jué | to realize | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 193 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 194 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 195 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 196 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 197 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 198 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 199 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以維生 |
| 200 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無以維生 |
| 201 | 2 | 無 | mó | mo | 無以維生 |
| 202 | 2 | 無 | wú | to not have | 無以維生 |
| 203 | 2 | 無 | wú | Wu | 無以維生 |
| 204 | 2 | 無 | mó | mo | 無以維生 |
| 205 | 2 | 各 | gè | ka | 逃亡者都各有原因 |
| 206 | 2 | 移民 | yímín | immigrant; emigrant | 大家都是移民 |
| 207 | 2 | 移民 | yímín | to immigrate; to migrate | 大家都是移民 |
| 208 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 209 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 210 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 211 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 212 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 213 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 214 | 2 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 只要晚上一到 |
| 215 | 2 | 里 | lǐ | inside; interior | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 216 | 2 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 217 | 2 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 218 | 2 | 里 | lǐ | a residence | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 219 | 2 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 220 | 2 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 221 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 才會知道居住家中的安逸 |
| 222 | 2 | 家 | jiā | family | 才會知道居住家中的安逸 |
| 223 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 才會知道居住家中的安逸 |
| 224 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 才會知道居住家中的安逸 |
| 225 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 才會知道居住家中的安逸 |
| 226 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 才會知道居住家中的安逸 |
| 227 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 才會知道居住家中的安逸 |
| 228 | 2 | 家 | jiā | domestic | 才會知道居住家中的安逸 |
| 229 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 才會知道居住家中的安逸 |
| 230 | 2 | 家 | jiā | side; party | 才會知道居住家中的安逸 |
| 231 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 才會知道居住家中的安逸 |
| 232 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 才會知道居住家中的安逸 |
| 233 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 才會知道居住家中的安逸 |
| 234 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 才會知道居住家中的安逸 |
| 235 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 才會知道居住家中的安逸 |
| 236 | 2 | 家 | jiā | district | 才會知道居住家中的安逸 |
| 237 | 2 | 家 | jiā | private propery | 才會知道居住家中的安逸 |
| 238 | 2 | 家 | jiā | Jia | 才會知道居住家中的安逸 |
| 239 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 才會知道居住家中的安逸 |
| 240 | 2 | 家 | gū | lady | 才會知道居住家中的安逸 |
| 241 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 才會知道居住家中的安逸 |
| 242 | 2 | 情況 | qíngkuàng | circumstances; state of affairs; situation | 現在世界情況不一樣了 |
| 243 | 2 | 創業 | chuàngyè | to begin an undertaking; to start a great enterprise; to initiate | 創業 |
| 244 | 2 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 流亡的目的 |
| 245 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說如下 |
| 246 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說如下 |
| 247 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 略說如下 |
| 248 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說如下 |
| 249 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說如下 |
| 250 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說如下 |
| 251 | 2 | 說 | shuō | allocution | 略說如下 |
| 252 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說如下 |
| 253 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說如下 |
| 254 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說如下 |
| 255 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說如下 |
| 256 | 2 | 亡 | wáng | to die | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 257 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 258 | 2 | 亡 | wú | to not have | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 259 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 260 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 261 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 262 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 263 | 2 | 亡 | wáng | dead | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 264 | 2 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 265 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 才有出頭的一天 |
| 266 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 才有出頭的一天 |
| 267 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 才有出頭的一天 |
| 268 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 才有出頭的一天 |
| 269 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 死於暗路 |
| 270 | 2 | 路 | lù | journey | 死於暗路 |
| 271 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 死於暗路 |
| 272 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 死於暗路 |
| 273 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 死於暗路 |
| 274 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 死於暗路 |
| 275 | 2 | 路 | lù | a route | 死於暗路 |
| 276 | 2 | 路 | lù | Lu | 死於暗路 |
| 277 | 2 | 路 | lù | impressive | 死於暗路 |
| 278 | 2 | 路 | lù | conveyance | 死於暗路 |
| 279 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 免得牽連家人親戚 |
| 280 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 免得牽連家人親戚 |
| 281 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 免得牽連家人親戚 |
| 282 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在逃亡的時候 |
| 283 | 2 | 時候 | shíhou | time | 在逃亡的時候 |
| 284 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在逃亡的時候 |
| 285 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在逃亡的時候 |
| 286 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 287 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 288 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 逃婚他處 |
| 289 | 2 | 他 | tā | other | 逃婚他處 |
| 290 | 2 | 他 | tā | tha | 逃婚他處 |
| 291 | 2 | 他 | tā | ṭha | 逃婚他處 |
| 292 | 2 | 他 | tā | other; anya | 逃婚他處 |
| 293 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 294 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 295 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 296 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 297 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 298 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 299 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 300 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 301 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 302 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 303 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 304 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 305 | 2 | 歸 | guī | Gui | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 306 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 307 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 308 | 2 | 明天 | míngtiān | tomorrow | 不知明天住在何方 |
| 309 | 2 | 明天 | míngtiān | the near future | 不知明天住在何方 |
| 310 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 311 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 只得遠走他鄉 |
| 312 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 只得遠走他鄉 |
| 313 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 只得遠走他鄉 |
| 314 | 1 | 走 | zǒu | to run | 只得遠走他鄉 |
| 315 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 只得遠走他鄉 |
| 316 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 只得遠走他鄉 |
| 317 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 只得遠走他鄉 |
| 318 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 只得遠走他鄉 |
| 319 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 只得遠走他鄉 |
| 320 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 只得遠走他鄉 |
| 321 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 只得遠走他鄉 |
| 322 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 只得遠走他鄉 |
| 323 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作奴 |
| 324 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作奴 |
| 325 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作奴 |
| 326 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作奴 |
| 327 | 1 | 與 | yǔ | to give | 從此與往事告別 |
| 328 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 從此與往事告別 |
| 329 | 1 | 與 | yù | to particate in | 從此與往事告別 |
| 330 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 從此與往事告別 |
| 331 | 1 | 與 | yù | to help | 從此與往事告別 |
| 332 | 1 | 與 | yǔ | for | 從此與往事告別 |
| 333 | 1 | 牽連 | qiānlián | to be involved | 免得牽連家人親戚 |
| 334 | 1 | 牽連 | qiānlián | to involve; to implicate | 免得牽連家人親戚 |
| 335 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 336 | 1 | 不得已 | bù déyǐ | have no choice but to | 不得已 |
| 337 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可見世間上多少有成就的人 |
| 338 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 可見世間上多少有成就的人 |
| 339 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 340 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 341 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 342 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 343 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 344 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 345 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 希望還有再起的一天 |
| 346 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 造夕思雞鳴 |
| 347 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 造夕思雞鳴 |
| 348 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 造夕思雞鳴 |
| 349 | 1 | 思 | sī | emotions | 造夕思雞鳴 |
| 350 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 造夕思雞鳴 |
| 351 | 1 | 思 | sī | Si | 造夕思雞鳴 |
| 352 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 造夕思雞鳴 |
| 353 | 1 | 思 | sī | Think | 造夕思雞鳴 |
| 354 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 造夕思雞鳴 |
| 355 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 造夕思雞鳴 |
| 356 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 造夕思雞鳴 |
| 357 | 1 | 啼叫 | tíjiào | to chirp; to cry out | 又盼望司晨的公雞趕快啼叫 |
| 358 | 1 | 邊緣 | biānyuán | edge; fringe; verge; brink; periphery | 簡直就是在死亡邊緣遊走 |
| 359 | 1 | 人們 | rénmén | people | 生長在亂世的人們 |
| 360 | 1 | 最 | zuì | superior | 最容易體會人情的冷暖 |
| 361 | 1 | 最 | zuì | top place | 最容易體會人情的冷暖 |
| 362 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 最容易體會人情的冷暖 |
| 363 | 1 | 出走 | chūzǒu | to flee | 出走他鄉 |
| 364 | 1 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 晉文公逃亡了十九年 |
| 365 | 1 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 晉文公逃亡了十九年 |
| 366 | 1 | 投考 | tóukǎo | to sign up for an examination; to apply for admission (to a university etc); to apply (for a position) | 一些投考的學子 |
| 367 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 嘗過無數苦難 |
| 368 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 嘗過無數苦難 |
| 369 | 1 | 一路 | yīlù | same road; going in the same direction | 一路充滿艱難危險 |
| 370 | 1 | 一路 | yīlù | same kind | 一路充滿艱難危險 |
| 371 | 1 | 一路 | yīlù | whole journey | 一路充滿艱難危險 |
| 372 | 1 | 一路 | yīlù | all along the way | 一路充滿艱難危險 |
| 373 | 1 | 吃 | chī | to eat | 吃了這一餐 |
| 374 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃了這一餐 |
| 375 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃了這一餐 |
| 376 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 吃了這一餐 |
| 377 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃了這一餐 |
| 378 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 吃了這一餐 |
| 379 | 1 | 吃 | chī | to sink | 吃了這一餐 |
| 380 | 1 | 吃 | chī | to receive | 吃了這一餐 |
| 381 | 1 | 吃 | chī | to expend | 吃了這一餐 |
| 382 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 吃了這一餐 |
| 383 | 1 | 吃 | chī | kha | 吃了這一餐 |
| 384 | 1 | 及 | jí | to reach | 及晨願鳥遷 |
| 385 | 1 | 及 | jí | to attain | 及晨願鳥遷 |
| 386 | 1 | 及 | jí | to understand | 及晨願鳥遷 |
| 387 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及晨願鳥遷 |
| 388 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及晨願鳥遷 |
| 389 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及晨願鳥遷 |
| 390 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 及晨願鳥遷 |
| 391 | 1 | 禁止 | jìnzhǐ | to prohibit | 尤其為了逃避國家禁止出關的法令 |
| 392 | 1 | 禁止 | jìnzhǐ | to limit to a specific place | 尤其為了逃避國家禁止出關的法令 |
| 393 | 1 | 苟 | gǒu | illicit | 苟延性命於一時 |
| 394 | 1 | 苟 | gǒu | be careless of | 苟延性命於一時 |
| 395 | 1 | 苟 | gǒu | a kind of grass | 苟延性命於一時 |
| 396 | 1 | 苟 | gǒu | Gou | 苟延性命於一時 |
| 397 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 苟延性命於一時 |
| 398 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 苟延性命於一時 |
| 399 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 苟延性命於一時 |
| 400 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 苟延性命於一時 |
| 401 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 苟延性命於一時 |
| 402 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 403 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 404 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 405 | 1 | 年前 | nián qián | years ago | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 406 | 1 | 遷 | qiān | to move; to shift | 及晨願鳥遷 |
| 407 | 1 | 遷 | qiān | to change; to transfer | 及晨願鳥遷 |
| 408 | 1 | 三十六計 | sānshíliù jì | The Thirty-Six Stratagems | 只有三十六計 |
| 409 | 1 | 恐怖 | kǒngbù | to feat; to be afraid; to be scared | 恐怖 |
| 410 | 1 | 江湖 | jiānghú | rivers and lakes | 落魄江湖 |
| 411 | 1 | 江湖 | jiānghú | around the whole country | 落魄江湖 |
| 412 | 1 | 江湖 | jiānghú | a hermit's dwelling | 落魄江湖 |
| 413 | 1 | 江湖 | jiānghú | underworld; organized crime | 落魄江湖 |
| 414 | 1 | 江湖 | jiānghu | the worldly-wise; someone with much life experience | 落魄江湖 |
| 415 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 追求自由的新希望 |
| 416 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 追求自由的新希望 |
| 417 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 追求自由的新希望 |
| 418 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 追求自由的新希望 |
| 419 | 1 | 新 | xīn | Xin | 追求自由的新希望 |
| 420 | 1 | 新 | xīn | Xin | 追求自由的新希望 |
| 421 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 追求自由的新希望 |
| 422 | 1 | 四 | sì | four | 四 |
| 423 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 424 | 1 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 425 | 1 | 四 | sì | Si | 四 |
| 426 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 427 | 1 | 書 | shū | book | 書劍恩仇 |
| 428 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 書劍恩仇 |
| 429 | 1 | 書 | shū | letter | 書劍恩仇 |
| 430 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 書劍恩仇 |
| 431 | 1 | 書 | shū | to write | 書劍恩仇 |
| 432 | 1 | 書 | shū | writing | 書劍恩仇 |
| 433 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書劍恩仇 |
| 434 | 1 | 書 | shū | Shu | 書劍恩仇 |
| 435 | 1 | 書 | shū | to record | 書劍恩仇 |
| 436 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 書劍恩仇 |
| 437 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 書劍恩仇 |
| 438 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書劍恩仇 |
| 439 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 可見世間上多少有成就的人 |
| 440 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可見世間上多少有成就的人 |
| 441 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可見世間上多少有成就的人 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | shang | 可見世間上多少有成就的人 |
| 443 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 可見世間上多少有成就的人 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 可見世間上多少有成就的人 |
| 445 | 1 | 上 | shàng | advanced | 可見世間上多少有成就的人 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可見世間上多少有成就的人 |
| 447 | 1 | 上 | shàng | time | 可見世間上多少有成就的人 |
| 448 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可見世間上多少有成就的人 |
| 449 | 1 | 上 | shàng | far | 可見世間上多少有成就的人 |
| 450 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 可見世間上多少有成就的人 |
| 451 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可見世間上多少有成就的人 |
| 452 | 1 | 上 | shàng | to report | 可見世間上多少有成就的人 |
| 453 | 1 | 上 | shàng | to offer | 可見世間上多少有成就的人 |
| 454 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 可見世間上多少有成就的人 |
| 455 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可見世間上多少有成就的人 |
| 456 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 可見世間上多少有成就的人 |
| 457 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可見世間上多少有成就的人 |
| 458 | 1 | 上 | shàng | to burn | 可見世間上多少有成就的人 |
| 459 | 1 | 上 | shàng | to remember | 可見世間上多少有成就的人 |
| 460 | 1 | 上 | shàng | to add | 可見世間上多少有成就的人 |
| 461 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可見世間上多少有成就的人 |
| 462 | 1 | 上 | shàng | to meet | 可見世間上多少有成就的人 |
| 463 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可見世間上多少有成就的人 |
| 464 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可見世間上多少有成就的人 |
| 465 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 可見世間上多少有成就的人 |
| 466 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可見世間上多少有成就的人 |
| 467 | 1 | 乞討 | qǐtǎo | to beg | 雖然不願為了一餐飯食向人乞討 |
| 468 | 1 | 尋找 | xúnzhǎo | to seek; to look for | 尋找機緣 |
| 469 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 好像沒有明天的人生 |
| 470 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 好像沒有明天的人生 |
| 471 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 好像沒有明天的人生 |
| 472 | 1 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 唐三藏前往印度取經 |
| 473 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 474 | 1 | 被 | bèi | to cover | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 475 | 1 | 被 | bèi | a cape | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 476 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 477 | 1 | 被 | bèi | to reach | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 478 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 479 | 1 | 被 | bèi | Bei | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 480 | 1 | 被 | pī | to drape over | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 481 | 1 | 被 | pī | to scatter | 不幸被山賊擄上山寨 |
| 482 | 1 | 國君 | guójūn | a monarch; a sovereign | 才能登基為國君 |
| 483 | 1 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 有的人從小就逃學 |
| 484 | 1 | 後 | hòu | after; later | 長大後逃婚 |
| 485 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 長大後逃婚 |
| 486 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 長大後逃婚 |
| 487 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 長大後逃婚 |
| 488 | 1 | 後 | hòu | late; later | 長大後逃婚 |
| 489 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 長大後逃婚 |
| 490 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 長大後逃婚 |
| 491 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 長大後逃婚 |
| 492 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 長大後逃婚 |
| 493 | 1 | 後 | hòu | Hou | 長大後逃婚 |
| 494 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 長大後逃婚 |
| 495 | 1 | 後 | hòu | following | 長大後逃婚 |
| 496 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 長大後逃婚 |
| 497 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 長大後逃婚 |
| 498 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 長大後逃婚 |
| 499 | 1 | 後 | hòu | Hou | 長大後逃婚 |
| 500 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 長大後逃婚 |
Frequencies of all Words
Top 515
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 的 | de | possessive particle | 多少的流浪 |
| 2 | 40 | 的 | de | structural particle | 多少的流浪 |
| 3 | 40 | 的 | de | complement | 多少的流浪 |
| 4 | 40 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 多少的流浪 |
| 5 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 可見世間上多少有成就的人 |
| 6 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可見世間上多少有成就的人 |
| 7 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 可見世間上多少有成就的人 |
| 8 | 21 | 人 | rén | everybody | 可見世間上多少有成就的人 |
| 9 | 21 | 人 | rén | adult | 可見世間上多少有成就的人 |
| 10 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 可見世間上多少有成就的人 |
| 11 | 21 | 人 | rén | an upright person | 可見世間上多少有成就的人 |
| 12 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 可見世間上多少有成就的人 |
| 13 | 14 | 逃亡 | táowáng | to flee | 流浪逃亡 |
| 14 | 12 | 有的 | yǒude | some | 有的人因為時運不濟 |
| 15 | 12 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因為時運不濟 |
| 16 | 9 | 在 | zài | in; at | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 17 | 9 | 在 | zài | at | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 18 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 19 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 20 | 9 | 在 | zài | to consist of | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 21 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 22 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 23 | 8 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 多少的流浪 |
| 24 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 多少的流浪 |
| 25 | 8 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 多少的流浪 |
| 26 | 8 | 就 | jiù | right away | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 27 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 28 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 29 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 30 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 31 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 32 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 33 | 8 | 就 | jiù | namely | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 34 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 35 | 8 | 就 | jiù | only; just | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 36 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 37 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 38 | 8 | 就 | jiù | already | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 39 | 8 | 就 | jiù | as much as | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 40 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 41 | 8 | 就 | jiù | even if | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 42 | 8 | 就 | jiù | to die | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 43 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 44 | 7 | 流亡 | liúwáng | to force into exile; to be exiled | 流亡 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 才有出頭的一天 |
| 46 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 才有出頭的一天 |
| 47 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 才有出頭的一天 |
| 48 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 才有出頭的一天 |
| 49 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 才有出頭的一天 |
| 50 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 才有出頭的一天 |
| 51 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 才有出頭的一天 |
| 52 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 才有出頭的一天 |
| 53 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 才有出頭的一天 |
| 54 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 才有出頭的一天 |
| 55 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 才有出頭的一天 |
| 56 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 才有出頭的一天 |
| 57 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 才有出頭的一天 |
| 58 | 7 | 有 | yǒu | You | 才有出頭的一天 |
| 59 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 才有出頭的一天 |
| 60 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 才有出頭的一天 |
| 61 | 6 | 也 | yě | also; too | 也只好告辭爹娘 |
| 62 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也只好告辭爹娘 |
| 63 | 6 | 也 | yě | either | 也只好告辭爹娘 |
| 64 | 6 | 也 | yě | even | 也只好告辭爹娘 |
| 65 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也只好告辭爹娘 |
| 66 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也只好告辭爹娘 |
| 67 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也只好告辭爹娘 |
| 68 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也只好告辭爹娘 |
| 69 | 6 | 也 | yě | ya | 也只好告辭爹娘 |
| 70 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 71 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 72 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 73 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 74 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 75 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 76 | 6 | 是 | shì | true | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 77 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 78 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 79 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 80 | 6 | 是 | shì | Shi | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 81 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 82 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 83 | 6 | 了 | le | completion of an action | 現在世界情況不一樣了 |
| 84 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在世界情況不一樣了 |
| 85 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在世界情況不一樣了 |
| 86 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在世界情況不一樣了 |
| 87 | 6 | 了 | le | modal particle | 現在世界情況不一樣了 |
| 88 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 現在世界情況不一樣了 |
| 89 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 現在世界情況不一樣了 |
| 90 | 6 | 了 | liǎo | completely | 現在世界情況不一樣了 |
| 91 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在世界情況不一樣了 |
| 92 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在世界情況不一樣了 |
| 93 | 6 | 流浪 | liúlàng | to drift about; to wander; to roam | 流浪逃亡 |
| 94 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 95 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 96 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 97 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 98 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 99 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 100 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 101 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
| 102 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
| 103 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 104 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 105 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 106 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 107 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 108 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 109 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 110 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 111 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 112 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
| 113 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 114 | 5 | 都 | dōu | all | 大家都是移民 |
| 115 | 5 | 都 | dū | capital city | 大家都是移民 |
| 116 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都是移民 |
| 117 | 5 | 都 | dōu | all | 大家都是移民 |
| 118 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都是移民 |
| 119 | 5 | 都 | dū | Du | 大家都是移民 |
| 120 | 5 | 都 | dōu | already | 大家都是移民 |
| 121 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都是移民 |
| 122 | 5 | 都 | dū | to reside | 大家都是移民 |
| 123 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都是移民 |
| 124 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都是移民 |
| 125 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們都是歷經艱辛歲月 |
| 126 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 127 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 128 | 5 | 到 | dào | to arrive | 逃亡到那裡 |
| 129 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 逃亡到那裡 |
| 130 | 5 | 到 | dào | to go | 逃亡到那裡 |
| 131 | 5 | 到 | dào | careful | 逃亡到那裡 |
| 132 | 5 | 到 | dào | Dao | 逃亡到那裡 |
| 133 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 逃亡到那裡 |
| 134 | 4 | 才 | cái | just now | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 135 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 136 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 137 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 138 | 4 | 才 | cái | Cai | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 139 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 140 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 141 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 142 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 嘗過無數苦難 |
| 143 | 4 | 過 | guò | too | 嘗過無數苦難 |
| 144 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 嘗過無數苦難 |
| 145 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 嘗過無數苦難 |
| 146 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 嘗過無數苦難 |
| 147 | 4 | 過 | guò | to go | 嘗過無數苦難 |
| 148 | 4 | 過 | guò | a mistake | 嘗過無數苦難 |
| 149 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 嘗過無數苦難 |
| 150 | 4 | 過 | guō | Guo | 嘗過無數苦難 |
| 151 | 4 | 過 | guò | to die | 嘗過無數苦難 |
| 152 | 4 | 過 | guò | to shift | 嘗過無數苦難 |
| 153 | 4 | 過 | guò | to endure | 嘗過無數苦難 |
| 154 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 嘗過無數苦難 |
| 155 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 嘗過無數苦難 |
| 156 | 4 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有浪跡天涯 |
| 157 | 3 | 年 | nián | year | 晉文公逃亡了十九年 |
| 158 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 晉文公逃亡了十九年 |
| 159 | 3 | 年 | nián | age | 晉文公逃亡了十九年 |
| 160 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉文公逃亡了十九年 |
| 161 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 晉文公逃亡了十九年 |
| 162 | 3 | 年 | nián | a date | 晉文公逃亡了十九年 |
| 163 | 3 | 年 | nián | time; years | 晉文公逃亡了十九年 |
| 164 | 3 | 年 | nián | harvest | 晉文公逃亡了十九年 |
| 165 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 晉文公逃亡了十九年 |
| 166 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 晉文公逃亡了十九年 |
| 167 | 3 | 他鄉 | tāxiāng | foreign land; away from one's native place | 奔走他鄉 |
| 168 | 3 | 來 | lái | to come | 得知仇家要來追殺 |
| 169 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 得知仇家要來追殺 |
| 170 | 3 | 來 | lái | please | 得知仇家要來追殺 |
| 171 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 得知仇家要來追殺 |
| 172 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 得知仇家要來追殺 |
| 173 | 3 | 來 | lái | ever since | 得知仇家要來追殺 |
| 174 | 3 | 來 | lái | wheat | 得知仇家要來追殺 |
| 175 | 3 | 來 | lái | next; future | 得知仇家要來追殺 |
| 176 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 得知仇家要來追殺 |
| 177 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 得知仇家要來追殺 |
| 178 | 3 | 來 | lái | to earn | 得知仇家要來追殺 |
| 179 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 得知仇家要來追殺 |
| 180 | 3 | 餐 | cān | food | 吃了這一餐 |
| 181 | 3 | 餐 | cān | meal | 吃了這一餐 |
| 182 | 3 | 餐 | cān | to eat | 吃了這一餐 |
| 183 | 3 | 餐 | cān | to suffer; to endure | 吃了這一餐 |
| 184 | 3 | 餐 | cān | to adopt; to implement | 吃了這一餐 |
| 185 | 3 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 受到政治迫害 |
| 186 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 187 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 188 | 3 | 何方 | héfāng | where? | 流浪到何方 |
| 189 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 190 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 191 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 192 | 2 | 起床 | qǐchuáng | to get out of bed | 早上起床 |
| 193 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要晚上一到 |
| 194 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 195 | 2 | 會 | huì | able to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 196 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 197 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 198 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 199 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 200 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 201 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 202 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 203 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 204 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 205 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 206 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 207 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 208 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 209 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 210 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 211 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 212 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 213 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 214 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 215 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 216 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 217 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 218 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會遭到多少人的白眼歧視 |
| 219 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 220 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然不願為了一餐飯食向人乞討 |
| 221 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 雖然不願為了一餐飯食向人乞討 |
| 222 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 有的人因為時運不濟 |
| 223 | 2 | 飢餓 | jī'è | hunger; starvation; famine | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 224 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知明天住在何方 |
| 225 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知明天住在何方 |
| 226 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | dignity; sanctity; honor | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 227 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | strict | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 228 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 那種生活 |
| 229 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 那種生活 |
| 230 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 那種生活 |
| 231 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 那種生活 |
| 232 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 那種生活 |
| 233 | 2 | 在逃 | zàitáo | to be at large (of a criminal) | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 234 | 2 | 晨 | chén | morning; dawn; daybreak | 及晨願鳥遷 |
| 235 | 2 | 晨 | chén | to crow at dawn | 及晨願鳥遷 |
| 236 | 2 | 晨 | chén | the morning star | 及晨願鳥遷 |
| 237 | 2 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 都能體會逃亡的心情 |
| 238 | 2 | 政治 | zhèngzhì | politics | 受到政治迫害 |
| 239 | 2 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 流亡的心情 |
| 240 | 2 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 流亡的心情 |
| 241 | 2 | 艱難 | jiānnán | difficult | 一路充滿艱難危險 |
| 242 | 2 | 艱難 | jiānnán | hardship; kṛcchra | 一路充滿艱難危險 |
| 243 | 2 | 壓迫 | yāpò | to oppress | 以免不順心的情愛壓迫身心 |
| 244 | 2 | 逃婚 | táohūn | to flee to avoid an arranged marriage | 逃婚他處 |
| 245 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 今日住在這裡 |
| 246 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 今日住在這裡 |
| 247 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 今日住在這裡 |
| 248 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 今日住在這裡 |
| 249 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 今日住在這裡 |
| 250 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 今日住在這裡 |
| 251 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 今日住在這裡 |
| 252 | 2 | 原因 | yuányīn | cause; origin; root cause; reason | 流亡的原因 |
| 253 | 2 | 迫害 | pòhài | to persecute | 受到政治迫害 |
| 254 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能登基為國君 |
| 255 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然不願為了一餐飯食向人乞討 |
| 256 | 2 | 真是 | zhēnshì | really | 真是今昔不可相比 |
| 257 | 2 | 真是 | zhēnshì | expresses dissatisfaction | 真是今昔不可相比 |
| 258 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
| 259 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 260 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 261 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 262 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 263 | 2 | 只能 | zhǐnéng | can only; obliged to do something | 他們只能逃亡流浪 |
| 264 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 265 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 266 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 267 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 268 | 2 | 但 | dàn | all | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 269 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 270 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但也沒有辦法有尊嚴的自食其力 |
| 271 | 2 | 能 | néng | can; able | 都能體會逃亡的心情 |
| 272 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 都能體會逃亡的心情 |
| 273 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能體會逃亡的心情 |
| 274 | 2 | 能 | néng | energy | 都能體會逃亡的心情 |
| 275 | 2 | 能 | néng | function; use | 都能體會逃亡的心情 |
| 276 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 都能體會逃亡的心情 |
| 277 | 2 | 能 | néng | talent | 都能體會逃亡的心情 |
| 278 | 2 | 能 | néng | expert at | 都能體會逃亡的心情 |
| 279 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 都能體會逃亡的心情 |
| 280 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能體會逃亡的心情 |
| 281 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能體會逃亡的心情 |
| 282 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 都能體會逃亡的心情 |
| 283 | 2 | 能 | néng | even if | 都能體會逃亡的心情 |
| 284 | 2 | 能 | néng | but | 都能體會逃亡的心情 |
| 285 | 2 | 能 | néng | in this way | 都能體會逃亡的心情 |
| 286 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 都能體會逃亡的心情 |
| 287 | 2 | 落魄 | luòpò | down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional | 有的人在故鄉落魄潦倒 |
| 288 | 2 | 人權 | rénquán | human rights | 他們的人權在那裡 |
| 289 | 2 | 於 | yú | in; at | 苟延性命於一時 |
| 290 | 2 | 於 | yú | in; at | 苟延性命於一時 |
| 291 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 苟延性命於一時 |
| 292 | 2 | 於 | yú | to go; to | 苟延性命於一時 |
| 293 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苟延性命於一時 |
| 294 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 苟延性命於一時 |
| 295 | 2 | 於 | yú | from | 苟延性命於一時 |
| 296 | 2 | 於 | yú | give | 苟延性命於一時 |
| 297 | 2 | 於 | yú | oppposing | 苟延性命於一時 |
| 298 | 2 | 於 | yú | and | 苟延性命於一時 |
| 299 | 2 | 於 | yú | compared to | 苟延性命於一時 |
| 300 | 2 | 於 | yú | by | 苟延性命於一時 |
| 301 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 苟延性命於一時 |
| 302 | 2 | 於 | yú | for | 苟延性命於一時 |
| 303 | 2 | 於 | yú | Yu | 苟延性命於一時 |
| 304 | 2 | 於 | wū | a crow | 苟延性命於一時 |
| 305 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 苟延性命於一時 |
| 306 | 2 | 覺 | jué | to awake | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 307 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 308 | 2 | 覺 | jué | to realize | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 309 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 310 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 311 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 312 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 313 | 2 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 314 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 315 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 睡了覺就能忘記飢餓 |
| 316 | 2 | 無 | wú | no | 無以維生 |
| 317 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以維生 |
| 318 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無以維生 |
| 319 | 2 | 無 | wú | has not yet | 無以維生 |
| 320 | 2 | 無 | mó | mo | 無以維生 |
| 321 | 2 | 無 | wú | do not | 無以維生 |
| 322 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以維生 |
| 323 | 2 | 無 | wú | regardless of | 無以維生 |
| 324 | 2 | 無 | wú | to not have | 無以維生 |
| 325 | 2 | 無 | wú | um | 無以維生 |
| 326 | 2 | 無 | wú | Wu | 無以維生 |
| 327 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無以維生 |
| 328 | 2 | 無 | wú | not; non- | 無以維生 |
| 329 | 2 | 無 | mó | mo | 無以維生 |
| 330 | 2 | 各 | gè | each | 逃亡者都各有原因 |
| 331 | 2 | 各 | gè | all; every | 逃亡者都各有原因 |
| 332 | 2 | 各 | gè | ka | 逃亡者都各有原因 |
| 333 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 逃亡者都各有原因 |
| 334 | 2 | 移民 | yímín | immigrant; emigrant | 大家都是移民 |
| 335 | 2 | 移民 | yímín | to immigrate; to migrate | 大家都是移民 |
| 336 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 337 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 338 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 339 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 340 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 341 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 342 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 343 | 2 | 晚上 | wǎnshang | evening; night | 只要晚上一到 |
| 344 | 2 | 里 | lǐ | inside; interior | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 345 | 2 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 346 | 2 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 347 | 2 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 348 | 2 | 里 | lǐ | inside; within | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 349 | 2 | 里 | lǐ | a residence | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 350 | 2 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 351 | 2 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不只途經八百里流沙是一大考驗 |
| 352 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 353 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 354 | 2 | 這 | zhè | now | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 355 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 356 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 357 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是五十年前經常聽到一些人口邊的感嘆 |
| 358 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 才會知道居住家中的安逸 |
| 359 | 2 | 家 | jiā | family | 才會知道居住家中的安逸 |
| 360 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 才會知道居住家中的安逸 |
| 361 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 才會知道居住家中的安逸 |
| 362 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 才會知道居住家中的安逸 |
| 363 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 才會知道居住家中的安逸 |
| 364 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 才會知道居住家中的安逸 |
| 365 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 才會知道居住家中的安逸 |
| 366 | 2 | 家 | jiā | domestic | 才會知道居住家中的安逸 |
| 367 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 才會知道居住家中的安逸 |
| 368 | 2 | 家 | jiā | side; party | 才會知道居住家中的安逸 |
| 369 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 才會知道居住家中的安逸 |
| 370 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 才會知道居住家中的安逸 |
| 371 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 才會知道居住家中的安逸 |
| 372 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 才會知道居住家中的安逸 |
| 373 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 才會知道居住家中的安逸 |
| 374 | 2 | 家 | jiā | district | 才會知道居住家中的安逸 |
| 375 | 2 | 家 | jiā | private propery | 才會知道居住家中的安逸 |
| 376 | 2 | 家 | jiā | Jia | 才會知道居住家中的安逸 |
| 377 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 才會知道居住家中的安逸 |
| 378 | 2 | 家 | gū | lady | 才會知道居住家中的安逸 |
| 379 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 才會知道居住家中的安逸 |
| 380 | 2 | 情況 | qíngkuàng | circumstances; state of affairs; situation | 現在世界情況不一樣了 |
| 381 | 2 | 創業 | chuàngyè | to begin an undertaking; to start a great enterprise; to initiate | 創業 |
| 382 | 2 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 流亡的目的 |
| 383 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是逃亡了十七年 |
| 384 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是逃亡了十七年 |
| 385 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說如下 |
| 386 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說如下 |
| 387 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 略說如下 |
| 388 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說如下 |
| 389 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說如下 |
| 390 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說如下 |
| 391 | 2 | 說 | shuō | allocution | 略說如下 |
| 392 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說如下 |
| 393 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說如下 |
| 394 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說如下 |
| 395 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說如下 |
| 396 | 2 | 亡 | wáng | to die | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 397 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 398 | 2 | 亡 | wú | to not have | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 399 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 400 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 401 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 402 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 403 | 2 | 亡 | wáng | dead | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 404 | 2 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 就這樣在逃亡中過了一生 |
| 405 | 2 | 那裡 | nàli | there | 逃亡到那裡 |
| 406 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 才有出頭的一天 |
| 407 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 才有出頭的一天 |
| 408 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 才有出頭的一天 |
| 409 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 才有出頭的一天 |
| 410 | 2 | 趕快 | gǎnkuài | at once; immediately; quickly | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 411 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 死於暗路 |
| 412 | 2 | 路 | lù | journey | 死於暗路 |
| 413 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 死於暗路 |
| 414 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 死於暗路 |
| 415 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 死於暗路 |
| 416 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 死於暗路 |
| 417 | 2 | 路 | lù | a route | 死於暗路 |
| 418 | 2 | 路 | lù | Lu | 死於暗路 |
| 419 | 2 | 路 | lù | impressive | 死於暗路 |
| 420 | 2 | 路 | lù | conveyance | 死於暗路 |
| 421 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 免得牽連家人親戚 |
| 422 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 免得牽連家人親戚 |
| 423 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 免得牽連家人親戚 |
| 424 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在逃亡的時候 |
| 425 | 2 | 時候 | shíhou | time | 在逃亡的時候 |
| 426 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在逃亡的時候 |
| 427 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在逃亡的時候 |
| 428 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 429 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 多少文人武士都在各個國家流浪 |
| 430 | 2 | 他 | tā | he; him | 逃婚他處 |
| 431 | 2 | 他 | tā | another aspect | 逃婚他處 |
| 432 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 逃婚他處 |
| 433 | 2 | 他 | tā | everybody | 逃婚他處 |
| 434 | 2 | 他 | tā | other | 逃婚他處 |
| 435 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 逃婚他處 |
| 436 | 2 | 他 | tā | tha | 逃婚他處 |
| 437 | 2 | 他 | tā | ṭha | 逃婚他處 |
| 438 | 2 | 他 | tā | other; anya | 逃婚他處 |
| 439 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 440 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 441 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 442 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 443 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 444 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 445 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 446 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 447 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 448 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 449 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 450 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 451 | 2 | 歸 | guī | Gui | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 452 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 453 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 就希望鳥兒趕快歸巢 |
| 454 | 2 | 明天 | míngtiān | tomorrow | 不知明天住在何方 |
| 455 | 2 | 明天 | míngtiān | the near future | 不知明天住在何方 |
| 456 | 2 | 誰 | shéi | who; whoever | 他們的尊嚴誰來保障 |
| 457 | 2 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 他們的尊嚴誰來保障 |
| 458 | 2 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 他們的尊嚴誰來保障 |
| 459 | 2 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 他們的尊嚴誰來保障 |
| 460 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 461 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 只得遠走他鄉 |
| 462 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 只得遠走他鄉 |
| 463 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 只得遠走他鄉 |
| 464 | 1 | 走 | zǒu | to run | 只得遠走他鄉 |
| 465 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 只得遠走他鄉 |
| 466 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 只得遠走他鄉 |
| 467 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 只得遠走他鄉 |
| 468 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 只得遠走他鄉 |
| 469 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 只得遠走他鄉 |
| 470 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 只得遠走他鄉 |
| 471 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 只得遠走他鄉 |
| 472 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 只得遠走他鄉 |
| 473 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作奴 |
| 474 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作奴 |
| 475 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作奴 |
| 476 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作奴 |
| 477 | 1 | 與 | yǔ | and | 從此與往事告別 |
| 478 | 1 | 與 | yǔ | to give | 從此與往事告別 |
| 479 | 1 | 與 | yǔ | together with | 從此與往事告別 |
| 480 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 從此與往事告別 |
| 481 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 從此與往事告別 |
| 482 | 1 | 與 | yù | to particate in | 從此與往事告別 |
| 483 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 從此與往事告別 |
| 484 | 1 | 與 | yù | to help | 從此與往事告別 |
| 485 | 1 | 與 | yǔ | for | 從此與往事告別 |
| 486 | 1 | 牽連 | qiānlián | to be involved | 免得牽連家人親戚 |
| 487 | 1 | 牽連 | qiānlián | to involve; to implicate | 免得牽連家人親戚 |
| 488 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 才敢出來承認自己是六祖惠能 |
| 489 | 1 | 不得已 | bù déyǐ | have no choice but to | 不得已 |
| 490 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 可見世間上多少有成就的人 |
| 491 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 可見世間上多少有成就的人 |
| 492 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 493 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 494 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 495 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 496 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 497 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 498 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 499 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 就連佛教裡的惠能大師 |
| 500 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 希望還有再起的一天 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 函谷关 | 函谷關 | 72 | Hangu Pass |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
| 唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
| 唐宣宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
| 印度 | 121 | India | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |