Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Finding the Self 卷三 開發自我 找到自己
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以見到自己本來的面目 |
2 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以見到自己本來的面目 |
3 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以見到自己本來的面目 |
4 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 可以見到自己本來的面目 |
5 | 9 | 從 | cóng | to follow | 從佛像經書裡 |
6 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛像經書裡 |
7 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛像經書裡 |
8 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛像經書裡 |
9 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 從佛像經書裡 |
10 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛像經書裡 |
11 | 9 | 從 | cóng | secondary | 從佛像經書裡 |
12 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛像經書裡 |
13 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛像經書裡 |
14 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛像經書裡 |
15 | 9 | 從 | zòng | to release | 從佛像經書裡 |
16 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛像經書裡 |
17 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 蘊藏著無限的寶藏 |
18 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 蘊藏著無限的寶藏 |
19 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 蘊藏著無限的寶藏 |
20 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 蘊藏著無限的寶藏 |
21 | 5 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
22 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
23 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
24 | 5 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
25 | 5 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
26 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
27 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
28 | 5 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
29 | 5 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
30 | 5 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
31 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
32 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
33 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
34 | 4 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 從人我是非中 |
35 | 4 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 流水潺潺體會 |
36 | 4 | 能 | néng | can; able | 是最誠實能反映真實自我 |
37 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 是最誠實能反映真實自我 |
38 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是最誠實能反映真實自我 |
39 | 4 | 能 | néng | energy | 是最誠實能反映真實自我 |
40 | 4 | 能 | néng | function; use | 是最誠實能反映真實自我 |
41 | 4 | 能 | néng | talent | 是最誠實能反映真實自我 |
42 | 4 | 能 | néng | expert at | 是最誠實能反映真實自我 |
43 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 是最誠實能反映真實自我 |
44 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是最誠實能反映真實自我 |
45 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是最誠實能反映真實自我 |
46 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 是最誠實能反映真實自我 |
47 | 4 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 可以認識自己內心的世界 |
48 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以銅為鏡 |
49 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以銅為鏡 |
50 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以銅為鏡 |
51 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以銅為鏡 |
52 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以銅為鏡 |
53 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以銅為鏡 |
54 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以銅為鏡 |
55 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以銅為鏡 |
56 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以銅為鏡 |
57 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以銅為鏡 |
58 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 是最誠實能反映真實自我 |
59 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 是最誠實能反映真實自我 |
60 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 大海裡 |
61 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 大海裡 |
62 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 大海裡 |
63 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 大海裡 |
64 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 大海裡 |
65 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 大海裡 |
66 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 開發自我 |
67 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 開發自我 |
68 | 4 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 從人我是非中 |
69 | 4 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 從人我是非中 |
70 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唐太宗說 |
71 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唐太宗說 |
72 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 唐太宗說 |
73 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唐太宗說 |
74 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唐太宗說 |
75 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唐太宗說 |
76 | 4 | 說 | shuō | allocution | 唐太宗說 |
77 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唐太宗說 |
78 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唐太宗說 |
79 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 唐太宗說 |
80 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唐太宗說 |
81 | 3 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 蘊藏著無限的寶藏 |
82 | 3 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 從拜墊禪椅上 |
83 | 3 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 從拜墊禪椅上 |
84 | 3 | 拜 | bài | to visit | 從拜墊禪椅上 |
85 | 3 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 從拜墊禪椅上 |
86 | 3 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 從拜墊禪椅上 |
87 | 3 | 拜 | bài | a polite form; please | 從拜墊禪椅上 |
88 | 3 | 拜 | bài | Bai | 從拜墊禪椅上 |
89 | 3 | 拜 | bài | to perform a ritual | 從拜墊禪椅上 |
90 | 3 | 拜 | bài | to bend | 從拜墊禪椅上 |
91 | 3 | 拜 | bài | byte | 從拜墊禪椅上 |
92 | 3 | 經書 | jīngshū | Confucian classics | 從佛像經書裡 |
93 | 3 | 經書 | jīngshū | [religious] scriptures | 從佛像經書裡 |
94 | 3 | 經書 | jīngshū | classic texts | 從佛像經書裡 |
95 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 可以堅守自己無限的生命 |
96 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 可以堅守自己無限的生命 |
97 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 可以堅守自己無限的生命 |
98 | 3 | 在 | zài | in; at | 相傳在深山 |
99 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 相傳在深山 |
100 | 3 | 在 | zài | to consist of | 相傳在深山 |
101 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 相傳在深山 |
102 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 相傳在深山 |
103 | 3 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 從佛像經書裡 |
104 | 3 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 從佛像經書裡 |
105 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 蘊藏著無限的寶藏 |
106 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 蘊藏著無限的寶藏 |
107 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 蘊藏著無限的寶藏 |
108 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 蘊藏著無限的寶藏 |
109 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 蘊藏著無限的寶藏 |
110 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 蘊藏著無限的寶藏 |
111 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 蘊藏著無限的寶藏 |
112 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 蘊藏著無限的寶藏 |
113 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 蘊藏著無限的寶藏 |
114 | 3 | 著 | zhāo | OK | 蘊藏著無限的寶藏 |
115 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 蘊藏著無限的寶藏 |
116 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 蘊藏著無限的寶藏 |
117 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 蘊藏著無限的寶藏 |
118 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 蘊藏著無限的寶藏 |
119 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 蘊藏著無限的寶藏 |
120 | 3 | 著 | zhù | to show | 蘊藏著無限的寶藏 |
121 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 蘊藏著無限的寶藏 |
122 | 3 | 著 | zhù | to write | 蘊藏著無限的寶藏 |
123 | 3 | 著 | zhù | to record | 蘊藏著無限的寶藏 |
124 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 蘊藏著無限的寶藏 |
125 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 蘊藏著無限的寶藏 |
126 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 蘊藏著無限的寶藏 |
127 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 蘊藏著無限的寶藏 |
128 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 蘊藏著無限的寶藏 |
129 | 3 | 著 | zhuó | to command | 蘊藏著無限的寶藏 |
130 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 蘊藏著無限的寶藏 |
131 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 蘊藏著無限的寶藏 |
132 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 蘊藏著無限的寶藏 |
133 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 蘊藏著無限的寶藏 |
134 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 蘊藏著無限的寶藏 |
135 | 3 | 鏡 | jìng | mirror | 以銅為鏡 |
136 | 3 | 鏡 | jìng | lens | 以銅為鏡 |
137 | 3 | 鏡 | jìng | glass | 以銅為鏡 |
138 | 3 | 鏡 | jìng | glasses | 以銅為鏡 |
139 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 可以認識自己內心的世界 |
140 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 可以認識自己內心的世界 |
141 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 可以認識自己內心的世界 |
142 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 可以認識自己內心的世界 |
143 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 可以認識自己內心的世界 |
144 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 可以認識自己內心的世界 |
145 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 可以認識自己內心的世界 |
146 | 3 | 花草 | huācǎo | flowers and plants | 從花草沙石內 |
147 | 2 | 行 | xíng | to walk | 四時行焉 |
148 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 四時行焉 |
149 | 2 | 行 | háng | profession | 四時行焉 |
150 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四時行焉 |
151 | 2 | 行 | xíng | to travel | 四時行焉 |
152 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 四時行焉 |
153 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四時行焉 |
154 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四時行焉 |
155 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 四時行焉 |
156 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 四時行焉 |
157 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 四時行焉 |
158 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四時行焉 |
159 | 2 | 行 | xíng | to move | 四時行焉 |
160 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四時行焉 |
161 | 2 | 行 | xíng | travel | 四時行焉 |
162 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 四時行焉 |
163 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 四時行焉 |
164 | 2 | 行 | xíng | temporary | 四時行焉 |
165 | 2 | 行 | háng | rank; order | 四時行焉 |
166 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 四時行焉 |
167 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四時行焉 |
168 | 2 | 行 | xíng | to experience | 四時行焉 |
169 | 2 | 行 | xíng | path; way | 四時行焉 |
170 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 四時行焉 |
171 | 2 | 行 | xíng | 四時行焉 | |
172 | 2 | 行 | xíng | Practice | 四時行焉 |
173 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 四時行焉 |
174 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 四時行焉 |
175 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
176 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
177 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
178 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
179 | 2 | 沙石 | shā shí | sand and stones | 從花草沙石內 |
180 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 從拜墊禪椅上 |
181 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從拜墊禪椅上 |
182 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從拜墊禪椅上 |
183 | 2 | 上 | shàng | shang | 從拜墊禪椅上 |
184 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 從拜墊禪椅上 |
185 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 從拜墊禪椅上 |
186 | 2 | 上 | shàng | advanced | 從拜墊禪椅上 |
187 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從拜墊禪椅上 |
188 | 2 | 上 | shàng | time | 從拜墊禪椅上 |
189 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從拜墊禪椅上 |
190 | 2 | 上 | shàng | far | 從拜墊禪椅上 |
191 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 從拜墊禪椅上 |
192 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從拜墊禪椅上 |
193 | 2 | 上 | shàng | to report | 從拜墊禪椅上 |
194 | 2 | 上 | shàng | to offer | 從拜墊禪椅上 |
195 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 從拜墊禪椅上 |
196 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從拜墊禪椅上 |
197 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 從拜墊禪椅上 |
198 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從拜墊禪椅上 |
199 | 2 | 上 | shàng | to burn | 從拜墊禪椅上 |
200 | 2 | 上 | shàng | to remember | 從拜墊禪椅上 |
201 | 2 | 上 | shàng | to add | 從拜墊禪椅上 |
202 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從拜墊禪椅上 |
203 | 2 | 上 | shàng | to meet | 從拜墊禪椅上 |
204 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從拜墊禪椅上 |
205 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從拜墊禪椅上 |
206 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 從拜墊禪椅上 |
207 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從拜墊禪椅上 |
208 | 2 | 禮拜 | lǐbài | week | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
209 | 2 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
210 | 2 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
211 | 2 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
212 | 2 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
213 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 可以見到自己本來的面目 |
214 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以銅為鏡 |
215 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 以銅為鏡 |
216 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 以銅為鏡 |
217 | 2 | 為 | wéi | to do | 以銅為鏡 |
218 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 以銅為鏡 |
219 | 2 | 為 | wéi | to govern | 以銅為鏡 |
220 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 行看流水坐看雲 |
221 | 2 | 看 | kàn | to visit | 行看流水坐看雲 |
222 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 行看流水坐看雲 |
223 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 行看流水坐看雲 |
224 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 行看流水坐看雲 |
225 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 行看流水坐看雲 |
226 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 行看流水坐看雲 |
227 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 行看流水坐看雲 |
228 | 2 | 看 | kàn | see | 行看流水坐看雲 |
229 | 2 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛 |
230 | 2 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛 |
231 | 2 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 自性真如 |
232 | 2 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 自性真如 |
233 | 2 | 之 | zhī | to go | 藉由關閉諸根之妄動 |
234 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 藉由關閉諸根之妄動 |
235 | 2 | 之 | zhī | is | 藉由關閉諸根之妄動 |
236 | 2 | 之 | zhī | to use | 藉由關閉諸根之妄動 |
237 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 藉由關閉諸根之妄動 |
238 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心外的寶藏有限 |
239 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心外的寶藏有限 |
240 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心外的寶藏有限 |
241 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心外的寶藏有限 |
242 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心外的寶藏有限 |
243 | 2 | 心 | xīn | heart | 心外的寶藏有限 |
244 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心外的寶藏有限 |
245 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心外的寶藏有限 |
246 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心外的寶藏有限 |
247 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心外的寶藏有限 |
248 | 2 | 池 | chí | a pool; a pond | 清池皓月照禪心 |
249 | 2 | 池 | chí | Chi | 清池皓月照禪心 |
250 | 2 | 池 | chí | a moat | 清池皓月照禪心 |
251 | 2 | 池 | chí | a shallow lad depression | 清池皓月照禪心 |
252 | 2 | 池 | chí | a pond; vāpī | 清池皓月照禪心 |
253 | 2 | 堅守 | jiānshǒu | to hold fast to; to guard securely | 可以堅守自己無限的生命 |
254 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 旅行家 |
255 | 2 | 家 | jiā | family | 旅行家 |
256 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 旅行家 |
257 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 旅行家 |
258 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 旅行家 |
259 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 旅行家 |
260 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 旅行家 |
261 | 2 | 家 | jiā | domestic | 旅行家 |
262 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 旅行家 |
263 | 2 | 家 | jiā | side; party | 旅行家 |
264 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 旅行家 |
265 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 旅行家 |
266 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 旅行家 |
267 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 旅行家 |
268 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 旅行家 |
269 | 2 | 家 | jiā | district | 旅行家 |
270 | 2 | 家 | jiā | private propery | 旅行家 |
271 | 2 | 家 | jiā | Jia | 旅行家 |
272 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 旅行家 |
273 | 2 | 家 | gū | lady | 旅行家 |
274 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 旅行家 |
275 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性真如 |
276 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性真如 |
277 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性真如 |
278 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
279 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
280 | 2 | 面目 | miànmù | appearance; facial features; look | 可以見到自己本來的面目 |
281 | 2 | 面目 | miànmù | honor; face | 可以見到自己本來的面目 |
282 | 2 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 只要你有一點靈犀禪心 |
283 | 2 | 蘊藏 | yùncáng | to store up | 蘊藏著無限的寶藏 |
284 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 展現自我是佛的昇華 |
285 | 2 | 自 | zì | Zi | 展現自我是佛的昇華 |
286 | 2 | 自 | zì | a nose | 展現自我是佛的昇華 |
287 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 展現自我是佛的昇華 |
288 | 2 | 自 | zì | origin | 展現自我是佛的昇華 |
289 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 展現自我是佛的昇華 |
290 | 2 | 自 | zì | to be | 展現自我是佛的昇華 |
291 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 展現自我是佛的昇華 |
292 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 可以認識自己內心的世界 |
293 | 2 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 海底藏有豐富的天然資源 |
294 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
295 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不至於攪亂一池春水 |
296 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便不至於攪亂一池春水 |
297 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不至於攪亂一池春水 |
298 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便不至於攪亂一池春水 |
299 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便不至於攪亂一池春水 |
300 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不至於攪亂一池春水 |
301 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不至於攪亂一池春水 |
302 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便不至於攪亂一池春水 |
303 | 2 | 便 | biàn | informal | 便不至於攪亂一池春水 |
304 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不至於攪亂一池春水 |
305 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不至於攪亂一池春水 |
306 | 2 | 便 | biàn | stool | 便不至於攪亂一池春水 |
307 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不至於攪亂一池春水 |
308 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不至於攪亂一池春水 |
309 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不至於攪亂一池春水 |
310 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 學佛就是學自己 |
311 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 學佛就是學自己 |
312 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
313 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
314 | 2 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 都是我人自心之顯現 |
315 | 2 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛 |
316 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 確實在山間 |
317 | 2 | 山 | shān | Shan | 確實在山間 |
318 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 確實在山間 |
319 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 確實在山間 |
320 | 2 | 山 | shān | a gable | 確實在山間 |
321 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 確實在山間 |
322 | 2 | 本來 | běnlái | original | 可以見到自己本來的面目 |
323 | 2 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 無物堪比倫 |
324 | 2 | 堪 | kān | to endure; to bear | 無物堪比倫 |
325 | 2 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 無物堪比倫 |
326 | 2 | 找到 | zhǎodào | to find | 找到自己 |
327 | 2 | 昇華 | shēnghuà | to elevate; to raise; to promote | 昇華自性 |
328 | 2 | 昇華 | shēnghuà | sublimation | 昇華自性 |
329 | 2 | 昇華 | shēnghuà | elevation; sublimation | 昇華自性 |
330 | 2 | 流水 | liúshuǐ | running water | 流水潺潺體會 |
331 | 2 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 流水潺潺體會 |
332 | 2 | 流水 | liúshuǐ | swift | 流水潺潺體會 |
333 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 從花草沙石內 |
334 | 2 | 內 | nèi | private | 從花草沙石內 |
335 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 從花草沙石內 |
336 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 從花草沙石內 |
337 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 從花草沙石內 |
338 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 從花草沙石內 |
339 | 2 | 內 | nèi | female | 從花草沙石內 |
340 | 2 | 內 | nèi | to approach | 從花草沙石內 |
341 | 2 | 內 | nèi | indoors | 從花草沙石內 |
342 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 從花草沙石內 |
343 | 2 | 內 | nèi | a room | 從花草沙石內 |
344 | 2 | 內 | nèi | Nei | 從花草沙石內 |
345 | 2 | 內 | nà | to receive | 從花草沙石內 |
346 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 從花草沙石內 |
347 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 從花草沙石內 |
348 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 從花草沙石內 |
349 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
350 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
351 | 2 | 禪椅 | chán yǐ | a meditation seat | 從拜墊禪椅上 |
352 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
353 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 念那尊佛 |
354 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念那尊佛 |
355 | 2 | 念 | niàn | to miss | 念那尊佛 |
356 | 2 | 念 | niàn | to consider | 念那尊佛 |
357 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念那尊佛 |
358 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 念那尊佛 |
359 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念那尊佛 |
360 | 2 | 念 | niàn | twenty | 念那尊佛 |
361 | 2 | 念 | niàn | memory | 念那尊佛 |
362 | 2 | 念 | niàn | an instant | 念那尊佛 |
363 | 2 | 念 | niàn | Nian | 念那尊佛 |
364 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念那尊佛 |
365 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 念那尊佛 |
366 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從人我是非中 |
367 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從人我是非中 |
368 | 2 | 中 | zhōng | China | 從人我是非中 |
369 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從人我是非中 |
370 | 2 | 中 | zhōng | midday | 從人我是非中 |
371 | 2 | 中 | zhōng | inside | 從人我是非中 |
372 | 2 | 中 | zhōng | during | 從人我是非中 |
373 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 從人我是非中 |
374 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 從人我是非中 |
375 | 2 | 中 | zhōng | half | 從人我是非中 |
376 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從人我是非中 |
377 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從人我是非中 |
378 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 從人我是非中 |
379 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從人我是非中 |
380 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從人我是非中 |
381 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 大自然的花草沙石裡蘊藏著無邊的法界 |
382 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 大自然的花草沙石裡蘊藏著無邊的法界 |
383 | 2 | 墊 | diàn | to pad; to cushion | 從拜墊禪椅上 |
384 | 2 | 墊 | diàn | to advance money; to loan money | 從拜墊禪椅上 |
385 | 2 | 藉由 | jièyóu | by means of; through; by | 乃是藉由我們身體的禮拜 |
386 | 2 | 清 | qīng | clear; clean | 碧潭清皎潔 |
387 | 2 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 碧潭清皎潔 |
388 | 2 | 清 | qìng | peaceful | 碧潭清皎潔 |
389 | 2 | 清 | qìng | transparent | 碧潭清皎潔 |
390 | 2 | 清 | qìng | upper six notes | 碧潭清皎潔 |
391 | 2 | 清 | qìng | distinctive | 碧潭清皎潔 |
392 | 2 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 碧潭清皎潔 |
393 | 2 | 清 | qìng | elegant; graceful | 碧潭清皎潔 |
394 | 2 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 碧潭清皎潔 |
395 | 2 | 清 | qìng | to tidy up | 碧潭清皎潔 |
396 | 2 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 碧潭清皎潔 |
397 | 2 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 碧潭清皎潔 |
398 | 2 | 清 | qìng | blood serum | 碧潭清皎潔 |
399 | 2 | 清 | qìng | Qing | 碧潭清皎潔 |
400 | 2 | 清 | qīng | Clear | 碧潭清皎潔 |
401 | 2 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 碧潭清皎潔 |
402 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 學什麼 |
403 | 2 | 學 | xué | to imitate | 學什麼 |
404 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 學什麼 |
405 | 2 | 學 | xué | to understand | 學什麼 |
406 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學什麼 |
407 | 2 | 學 | xué | learned | 學什麼 |
408 | 2 | 學 | xué | a learner | 學什麼 |
409 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學什麼 |
410 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 在一起一拜之間 |
411 | 1 | 靈犀 | língxī | rhinoceros horn | 只要你有一點靈犀禪心 |
412 | 1 | 靈犀 | língxī | mutual sensitivity; tacit exchange of romantic feelings; a meeting of minds | 只要你有一點靈犀禪心 |
413 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 意喻不把人我是非攬自身 |
414 | 1 | 喻 | yù | Yu | 意喻不把人我是非攬自身 |
415 | 1 | 喻 | yù | to explain | 意喻不把人我是非攬自身 |
416 | 1 | 喻 | yù | to understand | 意喻不把人我是非攬自身 |
417 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 意喻不把人我是非攬自身 |
418 | 1 | 嘯 | xiào | to whistle | 宋朝蘇東坡居士從山風吟嘯 |
419 | 1 | 嘯 | xiào | to roar; to howl; to scream | 宋朝蘇東坡居士從山風吟嘯 |
420 | 1 | 個 | gè | individual | 僅提供四個方向 |
421 | 1 | 個 | gè | height | 僅提供四個方向 |
422 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 無物堪比倫 |
423 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 無物堪比倫 |
424 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 無物堪比倫 |
425 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 無物堪比倫 |
426 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 無物堪比倫 |
427 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 無物堪比倫 |
428 | 1 | 比 | bǐ | an example | 無物堪比倫 |
429 | 1 | 有限 | yǒuxiàn | limited | 心外的寶藏有限 |
430 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 經書就如同一面鏡子 |
431 | 1 | 考古學家 | kǎogǔ xuéjiā | an archaeologist | 因此考古學家 |
432 | 1 | 迷霧 | míwù | dense fog | 也是帶領我們穿透迷霧 |
433 | 1 | 迷霧 | míwù | misleading | 也是帶領我們穿透迷霧 |
434 | 1 | 春 | chūn | spring | 便不至於攪亂一池春水 |
435 | 1 | 春 | chūn | spring | 便不至於攪亂一池春水 |
436 | 1 | 春 | chūn | vitality | 便不至於攪亂一池春水 |
437 | 1 | 春 | chūn | romance | 便不至於攪亂一池春水 |
438 | 1 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 便不至於攪亂一池春水 |
439 | 1 | 春 | chūn | the east | 便不至於攪亂一池春水 |
440 | 1 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 便不至於攪亂一池春水 |
441 | 1 | 春 | chūn | of springtime | 便不至於攪亂一池春水 |
442 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 鬱鬱黃花無非般若 |
443 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 鬱鬱黃花無非般若 |
444 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 鬱鬱黃花無非般若 |
445 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 鬱鬱黃花無非般若 |
446 | 1 | 皎潔 | jiǎojié | sparkling clean; shining bright | 碧潭清皎潔 |
447 | 1 | 挖掘 | wājué | to excavate | 等著我們去挖掘 |
448 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 山色無非清淨身 |
449 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 山色無非清淨身 |
450 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 山色無非清淨身 |
451 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 山色無非清淨身 |
452 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 山色無非清淨身 |
453 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 山色無非清淨身 |
454 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 山色無非清淨身 |
455 | 1 | 月 | yuè | month | 清池皓月照禪心 |
456 | 1 | 月 | yuè | moon | 清池皓月照禪心 |
457 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 清池皓月照禪心 |
458 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 清池皓月照禪心 |
459 | 1 | 月 | yuè | monthly | 清池皓月照禪心 |
460 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 清池皓月照禪心 |
461 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 清池皓月照禪心 |
462 | 1 | 月 | yuè | China rose | 清池皓月照禪心 |
463 | 1 | 月 | yuè | Yue | 清池皓月照禪心 |
464 | 1 | 月 | yuè | moon | 清池皓月照禪心 |
465 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 清池皓月照禪心 |
466 | 1 | 一面 | yīmiàn | one side | 經書就如同一面鏡子 |
467 | 1 | 一面 | yīmiàn | one time | 經書就如同一面鏡子 |
468 | 1 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 經書就如同一面鏡子 |
469 | 1 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 經書就如同一面鏡子 |
470 | 1 | 一面 | yīmiàn | whole face | 經書就如同一面鏡子 |
471 | 1 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 經書就如同一面鏡子 |
472 | 1 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 經書就如同一面鏡子 |
473 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 因此若能堪破自他不二 |
474 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 因此若能堪破自他不二 |
475 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 因此若能堪破自他不二 |
476 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 因此若能堪破自他不二 |
477 | 1 | 破 | pò | to defeat | 因此若能堪破自他不二 |
478 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 因此若能堪破自他不二 |
479 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 因此若能堪破自他不二 |
480 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 因此若能堪破自他不二 |
481 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 因此若能堪破自他不二 |
482 | 1 | 破 | pò | finale | 因此若能堪破自他不二 |
483 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 因此若能堪破自他不二 |
484 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 因此若能堪破自他不二 |
485 | 1 | 破 | pò | pha | 因此若能堪破自他不二 |
486 | 1 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 以認識自己永恆的生命 |
487 | 1 | 不舉 | bùjǔ | erectile dysfunction; impotence | 不舉人過添煩惱 |
488 | 1 | 炷 | zhù | the wick of an oil lamp | 一炷清香自得聞 |
489 | 1 | 炷 | zhù | to burn | 一炷清香自得聞 |
490 | 1 | 隱藏 | yǐncáng | to hide | 它隱藏在我們的心裡 |
491 | 1 | 相傳 | xiāngchuán | to pass on; to hand down | 相傳在深山 |
492 | 1 | 探險家 | tànxiǎnjiā | explorer | 探險家 |
493 | 1 | 添 | tiān | to append; to add to | 不舉人過添煩惱 |
494 | 1 | 添 | tiān | to increase | 不舉人過添煩惱 |
495 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
496 | 1 | 云 | yún | cloud | 禪門詩云 |
497 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 禪門詩云 |
498 | 1 | 云 | yún | Yun | 禪門詩云 |
499 | 1 | 云 | yún | to say | 禪門詩云 |
500 | 1 | 云 | yún | to have | 禪門詩云 |
Frequencies of all Words
Top 652
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 蘊藏著無限的寶藏 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 蘊藏著無限的寶藏 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 蘊藏著無限的寶藏 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 蘊藏著無限的寶藏 |
5 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 找到自己 |
6 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以見到自己本來的面目 |
7 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以見到自己本來的面目 |
8 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以見到自己本來的面目 |
9 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 可以見到自己本來的面目 |
10 | 9 | 從 | cóng | from | 從佛像經書裡 |
11 | 9 | 從 | cóng | to follow | 從佛像經書裡 |
12 | 9 | 從 | cóng | past; through | 從佛像經書裡 |
13 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛像經書裡 |
14 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛像經書裡 |
15 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛像經書裡 |
16 | 9 | 從 | cóng | usually | 從佛像經書裡 |
17 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 從佛像經書裡 |
18 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛像經書裡 |
19 | 9 | 從 | cóng | secondary | 從佛像經書裡 |
20 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛像經書裡 |
21 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛像經書裡 |
22 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛像經書裡 |
23 | 9 | 從 | zòng | to release | 從佛像經書裡 |
24 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛像經書裡 |
25 | 9 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從佛像經書裡 |
26 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 蘊藏著無限的寶藏 |
27 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 蘊藏著無限的寶藏 |
28 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 蘊藏著無限的寶藏 |
29 | 8 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 蘊藏著無限的寶藏 |
30 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 真正豐富的寶藏是我們的 |
31 | 5 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
32 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
33 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花一世界 |
34 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
35 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一花一世界 |
36 | 5 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
37 | 5 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
38 | 5 | 一 | yī | each | 一花一世界 |
39 | 5 | 一 | yī | certain | 一花一世界 |
40 | 5 | 一 | yī | throughout | 一花一世界 |
41 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花一世界 |
42 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
43 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
44 | 5 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
45 | 5 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
46 | 5 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
47 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
48 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
49 | 5 | 一 | yī | or | 一花一世界 |
50 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
51 | 4 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 從人我是非中 |
52 | 4 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 流水潺潺體會 |
53 | 4 | 能 | néng | can; able | 是最誠實能反映真實自我 |
54 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 是最誠實能反映真實自我 |
55 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是最誠實能反映真實自我 |
56 | 4 | 能 | néng | energy | 是最誠實能反映真實自我 |
57 | 4 | 能 | néng | function; use | 是最誠實能反映真實自我 |
58 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是最誠實能反映真實自我 |
59 | 4 | 能 | néng | talent | 是最誠實能反映真實自我 |
60 | 4 | 能 | néng | expert at | 是最誠實能反映真實自我 |
61 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 是最誠實能反映真實自我 |
62 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是最誠實能反映真實自我 |
63 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是最誠實能反映真實自我 |
64 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 是最誠實能反映真實自我 |
65 | 4 | 能 | néng | even if | 是最誠實能反映真實自我 |
66 | 4 | 能 | néng | but | 是最誠實能反映真實自我 |
67 | 4 | 能 | néng | in this way | 是最誠實能反映真實自我 |
68 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 是最誠實能反映真實自我 |
69 | 4 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 可以認識自己內心的世界 |
70 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以銅為鏡 |
71 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以銅為鏡 |
72 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以銅為鏡 |
73 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以銅為鏡 |
74 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以銅為鏡 |
75 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以銅為鏡 |
76 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以銅為鏡 |
77 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以銅為鏡 |
78 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以銅為鏡 |
79 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以銅為鏡 |
80 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以銅為鏡 |
81 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以銅為鏡 |
82 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以銅為鏡 |
83 | 4 | 以 | yǐ | very | 以銅為鏡 |
84 | 4 | 以 | yǐ | already | 以銅為鏡 |
85 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以銅為鏡 |
86 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以銅為鏡 |
87 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以銅為鏡 |
88 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以銅為鏡 |
89 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以銅為鏡 |
90 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 是最誠實能反映真實自我 |
91 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 是最誠實能反映真實自我 |
92 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 大海裡 |
93 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 大海裡 |
94 | 4 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 大海裡 |
95 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 大海裡 |
96 | 4 | 裡 | lǐ | inside; within | 大海裡 |
97 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 大海裡 |
98 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 大海裡 |
99 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 大海裡 |
100 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 開發自我 |
101 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 開發自我 |
102 | 4 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 從人我是非中 |
103 | 4 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 從人我是非中 |
104 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唐太宗說 |
105 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唐太宗說 |
106 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 唐太宗說 |
107 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唐太宗說 |
108 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唐太宗說 |
109 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唐太宗說 |
110 | 4 | 說 | shuō | allocution | 唐太宗說 |
111 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唐太宗說 |
112 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唐太宗說 |
113 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 唐太宗說 |
114 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唐太宗說 |
115 | 3 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 蘊藏著無限的寶藏 |
116 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何尋得自我的寶藏 |
117 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 海底藏有豐富的天然資源 |
118 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 海底藏有豐富的天然資源 |
119 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 海底藏有豐富的天然資源 |
120 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 海底藏有豐富的天然資源 |
121 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 海底藏有豐富的天然資源 |
122 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 海底藏有豐富的天然資源 |
123 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 海底藏有豐富的天然資源 |
124 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 海底藏有豐富的天然資源 |
125 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 海底藏有豐富的天然資源 |
126 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 海底藏有豐富的天然資源 |
127 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 海底藏有豐富的天然資源 |
128 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 海底藏有豐富的天然資源 |
129 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 海底藏有豐富的天然資源 |
130 | 3 | 有 | yǒu | You | 海底藏有豐富的天然資源 |
131 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 海底藏有豐富的天然資源 |
132 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 海底藏有豐富的天然資源 |
133 | 3 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 從拜墊禪椅上 |
134 | 3 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 從拜墊禪椅上 |
135 | 3 | 拜 | bài | to visit | 從拜墊禪椅上 |
136 | 3 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 從拜墊禪椅上 |
137 | 3 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 從拜墊禪椅上 |
138 | 3 | 拜 | bài | a polite form; please | 從拜墊禪椅上 |
139 | 3 | 拜 | bài | Bai | 從拜墊禪椅上 |
140 | 3 | 拜 | bài | to perform a ritual | 從拜墊禪椅上 |
141 | 3 | 拜 | bài | to bend | 從拜墊禪椅上 |
142 | 3 | 拜 | bài | byte | 從拜墊禪椅上 |
143 | 3 | 經書 | jīngshū | Confucian classics | 從佛像經書裡 |
144 | 3 | 經書 | jīngshū | [religious] scriptures | 從佛像經書裡 |
145 | 3 | 經書 | jīngshū | classic texts | 從佛像經書裡 |
146 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 可以堅守自己無限的生命 |
147 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 可以堅守自己無限的生命 |
148 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 可以堅守自己無限的生命 |
149 | 3 | 在 | zài | in; at | 相傳在深山 |
150 | 3 | 在 | zài | at | 相傳在深山 |
151 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 相傳在深山 |
152 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 相傳在深山 |
153 | 3 | 在 | zài | to consist of | 相傳在深山 |
154 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 相傳在深山 |
155 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 相傳在深山 |
156 | 3 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 從佛像經書裡 |
157 | 3 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 從佛像經書裡 |
158 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 蘊藏著無限的寶藏 |
159 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 蘊藏著無限的寶藏 |
160 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 蘊藏著無限的寶藏 |
161 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 蘊藏著無限的寶藏 |
162 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 蘊藏著無限的寶藏 |
163 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 蘊藏著無限的寶藏 |
164 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 蘊藏著無限的寶藏 |
165 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 蘊藏著無限的寶藏 |
166 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 蘊藏著無限的寶藏 |
167 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 蘊藏著無限的寶藏 |
168 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 蘊藏著無限的寶藏 |
169 | 3 | 著 | zhāo | OK | 蘊藏著無限的寶藏 |
170 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 蘊藏著無限的寶藏 |
171 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 蘊藏著無限的寶藏 |
172 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 蘊藏著無限的寶藏 |
173 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 蘊藏著無限的寶藏 |
174 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 蘊藏著無限的寶藏 |
175 | 3 | 著 | zhù | to show | 蘊藏著無限的寶藏 |
176 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 蘊藏著無限的寶藏 |
177 | 3 | 著 | zhù | to write | 蘊藏著無限的寶藏 |
178 | 3 | 著 | zhù | to record | 蘊藏著無限的寶藏 |
179 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 蘊藏著無限的寶藏 |
180 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 蘊藏著無限的寶藏 |
181 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 蘊藏著無限的寶藏 |
182 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 蘊藏著無限的寶藏 |
183 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 蘊藏著無限的寶藏 |
184 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 蘊藏著無限的寶藏 |
185 | 3 | 著 | zhuó | to command | 蘊藏著無限的寶藏 |
186 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 蘊藏著無限的寶藏 |
187 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 蘊藏著無限的寶藏 |
188 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 蘊藏著無限的寶藏 |
189 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 蘊藏著無限的寶藏 |
190 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 蘊藏著無限的寶藏 |
191 | 3 | 鏡 | jìng | mirror | 以銅為鏡 |
192 | 3 | 鏡 | jìng | lens | 以銅為鏡 |
193 | 3 | 鏡 | jìng | glass | 以銅為鏡 |
194 | 3 | 鏡 | jìng | glasses | 以銅為鏡 |
195 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 可以認識自己內心的世界 |
196 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 可以認識自己內心的世界 |
197 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 可以認識自己內心的世界 |
198 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 可以認識自己內心的世界 |
199 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 可以認識自己內心的世界 |
200 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 可以認識自己內心的世界 |
201 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 可以認識自己內心的世界 |
202 | 3 | 花草 | huācǎo | flowers and plants | 從花草沙石內 |
203 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 真正豐富的寶藏是我們的 |
204 | 3 | 是 | shì | is exactly | 真正豐富的寶藏是我們的 |
205 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 真正豐富的寶藏是我們的 |
206 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 真正豐富的寶藏是我們的 |
207 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 真正豐富的寶藏是我們的 |
208 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 真正豐富的寶藏是我們的 |
209 | 3 | 是 | shì | true | 真正豐富的寶藏是我們的 |
210 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 真正豐富的寶藏是我們的 |
211 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 真正豐富的寶藏是我們的 |
212 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 真正豐富的寶藏是我們的 |
213 | 3 | 是 | shì | Shi | 真正豐富的寶藏是我們的 |
214 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 真正豐富的寶藏是我們的 |
215 | 3 | 是 | shì | this; idam | 真正豐富的寶藏是我們的 |
216 | 2 | 行 | xíng | to walk | 四時行焉 |
217 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 四時行焉 |
218 | 2 | 行 | háng | profession | 四時行焉 |
219 | 2 | 行 | háng | line; row | 四時行焉 |
220 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四時行焉 |
221 | 2 | 行 | xíng | to travel | 四時行焉 |
222 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 四時行焉 |
223 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四時行焉 |
224 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四時行焉 |
225 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 四時行焉 |
226 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 四時行焉 |
227 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 四時行焉 |
228 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四時行焉 |
229 | 2 | 行 | xíng | to move | 四時行焉 |
230 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四時行焉 |
231 | 2 | 行 | xíng | travel | 四時行焉 |
232 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 四時行焉 |
233 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 四時行焉 |
234 | 2 | 行 | xíng | temporary | 四時行焉 |
235 | 2 | 行 | xíng | soon | 四時行焉 |
236 | 2 | 行 | háng | rank; order | 四時行焉 |
237 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 四時行焉 |
238 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四時行焉 |
239 | 2 | 行 | xíng | to experience | 四時行焉 |
240 | 2 | 行 | xíng | path; way | 四時行焉 |
241 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 四時行焉 |
242 | 2 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 四時行焉 |
243 | 2 | 行 | xíng | 四時行焉 | |
244 | 2 | 行 | xíng | moreover; also | 四時行焉 |
245 | 2 | 行 | xíng | Practice | 四時行焉 |
246 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 四時行焉 |
247 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 四時行焉 |
248 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
249 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
250 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
251 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
252 | 2 | 焉 | yān | where; how | 四時行焉 |
253 | 2 | 焉 | yān | here; this | 四時行焉 |
254 | 2 | 焉 | yān | used for emphasis | 四時行焉 |
255 | 2 | 焉 | yān | only | 四時行焉 |
256 | 2 | 焉 | yān | in it; there | 四時行焉 |
257 | 2 | 沙石 | shā shí | sand and stones | 從花草沙石內 |
258 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 從拜墊禪椅上 |
259 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從拜墊禪椅上 |
260 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從拜墊禪椅上 |
261 | 2 | 上 | shàng | shang | 從拜墊禪椅上 |
262 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 從拜墊禪椅上 |
263 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 從拜墊禪椅上 |
264 | 2 | 上 | shàng | advanced | 從拜墊禪椅上 |
265 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從拜墊禪椅上 |
266 | 2 | 上 | shàng | time | 從拜墊禪椅上 |
267 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從拜墊禪椅上 |
268 | 2 | 上 | shàng | far | 從拜墊禪椅上 |
269 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 從拜墊禪椅上 |
270 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從拜墊禪椅上 |
271 | 2 | 上 | shàng | to report | 從拜墊禪椅上 |
272 | 2 | 上 | shàng | to offer | 從拜墊禪椅上 |
273 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 從拜墊禪椅上 |
274 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從拜墊禪椅上 |
275 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 從拜墊禪椅上 |
276 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從拜墊禪椅上 |
277 | 2 | 上 | shàng | to burn | 從拜墊禪椅上 |
278 | 2 | 上 | shàng | to remember | 從拜墊禪椅上 |
279 | 2 | 上 | shang | on; in | 從拜墊禪椅上 |
280 | 2 | 上 | shàng | upward | 從拜墊禪椅上 |
281 | 2 | 上 | shàng | to add | 從拜墊禪椅上 |
282 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從拜墊禪椅上 |
283 | 2 | 上 | shàng | to meet | 從拜墊禪椅上 |
284 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從拜墊禪椅上 |
285 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從拜墊禪椅上 |
286 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 從拜墊禪椅上 |
287 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從拜墊禪椅上 |
288 | 2 | 禮拜 | lǐbài | week | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
289 | 2 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
290 | 2 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
291 | 2 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
292 | 2 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
293 | 2 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
294 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 可以見到自己本來的面目 |
295 | 2 | 為 | wèi | for; to | 以銅為鏡 |
296 | 2 | 為 | wèi | because of | 以銅為鏡 |
297 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以銅為鏡 |
298 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 以銅為鏡 |
299 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 以銅為鏡 |
300 | 2 | 為 | wéi | to do | 以銅為鏡 |
301 | 2 | 為 | wèi | for | 以銅為鏡 |
302 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 以銅為鏡 |
303 | 2 | 為 | wèi | to | 以銅為鏡 |
304 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 以銅為鏡 |
305 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以銅為鏡 |
306 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 以銅為鏡 |
307 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 以銅為鏡 |
308 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 以銅為鏡 |
309 | 2 | 為 | wéi | to govern | 以銅為鏡 |
310 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 行看流水坐看雲 |
311 | 2 | 看 | kàn | to visit | 行看流水坐看雲 |
312 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 行看流水坐看雲 |
313 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 行看流水坐看雲 |
314 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 行看流水坐看雲 |
315 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 行看流水坐看雲 |
316 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 行看流水坐看雲 |
317 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 行看流水坐看雲 |
318 | 2 | 看 | kàn | see | 行看流水坐看雲 |
319 | 2 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛 |
320 | 2 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛 |
321 | 2 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 自性真如 |
322 | 2 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 自性真如 |
323 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 藉由關閉諸根之妄動 |
324 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 藉由關閉諸根之妄動 |
325 | 2 | 之 | zhī | to go | 藉由關閉諸根之妄動 |
326 | 2 | 之 | zhī | this; that | 藉由關閉諸根之妄動 |
327 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 藉由關閉諸根之妄動 |
328 | 2 | 之 | zhī | it | 藉由關閉諸根之妄動 |
329 | 2 | 之 | zhī | in | 藉由關閉諸根之妄動 |
330 | 2 | 之 | zhī | all | 藉由關閉諸根之妄動 |
331 | 2 | 之 | zhī | and | 藉由關閉諸根之妄動 |
332 | 2 | 之 | zhī | however | 藉由關閉諸根之妄動 |
333 | 2 | 之 | zhī | if | 藉由關閉諸根之妄動 |
334 | 2 | 之 | zhī | then | 藉由關閉諸根之妄動 |
335 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 藉由關閉諸根之妄動 |
336 | 2 | 之 | zhī | is | 藉由關閉諸根之妄動 |
337 | 2 | 之 | zhī | to use | 藉由關閉諸根之妄動 |
338 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 藉由關閉諸根之妄動 |
339 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心外的寶藏有限 |
340 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心外的寶藏有限 |
341 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心外的寶藏有限 |
342 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心外的寶藏有限 |
343 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心外的寶藏有限 |
344 | 2 | 心 | xīn | heart | 心外的寶藏有限 |
345 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心外的寶藏有限 |
346 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心外的寶藏有限 |
347 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心外的寶藏有限 |
348 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心外的寶藏有限 |
349 | 2 | 池 | chí | a pool; a pond | 清池皓月照禪心 |
350 | 2 | 池 | chí | Chi | 清池皓月照禪心 |
351 | 2 | 池 | chí | a moat | 清池皓月照禪心 |
352 | 2 | 池 | chí | a shallow lad depression | 清池皓月照禪心 |
353 | 2 | 池 | chí | a pond; vāpī | 清池皓月照禪心 |
354 | 2 | 堅守 | jiānshǒu | to hold fast to; to guard securely | 可以堅守自己無限的生命 |
355 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 旅行家 |
356 | 2 | 家 | jiā | family | 旅行家 |
357 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 旅行家 |
358 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 旅行家 |
359 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 旅行家 |
360 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 旅行家 |
361 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 旅行家 |
362 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 旅行家 |
363 | 2 | 家 | jiā | domestic | 旅行家 |
364 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 旅行家 |
365 | 2 | 家 | jiā | side; party | 旅行家 |
366 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 旅行家 |
367 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 旅行家 |
368 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 旅行家 |
369 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 旅行家 |
370 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 旅行家 |
371 | 2 | 家 | jiā | district | 旅行家 |
372 | 2 | 家 | jiā | private propery | 旅行家 |
373 | 2 | 家 | jiā | Jia | 旅行家 |
374 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 旅行家 |
375 | 2 | 家 | gū | lady | 旅行家 |
376 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 旅行家 |
377 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性真如 |
378 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性真如 |
379 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性真如 |
380 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
381 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
382 | 2 | 面目 | miànmù | appearance; facial features; look | 可以見到自己本來的面目 |
383 | 2 | 面目 | miànmù | honor; face | 可以見到自己本來的面目 |
384 | 2 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 只要你有一點靈犀禪心 |
385 | 2 | 蘊藏 | yùncáng | to store up | 蘊藏著無限的寶藏 |
386 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 展現自我是佛的昇華 |
387 | 2 | 自 | zì | from; since | 展現自我是佛的昇華 |
388 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 展現自我是佛的昇華 |
389 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 展現自我是佛的昇華 |
390 | 2 | 自 | zì | Zi | 展現自我是佛的昇華 |
391 | 2 | 自 | zì | a nose | 展現自我是佛的昇華 |
392 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 展現自我是佛的昇華 |
393 | 2 | 自 | zì | origin | 展現自我是佛的昇華 |
394 | 2 | 自 | zì | originally | 展現自我是佛的昇華 |
395 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 展現自我是佛的昇華 |
396 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 展現自我是佛的昇華 |
397 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 展現自我是佛的昇華 |
398 | 2 | 自 | zì | if; even if | 展現自我是佛的昇華 |
399 | 2 | 自 | zì | but | 展現自我是佛的昇華 |
400 | 2 | 自 | zì | because | 展現自我是佛的昇華 |
401 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 展現自我是佛的昇華 |
402 | 2 | 自 | zì | to be | 展現自我是佛的昇華 |
403 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 展現自我是佛的昇華 |
404 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 展現自我是佛的昇華 |
405 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 可以認識自己內心的世界 |
406 | 2 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 海底藏有豐富的天然資源 |
407 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此考古學家 |
408 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
409 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不至於攪亂一池春水 |
410 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便不至於攪亂一池春水 |
411 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不至於攪亂一池春水 |
412 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便不至於攪亂一池春水 |
413 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便不至於攪亂一池春水 |
414 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不至於攪亂一池春水 |
415 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不至於攪亂一池春水 |
416 | 2 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便不至於攪亂一池春水 |
417 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便不至於攪亂一池春水 |
418 | 2 | 便 | biàn | informal | 便不至於攪亂一池春水 |
419 | 2 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便不至於攪亂一池春水 |
420 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不至於攪亂一池春水 |
421 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不至於攪亂一池春水 |
422 | 2 | 便 | biàn | stool | 便不至於攪亂一池春水 |
423 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不至於攪亂一池春水 |
424 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不至於攪亂一池春水 |
425 | 2 | 便 | biàn | even if; even though | 便不至於攪亂一池春水 |
426 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不至於攪亂一池春水 |
427 | 2 | 便 | biàn | then; atha | 便不至於攪亂一池春水 |
428 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 學佛就是學自己 |
429 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 學佛就是學自己 |
430 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 學佛就是學自己 |
431 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 學佛就是學自己 |
432 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
433 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
434 | 2 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 都是我人自心之顯現 |
435 | 2 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛 |
436 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 確實在山間 |
437 | 2 | 山 | shān | Shan | 確實在山間 |
438 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 確實在山間 |
439 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 確實在山間 |
440 | 2 | 山 | shān | a gable | 確實在山間 |
441 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 確實在山間 |
442 | 2 | 本來 | běnlái | original | 可以見到自己本來的面目 |
443 | 2 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 可以見到自己本來的面目 |
444 | 2 | 本來 | běnlái | originally | 可以見到自己本來的面目 |
445 | 2 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 無物堪比倫 |
446 | 2 | 堪 | kān | to endure; to bear | 無物堪比倫 |
447 | 2 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 無物堪比倫 |
448 | 2 | 找到 | zhǎodào | to find | 找到自己 |
449 | 2 | 昇華 | shēnghuà | to elevate; to raise; to promote | 昇華自性 |
450 | 2 | 昇華 | shēnghuà | sublimation | 昇華自性 |
451 | 2 | 昇華 | shēnghuà | elevation; sublimation | 昇華自性 |
452 | 2 | 流水 | liúshuǐ | running water | 流水潺潺體會 |
453 | 2 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 流水潺潺體會 |
454 | 2 | 流水 | liúshuǐ | swift | 流水潺潺體會 |
455 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 從花草沙石內 |
456 | 2 | 內 | nèi | private | 從花草沙石內 |
457 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 從花草沙石內 |
458 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 從花草沙石內 |
459 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 從花草沙石內 |
460 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 從花草沙石內 |
461 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 從花草沙石內 |
462 | 2 | 內 | nèi | female | 從花草沙石內 |
463 | 2 | 內 | nèi | to approach | 從花草沙石內 |
464 | 2 | 內 | nèi | indoors | 從花草沙石內 |
465 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 從花草沙石內 |
466 | 2 | 內 | nèi | a room | 從花草沙石內 |
467 | 2 | 內 | nèi | Nei | 從花草沙石內 |
468 | 2 | 內 | nà | to receive | 從花草沙石內 |
469 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 從花草沙石內 |
470 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 從花草沙石內 |
471 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 從花草沙石內 |
472 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
473 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
474 | 2 | 禪椅 | chán yǐ | a meditation seat | 從拜墊禪椅上 |
475 | 2 | 不 | bù | not; no | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
476 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
477 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
478 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
479 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
480 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
481 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
482 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
483 | 2 | 不 | bù | no; na | 諸佛菩薩不需要我們眾生的恭敬禮拜 |
484 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 念那尊佛 |
485 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念那尊佛 |
486 | 2 | 念 | niàn | to miss | 念那尊佛 |
487 | 2 | 念 | niàn | to consider | 念那尊佛 |
488 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念那尊佛 |
489 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 念那尊佛 |
490 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念那尊佛 |
491 | 2 | 念 | niàn | twenty | 念那尊佛 |
492 | 2 | 念 | niàn | memory | 念那尊佛 |
493 | 2 | 念 | niàn | an instant | 念那尊佛 |
494 | 2 | 念 | niàn | Nian | 念那尊佛 |
495 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念那尊佛 |
496 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 念那尊佛 |
497 | 2 | 中 | zhōng | middle | 從人我是非中 |
498 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從人我是非中 |
499 | 2 | 中 | zhōng | China | 從人我是非中 |
500 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從人我是非中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
宝藏 | 寶藏 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
人我 | rénwǒ | personality; human soul | |
能 | néng | to be able; śak | |
以 | yǐ | use; yogena | |
真实 | 真實 | zhēnshí | true reality |
自我 | zìwǒ | Oneself | |
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
寒山 | 104 | Hanshan | |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅椅 | 禪椅 | 99 | a meditation seat |
法界 | 102 |
|
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
念佛 | 110 |
|
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
摄持 | 攝持 | 115 | parigraha; to protect; to uphold; to take proper care |
我是佛 | 119 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
真如 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|