Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Prevailing over the Self 卷三 開發自我 戰勝自己

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 yòng to use; to apply 用虛心粉碎我慢的高山
2 11 yòng Kangxi radical 101 用虛心粉碎我慢的高山
3 11 yòng to eat 用虛心粉碎我慢的高山
4 11 yòng to spend 用虛心粉碎我慢的高山
5 11 yòng expense 用虛心粉碎我慢的高山
6 11 yòng a use; usage 用虛心粉碎我慢的高山
7 11 yòng to need; must 用虛心粉碎我慢的高山
8 11 yòng useful; practical 用虛心粉碎我慢的高山
9 11 yòng to use up; to use all of something 用虛心粉碎我慢的高山
10 11 yòng to work (an animal) 用虛心粉碎我慢的高山
11 11 yòng to appoint 用虛心粉碎我慢的高山
12 11 yòng to administer; to manager 用虛心粉碎我慢的高山
13 11 yòng to control 用虛心粉碎我慢的高山
14 11 yòng to access 用虛心粉碎我慢的高山
15 11 yòng Yong 用虛心粉碎我慢的高山
16 11 yòng yong / function; application 用虛心粉碎我慢的高山
17 10 jiù to approach; to move towards; to come towards 很難一時之間說改就改
18 10 jiù to assume 很難一時之間說改就改
19 10 jiù to receive; to suffer 很難一時之間說改就改
20 10 jiù to undergo; to undertake; to engage in 很難一時之間說改就改
21 10 jiù to suit; to accommodate oneself to 很難一時之間說改就改
22 10 jiù to accomplish 很難一時之間說改就改
23 10 jiù to go with 很難一時之間說改就改
24 10 jiù to die 很難一時之間說改就改
25 7 yào to want; to wish for 要改變別人很容易
26 7 yào to want 要改變別人很容易
27 7 yāo a treaty 要改變別人很容易
28 7 yào to request 要改變別人很容易
29 7 yào essential points; crux 要改變別人很容易
30 7 yāo waist 要改變別人很容易
31 7 yāo to cinch 要改變別人很容易
32 7 yāo waistband 要改變別人很容易
33 7 yāo Yao 要改變別人很容易
34 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要改變別人很容易
35 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要改變別人很容易
36 7 yāo to obstruct; to intercept 要改變別人很容易
37 7 yāo to agree with 要改變別人很容易
38 7 yāo to invite; to welcome 要改變別人很容易
39 7 yào to summarize 要改變別人很容易
40 7 yào essential; important 要改變別人很容易
41 7 yào to desire 要改變別人很容易
42 7 yào to demand 要改變別人很容易
43 7 yào to need 要改變別人很容易
44 7 yào should; must 要改變別人很容易
45 7 yào might 要改變別人很容易
46 7 huì can; be able to 就不怕會受到委屈
47 7 huì able to 就不怕會受到委屈
48 7 huì a meeting; a conference; an assembly 就不怕會受到委屈
49 7 kuài to balance an account 就不怕會受到委屈
50 7 huì to assemble 就不怕會受到委屈
51 7 huì to meet 就不怕會受到委屈
52 7 huì a temple fair 就不怕會受到委屈
53 7 huì a religious assembly 就不怕會受到委屈
54 7 huì an association; a society 就不怕會受到委屈
55 7 huì a national or provincial capital 就不怕會受到委屈
56 7 huì an opportunity 就不怕會受到委屈
57 7 huì to understand 就不怕會受到委屈
58 7 huì to be familiar with; to know 就不怕會受到委屈
59 7 huì to be possible; to be likely 就不怕會受到委屈
60 7 huì to be good at 就不怕會受到委屈
61 7 huì a moment 就不怕會受到委屈
62 7 huì to happen to 就不怕會受到委屈
63 7 huì to pay 就不怕會受到委屈
64 7 huì a meeting place 就不怕會受到委屈
65 7 kuài the seam of a cap 就不怕會受到委屈
66 7 huì in accordance with 就不怕會受到委屈
67 7 huì imperial civil service examination 就不怕會受到委屈
68 7 huì to have sexual intercourse 就不怕會受到委屈
69 7 huì Hui 就不怕會受到委屈
70 7 huì combining; samsarga 就不怕會受到委屈
71 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是難以戒除
72 7 就是 jiùshì agree 就是難以戒除
73 6 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧降伏無明的魔軍
74 6 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧降伏無明的魔軍
75 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 用智慧降伏無明的魔軍
76 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 用智慧降伏無明的魔軍
77 6 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 用虛心粉碎我慢的高山
78 6 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 用虛心粉碎我慢的高山
79 6 戰勝 zhànshèng to prevail; to surmount 戰勝自己
80 6 無明 wúmíng fury 用智慧降伏無明的魔軍
81 6 無明 wúmíng ignorance 用智慧降伏無明的魔軍
82 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 用智慧降伏無明的魔軍
83 6 貪欲 tānyù greed; avarice 用正觀對治貪欲的惡賊
84 6 貪欲 tānyù Desire 用正觀對治貪欲的惡賊
85 6 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 用正觀對治貪欲的惡賊
86 5 正觀 zhèng guān right observation 用正觀對治貪欲的惡賊
87 5 高山 gāoshān alpine 用虛心粉碎我慢的高山
88 5 高山 gāoshān a tall mountain 用虛心粉碎我慢的高山
89 5 高山 gāoshān Takayama 用虛心粉碎我慢的高山
90 5 è evil; vice 用正觀對治貪欲的惡賊
91 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 用正觀對治貪欲的惡賊
92 5 ě queasy; nauseous 用正觀對治貪欲的惡賊
93 5 to hate; to detest 用正觀對治貪欲的惡賊
94 5 è fierce 用正觀對治貪欲的惡賊
95 5 è detestable; offensive; unpleasant 用正觀對治貪欲的惡賊
96 5 to denounce 用正觀對治貪欲的惡賊
97 5 è e 用正觀對治貪欲的惡賊
98 5 è evil 用正觀對治貪欲的惡賊
99 5 hěn disobey 要改變別人很容易
100 5 hěn a dispute 要改變別人很容易
101 5 hěn violent; cruel 要改變別人很容易
102 5 hěn very; atīva 要改變別人很容易
103 5 zéi thief 用正觀對治貪欲的惡賊
104 5 zéi to injure; to harm 用正觀對治貪欲的惡賊
105 5 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 用正觀對治貪欲的惡賊
106 5 zéi evil 用正觀對治貪欲的惡賊
107 4 世間 shìjiān world; the human world 世間上最可怕的敵人不是別人
108 4 世間 shìjiān world 世間上最可怕的敵人不是別人
109 4 魔軍 mó jūn Māra's army 用智慧降伏無明的魔軍
110 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 明知道生氣不能解決事情
111 4 ya 也障礙了自己的因緣
112 4 虛心 xūxīn modest and polite; humble 用虛心粉碎我慢的高山
113 4 虛心 xūxīn ashamed 用虛心粉碎我慢的高山
114 3 other; another; some other 因為他有慈悲的力量
115 3 other 因為他有慈悲的力量
116 3 tha 因為他有慈悲的力量
117 3 ṭha 因為他有慈悲的力量
118 3 other; anya 因為他有慈悲的力量
119 3 zuì superior 世間上最可怕的敵人不是別人
120 3 zuì top place 世間上最可怕的敵人不是別人
121 3 zuì to assemble together 世間上最可怕的敵人不是別人
122 3 rén person; people; a human being 就像愛生氣的人
123 3 rén Kangxi radical 9 就像愛生氣的人
124 3 rén a kind of person 就像愛生氣的人
125 3 rén everybody 就像愛生氣的人
126 3 rén adult 就像愛生氣的人
127 3 rén somebody; others 就像愛生氣的人
128 3 rén an upright person 就像愛生氣的人
129 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就像愛生氣的人
130 3 gǎi to change; to alter 江山易改
131 3 gǎi Gai 江山易改
132 3 不怕 bùpà fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though 就不怕會受到委屈
133 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 怎麼樣才能打倒無明的魔軍呢
134 3 粉碎 fěnsuì to crush; to shatter 用虛心粉碎我慢的高山
135 3 粉碎 fěnsuì to destroy 用虛心粉碎我慢的高山
136 3 第二 dì èr second 第二
137 3 第二 dì èr second; dvitīya 第二
138 3 超脫 chāotuō to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness 用菩提超脫生死苦海
139 3 超脫 chāotuō outstanding 用菩提超脫生死苦海
140 3 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 用智慧降伏無明的魔軍
141 3 降伏 xiángfú someone who has surrendered 用智慧降伏無明的魔軍
142 3 降伏 xiángfú to subdue 用智慧降伏無明的魔軍
143 3 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 用智慧降伏無明的魔軍
144 3 失去 shīqù to lose 它使我們內心失去了光明
145 3 生死苦 shēngsǐ kŭ suffering of Saṃsāra 用菩提超脫生死苦海
146 3 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有用虛心低下做武器
147 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠消弭人我之間的隔閡
148 3 對治 duì zhì to remedy 用正觀對治貪欲的惡賊
149 3 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 用正觀對治貪欲的惡賊
150 3 自我 zìwǒ self 開發自我
151 3 自我 zìwǒ Oneself 開發自我
152 3 改變 gǎibiàn to change; to alter; to transform 要改變別人很容易
153 3 敵人 dírén an enemy 世間上最可怕的敵人不是別人
154 3 hǎi the sea; a sea; the ocean 用菩提超脫生死苦海
155 3 hǎi foreign 用菩提超脫生死苦海
156 3 hǎi a large lake 用菩提超脫生死苦海
157 3 hǎi a large mass 用菩提超脫生死苦海
158 3 hǎi having large capacity 用菩提超脫生死苦海
159 3 hǎi Hai 用菩提超脫生死苦海
160 3 hǎi seawater 用菩提超脫生死苦海
161 3 hǎi a field; an area 用菩提超脫生死苦海
162 3 hǎi a large and barron area of land 用菩提超脫生死苦海
163 3 hǎi a large container 用菩提超脫生死苦海
164 3 hǎi sea; sāgara 用菩提超脫生死苦海
165 3 infix potential marker 不起分別風
166 2 wéi to act as; to serve 為一己之中心
167 2 wéi to change into; to become 為一己之中心
168 2 wéi to be; is 為一己之中心
169 2 wéi to do 為一己之中心
170 2 wèi to support; to help 為一己之中心
171 2 wéi to govern 為一己之中心
172 2 一切 yīqiè temporary 覺知世間一切諸法虛妄
173 2 一切 yīqiè the same 覺知世間一切諸法虛妄
174 2 之間 zhījiān between; among 很難一時之間說改就改
175 2 提供 tígōng to supply; to provide 以下提供四點戰略
176 2 擁有 yōngyǒu to have; to possess 會擁有就會失去
177 2 第四 dì sì fourth 第四
178 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
179 2 使 shǐ to make; to cause 它使我們內心失去了光明
180 2 使 shǐ to make use of for labor 它使我們內心失去了光明
181 2 使 shǐ to indulge 它使我們內心失去了光明
182 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 它使我們內心失去了光明
183 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 它使我們內心失去了光明
184 2 使 shǐ to dispatch 它使我們內心失去了光明
185 2 使 shǐ to use 它使我們內心失去了光明
186 2 使 shǐ to be able to 它使我們內心失去了光明
187 2 使 shǐ messenger; dūta 它使我們內心失去了光明
188 2 woolen material 如何戰勝自己呢
189 2 self
190 2 [my] dear
191 2 Wo
192 2 self; atman; attan
193 2 ga
194 2 戰略 zhànlüè military strategy 以下提供四點戰略
195 2 戰略 zhànlüè strategic 以下提供四點戰略
196 2 liǎo to know; to understand 也障礙了自己的因緣
197 2 liǎo to understand; to know 也障礙了自己的因緣
198 2 liào to look afar from a high place 也障礙了自己的因緣
199 2 liǎo to complete 也障礙了自己的因緣
200 2 liǎo clever; intelligent 也障礙了自己的因緣
201 2 liǎo to know; jñāta 也障礙了自己的因緣
202 2 明知 míngzhī to be fully aware of; to know perfectly well 明知道抽菸對身體不好
203 2 明知 míngzhī true knowledge; viveka 明知道抽菸對身體不好
204 2 真理 zhēnlǐ truth 不能通達真理
205 2 真理 zhēnlǐ Truth 不能通達真理
206 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 以下提供四點戰略
207 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 用菩提超脫生死苦海
208 2 菩提 pútí bodhi 用菩提超脫生死苦海
209 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 用菩提超脫生死苦海
210 2 身心 shēnxīn body and mind 盤據在我們的身心裡
211 2 nán difficult; arduous; hard 很難一時之間說改就改
212 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 很難一時之間說改就改
213 2 nán hardly possible; unable 很難一時之間說改就改
214 2 nàn disaster; calamity 很難一時之間說改就改
215 2 nàn enemy; foe 很難一時之間說改就改
216 2 nán bad; unpleasant 很難一時之間說改就改
217 2 nàn to blame; to rebuke 很難一時之間說改就改
218 2 nàn to object to; to argue against 很難一時之間說改就改
219 2 nàn to reject; to repudiate 很難一時之間說改就改
220 2 nán inopportune; aksana 很難一時之間說改就改
221 2 to join together; together with; to accompany 結果不但無法和別人溝通
222 2 peace; harmony 結果不但無法和別人溝通
223 2 He 結果不但無法和別人溝通
224 2 harmonious [sound] 結果不但無法和別人溝通
225 2 gentle; amiable; acquiescent 結果不但無法和別人溝通
226 2 warm 結果不但無法和別人溝通
227 2 to harmonize; to make peace 結果不但無法和別人溝通
228 2 a transaction 結果不但無法和別人溝通
229 2 a bell on a chariot 結果不但無法和別人溝通
230 2 a musical instrument 結果不但無法和別人溝通
231 2 a military gate 結果不但無法和別人溝通
232 2 a coffin headboard 結果不但無法和別人溝通
233 2 a skilled worker 結果不但無法和別人溝通
234 2 compatible 結果不但無法和別人溝通
235 2 calm; peaceful 結果不但無法和別人溝通
236 2 to sing in accompaniment 結果不但無法和別人溝通
237 2 to write a matching poem 結果不但無法和別人溝通
238 2 harmony; gentleness 結果不但無法和別人溝通
239 2 venerable 結果不但無法和別人溝通
240 2 shí time; a point or period of time 擁有時你會珍惜
241 2 shí a season; a quarter of a year 擁有時你會珍惜
242 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 擁有時你會珍惜
243 2 shí fashionable 擁有時你會珍惜
244 2 shí fate; destiny; luck 擁有時你會珍惜
245 2 shí occasion; opportunity; chance 擁有時你會珍惜
246 2 shí tense 擁有時你會珍惜
247 2 shí particular; special 擁有時你會珍惜
248 2 shí to plant; to cultivate 擁有時你會珍惜
249 2 shí an era; a dynasty 擁有時你會珍惜
250 2 shí time [abstract] 擁有時你會珍惜
251 2 shí seasonal 擁有時你會珍惜
252 2 shí to wait upon 擁有時你會珍惜
253 2 shí hour 擁有時你會珍惜
254 2 shí appropriate; proper; timely 擁有時你會珍惜
255 2 shí Shi 擁有時你會珍惜
256 2 shí a present; currentlt 擁有時你會珍惜
257 2 shí time; kāla 擁有時你會珍惜
258 2 shí at that time; samaya 擁有時你會珍惜
259 2 shàng top; a high position 世間上最可怕的敵人不是別人
260 2 shang top; the position on or above something 世間上最可怕的敵人不是別人
261 2 shàng to go up; to go forward 世間上最可怕的敵人不是別人
262 2 shàng shang 世間上最可怕的敵人不是別人
263 2 shàng previous; last 世間上最可怕的敵人不是別人
264 2 shàng high; higher 世間上最可怕的敵人不是別人
265 2 shàng advanced 世間上最可怕的敵人不是別人
266 2 shàng a monarch; a sovereign 世間上最可怕的敵人不是別人
267 2 shàng time 世間上最可怕的敵人不是別人
268 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上最可怕的敵人不是別人
269 2 shàng far 世間上最可怕的敵人不是別人
270 2 shàng big; as big as 世間上最可怕的敵人不是別人
271 2 shàng abundant; plentiful 世間上最可怕的敵人不是別人
272 2 shàng to report 世間上最可怕的敵人不是別人
273 2 shàng to offer 世間上最可怕的敵人不是別人
274 2 shàng to go on stage 世間上最可怕的敵人不是別人
275 2 shàng to take office; to assume a post 世間上最可怕的敵人不是別人
276 2 shàng to install; to erect 世間上最可怕的敵人不是別人
277 2 shàng to suffer; to sustain 世間上最可怕的敵人不是別人
278 2 shàng to burn 世間上最可怕的敵人不是別人
279 2 shàng to remember 世間上最可怕的敵人不是別人
280 2 shàng to add 世間上最可怕的敵人不是別人
281 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上最可怕的敵人不是別人
282 2 shàng to meet 世間上最可怕的敵人不是別人
283 2 shàng falling then rising (4th) tone 世間上最可怕的敵人不是別人
284 2 shang used after a verb indicating a result 世間上最可怕的敵人不是別人
285 2 shàng a musical note 世間上最可怕的敵人不是別人
286 2 shàng higher, superior; uttara 世間上最可怕的敵人不是別人
287 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 就像愛生氣的人
288 2 xiàng image; portrait; statue 就像愛生氣的人
289 2 xiàng appearance 就像愛生氣的人
290 2 xiàng for example 就像愛生氣的人
291 2 xiàng likeness; pratirūpa 就像愛生氣的人
292 2 困難 kùnnan difficulty; problem 要改變自己很困難
293 2 困難 kùnnan difficult 要改變自己很困難
294 2 one 好比一位老菸槍
295 2 Kangxi radical 1 好比一位老菸槍
296 2 pure; concentrated 好比一位老菸槍
297 2 first 好比一位老菸槍
298 2 the same 好比一位老菸槍
299 2 sole; single 好比一位老菸槍
300 2 a very small amount 好比一位老菸槍
301 2 Yi 好比一位老菸槍
302 2 other 好比一位老菸槍
303 2 to unify 好比一位老菸槍
304 2 accidentally; coincidentally 好比一位老菸槍
305 2 abruptly; suddenly 好比一位老菸槍
306 2 one; eka 好比一位老菸槍
307 2 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典上說
308 2 經典 jīngdiǎn classical 經典上說
309 2 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典上說
310 2 什麼時候 shénme shíhou when?; at what time? 因為你不知道什麼時候沉淪
311 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 很難一時之間說改就改
312 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 很難一時之間說改就改
313 2 shuì to persuade 很難一時之間說改就改
314 2 shuō to teach; to recite; to explain 很難一時之間說改就改
315 2 shuō a doctrine; a theory 很難一時之間說改就改
316 2 shuō to claim; to assert 很難一時之間說改就改
317 2 shuō allocution 很難一時之間說改就改
318 2 shuō to criticize; to scold 很難一時之間說改就改
319 2 shuō to indicate; to refer to 很難一時之間說改就改
320 2 shuō speach; vāda 很難一時之間說改就改
321 2 shuō to speak; bhāṣate 很難一時之間說改就改
322 2 眾生 zhòngshēng all living things 來形容眾生在生死大海的情況
323 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 來形容眾生在生死大海的情況
324 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 來形容眾生在生死大海的情況
325 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 來形容眾生在生死大海的情況
326 2 不住 bùzhù not dwelling 智不住諸有
327 2 一樣 yīyàng same; like 就像高山一樣
328 2 第一 dì yī first 第一
329 2 第一 dì yī foremost; first 第一
330 2 第一 dì yī first; prathama 第一
331 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
332 2 lái to come 就要用正觀來對治
333 2 lái please 就要用正觀來對治
334 2 lái used to substitute for another verb 就要用正觀來對治
335 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就要用正觀來對治
336 2 lái wheat 就要用正觀來對治
337 2 lái next; future 就要用正觀來對治
338 2 lái a simple complement of direction 就要用正觀來對治
339 2 lái to occur; to arise 就要用正觀來對治
340 2 lái to earn 就要用正觀來對治
341 2 lái to come; āgata 就要用正觀來對治
342 2 容易 róngyì easy 要改變別人很容易
343 2 容易 róngyì convenient 要改變別人很容易
344 2 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 就想要佔有
345 2 低下 dīxià low [status]; lowly 唯有用虛心低下做武器
346 2 第三 dì sān third 第三
347 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
348 2 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 輪迴不已
349 2 輪迴 Lúnhuí rebirth 輪迴不已
350 2 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 輪迴不已
351 2 人生 rénshēng life 人生無法逃避的
352 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生無法逃避的
353 2 人生 rénshēng life 人生無法逃避的
354 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 征服生死洪流
355 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 征服生死洪流
356 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 征服生死洪流
357 2 inside; interior 盤據在我們的身心裡
358 2 Kangxi radical 166 盤據在我們的身心裡
359 2 a small village; ri 盤據在我們的身心裡
360 2 a residence 盤據在我們的身心裡
361 2 a neighborhood; an alley 盤據在我們的身心裡
362 2 a local administrative district 盤據在我們的身心裡
363 2 因緣 yīnyuán chance 也障礙了自己的因緣
364 2 因緣 yīnyuán destiny 也障礙了自己的因緣
365 2 因緣 yīnyuán according to this 也障礙了自己的因緣
366 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 也障礙了自己的因緣
367 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 也障礙了自己的因緣
368 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 也障礙了自己的因緣
369 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 也障礙了自己的因緣
370 2 不會 bù huì will not; not able 緣去時也不會過於懊惱
371 2 不會 bù huì improbable; unlikely 緣去時也不會過於懊惱
372 2 誘惑 yòuhuò to entice; to lure; to induce; to attract 誘惑我們偏離正道
373 2 誘惑 yòuhuò Temptation 誘惑我們偏離正道
374 2 不知道 bù zhīdào do not know 因為你不知道什麼時候沉淪
375 2 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若智慧
376 2 般若 bōrě prajna 般若智慧
377 2 般若 bōrě Prajñā 般若智慧
378 2 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若智慧
379 1 武器 wǔqì weapon; arms 唯有用虛心低下做武器
380 1 好像 hǎoxiàng as if; to seem like 就好像是魔王軍隊
381 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們不能如實知見
382 1 ràng to transfer; to sell 讓我們不能如實知見
383 1 ràng Give Way 讓我們不能如實知見
384 1 一時 yīshí a period of time; a while 很難一時之間說改就改
385 1 一時 yīshí at the same time 很難一時之間說改就改
386 1 一時 yīshí sometimes 很難一時之間說改就改
387 1 一時 yīshí accidentally 很難一時之間說改就改
388 1 一時 yīshí at one time 很難一時之間說改就改
389 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
390 1 zhù outstanding 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
391 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
392 1 zhuó to wear (clothes) 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
393 1 zhe expresses a command 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
394 1 zháo to attach; to grasp 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
395 1 zhāo to add; to put 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
396 1 zhuó a chess move 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
397 1 zhāo a trick; a move; a method 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
398 1 zhāo OK 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
399 1 zháo to fall into [a trap] 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
400 1 zháo to ignite 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
401 1 zháo to fall asleep 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
402 1 zhuó whereabouts; end result 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
403 1 zhù to appear; to manifest 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
404 1 zhù to show 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
405 1 zhù to indicate; to be distinguished by 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
406 1 zhù to write 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
407 1 zhù to record 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
408 1 zhù a document; writings 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
409 1 zhù Zhu 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
410 1 zháo expresses that a continuing process has a result 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
411 1 zhuó to arrive 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
412 1 zhuó to result in 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
413 1 zhuó to command 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
414 1 zhuó a strategy 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
415 1 zhāo to happen; to occur 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
416 1 zhù space between main doorwary and a screen 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
417 1 zhuó somebody attached to a place; a local 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
418 1 zhe attachment to 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
419 1 脫離苦海 tuō lí kǔ hǎi to escape from the abyss of suffering; to shed off a wretched plight 脫離苦海
420 1 自度度人 zì dù dù rén liberate ourselves and others 以願力自度度人
421 1 yān tobacco 好比一位老菸槍
422 1 yān to fade 好比一位老菸槍
423 1 yān withered leaves 好比一位老菸槍
424 1 rain 不刮對待雨
425 1 Kangxi radical 173 不刮對待雨
426 1 to rain 不刮對待雨
427 1 to moisten 不刮對待雨
428 1 a friend 不刮對待雨
429 1 to fall 不刮對待雨
430 1 形容 xíngróng to describe 來形容眾生在生死大海的情況
431 1 形容 xíngróng appearance; look 來形容眾生在生死大海的情況
432 1 fēng wind 不起分別風
433 1 fēng Kangxi radical 182 不起分別風
434 1 fēng demeanor; style; appearance 不起分別風
435 1 fēng prana 不起分別風
436 1 fēng a scene 不起分別風
437 1 fēng a custom; a tradition 不起分別風
438 1 fēng news 不起分別風
439 1 fēng a disturbance /an incident 不起分別風
440 1 fēng a fetish 不起分別風
441 1 fēng a popular folk song 不起分別風
442 1 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 不起分別風
443 1 fēng Feng 不起分別風
444 1 fēng to blow away 不起分別風
445 1 fēng sexual interaction of animals 不起分別風
446 1 fēng from folklore without a basis 不起分別風
447 1 fèng fashion; vogue 不起分別風
448 1 fèng to tacfully admonish 不起分別風
449 1 fēng weather 不起分別風
450 1 fēng quick 不起分別風
451 1 fēng prevailing conditions; general sentiment 不起分別風
452 1 fēng wind element 不起分別風
453 1 fēng wind; vayu 不起分別風
454 1 眾生心 zhòngshēng xīn the minds of sentient beings 就是一盞能夠點亮眾生心中的明燈
455 1 潛藏 qiáncáng to hide; to conceal 我們身心裡潛藏著貪欲的惡賊
456 1 超越 chāoyuè to surpass; to exceed; to transcend 自我超越
457 1 身體 shēntǐ human body; health 明知道抽菸對身體不好
458 1 控制 kòngzhì to control 就是難以控制
459 1 聚散 jùsàn to meet and part 生滅聚散
460 1 在生 zài shēng while alive; during one's lifetime 來形容眾生在生死大海的情況
461 1 soil; ground; land 一直不斷地向自我挑戰
462 1 floor 一直不斷地向自我挑戰
463 1 the earth 一直不斷地向自我挑戰
464 1 fields 一直不斷地向自我挑戰
465 1 a place 一直不斷地向自我挑戰
466 1 a situation; a position 一直不斷地向自我挑戰
467 1 background 一直不斷地向自我挑戰
468 1 terrain 一直不斷地向自我挑戰
469 1 a territory; a region 一直不斷地向自我挑戰
470 1 used after a distance measure 一直不斷地向自我挑戰
471 1 coming from the same clan 一直不斷地向自我挑戰
472 1 earth; prthivi 一直不斷地向自我挑戰
473 1 stage; ground; level; bhumi 一直不斷地向自我挑戰
474 1 gas; vapour; fumes 明知道生氣不能解決事情
475 1 anger; temper 明知道生氣不能解決事情
476 1 Kangxi radical 84 明知道生氣不能解決事情
477 1 to be angry 明知道生氣不能解決事情
478 1 breath 明知道生氣不能解決事情
479 1 a smell; an odour 明知道生氣不能解決事情
480 1 posture; disposition; airs; manners 明知道生氣不能解決事情
481 1 vital force; material force 明知道生氣不能解決事情
482 1 air 明知道生氣不能解決事情
483 1 weather 明知道生氣不能解決事情
484 1 to make angry 明知道生氣不能解決事情
485 1 morale; spirit 明知道生氣不能解決事情
486 1 to bully; to insult 明知道生氣不能解決事情
487 1 vitality; energy 明知道生氣不能解決事情
488 1 inspiration 明知道生氣不能解決事情
489 1 strength; power 明知道生氣不能解決事情
490 1 mist 明知道生氣不能解決事情
491 1 instrument 明知道生氣不能解決事情
492 1 prana 明知道生氣不能解決事情
493 1 steam; bāṣpa 明知道生氣不能解決事情
494 1 to hold; to take; to grasp 把自己豎立起來
495 1 a handle 把自己豎立起來
496 1 to guard 把自己豎立起來
497 1 to regard as 把自己豎立起來
498 1 to give 把自己豎立起來
499 1 approximate 把自己豎立起來
500 1 a stem 把自己豎立起來

Frequencies of all Words

Top 524

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 de possessive particle 世間上最可怕的敵人不是別人
2 33 de structural particle 世間上最可怕的敵人不是別人
3 33 de complement 世間上最可怕的敵人不是別人
4 33 de a substitute for something already referred to 世間上最可怕的敵人不是別人
5 11 我們 wǒmen we 因為我們過去有種種的習氣
6 11 yòng to use; to apply 用虛心粉碎我慢的高山
7 11 yòng Kangxi radical 101 用虛心粉碎我慢的高山
8 11 yòng to eat 用虛心粉碎我慢的高山
9 11 yòng to spend 用虛心粉碎我慢的高山
10 11 yòng expense 用虛心粉碎我慢的高山
11 11 yòng a use; usage 用虛心粉碎我慢的高山
12 11 yòng to need; must 用虛心粉碎我慢的高山
13 11 yòng useful; practical 用虛心粉碎我慢的高山
14 11 yòng to use up; to use all of something 用虛心粉碎我慢的高山
15 11 yòng by means of; with 用虛心粉碎我慢的高山
16 11 yòng to work (an animal) 用虛心粉碎我慢的高山
17 11 yòng to appoint 用虛心粉碎我慢的高山
18 11 yòng to administer; to manager 用虛心粉碎我慢的高山
19 11 yòng to control 用虛心粉碎我慢的高山
20 11 yòng to access 用虛心粉碎我慢的高山
21 11 yòng Yong 用虛心粉碎我慢的高山
22 11 yòng yong / function; application 用虛心粉碎我慢的高山
23 10 自己 zìjǐ self 戰勝自己
24 10 jiù right away 很難一時之間說改就改
25 10 jiù to approach; to move towards; to come towards 很難一時之間說改就改
26 10 jiù with regard to; concerning; to follow 很難一時之間說改就改
27 10 jiù to assume 很難一時之間說改就改
28 10 jiù to receive; to suffer 很難一時之間說改就改
29 10 jiù to undergo; to undertake; to engage in 很難一時之間說改就改
30 10 jiù precisely; exactly 很難一時之間說改就改
31 10 jiù namely 很難一時之間說改就改
32 10 jiù to suit; to accommodate oneself to 很難一時之間說改就改
33 10 jiù only; just 很難一時之間說改就改
34 10 jiù to accomplish 很難一時之間說改就改
35 10 jiù to go with 很難一時之間說改就改
36 10 jiù already 很難一時之間說改就改
37 10 jiù as much as 很難一時之間說改就改
38 10 jiù to begin with; as expected 很難一時之間說改就改
39 10 jiù even if 很難一時之間說改就改
40 10 jiù to die 很難一時之間說改就改
41 10 jiù for instance; namely; yathā 很難一時之間說改就改
42 7 yào to want; to wish for 要改變別人很容易
43 7 yào if 要改變別人很容易
44 7 yào to be about to; in the future 要改變別人很容易
45 7 yào to want 要改變別人很容易
46 7 yāo a treaty 要改變別人很容易
47 7 yào to request 要改變別人很容易
48 7 yào essential points; crux 要改變別人很容易
49 7 yāo waist 要改變別人很容易
50 7 yāo to cinch 要改變別人很容易
51 7 yāo waistband 要改變別人很容易
52 7 yāo Yao 要改變別人很容易
53 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要改變別人很容易
54 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要改變別人很容易
55 7 yāo to obstruct; to intercept 要改變別人很容易
56 7 yāo to agree with 要改變別人很容易
57 7 yāo to invite; to welcome 要改變別人很容易
58 7 yào to summarize 要改變別人很容易
59 7 yào essential; important 要改變別人很容易
60 7 yào to desire 要改變別人很容易
61 7 yào to demand 要改變別人很容易
62 7 yào to need 要改變別人很容易
63 7 yào should; must 要改變別人很容易
64 7 yào might 要改變別人很容易
65 7 yào or 要改變別人很容易
66 7 huì can; be able to 就不怕會受到委屈
67 7 huì able to 就不怕會受到委屈
68 7 huì a meeting; a conference; an assembly 就不怕會受到委屈
69 7 kuài to balance an account 就不怕會受到委屈
70 7 huì to assemble 就不怕會受到委屈
71 7 huì to meet 就不怕會受到委屈
72 7 huì a temple fair 就不怕會受到委屈
73 7 huì a religious assembly 就不怕會受到委屈
74 7 huì an association; a society 就不怕會受到委屈
75 7 huì a national or provincial capital 就不怕會受到委屈
76 7 huì an opportunity 就不怕會受到委屈
77 7 huì to understand 就不怕會受到委屈
78 7 huì to be familiar with; to know 就不怕會受到委屈
79 7 huì to be possible; to be likely 就不怕會受到委屈
80 7 huì to be good at 就不怕會受到委屈
81 7 huì a moment 就不怕會受到委屈
82 7 huì to happen to 就不怕會受到委屈
83 7 huì to pay 就不怕會受到委屈
84 7 huì a meeting place 就不怕會受到委屈
85 7 kuài the seam of a cap 就不怕會受到委屈
86 7 huì in accordance with 就不怕會受到委屈
87 7 huì imperial civil service examination 就不怕會受到委屈
88 7 huì to have sexual intercourse 就不怕會受到委屈
89 7 huì Hui 就不怕會受到委屈
90 7 huì combining; samsarga 就不怕會受到委屈
91 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是難以戒除
92 7 就是 jiùshì even if; even 就是難以戒除
93 7 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是難以戒除
94 7 就是 jiùshì agree 就是難以戒除
95 6 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧降伏無明的魔軍
96 6 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧降伏無明的魔軍
97 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 用智慧降伏無明的魔軍
98 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 用智慧降伏無明的魔軍
99 6 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 用虛心粉碎我慢的高山
100 6 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 用虛心粉碎我慢的高山
101 6 戰勝 zhànshèng to prevail; to surmount 戰勝自己
102 6 無明 wúmíng fury 用智慧降伏無明的魔軍
103 6 無明 wúmíng ignorance 用智慧降伏無明的魔軍
104 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 用智慧降伏無明的魔軍
105 6 貪欲 tānyù greed; avarice 用正觀對治貪欲的惡賊
106 6 貪欲 tānyù Desire 用正觀對治貪欲的惡賊
107 6 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 用正觀對治貪欲的惡賊
108 6 shì is; are; am; to be 這是粉碎我慢高山的最高本領
109 6 shì is exactly 這是粉碎我慢高山的最高本領
110 6 shì is suitable; is in contrast 這是粉碎我慢高山的最高本領
111 6 shì this; that; those 這是粉碎我慢高山的最高本領
112 6 shì really; certainly 這是粉碎我慢高山的最高本領
113 6 shì correct; yes; affirmative 這是粉碎我慢高山的最高本領
114 6 shì true 這是粉碎我慢高山的最高本領
115 6 shì is; has; exists 這是粉碎我慢高山的最高本領
116 6 shì used between repetitions of a word 這是粉碎我慢高山的最高本領
117 6 shì a matter; an affair 這是粉碎我慢高山的最高本領
118 6 shì Shi 這是粉碎我慢高山的最高本領
119 6 shì is; bhū 這是粉碎我慢高山的最高本領
120 6 shì this; idam 這是粉碎我慢高山的最高本領
121 5 別人 biérén other people; others 要改變別人很容易
122 5 正觀 zhèng guān right observation 用正觀對治貪欲的惡賊
123 5 高山 gāoshān alpine 用虛心粉碎我慢的高山
124 5 高山 gāoshān a tall mountain 用虛心粉碎我慢的高山
125 5 高山 gāoshān Takayama 用虛心粉碎我慢的高山
126 5 è evil; vice 用正觀對治貪欲的惡賊
127 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 用正觀對治貪欲的惡賊
128 5 ě queasy; nauseous 用正觀對治貪欲的惡賊
129 5 to hate; to detest 用正觀對治貪欲的惡賊
130 5 how? 用正觀對治貪欲的惡賊
131 5 è fierce 用正觀對治貪欲的惡賊
132 5 è detestable; offensive; unpleasant 用正觀對治貪欲的惡賊
133 5 to denounce 用正觀對治貪欲的惡賊
134 5 oh! 用正觀對治貪欲的惡賊
135 5 è e 用正觀對治貪欲的惡賊
136 5 è evil 用正觀對治貪欲的惡賊
137 5 hěn very 要改變別人很容易
138 5 hěn disobey 要改變別人很容易
139 5 hěn a dispute 要改變別人很容易
140 5 hěn violent; cruel 要改變別人很容易
141 5 hěn very; atīva 要改變別人很容易
142 5 zéi thief 用正觀對治貪欲的惡賊
143 5 zéi to injure; to harm 用正觀對治貪欲的惡賊
144 5 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 用正觀對治貪欲的惡賊
145 5 zéi evil 用正觀對治貪欲的惡賊
146 5 zéi extremely 用正觀對治貪欲的惡賊
147 4 世間 shìjiān world; the human world 世間上最可怕的敵人不是別人
148 4 世間 shìjiān world 世間上最可怕的敵人不是別人
149 4 無法 wúfǎ unable; incapable 結果不但無法和別人溝通
150 4 無法 wúfǎ with no regard for the law 結果不但無法和別人溝通
151 4 無法 wúfǎ No-Dharma 結果不但無法和別人溝通
152 4 yǒu is; are; to exist 我們有一個很大的敵人
153 4 yǒu to have; to possess 我們有一個很大的敵人
154 4 yǒu indicates an estimate 我們有一個很大的敵人
155 4 yǒu indicates a large quantity 我們有一個很大的敵人
156 4 yǒu indicates an affirmative response 我們有一個很大的敵人
157 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我們有一個很大的敵人
158 4 yǒu used to compare two things 我們有一個很大的敵人
159 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我們有一個很大的敵人
160 4 yǒu used before the names of dynasties 我們有一個很大的敵人
161 4 yǒu a certain thing; what exists 我們有一個很大的敵人
162 4 yǒu multiple of ten and ... 我們有一個很大的敵人
163 4 yǒu abundant 我們有一個很大的敵人
164 4 yǒu purposeful 我們有一個很大的敵人
165 4 yǒu You 我們有一個很大的敵人
166 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 我們有一個很大的敵人
167 4 yǒu becoming; bhava 我們有一個很大的敵人
168 4 魔軍 mó jūn Māra's army 用智慧降伏無明的魔軍
169 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 明知道生氣不能解決事情
170 4 also; too 也障礙了自己的因緣
171 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也障礙了自己的因緣
172 4 either 也障礙了自己的因緣
173 4 even 也障礙了自己的因緣
174 4 used to soften the tone 也障礙了自己的因緣
175 4 used for emphasis 也障礙了自己的因緣
176 4 used to mark contrast 也障礙了自己的因緣
177 4 used to mark compromise 也障礙了自己的因緣
178 4 ya 也障礙了自己的因緣
179 4 虛心 xūxīn modest and polite; humble 用虛心粉碎我慢的高山
180 4 虛心 xūxīn ashamed 用虛心粉碎我慢的高山
181 3 he; him 因為他有慈悲的力量
182 3 another aspect 因為他有慈悲的力量
183 3 other; another; some other 因為他有慈悲的力量
184 3 everybody 因為他有慈悲的力量
185 3 other 因為他有慈悲的力量
186 3 tuō other; another; some other 因為他有慈悲的力量
187 3 tha 因為他有慈悲的力量
188 3 ṭha 因為他有慈悲的力量
189 3 other; anya 因為他有慈悲的力量
190 3 zuì most; extremely; exceedingly 世間上最可怕的敵人不是別人
191 3 zuì superior 世間上最可怕的敵人不是別人
192 3 zuì top place 世間上最可怕的敵人不是別人
193 3 zuì in sum; altogether 世間上最可怕的敵人不是別人
194 3 zuì to assemble together 世間上最可怕的敵人不是別人
195 3 rén person; people; a human being 就像愛生氣的人
196 3 rén Kangxi radical 9 就像愛生氣的人
197 3 rén a kind of person 就像愛生氣的人
198 3 rén everybody 就像愛生氣的人
199 3 rén adult 就像愛生氣的人
200 3 rén somebody; others 就像愛生氣的人
201 3 rén an upright person 就像愛生氣的人
202 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就像愛生氣的人
203 3 gǎi to change; to alter 江山易改
204 3 gǎi Gai 江山易改
205 3 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為我們過去有種種的習氣
206 3 不怕 bùpà fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though 就不怕會受到委屈
207 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 怎麼樣才能打倒無明的魔軍呢
208 3 粉碎 fěnsuì to crush; to shatter 用虛心粉碎我慢的高山
209 3 粉碎 fěnsuì to destroy 用虛心粉碎我慢的高山
210 3 第二 dì èr second 第二
211 3 第二 dì èr second; dvitīya 第二
212 3 超脫 chāotuō to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness 用菩提超脫生死苦海
213 3 超脫 chāotuō outstanding 用菩提超脫生死苦海
214 3 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 用智慧降伏無明的魔軍
215 3 降伏 xiángfú someone who has surrendered 用智慧降伏無明的魔軍
216 3 降伏 xiángfú to subdue 用智慧降伏無明的魔軍
217 3 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 用智慧降伏無明的魔軍
218 3 失去 shīqù to lose 它使我們內心失去了光明
219 3 生死苦 shēngsǐ kŭ suffering of Saṃsāra 用菩提超脫生死苦海
220 3 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有用虛心低下做武器
221 3 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠消弭人我之間的隔閡
222 3 對治 duì zhì to remedy 用正觀對治貪欲的惡賊
223 3 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 用正觀對治貪欲的惡賊
224 3 自我 zìwǒ self 開發自我
225 3 自我 zìwǒ Oneself 開發自我
226 3 改變 gǎibiàn to change; to alter; to transform 要改變別人很容易
227 3 敵人 dírén an enemy 世間上最可怕的敵人不是別人
228 3 hǎi the sea; a sea; the ocean 用菩提超脫生死苦海
229 3 hǎi foreign 用菩提超脫生死苦海
230 3 hǎi a large lake 用菩提超脫生死苦海
231 3 hǎi a large mass 用菩提超脫生死苦海
232 3 hǎi having large capacity 用菩提超脫生死苦海
233 3 hǎi Hai 用菩提超脫生死苦海
234 3 hǎi seawater 用菩提超脫生死苦海
235 3 hǎi a field; an area 用菩提超脫生死苦海
236 3 hǎi a large and barron area of land 用菩提超脫生死苦海
237 3 hǎi a large container 用菩提超脫生死苦海
238 3 hǎi arbitrarily 用菩提超脫生死苦海
239 3 hǎi ruthlessly 用菩提超脫生死苦海
240 3 hǎi sea; sāgara 用菩提超脫生死苦海
241 3 not; no 不起分別風
242 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不起分別風
243 3 as a correlative 不起分別風
244 3 no (answering a question) 不起分別風
245 3 forms a negative adjective from a noun 不起分別風
246 3 at the end of a sentence to form a question 不起分別風
247 3 to form a yes or no question 不起分別風
248 3 infix potential marker 不起分別風
249 3 no; na 不起分別風
250 2 wèi for; to 為一己之中心
251 2 wèi because of 為一己之中心
252 2 wéi to act as; to serve 為一己之中心
253 2 wéi to change into; to become 為一己之中心
254 2 wéi to be; is 為一己之中心
255 2 wéi to do 為一己之中心
256 2 wèi for 為一己之中心
257 2 wèi because of; for; to 為一己之中心
258 2 wèi to 為一己之中心
259 2 wéi in a passive construction 為一己之中心
260 2 wéi forming a rehetorical question 為一己之中心
261 2 wéi forming an adverb 為一己之中心
262 2 wéi to add emphasis 為一己之中心
263 2 wèi to support; to help 為一己之中心
264 2 wéi to govern 為一己之中心
265 2 一切 yīqiè all; every; everything 覺知世間一切諸法虛妄
266 2 一切 yīqiè temporary 覺知世間一切諸法虛妄
267 2 一切 yīqiè the same 覺知世間一切諸法虛妄
268 2 一切 yīqiè generally 覺知世間一切諸法虛妄
269 2 一切 yīqiè all, everything 覺知世間一切諸法虛妄
270 2 一切 yīqiè all; sarva 覺知世間一切諸法虛妄
271 2 之間 zhījiān between; among 很難一時之間說改就改
272 2 提供 tígōng to supply; to provide 以下提供四點戰略
273 2 you 擁有時你會珍惜
274 2 擁有 yōngyǒu to have; to possess 會擁有就會失去
275 2 第四 dì sì fourth 第四
276 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
277 2 使 shǐ to make; to cause 它使我們內心失去了光明
278 2 使 shǐ to make use of for labor 它使我們內心失去了光明
279 2 使 shǐ to indulge 它使我們內心失去了光明
280 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 它使我們內心失去了光明
281 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 它使我們內心失去了光明
282 2 使 shǐ to dispatch 它使我們內心失去了光明
283 2 使 shǐ if 它使我們內心失去了光明
284 2 使 shǐ to use 它使我們內心失去了光明
285 2 使 shǐ to be able to 它使我們內心失去了光明
286 2 使 shǐ messenger; dūta 它使我們內心失去了光明
287 2 ne question particle for subjects already mentioned 如何戰勝自己呢
288 2 woolen material 如何戰勝自己呢
289 2 I; me; my
290 2 self
291 2 we; our
292 2 [my] dear
293 2 Wo
294 2 self; atman; attan
295 2 ga
296 2 I; aham
297 2 戰略 zhànlüè military strategy 以下提供四點戰略
298 2 戰略 zhànlüè strategic 以下提供四點戰略
299 2 le completion of an action 也障礙了自己的因緣
300 2 liǎo to know; to understand 也障礙了自己的因緣
301 2 liǎo to understand; to know 也障礙了自己的因緣
302 2 liào to look afar from a high place 也障礙了自己的因緣
303 2 le modal particle 也障礙了自己的因緣
304 2 le particle used in certain fixed expressions 也障礙了自己的因緣
305 2 liǎo to complete 也障礙了自己的因緣
306 2 liǎo completely 也障礙了自己的因緣
307 2 liǎo clever; intelligent 也障礙了自己的因緣
308 2 liǎo to know; jñāta 也障礙了自己的因緣
309 2 明知 míngzhī to be fully aware of; to know perfectly well 明知道抽菸對身體不好
310 2 明知 míngzhī true knowledge; viveka 明知道抽菸對身體不好
311 2 真理 zhēnlǐ truth 不能通達真理
312 2 真理 zhēnlǐ Truth 不能通達真理
313 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 以下提供四點戰略
314 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 用菩提超脫生死苦海
315 2 菩提 pútí bodhi 用菩提超脫生死苦海
316 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 用菩提超脫生死苦海
317 2 zhè this; these 這是粉碎我慢高山的最高本領
318 2 zhèi this; these 這是粉碎我慢高山的最高本領
319 2 zhè now 這是粉碎我慢高山的最高本領
320 2 zhè immediately 這是粉碎我慢高山的最高本領
321 2 zhè particle with no meaning 這是粉碎我慢高山的最高本領
322 2 zhè this; ayam; idam 這是粉碎我慢高山的最高本領
323 2 身心 shēnxīn body and mind 盤據在我們的身心裡
324 2 nán difficult; arduous; hard 很難一時之間說改就改
325 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 很難一時之間說改就改
326 2 nán hardly possible; unable 很難一時之間說改就改
327 2 nàn disaster; calamity 很難一時之間說改就改
328 2 nàn enemy; foe 很難一時之間說改就改
329 2 nán bad; unpleasant 很難一時之間說改就改
330 2 nàn to blame; to rebuke 很難一時之間說改就改
331 2 nàn to object to; to argue against 很難一時之間說改就改
332 2 nàn to reject; to repudiate 很難一時之間說改就改
333 2 nán inopportune; aksana 很難一時之間說改就改
334 2 and 結果不但無法和別人溝通
335 2 to join together; together with; to accompany 結果不但無法和別人溝通
336 2 peace; harmony 結果不但無法和別人溝通
337 2 He 結果不但無法和別人溝通
338 2 harmonious [sound] 結果不但無法和別人溝通
339 2 gentle; amiable; acquiescent 結果不但無法和別人溝通
340 2 warm 結果不但無法和別人溝通
341 2 to harmonize; to make peace 結果不但無法和別人溝通
342 2 a transaction 結果不但無法和別人溝通
343 2 a bell on a chariot 結果不但無法和別人溝通
344 2 a musical instrument 結果不但無法和別人溝通
345 2 a military gate 結果不但無法和別人溝通
346 2 a coffin headboard 結果不但無法和別人溝通
347 2 a skilled worker 結果不但無法和別人溝通
348 2 compatible 結果不但無法和別人溝通
349 2 calm; peaceful 結果不但無法和別人溝通
350 2 to sing in accompaniment 結果不但無法和別人溝通
351 2 to write a matching poem 結果不但無法和別人溝通
352 2 Harmony 結果不但無法和別人溝通
353 2 harmony; gentleness 結果不但無法和別人溝通
354 2 venerable 結果不但無法和別人溝通
355 2 shí time; a point or period of time 擁有時你會珍惜
356 2 shí a season; a quarter of a year 擁有時你會珍惜
357 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 擁有時你會珍惜
358 2 shí at that time 擁有時你會珍惜
359 2 shí fashionable 擁有時你會珍惜
360 2 shí fate; destiny; luck 擁有時你會珍惜
361 2 shí occasion; opportunity; chance 擁有時你會珍惜
362 2 shí tense 擁有時你會珍惜
363 2 shí particular; special 擁有時你會珍惜
364 2 shí to plant; to cultivate 擁有時你會珍惜
365 2 shí hour (measure word) 擁有時你會珍惜
366 2 shí an era; a dynasty 擁有時你會珍惜
367 2 shí time [abstract] 擁有時你會珍惜
368 2 shí seasonal 擁有時你會珍惜
369 2 shí frequently; often 擁有時你會珍惜
370 2 shí occasionally; sometimes 擁有時你會珍惜
371 2 shí on time 擁有時你會珍惜
372 2 shí this; that 擁有時你會珍惜
373 2 shí to wait upon 擁有時你會珍惜
374 2 shí hour 擁有時你會珍惜
375 2 shí appropriate; proper; timely 擁有時你會珍惜
376 2 shí Shi 擁有時你會珍惜
377 2 shí a present; currentlt 擁有時你會珍惜
378 2 shí time; kāla 擁有時你會珍惜
379 2 shí at that time; samaya 擁有時你會珍惜
380 2 shàng top; a high position 世間上最可怕的敵人不是別人
381 2 shang top; the position on or above something 世間上最可怕的敵人不是別人
382 2 shàng to go up; to go forward 世間上最可怕的敵人不是別人
383 2 shàng shang 世間上最可怕的敵人不是別人
384 2 shàng previous; last 世間上最可怕的敵人不是別人
385 2 shàng high; higher 世間上最可怕的敵人不是別人
386 2 shàng advanced 世間上最可怕的敵人不是別人
387 2 shàng a monarch; a sovereign 世間上最可怕的敵人不是別人
388 2 shàng time 世間上最可怕的敵人不是別人
389 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上最可怕的敵人不是別人
390 2 shàng far 世間上最可怕的敵人不是別人
391 2 shàng big; as big as 世間上最可怕的敵人不是別人
392 2 shàng abundant; plentiful 世間上最可怕的敵人不是別人
393 2 shàng to report 世間上最可怕的敵人不是別人
394 2 shàng to offer 世間上最可怕的敵人不是別人
395 2 shàng to go on stage 世間上最可怕的敵人不是別人
396 2 shàng to take office; to assume a post 世間上最可怕的敵人不是別人
397 2 shàng to install; to erect 世間上最可怕的敵人不是別人
398 2 shàng to suffer; to sustain 世間上最可怕的敵人不是別人
399 2 shàng to burn 世間上最可怕的敵人不是別人
400 2 shàng to remember 世間上最可怕的敵人不是別人
401 2 shang on; in 世間上最可怕的敵人不是別人
402 2 shàng upward 世間上最可怕的敵人不是別人
403 2 shàng to add 世間上最可怕的敵人不是別人
404 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上最可怕的敵人不是別人
405 2 shàng to meet 世間上最可怕的敵人不是別人
406 2 shàng falling then rising (4th) tone 世間上最可怕的敵人不是別人
407 2 shang used after a verb indicating a result 世間上最可怕的敵人不是別人
408 2 shàng a musical note 世間上最可怕的敵人不是別人
409 2 shàng higher, superior; uttara 世間上最可怕的敵人不是別人
410 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 就像愛生氣的人
411 2 xiàng image; portrait; statue 就像愛生氣的人
412 2 xiàng appearance 就像愛生氣的人
413 2 xiàng for example 就像愛生氣的人
414 2 xiàng likeness; pratirūpa 就像愛生氣的人
415 2 困難 kùnnan difficulty; problem 要改變自己很困難
416 2 困難 kùnnan difficult 要改變自己很困難
417 2 one 好比一位老菸槍
418 2 Kangxi radical 1 好比一位老菸槍
419 2 as soon as; all at once 好比一位老菸槍
420 2 pure; concentrated 好比一位老菸槍
421 2 whole; all 好比一位老菸槍
422 2 first 好比一位老菸槍
423 2 the same 好比一位老菸槍
424 2 each 好比一位老菸槍
425 2 certain 好比一位老菸槍
426 2 throughout 好比一位老菸槍
427 2 used in between a reduplicated verb 好比一位老菸槍
428 2 sole; single 好比一位老菸槍
429 2 a very small amount 好比一位老菸槍
430 2 Yi 好比一位老菸槍
431 2 other 好比一位老菸槍
432 2 to unify 好比一位老菸槍
433 2 accidentally; coincidentally 好比一位老菸槍
434 2 abruptly; suddenly 好比一位老菸槍
435 2 or 好比一位老菸槍
436 2 one; eka 好比一位老菸槍
437 2 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典上說
438 2 經典 jīngdiǎn classical 經典上說
439 2 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典上說
440 2 什麼時候 shénme shíhou when?; at what time? 因為你不知道什麼時候沉淪
441 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 很難一時之間說改就改
442 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 很難一時之間說改就改
443 2 shuì to persuade 很難一時之間說改就改
444 2 shuō to teach; to recite; to explain 很難一時之間說改就改
445 2 shuō a doctrine; a theory 很難一時之間說改就改
446 2 shuō to claim; to assert 很難一時之間說改就改
447 2 shuō allocution 很難一時之間說改就改
448 2 shuō to criticize; to scold 很難一時之間說改就改
449 2 shuō to indicate; to refer to 很難一時之間說改就改
450 2 shuō speach; vāda 很難一時之間說改就改
451 2 shuō to speak; bhāṣate 很難一時之間說改就改
452 2 眾生 zhòngshēng all living things 來形容眾生在生死大海的情況
453 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 來形容眾生在生死大海的情況
454 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 來形容眾生在生死大海的情況
455 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 來形容眾生在生死大海的情況
456 2 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 智不住諸有
457 2 不住 bùzhù unable to not [resist] 智不住諸有
458 2 不住 bùzhù not dwelling 智不住諸有
459 2 一樣 yīyàng same; like 就像高山一樣
460 2 第一 dì yī first 第一
461 2 第一 dì yī foremost; first 第一
462 2 第一 dì yī first; prathama 第一
463 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
464 2 lái to come 就要用正觀來對治
465 2 lái indicates an approximate quantity 就要用正觀來對治
466 2 lái please 就要用正觀來對治
467 2 lái used to substitute for another verb 就要用正觀來對治
468 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就要用正觀來對治
469 2 lái ever since 就要用正觀來對治
470 2 lái wheat 就要用正觀來對治
471 2 lái next; future 就要用正觀來對治
472 2 lái a simple complement of direction 就要用正觀來對治
473 2 lái to occur; to arise 就要用正觀來對治
474 2 lái to earn 就要用正觀來對治
475 2 lái to come; āgata 就要用正觀來對治
476 2 容易 róngyì easy 要改變別人很容易
477 2 容易 róngyì convenient 要改變別人很容易
478 2 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 就想要佔有
479 2 低下 dīxià low [status]; lowly 唯有用虛心低下做武器
480 2 第三 dì sān third 第三
481 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
482 2 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 輪迴不已
483 2 輪迴 Lúnhuí rebirth 輪迴不已
484 2 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 輪迴不已
485 2 難以 nányǐ hard to 就是難以戒除
486 2 人生 rénshēng life 人生無法逃避的
487 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生無法逃避的
488 2 人生 rénshēng life 人生無法逃避的
489 2 如何 rúhé how; what way; what 如何戰勝自己呢
490 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 征服生死洪流
491 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 征服生死洪流
492 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 征服生死洪流
493 2 inside; interior 盤據在我們的身心裡
494 2 Kangxi radical 166 盤據在我們的身心裡
495 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 盤據在我們的身心裡
496 2 a small village; ri 盤據在我們的身心裡
497 2 inside; within 盤據在我們的身心裡
498 2 a residence 盤據在我們的身心裡
499 2 a neighborhood; an alley 盤據在我們的身心裡
500 2 a local administrative district 盤據在我們的身心裡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yòng yong / function; application
jiù for instance; namely; yathā
huì combining; samsarga
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
我慢
  1. wǒmàn
  2. wǒmàn
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无明 無明
  1. wúmíng
  2. wúmíng
  1. ignorance
  2. ignorance; avidyā; avijjā
贪欲 貪慾
  1. tānyù
  2. tānyù
  1. Desire
  2. attachment; passion; desire; raga
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
正观 正觀 zhèng guān right observation
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
慈悲心 99 compassion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
老病死生 108 old age, sickness, death, and rebirth
魔军 魔軍 109 Māra's army
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人我 114 personality; human soul
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
上弘下化 115
  1. 1. attain awakening and liberate living beings; 2. reach high and care for all
  2. to attain awakening while liberating living beings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
外境 119 external realm of objects
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
正观 正觀 122 right observation
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自度度人 122 liberate ourselves and others