Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Platform Sutra of the Sixth Patriarch 六祖大師法寶壇經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 wéi to act as; to serve 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
2 30 wéi to change into; to become 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
3 30 wéi to be; is 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
4 30 wéi to do 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
5 30 wèi to support; to help 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
6 30 wéi to govern 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
7 24 běn to be one's own 本書又稱
8 24 běn origin; source; root; foundation; basis 本書又稱
9 24 běn the roots of a plant 本書又稱
10 24 běn capital 本書又稱
11 24 běn main; central; primary 本書又稱
12 24 běn according to 本書又稱
13 24 běn a version; an edition 本書又稱
14 24 běn a memorial [presented to the emperor] 本書又稱
15 24 běn a book 本書又稱
16 24 běn trunk of a tree 本書又稱
17 24 běn to investigate the root of 本書又稱
18 24 běn a manuscript for a play 本書又稱
19 24 běn Ben 本書又稱
20 24 běn root; origin; mula 本書又稱
21 24 běn becoming, being, existing; bhava 本書又稱
22 24 běn former; previous; pūrva 本書又稱
23 22 zhī to go 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
24 22 zhī to arrive; to go 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
25 22 zhī is 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
26 22 zhī to use 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
27 22 zhī Zhi 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
28 20 liù six 六祖法寶壇經
29 20 liù sixth 六祖法寶壇經
30 20 liù a note on the Gongche scale 六祖法寶壇經
31 20 liù six; ṣaṭ 六祖法寶壇經
32 20 ancestor; forefather 六祖法寶壇經
33 20 paternal grandparent 六祖法寶壇經
34 20 patriarch; founder 六祖法寶壇經
35 20 to found; to initiate 六祖法寶壇經
36 20 to follow the example of 六祖法寶壇經
37 20 to sacrifice before going on a journey 六祖法寶壇經
38 20 ancestral temple 六祖法寶壇經
39 20 to give a farewell dinner 六祖法寶壇經
40 20 be familiar with 六祖法寶壇經
41 20 Zu 六祖法寶壇經
42 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
43 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
44 15 shuì to persuade 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
45 15 shuō to teach; to recite; to explain 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
46 15 shuō a doctrine; a theory 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
47 15 shuō to claim; to assert 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
48 15 shuō allocution 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
49 15 shuō to criticize; to scold 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
50 15 shuō to indicate; to refer to 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
51 15 shuō speach; vāda 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
52 15 shuō to speak; bhāṣate 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
53 15 ér Kangxi radical 126 由弟子法海等記錄而成
54 15 ér as if; to seem like 由弟子法海等記錄而成
55 15 néng can; able 由弟子法海等記錄而成
56 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由弟子法海等記錄而成
57 15 ér to arrive; up to 由弟子法海等記錄而成
58 14 other; another; some other 五祖說他獦獠
59 14 other 五祖說他獦獠
60 14 tha 五祖說他獦獠
61 14 ṭha 五祖說他獦獠
62 14 other; anya 五祖說他獦獠
63 13 pǐn product; goods; thing 行由品
64 13 pǐn degree; rate; grade; a standard 行由品
65 13 pǐn a work (of art) 行由品
66 13 pǐn kind; type; category; variety 行由品
67 13 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 行由品
68 13 pǐn to sample; to taste; to appreciate 行由品
69 13 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 行由品
70 13 pǐn to play a flute 行由品
71 13 pǐn a family name 行由品
72 13 pǐn character; style 行由品
73 13 pǐn pink; light red 行由品
74 13 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 行由品
75 13 pǐn a fret 行由品
76 13 pǐn Pin 行由品
77 13 pǐn a rank in the imperial government 行由品
78 13 pǐn standard 行由品
79 13 pǐn chapter; varga 行由品
80 13 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
81 13 般若 bōrě prajna 般若
82 13 般若 bōrě Prajñā 般若
83 13 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
84 13 zài in; at 仍在磨坊中舂米
85 13 zài to exist; to be living 仍在磨坊中舂米
86 13 zài to consist of 仍在磨坊中舂米
87 13 zài to be at a post 仍在磨坊中舂米
88 13 zài in; bhū 仍在磨坊中舂米
89 12 自性 zìxìng Self-Nature 若識得自性般若
90 12 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 若識得自性般若
91 12 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 若識得自性般若
92 12 to go; to 於城內大梵寺講堂演法的內容
93 12 to rely on; to depend on 於城內大梵寺講堂演法的內容
94 12 Yu 於城內大梵寺講堂演法的內容
95 12 a crow 於城內大梵寺講堂演法的內容
96 12 zhōng middle 從本品中
97 12 zhōng medium; medium sized 從本品中
98 12 zhōng China 從本品中
99 12 zhòng to hit the mark 從本品中
100 12 zhōng midday 從本品中
101 12 zhōng inside 從本品中
102 12 zhōng during 從本品中
103 12 zhōng Zhong 從本品中
104 12 zhōng intermediary 從本品中
105 12 zhōng half 從本品中
106 12 zhòng to reach; to attain 從本品中
107 12 zhòng to suffer; to infect 從本品中
108 12 zhòng to obtain 從本品中
109 12 zhòng to pass an exam 從本品中
110 12 zhōng middle 從本品中
111 10 壇經 tán jīng Platform Sutra 六祖法寶壇經
112 8 Buddhist temple; monastery; mosque 於法性寺為印宗說法要等
113 8 a government office 於法性寺為印宗說法要等
114 8 a eunuch 於法性寺為印宗說法要等
115 8 Buddhist temple; vihāra 於法性寺為印宗說法要等
116 8 shū book 本書又稱
117 8 shū document; manuscript 本書又稱
118 8 shū letter 本書又稱
119 8 Shū the Cannon of Documents 本書又稱
120 8 shū to write 本書又稱
121 8 shū writing 本書又稱
122 8 shū calligraphy; writing style 本書又稱
123 8 shū Shu 本書又稱
124 8 shū to record 本書又稱
125 8 shū book; pustaka 本書又稱
126 8 shū write; copy; likh 本書又稱
127 8 shū manuscript; lekha 本書又稱
128 8 chán Chan; Zen 本品將禪的價值
129 8 chán meditation 本品將禪的價值
130 8 shàn an imperial sacrificial ceremony 本品將禪的價值
131 8 shàn to abdicate 本品將禪的價值
132 8 shàn Xiongnu supreme leader 本品將禪的價值
133 8 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 本品將禪的價值
134 8 chán Chan 本品將禪的價值
135 8 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 本品將禪的價值
136 8 chán Chan; Zen 本品將禪的價值
137 8 dìng to decide 定是慧體
138 8 dìng certainly; definitely 定是慧體
139 8 dìng to determine 定是慧體
140 8 dìng to calm down 定是慧體
141 8 dìng to set; to fix 定是慧體
142 8 dìng to book; to subscribe to; to order 定是慧體
143 8 dìng still 定是慧體
144 8 dìng Concentration 定是慧體
145 8 dìng meditative concentration; meditation 定是慧體
146 8 suǒ a few; various; some 惟後人多所節錄
147 8 suǒ a place; a location 惟後人多所節錄
148 8 suǒ indicates a passive voice 惟後人多所節錄
149 8 suǒ an ordinal number 惟後人多所節錄
150 8 suǒ meaning 惟後人多所節錄
151 8 suǒ garrison 惟後人多所節錄
152 8 suǒ place; pradeśa 惟後人多所節錄
153 8 不以 bùyǐ not because of 侮辱不以為恥
154 8 不以 bùyǐ not use 侮辱不以為恥
155 8 不以 bùyǐ not care about 侮辱不以為恥
156 8 悟道 wùdào to awaken to the truth; to awaken to the way 悟道後之生活
157 8 悟道 wùdào Awaken to the Path 悟道後之生活
158 8 悟道 wùdào to awaken to the truth 悟道後之生活
159 8 悟道 wùdào to become enlightened 悟道後之生活
160 7 capital city 他都不以為可恥
161 7 a city; a metropolis 他都不以為可恥
162 7 dōu all 他都不以為可恥
163 7 elegant; refined 他都不以為可恥
164 7 Du 他都不以為可恥
165 7 to establish a capital city 他都不以為可恥
166 7 to reside 他都不以為可恥
167 7 to total; to tally 他都不以為可恥
168 7 bìng to combine; to amalgamate 並新增入弟子請益機緣
169 7 bìng to combine 並新增入弟子請益機緣
170 7 bìng to resemble; to be like 並新增入弟子請益機緣
171 7 bìng to stand side-by-side 並新增入弟子請益機緣
172 7 bīng Taiyuan 並新增入弟子請益機緣
173 7 bìng equally; both; together 並新增入弟子請益機緣
174 7 juǎn to coil; to roll 本書全一卷
175 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 本書全一卷
176 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 本書全一卷
177 7 juǎn to sweep up; to carry away 本書全一卷
178 7 juǎn to involve; to embroil 本書全一卷
179 7 juǎn a break roll 本書全一卷
180 7 juàn an examination paper 本書全一卷
181 7 juàn a file 本書全一卷
182 7 quán crinkled; curled 本書全一卷
183 7 juǎn to include 本書全一卷
184 7 juǎn to store away 本書全一卷
185 7 juǎn to sever; to break off 本書全一卷
186 7 juǎn Juan 本書全一卷
187 7 juàn tired 本書全一卷
188 7 quán beautiful 本書全一卷
189 7 juǎn wrapped 本書全一卷
190 7 六祖壇經 liù Zǔ Tán Jīng Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing 六祖壇經
191 6 生活 shēnghuó life 悟道後之生活
192 6 生活 shēnghuó to live 悟道後之生活
193 6 生活 shēnghuó everyday life 悟道後之生活
194 6 生活 shēnghuó livelihood 悟道後之生活
195 6 生活 shēnghuó goods; articles 悟道後之生活
196 6 法海 fǎ hǎi Fa Hai 由弟子法海等記錄而成
197 6 法海 fǎ hǎi Fa Hai 由弟子法海等記錄而成
198 6 法海 fǎ hǎi Dharma sea 由弟子法海等記錄而成
199 6 infix potential marker 但是六祖卻不以此為光榮
200 6 to be near by; to be close to 即慧之時
201 6 at that time 即慧之時
202 6 to be exactly the same as; to be thus 即慧之時
203 6 supposed; so-called 即慧之時
204 6 to arrive at; to ascend 即慧之時
205 6 zhào an imperial decree 宣詔
206 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 宣詔
207 6 to reach 佛衣銘并引及編者後跋
208 6 to attain 佛衣銘并引及編者後跋
209 6 to understand 佛衣銘并引及編者後跋
210 6 able to be compared to; to catch up with 佛衣銘并引及編者後跋
211 6 to be involved with; to associate with 佛衣銘并引及編者後跋
212 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛衣銘并引及編者後跋
213 6 and; ca; api 佛衣銘并引及編者後跋
214 6 method; way 於城內大梵寺講堂演法的內容
215 6 France 於城內大梵寺講堂演法的內容
216 6 the law; rules; regulations 於城內大梵寺講堂演法的內容
217 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於城內大梵寺講堂演法的內容
218 6 a standard; a norm 於城內大梵寺講堂演法的內容
219 6 an institution 於城內大梵寺講堂演法的內容
220 6 to emulate 於城內大梵寺講堂演法的內容
221 6 magic; a magic trick 於城內大梵寺講堂演法的內容
222 6 punishment 於城內大梵寺講堂演法的內容
223 6 Fa 於城內大梵寺講堂演法的內容
224 6 a precedent 於城內大梵寺講堂演法的內容
225 6 a classification of some kinds of Han texts 於城內大梵寺講堂演法的內容
226 6 relating to a ceremony or rite 於城內大梵寺講堂演法的內容
227 6 Dharma 於城內大梵寺講堂演法的內容
228 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於城內大梵寺講堂演法的內容
229 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於城內大梵寺講堂演法的內容
230 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於城內大梵寺講堂演法的內容
231 6 quality; characteristic 於城內大梵寺講堂演法的內容
232 6 děng et cetera; and so on 由弟子法海等記錄而成
233 6 děng to wait 由弟子法海等記錄而成
234 6 děng to be equal 由弟子法海等記錄而成
235 6 děng degree; level 由弟子法海等記錄而成
236 6 děng to compare 由弟子法海等記錄而成
237 6 huì intelligent; clever 定是慧體
238 6 huì mental ability; intellect 定是慧體
239 6 huì wisdom; understanding 定是慧體
240 6 huì Wisdom 定是慧體
241 6 huì wisdom; prajna 定是慧體
242 6 huì intellect; mati 定是慧體
243 6 版本 bǎnběn version; edition; release 各種不同版本中
244 6 版本 bǎnběn a writing tablet 各種不同版本中
245 6 one 本書全一卷
246 6 Kangxi radical 1 本書全一卷
247 6 pure; concentrated 本書全一卷
248 6 first 本書全一卷
249 6 the same 本書全一卷
250 6 sole; single 本書全一卷
251 6 a very small amount 本書全一卷
252 6 Yi 本書全一卷
253 6 other 本書全一卷
254 6 to unify 本書全一卷
255 6 accidentally; coincidentally 本書全一卷
256 6 abruptly; suddenly 本書全一卷
257 6 one; eka 本書全一卷
258 5 shì to show; to reveal 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
259 5 shì Kangxi radical 113 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
260 5 shì to notify; to inform 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
261 5 shì to guide; to show the way 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
262 5 shì to appear; to manifest 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
263 5 shì an order; a notice 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
264 5 earth spirit 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
265 5 Kangxi radical 132 無自他之形相
266 5 Zi 無自他之形相
267 5 a nose 無自他之形相
268 5 the beginning; the start 無自他之形相
269 5 origin 無自他之形相
270 5 to employ; to use 無自他之形相
271 5 to be 無自他之形相
272 5 self; soul; ātman 無自他之形相
273 5 Germany 元代德異乃探求諸方
274 5 virtue; morality; ethics; character 元代德異乃探求諸方
275 5 kindness; favor 元代德異乃探求諸方
276 5 conduct; behavior 元代德異乃探求諸方
277 5 to be grateful 元代德異乃探求諸方
278 5 heart; intention 元代德異乃探求諸方
279 5 De 元代德異乃探求諸方
280 5 potency; natural power 元代德異乃探求諸方
281 5 wholesome; good 元代德異乃探求諸方
282 5 Virtue 元代德異乃探求諸方
283 5 merit; puṇya; puñña 元代德異乃探求諸方
284 5 guṇa 元代德異乃探求諸方
285 5 定慧 dìng huì Concentration and Wisdom 定慧
286 5 定慧 dìng huì meditative wisdom 定慧
287 5 rén person; people; a human being 因此雖受人一次又一次的行刺
288 5 rén Kangxi radical 9 因此雖受人一次又一次的行刺
289 5 rén a kind of person 因此雖受人一次又一次的行刺
290 5 rén everybody 因此雖受人一次又一次的行刺
291 5 rén adult 因此雖受人一次又一次的行刺
292 5 rén somebody; others 因此雖受人一次又一次的行刺
293 5 rén an upright person 因此雖受人一次又一次的行刺
294 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此雖受人一次又一次的行刺
295 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以了解悟道以後之六祖
296 5 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以了解悟道以後之六祖
297 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以了解悟道以後之六祖
298 5 可以 kěyǐ good 我們可以了解悟道以後之六祖
299 5 shàng top; a high position 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
300 5 shang top; the position on or above something 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
301 5 shàng to go up; to go forward 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
302 5 shàng shang 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
303 5 shàng previous; last 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
304 5 shàng high; higher 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
305 5 shàng advanced 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
306 5 shàng a monarch; a sovereign 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
307 5 shàng time 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
308 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
309 5 shàng far 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
310 5 shàng big; as big as 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
311 5 shàng abundant; plentiful 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
312 5 shàng to report 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
313 5 shàng to offer 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
314 5 shàng to go on stage 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
315 5 shàng to take office; to assume a post 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
316 5 shàng to install; to erect 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
317 5 shàng to suffer; to sustain 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
318 5 shàng to burn 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
319 5 shàng to remember 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
320 5 shàng to add 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
321 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
322 5 shàng to meet 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
323 5 shàng falling then rising (4th) tone 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
324 5 shang used after a verb indicating a result 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
325 5 shàng a musical note 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
326 5 shàng higher, superior; uttara 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
327 5 to use; to grasp 今略舉六點以茲說明
328 5 to rely on 今略舉六點以茲說明
329 5 to regard 今略舉六點以茲說明
330 5 to be able to 今略舉六點以茲說明
331 5 to order; to command 今略舉六點以茲說明
332 5 used after a verb 今略舉六點以茲說明
333 5 a reason; a cause 今略舉六點以茲說明
334 5 Israel 今略舉六點以茲說明
335 5 Yi 今略舉六點以茲說明
336 5 use; yogena 今略舉六點以茲說明
337 5 hòu after; later 佛衣銘并引及編者後跋
338 5 hòu empress; queen 佛衣銘并引及編者後跋
339 5 hòu sovereign 佛衣銘并引及編者後跋
340 5 hòu the god of the earth 佛衣銘并引及編者後跋
341 5 hòu late; later 佛衣銘并引及編者後跋
342 5 hòu offspring; descendents 佛衣銘并引及編者後跋
343 5 hòu to fall behind; to lag 佛衣銘并引及編者後跋
344 5 hòu behind; back 佛衣銘并引及編者後跋
345 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛衣銘并引及編者後跋
346 5 hòu Hou 佛衣銘并引及編者後跋
347 5 hòu after; behind 佛衣銘并引及編者後跋
348 5 hòu following 佛衣銘并引及編者後跋
349 5 hòu to be delayed 佛衣銘并引及編者後跋
350 5 hòu to abandon; to discard 佛衣銘并引及編者後跋
351 5 hòu feudal lords 佛衣銘并引及編者後跋
352 5 hòu Hou 佛衣銘并引及編者後跋
353 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛衣銘并引及編者後跋
354 5 hòu rear; paścāt 佛衣銘并引及編者後跋
355 5 different; other 元代德異乃探求諸方
356 5 to distinguish; to separate; to discriminate 元代德異乃探求諸方
357 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 元代德異乃探求諸方
358 5 unfamiliar; foreign 元代德異乃探求諸方
359 5 unusual; strange; surprising 元代德異乃探求諸方
360 5 to marvel; to wonder 元代德異乃探求諸方
361 5 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
362 5 xiāng incense 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
363 5 xiāng Kangxi radical 186 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
364 5 xiāng fragrance; scent 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
365 5 xiāng a female 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
366 5 xiāng Xiang 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
367 5 xiāng to kiss 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
368 5 xiāng feminine 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
369 5 xiāng incense 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
370 5 xiāng fragrance; gandha 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
371 5 yóu Kangxi radical 102 由弟子法海等記錄而成
372 5 yóu to follow along 由弟子法海等記錄而成
373 5 yóu cause; reason 由弟子法海等記錄而成
374 5 yóu You 由弟子法海等記錄而成
375 5 shòu to suffer; to be subjected to 雖受種種艱辛
376 5 shòu to transfer; to confer 雖受種種艱辛
377 5 shòu to receive; to accept 雖受種種艱辛
378 5 shòu to tolerate 雖受種種艱辛
379 5 shòu feelings; sensations 雖受種種艱辛
380 4 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
381 4 èr two 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
382 4 èr Kangxi radical 7 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
383 4 èr second 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
384 4 èr twice; double; di- 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
385 4 èr more than one kind 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
386 4 èr two; dvā; dvi 為神秀門人志誠說示南能北秀二人所教示戒定慧之差異
387 4 néng can; able 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
388 4 néng ability; capacity 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
389 4 néng a mythical bear-like beast 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
390 4 néng energy 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
391 4 néng function; use 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
392 4 néng talent 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
393 4 néng expert at 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
394 4 néng to be in harmony 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
395 4 néng to tend to; to care for 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
396 4 néng to reach; to arrive at 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
397 4 néng to be able; śak 悟道的生活是在卑賤委屈之中仍然能自尊自重
398 4 quán perfect 本書全一卷
399 4 quán complete; all; whole; entire; every 本書全一卷
400 4 quán pure colored jade 本書全一卷
401 4 quán to preserve; to keep intact 本書全一卷
402 4 quán Quan 本書全一卷
403 4 quán to make perfect 本書全一卷
404 4 quán to fully recover from an illness 本書全一卷
405 4 quán to reduce 本書全一卷
406 4 quán all; sarva; kṛtsna 本書全一卷
407 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有分別得失
408 4 nèi inside; interior 於城內大梵寺講堂演法的內容
409 4 nèi private 於城內大梵寺講堂演法的內容
410 4 nèi family; domestic 於城內大梵寺講堂演法的內容
411 4 nèi wife; consort 於城內大梵寺講堂演法的內容
412 4 nèi an imperial palace 於城內大梵寺講堂演法的內容
413 4 nèi an internal organ; heart 於城內大梵寺講堂演法的內容
414 4 nèi female 於城內大梵寺講堂演法的內容
415 4 nèi to approach 於城內大梵寺講堂演法的內容
416 4 nèi indoors 於城內大梵寺講堂演法的內容
417 4 nèi inner heart 於城內大梵寺講堂演法的內容
418 4 nèi a room 於城內大梵寺講堂演法的內容
419 4 nèi Nei 於城內大梵寺講堂演法的內容
420 4 to receive 於城內大梵寺講堂演法的內容
421 4 nèi inner; antara 於城內大梵寺講堂演法的內容
422 4 nèi self; adhyatma 於城內大梵寺講堂演法的內容
423 4 nèi esoteric; private 於城內大梵寺講堂演法的內容
424 4 jiān to permeate; to flow into 頓漸
425 4 jiàn to soak; to immerse 頓漸
426 4 jiàn an indication; a sign 頓漸
427 4 jiàn a sequence 頓漸
428 4 jiàn Gradual Advance 頓漸
429 4 qián latent; submerged 頓漸
430 4 nián year 獵人群中生活十五年
431 4 nián New Year festival 獵人群中生活十五年
432 4 nián age 獵人群中生活十五年
433 4 nián life span; life expectancy 獵人群中生活十五年
434 4 nián an era; a period 獵人群中生活十五年
435 4 nián a date 獵人群中生活十五年
436 4 nián time; years 獵人群中生活十五年
437 4 nián harvest 獵人群中生活十五年
438 4 nián annual; every year 獵人群中生活十五年
439 4 nián year; varṣa 獵人群中生活十五年
440 4 zuò to sit 禪是不能從坐臥的相狀去計較
441 4 zuò to ride 禪是不能從坐臥的相狀去計較
442 4 zuò to visit 禪是不能從坐臥的相狀去計較
443 4 zuò a seat 禪是不能從坐臥的相狀去計較
444 4 zuò to hold fast to; to stick to 禪是不能從坐臥的相狀去計較
445 4 zuò to be in a position 禪是不能從坐臥的相狀去計較
446 4 zuò to convict; to try 禪是不能從坐臥的相狀去計較
447 4 zuò to stay 禪是不能從坐臥的相狀去計較
448 4 zuò to kneel 禪是不能從坐臥的相狀去計較
449 4 zuò to violate 禪是不能從坐臥的相狀去計較
450 4 zuò to sit; niṣad 禪是不能從坐臥的相狀去計較
451 4 xíng to walk 行由
452 4 xíng capable; competent 行由
453 4 háng profession 行由
454 4 xíng Kangxi radical 144 行由
455 4 xíng to travel 行由
456 4 xìng actions; conduct 行由
457 4 xíng to do; to act; to practice 行由
458 4 xíng all right; OK; okay 行由
459 4 háng horizontal line 行由
460 4 héng virtuous deeds 行由
461 4 hàng a line of trees 行由
462 4 hàng bold; steadfast 行由
463 4 xíng to move 行由
464 4 xíng to put into effect; to implement 行由
465 4 xíng travel 行由
466 4 xíng to circulate 行由
467 4 xíng running script; running script 行由
468 4 xíng temporary 行由
469 4 háng rank; order 行由
470 4 háng a business; a shop 行由
471 4 xíng to depart; to leave 行由
472 4 xíng to experience 行由
473 4 xíng path; way 行由
474 4 xíng xing; ballad 行由
475 4 xíng Xing 行由
476 4 xíng Practice 行由
477 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行由
478 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行由
479 4 靈山 Líng shān Spiritual Mountain 佛在靈山莫遠求
480 4 靈山 Líng shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛在靈山莫遠求
481 4 cóng to follow 從本品中
482 4 cóng to comply; to submit; to defer 從本品中
483 4 cóng to participate in something 從本品中
484 4 cóng to use a certain method or principle 從本品中
485 4 cóng something secondary 從本品中
486 4 cóng remote relatives 從本品中
487 4 cóng secondary 從本品中
488 4 cóng to go on; to advance 從本品中
489 4 cōng at ease; informal 從本品中
490 4 zòng a follower; a supporter 從本品中
491 4 zòng to release 從本品中
492 4 zòng perpendicular; longitudinal 從本品中
493 4 wài outside 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
494 4 wài external; outer 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
495 4 wài foreign countries 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
496 4 wài exterior; outer surface 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
497 4 wài a remote place 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
498 4 wài husband 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
499 4 wài other 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀
500 4 wài to be extra; to be additional 卷尾附法海等所集之六祖緣起外紀

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 de possessive particle 於城內大梵寺講堂演法的內容
2 41 de structural particle 於城內大梵寺講堂演法的內容
3 41 de complement 於城內大梵寺講堂演法的內容
4 41 de a substitute for something already referred to 於城內大梵寺講堂演法的內容
5 30 wèi for; to 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
6 30 wèi because of 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
7 30 wéi to act as; to serve 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
8 30 wéi to change into; to become 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
9 30 wéi to be; is 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
10 30 wéi to do 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
11 30 wèi for 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
12 30 wèi because of; for; to 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
13 30 wèi to 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
14 30 wéi in a passive construction 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
15 30 wéi forming a rehetorical question 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
16 30 wéi forming an adverb 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
17 30 wéi to add emphasis 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
18 30 wèi to support; to help 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
19 30 wéi to govern 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
20 24 běn measure word for books 本書又稱
21 24 běn this (city, week, etc) 本書又稱
22 24 běn originally; formerly 本書又稱
23 24 běn to be one's own 本書又稱
24 24 běn origin; source; root; foundation; basis 本書又稱
25 24 běn the roots of a plant 本書又稱
26 24 běn self 本書又稱
27 24 běn measure word for flowering plants 本書又稱
28 24 běn capital 本書又稱
29 24 běn main; central; primary 本書又稱
30 24 běn according to 本書又稱
31 24 běn a version; an edition 本書又稱
32 24 běn a memorial [presented to the emperor] 本書又稱
33 24 běn a book 本書又稱
34 24 běn trunk of a tree 本書又稱
35 24 běn to investigate the root of 本書又稱
36 24 běn a manuscript for a play 本書又稱
37 24 běn Ben 本書又稱
38 24 běn root; origin; mula 本書又稱
39 24 běn becoming, being, existing; bhava 本書又稱
40 24 běn former; previous; pūrva 本書又稱
41 22 zhī him; her; them; that 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
42 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
43 22 zhī to go 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
44 22 zhī this; that 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
45 22 zhī genetive marker 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
46 22 zhī it 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
47 22 zhī in 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
48 22 zhī all 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
49 22 zhī and 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
50 22 zhī however 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
51 22 zhī if 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
52 22 zhī then 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
53 22 zhī to arrive; to go 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
54 22 zhī is 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
55 22 zhī to use 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
56 22 zhī Zhi 為禪宗六祖惠能應韶州刺史韋璩之請
57 20 liù six 六祖法寶壇經
58 20 liù sixth 六祖法寶壇經
59 20 liù a note on the Gongche scale 六祖法寶壇經
60 20 liù six; ṣaṭ 六祖法寶壇經
61 20 shì is; are; am; to be 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
62 20 shì is exactly 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
63 20 shì is suitable; is in contrast 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
64 20 shì this; that; those 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
65 20 shì really; certainly 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
66 20 shì correct; yes; affirmative 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
67 20 shì true 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
68 20 shì is; has; exists 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
69 20 shì used between repetitions of a word 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
70 20 shì a matter; an affair 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
71 20 shì Shi 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
72 20 shì is; bhū 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
73 20 shì this; idam 可以說是在人群中過著酸甜苦辣的日子
74 20 ancestor; forefather 六祖法寶壇經
75 20 paternal grandparent 六祖法寶壇經
76 20 patriarch; founder 六祖法寶壇經
77 20 to found; to initiate 六祖法寶壇經
78 20 to follow the example of 六祖法寶壇經
79 20 to sacrifice before going on a journey 六祖法寶壇經
80 20 ancestral temple 六祖法寶壇經
81 20 to give a farewell dinner 六祖法寶壇經
82 20 be familiar with 六祖法寶壇經
83 20 Zu 六祖法寶壇經
84 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
85 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
86 15 shuì to persuade 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
87 15 shuō to teach; to recite; to explain 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
88 15 shuō a doctrine; a theory 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
89 15 shuō to claim; to assert 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
90 15 shuō allocution 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
91 15 shuō to criticize; to scold 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
92 15 shuō to indicate; to refer to 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
93 15 shuō speach; vāda 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
94 15 shuō to speak; bhāṣate 本書說者為唐代禪宗六祖惠能
95 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 由弟子法海等記錄而成
96 15 ér Kangxi radical 126 由弟子法海等記錄而成
97 15 ér you 由弟子法海等記錄而成
98 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 由弟子法海等記錄而成
99 15 ér right away; then 由弟子法海等記錄而成
100 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 由弟子法海等記錄而成
101 15 ér if; in case; in the event that 由弟子法海等記錄而成
102 15 ér therefore; as a result; thus 由弟子法海等記錄而成
103 15 ér how can it be that? 由弟子法海等記錄而成
104 15 ér so as to 由弟子法海等記錄而成
105 15 ér only then 由弟子法海等記錄而成
106 15 ér as if; to seem like 由弟子法海等記錄而成
107 15 néng can; able 由弟子法海等記錄而成
108 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由弟子法海等記錄而成
109 15 ér me 由弟子法海等記錄而成
110 15 ér to arrive; up to 由弟子法海等記錄而成
111 15 ér possessive 由弟子法海等記錄而成
112 14 he; him 五祖說他獦獠
113 14 another aspect 五祖說他獦獠
114 14 other; another; some other 五祖說他獦獠
115 14 everybody 五祖說他獦獠
116 14 other 五祖說他獦獠
117 14 tuō other; another; some other 五祖說他獦獠
118 14 tha 五祖說他獦獠
119 14 ṭha 五祖說他獦獠
120 14 other; anya 五祖說他獦獠
121 14 yǒu is; are; to exist 卷首附有德異之序
122 14 yǒu to have; to possess 卷首附有德異之序
123 14 yǒu indicates an estimate 卷首附有德異之序
124 14 yǒu indicates a large quantity 卷首附有德異之序
125 14 yǒu indicates an affirmative response 卷首附有德異之序
126 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 卷首附有德異之序
127 14 yǒu used to compare two things 卷首附有德異之序
128 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 卷首附有德異之序
129 14 yǒu used before the names of dynasties 卷首附有德異之序
130 14 yǒu a certain thing; what exists 卷首附有德異之序
131 14 yǒu multiple of ten and ... 卷首附有德異之序
132 14 yǒu abundant 卷首附有德異之序
133 14 yǒu purposeful 卷首附有德異之序
134 14 yǒu You 卷首附有德異之序
135 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 卷首附有德異之序
136 14 yǒu becoming; bhava 卷首附有德異之序
137 13 pǐn product; goods; thing 行由品
138 13 pǐn degree; rate; grade; a standard 行由品
139 13 pǐn a work (of art) 行由品
140 13 pǐn kind; type; category; variety 行由品
141 13 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 行由品
142 13 pǐn to sample; to taste; to appreciate 行由品
143 13 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 行由品
144 13 pǐn to play a flute 行由品
145 13 pǐn a family name 行由品
146 13 pǐn character; style 行由品
147 13 pǐn pink; light red 行由品
148 13 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 行由品
149 13 pǐn a fret 行由品
150 13 pǐn Pin 行由品
151 13 pǐn a rank in the imperial government 行由品
152 13 pǐn standard 行由品
153 13 pǐn chapter; varga 行由品
154 13 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
155 13 般若 bōrě prajna 般若
156 13 般若 bōrě Prajñā 般若
157 13 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
158 13 zài in; at 仍在磨坊中舂米
159 13 zài at 仍在磨坊中舂米
160 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 仍在磨坊中舂米
161 13 zài to exist; to be living 仍在磨坊中舂米
162 13 zài to consist of 仍在磨坊中舂米
163 13 zài to be at a post 仍在磨坊中舂米
164 13 zài in; bhū 仍在磨坊中舂米
165 12 自性 zìxìng Self-Nature 若識得自性般若
166 12 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 若識得自性般若
167 12 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 若識得自性般若
168 12 in; at 於城內大梵寺講堂演法的內容
169 12 in; at 於城內大梵寺講堂演法的內容
170 12 in; at; to; from 於城內大梵寺講堂演法的內容
171 12 to go; to 於城內大梵寺講堂演法的內容
172 12 to rely on; to depend on 於城內大梵寺講堂演法的內容
173 12 to go to; to arrive at 於城內大梵寺講堂演法的內容
174 12 from 於城內大梵寺講堂演法的內容
175 12 give 於城內大梵寺講堂演法的內容
176 12 oppposing 於城內大梵寺講堂演法的內容
177 12 and 於城內大梵寺講堂演法的內容
178 12 compared to 於城內大梵寺講堂演法的內容
179 12 by 於城內大梵寺講堂演法的內容
180 12 and; as well as 於城內大梵寺講堂演法的內容
181 12 for 於城內大梵寺講堂演法的內容
182 12 Yu 於城內大梵寺講堂演法的內容
183 12 a crow 於城內大梵寺講堂演法的內容
184 12 whew; wow 於城內大梵寺講堂演法的內容
185 12 zhōng middle 從本品中
186 12 zhōng medium; medium sized 從本品中
187 12 zhōng China 從本品中
188 12 zhòng to hit the mark 從本品中
189 12 zhōng in; amongst 從本品中
190 12 zhōng midday 從本品中
191 12 zhōng inside 從本品中
192 12 zhōng during 從本品中
193 12 zhōng Zhong 從本品中
194 12 zhōng intermediary 從本品中
195 12 zhōng half 從本品中
196 12 zhōng just right; suitably 從本品中
197 12 zhōng while 從本品中
198 12 zhòng to reach; to attain 從本品中
199 12 zhòng to suffer; to infect 從本品中
200 12 zhòng to obtain 從本品中
201 12 zhòng to pass an exam 從本品中
202 12 zhōng middle 從本品中
203 10 壇經 tán jīng Platform Sutra 六祖法寶壇經
204 8 Buddhist temple; monastery; mosque 於法性寺為印宗說法要等
205 8 a government office 於法性寺為印宗說法要等
206 8 a eunuch 於法性寺為印宗說法要等
207 8 Buddhist temple; vihāra 於法性寺為印宗說法要等
208 8 shū book 本書又稱
209 8 shū document; manuscript 本書又稱
210 8 shū letter 本書又稱
211 8 Shū the Cannon of Documents 本書又稱
212 8 shū to write 本書又稱
213 8 shū writing 本書又稱
214 8 shū calligraphy; writing style 本書又稱
215 8 shū Shu 本書又稱
216 8 shū to record 本書又稱
217 8 shū book; pustaka 本書又稱
218 8 shū write; copy; likh 本書又稱
219 8 shū manuscript; lekha 本書又稱
220 8 chán Chan; Zen 本品將禪的價值
221 8 chán meditation 本品將禪的價值
222 8 shàn an imperial sacrificial ceremony 本品將禪的價值
223 8 shàn to abdicate 本品將禪的價值
224 8 shàn Xiongnu supreme leader 本品將禪的價值
225 8 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 本品將禪的價值
226 8 chán Chan 本品將禪的價值
227 8 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 本品將禪的價值
228 8 chán Chan; Zen 本品將禪的價值
229 8 dìng to decide 定是慧體
230 8 dìng certainly; definitely 定是慧體
231 8 dìng to determine 定是慧體
232 8 dìng to calm down 定是慧體
233 8 dìng to set; to fix 定是慧體
234 8 dìng to book; to subscribe to; to order 定是慧體
235 8 dìng still 定是慧體
236 8 dìng Concentration 定是慧體
237 8 dìng meditative concentration; meditation 定是慧體
238 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 惟後人多所節錄
239 8 suǒ an office; an institute 惟後人多所節錄
240 8 suǒ introduces a relative clause 惟後人多所節錄
241 8 suǒ it 惟後人多所節錄
242 8 suǒ if; supposing 惟後人多所節錄
243 8 suǒ a few; various; some 惟後人多所節錄
244 8 suǒ a place; a location 惟後人多所節錄
245 8 suǒ indicates a passive voice 惟後人多所節錄
246 8 suǒ that which 惟後人多所節錄
247 8 suǒ an ordinal number 惟後人多所節錄
248 8 suǒ meaning 惟後人多所節錄
249 8 suǒ garrison 惟後人多所節錄
250 8 suǒ place; pradeśa 惟後人多所節錄
251 8 suǒ that which; yad 惟後人多所節錄
252 8 不以 bùyǐ not because of 侮辱不以為恥
253 8 不以 bùyǐ not use 侮辱不以為恥
254 8 不以 bùyǐ not care about 侮辱不以為恥
255 8 悟道 wùdào to awaken to the truth; to awaken to the way 悟道後之生活
256 8 悟道 wùdào Awaken to the Path 悟道後之生活
257 8 悟道 wùdào to awaken to the truth 悟道後之生活
258 8 悟道 wùdào to become enlightened 悟道後之生活
259 7 dōu all 他都不以為可恥
260 7 capital city 他都不以為可恥
261 7 a city; a metropolis 他都不以為可恥
262 7 dōu all 他都不以為可恥
263 7 elegant; refined 他都不以為可恥
264 7 Du 他都不以為可恥
265 7 dōu already 他都不以為可恥
266 7 to establish a capital city 他都不以為可恥
267 7 to reside 他都不以為可恥
268 7 to total; to tally 他都不以為可恥
269 7 dōu all; sarva 他都不以為可恥
270 7 bìng and; furthermore; also 並新增入弟子請益機緣
271 7 bìng completely; entirely 並新增入弟子請益機緣
272 7 bìng to combine; to amalgamate 並新增入弟子請益機緣
273 7 bìng to combine 並新增入弟子請益機緣
274 7 bìng to resemble; to be like 並新增入弟子請益機緣
275 7 bìng both; equally 並新增入弟子請益機緣
276 7 bìng both; side-by-side; equally 並新增入弟子請益機緣
277 7 bìng completely; entirely 並新增入弟子請益機緣
278 7 bìng to stand side-by-side 並新增入弟子請益機緣
279 7 bìng definitely; absolutely; actually 並新增入弟子請益機緣
280 7 bīng Taiyuan 並新增入弟子請益機緣
281 7 bìng equally; both; together 並新增入弟子請益機緣
282 7 bìng together; saha 並新增入弟子請益機緣
283 7 juǎn to coil; to roll 本書全一卷
284 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 本書全一卷
285 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 本書全一卷
286 7 juǎn roll 本書全一卷
287 7 juǎn to sweep up; to carry away 本書全一卷
288 7 juǎn to involve; to embroil 本書全一卷
289 7 juǎn a break roll 本書全一卷
290 7 juàn an examination paper 本書全一卷
291 7 juàn a file 本書全一卷
292 7 quán crinkled; curled 本書全一卷
293 7 juǎn to include 本書全一卷
294 7 juǎn to store away 本書全一卷
295 7 juǎn to sever; to break off 本書全一卷
296 7 juǎn Juan 本書全一卷
297 7 juàn a scroll 本書全一卷
298 7 juàn tired 本書全一卷
299 7 quán beautiful 本書全一卷
300 7 juǎn wrapped 本書全一卷
301 7 六祖壇經 liù Zǔ Tán Jīng Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing 六祖壇經
302 7 自己 zìjǐ self 就是自己不能作主
303 7 我們 wǒmen we 我們可以了解悟道以後之六祖
304 6 生活 shēnghuó life 悟道後之生活
305 6 生活 shēnghuó to live 悟道後之生活
306 6 生活 shēnghuó everyday life 悟道後之生活
307 6 生活 shēnghuó livelihood 悟道後之生活
308 6 生活 shēnghuó goods; articles 悟道後之生活
309 6 法海 fǎ hǎi Fa Hai 由弟子法海等記錄而成
310 6 法海 fǎ hǎi Fa Hai 由弟子法海等記錄而成
311 6 法海 fǎ hǎi Dharma sea 由弟子法海等記錄而成
312 6 not; no 但是六祖卻不以此為光榮
313 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 但是六祖卻不以此為光榮
314 6 as a correlative 但是六祖卻不以此為光榮
315 6 no (answering a question) 但是六祖卻不以此為光榮
316 6 forms a negative adjective from a noun 但是六祖卻不以此為光榮
317 6 at the end of a sentence to form a question 但是六祖卻不以此為光榮
318 6 to form a yes or no question 但是六祖卻不以此為光榮
319 6 infix potential marker 但是六祖卻不以此為光榮
320 6 no; na 但是六祖卻不以此為光榮
321 6 promptly; right away; immediately 即慧之時
322 6 to be near by; to be close to 即慧之時
323 6 at that time 即慧之時
324 6 to be exactly the same as; to be thus 即慧之時
325 6 supposed; so-called 即慧之時
326 6 if; but 即慧之時
327 6 to arrive at; to ascend 即慧之時
328 6 then; following 即慧之時
329 6 so; just so; eva 即慧之時
330 6 zhào an imperial decree 宣詔
331 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 宣詔
332 6 to reach 佛衣銘并引及編者後跋
333 6 and 佛衣銘并引及編者後跋
334 6 coming to; when 佛衣銘并引及編者後跋
335 6 to attain 佛衣銘并引及編者後跋
336 6 to understand 佛衣銘并引及編者後跋
337 6 able to be compared to; to catch up with 佛衣銘并引及編者後跋
338 6 to be involved with; to associate with 佛衣銘并引及編者後跋
339 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛衣銘并引及編者後跋
340 6 and; ca; api 佛衣銘并引及編者後跋
341 6 method; way 於城內大梵寺講堂演法的內容
342 6 France 於城內大梵寺講堂演法的內容
343 6 the law; rules; regulations 於城內大梵寺講堂演法的內容
344 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於城內大梵寺講堂演法的內容
345 6 a standard; a norm 於城內大梵寺講堂演法的內容
346 6 an institution 於城內大梵寺講堂演法的內容
347 6 to emulate 於城內大梵寺講堂演法的內容
348 6 magic; a magic trick 於城內大梵寺講堂演法的內容
349 6 punishment 於城內大梵寺講堂演法的內容
350 6 Fa 於城內大梵寺講堂演法的內容
351 6 a precedent 於城內大梵寺講堂演法的內容
352 6 a classification of some kinds of Han texts 於城內大梵寺講堂演法的內容
353 6 relating to a ceremony or rite 於城內大梵寺講堂演法的內容
354 6 Dharma 於城內大梵寺講堂演法的內容
355 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於城內大梵寺講堂演法的內容
356 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於城內大梵寺講堂演法的內容
357 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於城內大梵寺講堂演法的內容
358 6 quality; characteristic 於城內大梵寺講堂演法的內容
359 6 děng et cetera; and so on 由弟子法海等記錄而成
360 6 děng to wait 由弟子法海等記錄而成
361 6 děng degree; kind 由弟子法海等記錄而成
362 6 děng plural 由弟子法海等記錄而成
363 6 děng to be equal 由弟子法海等記錄而成
364 6 děng degree; level 由弟子法海等記錄而成
365 6 děng to compare 由弟子法海等記錄而成
366 6 huì intelligent; clever 定是慧體
367 6 huì mental ability; intellect 定是慧體
368 6 huì wisdom; understanding 定是慧體
369 6 huì Wisdom 定是慧體
370 6 huì wisdom; prajna 定是慧體
371 6 huì intellect; mati 定是慧體
372 6 版本 bǎnběn version; edition; release 各種不同版本中
373 6 版本 bǎnběn a writing tablet 各種不同版本中
374 6 one 本書全一卷
375 6 Kangxi radical 1 本書全一卷
376 6 as soon as; all at once 本書全一卷
377 6 pure; concentrated 本書全一卷
378 6 whole; all 本書全一卷
379 6 first 本書全一卷
380 6 the same 本書全一卷
381 6 each 本書全一卷
382 6 certain 本書全一卷
383 6 throughout 本書全一卷
384 6 used in between a reduplicated verb 本書全一卷
385 6 sole; single 本書全一卷
386 6 a very small amount 本書全一卷
387 6 Yi 本書全一卷
388 6 other 本書全一卷
389 6 to unify 本書全一卷
390 6 accidentally; coincidentally 本書全一卷
391 6 abruptly; suddenly 本書全一卷
392 6 or 本書全一卷
393 6 one; eka 本書全一卷
394 5 shì to show; to reveal 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
395 5 shì Kangxi radical 113 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
396 5 shì to notify; to inform 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
397 5 shì to guide; to show the way 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
398 5 shì to appear; to manifest 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
399 5 shì an order; a notice 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
400 5 earth spirit 為廣韶及四方士庶說示自性五分法身香
401 5 naturally; of course; certainly 無自他之形相
402 5 from; since 無自他之形相
403 5 self; oneself; itself 無自他之形相
404 5 Kangxi radical 132 無自他之形相
405 5 Zi 無自他之形相
406 5 a nose 無自他之形相
407 5 the beginning; the start 無自他之形相
408 5 origin 無自他之形相
409 5 originally 無自他之形相
410 5 still; to remain 無自他之形相
411 5 in person; personally 無自他之形相
412 5 in addition; besides 無自他之形相
413 5 if; even if 無自他之形相
414 5 but 無自他之形相
415 5 because 無自他之形相
416 5 to employ; to use 無自他之形相
417 5 to be 無自他之形相
418 5 own; one's own; oneself 無自他之形相
419 5 self; soul; ātman 無自他之形相
420 5 Germany 元代德異乃探求諸方
421 5 virtue; morality; ethics; character 元代德異乃探求諸方
422 5 kindness; favor 元代德異乃探求諸方
423 5 conduct; behavior 元代德異乃探求諸方
424 5 to be grateful 元代德異乃探求諸方
425 5 heart; intention 元代德異乃探求諸方
426 5 De 元代德異乃探求諸方
427 5 potency; natural power 元代德異乃探求諸方
428 5 wholesome; good 元代德異乃探求諸方
429 5 Virtue 元代德異乃探求諸方
430 5 merit; puṇya; puñña 元代德異乃探求諸方
431 5 guṇa 元代德異乃探求諸方
432 5 定慧 dìng huì Concentration and Wisdom 定慧
433 5 定慧 dìng huì meditative wisdom 定慧
434 5 rén person; people; a human being 因此雖受人一次又一次的行刺
435 5 rén Kangxi radical 9 因此雖受人一次又一次的行刺
436 5 rén a kind of person 因此雖受人一次又一次的行刺
437 5 rén everybody 因此雖受人一次又一次的行刺
438 5 rén adult 因此雖受人一次又一次的行刺
439 5 rén somebody; others 因此雖受人一次又一次的行刺
440 5 rén an upright person 因此雖受人一次又一次的行刺
441 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此雖受人一次又一次的行刺
442 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以了解悟道以後之六祖
443 5 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以了解悟道以後之六祖
444 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以了解悟道以後之六祖
445 5 可以 kěyǐ good 我們可以了解悟道以後之六祖
446 5 shàng top; a high position 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
447 5 shang top; the position on or above something 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
448 5 shàng to go up; to go forward 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
449 5 shàng shang 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
450 5 shàng previous; last 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
451 5 shàng high; higher 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
452 5 shàng advanced 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
453 5 shàng a monarch; a sovereign 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
454 5 shàng time 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
455 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
456 5 shàng far 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
457 5 shàng big; as big as 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
458 5 shàng abundant; plentiful 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
459 5 shàng to report 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
460 5 shàng to offer 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
461 5 shàng to go on stage 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
462 5 shàng to take office; to assume a post 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
463 5 shàng to install; to erect 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
464 5 shàng to suffer; to sustain 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
465 5 shàng to burn 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
466 5 shàng to remember 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
467 5 shang on; in 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
468 5 shàng upward 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
469 5 shàng to add 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
470 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
471 5 shàng to meet 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
472 5 shàng falling then rising (4th) tone 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
473 5 shang used after a verb indicating a result 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
474 5 shàng a musical note 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
475 5 shàng higher, superior; uttara 同時內容上亦含有部分後期禪宗的思想
476 5 so as to; in order to 今略舉六點以茲說明
477 5 to use; to regard as 今略舉六點以茲說明
478 5 to use; to grasp 今略舉六點以茲說明
479 5 according to 今略舉六點以茲說明
480 5 because of 今略舉六點以茲說明
481 5 on a certain date 今略舉六點以茲說明
482 5 and; as well as 今略舉六點以茲說明
483 5 to rely on 今略舉六點以茲說明
484 5 to regard 今略舉六點以茲說明
485 5 to be able to 今略舉六點以茲說明
486 5 to order; to command 今略舉六點以茲說明
487 5 further; moreover 今略舉六點以茲說明
488 5 used after a verb 今略舉六點以茲說明
489 5 very 今略舉六點以茲說明
490 5 already 今略舉六點以茲說明
491 5 increasingly 今略舉六點以茲說明
492 5 a reason; a cause 今略舉六點以茲說明
493 5 Israel 今略舉六點以茲說明
494 5 Yi 今略舉六點以茲說明
495 5 use; yogena 今略舉六點以茲說明
496 5 hòu after; later 佛衣銘并引及編者後跋
497 5 hòu empress; queen 佛衣銘并引及編者後跋
498 5 hòu sovereign 佛衣銘并引及編者後跋
499 5 hòu behind 佛衣銘并引及編者後跋
500 5 hòu the god of the earth 佛衣銘并引及編者後跋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
liù six; ṣaṭ
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
pǐn chapter; varga
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
zài in; bhū
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北藏 98 Yong Le Northern Tripitaka
北宗 98 Northern school
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
刺史 99 Regional Inspector
大梵寺 100 Dafan Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
典籍 100 canonical text
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
黄梅 黃梅 104 Huangmei
惠能 72 Hui Neng
嘉兴藏 嘉興藏 106 Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
径山 徑山 106 Jingshan Temple
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
柳宗元 76 Liu Zongyuan
六祖大师法宝坛经 六祖大師法寶壇經 76
  1. Platform Sutra of the Sixth Patriarch
  2. The Platform Sutra of the Sixth Patriarch
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
伦敦 倫敦 76 London
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南宋 78 Southern Song Dynasty
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法坛经 南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經 110 The Southern School Sudden Teaching Mahāyāna Perfection of Wisdom in 25,000 Lines Sixth Patriarch Huineng Platform Sutra
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
契嵩 81 Qi Song
清藏 113 Qian Long Tripitaka; Lung Tripitaka
蕲州 蘄州 81 Qizhou
日本 114 Japan
绍兴 紹興 115 Shaoxing
韶州 115 Shaozhou
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐代 84 Tang Dynasty
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
晚唐 87 Late Tang
王维 王維 119 Wang Wei
文献通考 文獻通考 119 Comprehensive Examination of Literature; Wenxian Tongkao
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
行思 120 Xingsi
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
120
  1. Xue
  2. Xue
英国 英國 89 England
元代 121 Yuan Dynasty
正藏 122 Taishō shinshū daizōkyō
智通 122 Zhi Tong
至元 90 Zhiyuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust to
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度僧 100 to lead to become a monastic
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
假相 106 Nominal Form
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
接化 106 to guide and protect
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三归戒 三歸戒 115 to take refuge in the Triple Gem
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
十门 十門 115 ten gates
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无尽藏 無盡藏 119
  1. an inexhaustible treasury
  2. Boundless Treasure
  3. inexhaustible storehouse
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心印 120 mind seal
一花五叶 一花五葉 121 one flower, five petals
迎请 迎請 121 to invite
一品 121 a chapter
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose