Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Esoteric School - 6. Appendix 密宗 附錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 西藏 Xīzàng Tibet 西藏的醫藥學院
2 28 醫學 yīxué medicine; medical science 西藏的醫學源流
3 27 medicine; doctor 四部醫典
4 27 to cure; to heal 四部醫典
5 24 cáng to hide 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
6 24 zàng canon; a collection of scriptures 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
7 24 cáng to store 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
8 24 zàng Tibet 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
9 24 zàng a treasure 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
10 24 zàng a store 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
11 24 zāng Zang 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
12 24 zāng good 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
13 24 zāng a male slave 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
14 24 zāng booty 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
15 24 zàng an internal organ 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
16 24 zàng to bury 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
17 24 zàng piṭaka; canon 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
18 24 zàng garba; matrix; embryo 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
19 24 zàng kośa; kosa 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
20 24 zàng alaya; dwelling; residence 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
21 19 zài in; at 在北印度的大寺院裡
22 19 zài to exist; to be living 在北印度的大寺院裡
23 19 zài to consist of 在北印度的大寺院裡
24 19 zài to be at a post 在北印度的大寺院裡
25 19 zài in; bhū 在北印度的大寺院裡
26 14 one
27 14 Kangxi radical 1
28 14 pure; concentrated
29 14 first
30 14 the same
31 14 sole; single
32 14 a very small amount
33 14 Yi
34 14 other
35 14 to unify
36 14 accidentally; coincidentally
37 14 abruptly; suddenly
38 14 one; eka
39 12 to join together; together with; to accompany 表現西藏的藝術和文化
40 12 peace; harmony 表現西藏的藝術和文化
41 12 He 表現西藏的藝術和文化
42 12 harmonious [sound] 表現西藏的藝術和文化
43 12 gentle; amiable; acquiescent 表現西藏的藝術和文化
44 12 warm 表現西藏的藝術和文化
45 12 to harmonize; to make peace 表現西藏的藝術和文化
46 12 a transaction 表現西藏的藝術和文化
47 12 a bell on a chariot 表現西藏的藝術和文化
48 12 a musical instrument 表現西藏的藝術和文化
49 12 a military gate 表現西藏的藝術和文化
50 12 a coffin headboard 表現西藏的藝術和文化
51 12 a skilled worker 表現西藏的藝術和文化
52 12 compatible 表現西藏的藝術和文化
53 12 calm; peaceful 表現西藏的藝術和文化
54 12 to sing in accompaniment 表現西藏的藝術和文化
55 12 to write a matching poem 表現西藏的藝術和文化
56 12 harmony; gentleness 表現西藏的藝術和文化
57 12 venerable 表現西藏的藝術和文化
58 12 zhǒng kind; type 至少三百種以上
59 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 至少三百種以上
60 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 至少三百種以上
61 12 zhǒng seed; strain 至少三百種以上
62 12 zhǒng offspring 至少三百種以上
63 12 zhǒng breed 至少三百種以上
64 12 zhǒng race 至少三百種以上
65 12 zhǒng species 至少三百種以上
66 12 zhǒng root; source; origin 至少三百種以上
67 12 zhǒng grit; guts 至少三百種以上
68 11 to go; to 雲集於此
69 11 to rely on; to depend on 雲集於此
70 11 Yu 雲集於此
71 11 a crow 雲集於此
72 11 diǎn canon; classic; scripture 四部醫典
73 11 diǎn laws; regulations 四部醫典
74 11 diǎn a ceremony 四部醫典
75 11 diǎn an institution in imperial China 四部醫典
76 11 diǎn refined; elegant 四部醫典
77 11 diǎn to administer 四部醫典
78 11 diǎn to pawn 四部醫典
79 11 diǎn an allusion; a precedent 四部醫典
80 11 diǎn scripture; grantha 四部醫典
81 10 醫學院 yīxuéyuàn medical school 興辦西藏第一所醫學院
82 10 liǎo to know; to understand 這一門醫學曾經盛行了一千多年
83 10 liǎo to understand; to know 這一門醫學曾經盛行了一千多年
84 10 liào to look afar from a high place 這一門醫學曾經盛行了一千多年
85 10 liǎo to complete 這一門醫學曾經盛行了一千多年
86 10 liǎo clever; intelligent 這一門醫學曾經盛行了一千多年
87 10 liǎo to know; jñāta 這一門醫學曾經盛行了一千多年
88 10 zhī to go 以為圖解之用
89 10 zhī to arrive; to go 以為圖解之用
90 10 zhī is 以為圖解之用
91 10 zhī to use 以為圖解之用
92 10 zhī Zhi 以為圖解之用
93 10 學生 xuésheng a student; a pupil 學生便到教室裡背誦醫學專書
94 10 學生 xuésheng the next generation; children 學生便到教室裡背誦醫學專書
95 10 學生 xuésheng a disciple 學生便到教室裡背誦醫學專書
96 10 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 詳細記載了因熱症所引起的各種疾病之獨特治療法
97 9 醫藥學 yīyàoxué medical science 西藏的醫藥學院
98 8 人體 réntǐ human body 人體的健康受三種體液所支配
99 8 yóu Kangxi radical 102 而是由服侍藏王的御醫專職研習
100 8 yóu to follow along 而是由服侍藏王的御醫專職研習
101 8 yóu cause; reason 而是由服侍藏王的御醫專職研習
102 8 yóu You 而是由服侍藏王的御醫專職研習
103 7 sān three 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
104 7 sān third 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
105 7 sān more than two 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
106 7 sān very few 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
107 7 sān San 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
108 7 sān three; tri 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
109 7 sān sa 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
110 7 bèi a quilt 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
111 7 bèi to cover 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
112 7 bèi a cape 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
113 7 bèi to put over the top of 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
114 7 bèi to reach 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
115 7 bèi to encounter; to be subject to; to incur 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
116 7 bèi Bei 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
117 7 to drape over 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
118 7 to scatter 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
119 7 zhōng middle 對醫學經典中各種疾病的病因
120 7 zhōng medium; medium sized 對醫學經典中各種疾病的病因
121 7 zhōng China 對醫學經典中各種疾病的病因
122 7 zhòng to hit the mark 對醫學經典中各種疾病的病因
123 7 zhōng midday 對醫學經典中各種疾病的病因
124 7 zhōng inside 對醫學經典中各種疾病的病因
125 7 zhōng during 對醫學經典中各種疾病的病因
126 7 zhōng Zhong 對醫學經典中各種疾病的病因
127 7 zhōng intermediary 對醫學經典中各種疾病的病因
128 7 zhōng half 對醫學經典中各種疾病的病因
129 7 zhòng to reach; to attain 對醫學經典中各種疾病的病因
130 7 zhòng to suffer; to infect 對醫學經典中各種疾病的病因
131 7 zhòng to obtain 對醫學經典中各種疾病的病因
132 7 zhòng to pass an exam 對醫學經典中各種疾病的病因
133 7 zhōng middle 對醫學經典中各種疾病的病因
134 7 jiàng a general; a high ranking officer 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
135 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
136 7 jiàng to command; to lead 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
137 7 qiāng to request 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
138 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
139 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
140 7 jiāng to checkmate 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
141 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
142 7 jiāng to do; to handle 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
143 7 jiàng backbone 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
144 7 jiàng king 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
145 7 jiāng to rest 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
146 7 jiàng a senior member of an organization 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
147 7 jiāng large; great 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
148 7 five 下午五點鐘
149 7 fifth musical note 下午五點鐘
150 7 Wu 下午五點鐘
151 7 the five elements 下午五點鐘
152 7 five; pañca 下午五點鐘
153 7 珍珠 zhēnzhū pearl 珍珠丸
154 7 to reach 及三十餘部醫學著作的編纂
155 7 to attain 及三十餘部醫學著作的編纂
156 7 to understand 及三十餘部醫學著作的編纂
157 7 able to be compared to; to catch up with 及三十餘部醫學著作的編纂
158 7 to be involved with; to associate with 及三十餘部醫學著作的編纂
159 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及三十餘部醫學著作的編纂
160 7 and; ca; api 及三十餘部醫學著作的編纂
161 7 shí time; a point or period of time 直到六世紀時
162 7 shí a season; a quarter of a year 直到六世紀時
163 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 直到六世紀時
164 7 shí fashionable 直到六世紀時
165 7 shí fate; destiny; luck 直到六世紀時
166 7 shí occasion; opportunity; chance 直到六世紀時
167 7 shí tense 直到六世紀時
168 7 shí particular; special 直到六世紀時
169 7 shí to plant; to cultivate 直到六世紀時
170 7 shí an era; a dynasty 直到六世紀時
171 7 shí time [abstract] 直到六世紀時
172 7 shí seasonal 直到六世紀時
173 7 shí to wait upon 直到六世紀時
174 7 shí hour 直到六世紀時
175 7 shí appropriate; proper; timely 直到六世紀時
176 7 shí Shi 直到六世紀時
177 7 shí a present; currentlt 直到六世紀時
178 7 shí time; kāla 直到六世紀時
179 7 shí at that time; samaya 直到六世紀時
180 7 chuán to transmit 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
181 7 zhuàn a biography 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
182 7 chuán to teach 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
183 7 chuán to summon 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
184 7 chuán to pass on to later generations 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
185 7 chuán to spread; to propagate 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
186 7 chuán to express 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
187 7 chuán to conduct 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
188 7 zhuàn a posthouse 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
189 7 zhuàn a commentary 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
190 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
191 7 suǒ a few; various; some 佛教聖典所記載的醫學
192 7 suǒ a place; a location 佛教聖典所記載的醫學
193 7 suǒ indicates a passive voice 佛教聖典所記載的醫學
194 7 suǒ an ordinal number 佛教聖典所記載的醫學
195 7 suǒ meaning 佛教聖典所記載的醫學
196 7 suǒ garrison 佛教聖典所記載的醫學
197 7 suǒ place; pradeśa 佛教聖典所記載的醫學
198 7 to give 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
199 7 to accompany 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
200 7 to particate in 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
201 7 of the same kind 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
202 7 to help 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
203 7 for 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
204 6 wéi to act as; to serve 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
205 6 wéi to change into; to become 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
206 6 wéi to be; is 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
207 6 wéi to do 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
208 6 wèi to support; to help 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
209 6 wéi to govern 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
210 6 主導 zhǔdǎo to lead 在骨盆裡起主導作用
211 6 wán a pill; a pellet 珍珠丸
212 6 wán an egg; an ovum 珍珠丸
213 6 wán to kneed into a ball 珍珠丸
214 6 wán ball; pinda 珍珠丸
215 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫藥學院每年要上山採藥一次
216 6 yào a chemical 醫藥學院每年要上山採藥一次
217 6 yào to cure 醫藥學院每年要上山採藥一次
218 6 yào to poison 醫藥學院每年要上山採藥一次
219 6 nián year 這一門醫學曾經盛行了一千多年
220 6 nián New Year festival 這一門醫學曾經盛行了一千多年
221 6 nián age 這一門醫學曾經盛行了一千多年
222 6 nián life span; life expectancy 這一門醫學曾經盛行了一千多年
223 6 nián an era; a period 這一門醫學曾經盛行了一千多年
224 6 nián a date 這一門醫學曾經盛行了一千多年
225 6 nián time; years 這一門醫學曾經盛行了一千多年
226 6 nián harvest 這一門醫學曾經盛行了一千多年
227 6 nián annual; every year 這一門醫學曾經盛行了一千多年
228 6 nián year; varṣa 這一門醫學曾經盛行了一千多年
229 6 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 詳細記載了因熱症所引起的各種疾病之獨特治療法
230 6 inside; interior 在北印度的大寺院裡
231 6 Kangxi radical 166 在北印度的大寺院裡
232 6 a small village; ri 在北印度的大寺院裡
233 6 a residence 在北印度的大寺院裡
234 6 a neighborhood; an alley 在北印度的大寺院裡
235 6 a local administrative district 在北印度的大寺院裡
236 6 yuàn a school 西藏的醫藥學院
237 6 yuàn a courtyard; a yard; a court 西藏的醫藥學院
238 5 治療 zhìliáo to treat; to cure 狀況及治療方法
239 5 記載 jìzǎi to write down; to record 佛教聖典所記載的醫學
240 5 記載 jìzǎi a writen record 佛教聖典所記載的醫學
241 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 高年級學生則在老師的觀察和指導下
242 5 a grade; a level 高年級學生則在老師的觀察和指導下
243 5 an example; a model 高年級學生則在老師的觀察和指導下
244 5 a weighing device 高年級學生則在老師的觀察和指導下
245 5 to grade; to rank 高年級學生則在老師的觀察和指導下
246 5 to copy; to imitate; to follow 高年級學生則在老師的觀察和指導下
247 5 to do 高年級學生則在老師的觀察和指導下
248 5 koan; kōan; gong'an 高年級學生則在老師的觀察和指導下
249 5 四部 sì bù four part classification scheme 四部醫典
250 5 individual 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
251 5 height 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
252 5 藏人 Zàngrén Tibetan (person) 藏人即發現
253 5 體液 tǐyè bodily fluid 人體的健康受三種體液所支配
254 5 mén door; gate; doorway; gateway 門茲康
255 5 mén phylum; division 門茲康
256 5 mén sect; school 門茲康
257 5 mén Kangxi radical 169 門茲康
258 5 mén a door-like object 門茲康
259 5 mén an opening 門茲康
260 5 mén an access point; a border entrance 門茲康
261 5 mén a household; a clan 門茲康
262 5 mén a kind; a category 門茲康
263 5 mén to guard a gate 門茲康
264 5 mén Men 門茲康
265 5 mén a turning point 門茲康
266 5 mén a method 門茲康
267 5 mén a sense organ 門茲康
268 5 mén door; gate; dvara 門茲康
269 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以除去病痛
270 5 可以 kěyǐ capable; adequate 可以除去病痛
271 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以除去病痛
272 5 可以 kěyǐ good 可以除去病痛
273 5 ministry; department 部份帶毒的動物或礦物
274 5 section; part 部份帶毒的動物或礦物
275 5 troops 部份帶毒的動物或礦物
276 5 a category; a kind 部份帶毒的動物或礦物
277 5 to command; to control 部份帶毒的動物或礦物
278 5 radical 部份帶毒的動物或礦物
279 5 headquarters 部份帶毒的動物或礦物
280 5 unit 部份帶毒的動物或礦物
281 5 to put in order; to arrange 部份帶毒的動物或礦物
282 5 rén person; people; a human being 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
283 5 rén Kangxi radical 9 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
284 5 rén a kind of person 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
285 5 rén everybody 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
286 5 rén adult 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
287 5 rén somebody; others 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
288 5 rén an upright person 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
289 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
290 5 ci 門茲康
291 5 hòu after; later 傳入西藏後
292 5 hòu empress; queen 傳入西藏後
293 5 hòu sovereign 傳入西藏後
294 5 hòu the god of the earth 傳入西藏後
295 5 hòu late; later 傳入西藏後
296 5 hòu offspring; descendents 傳入西藏後
297 5 hòu to fall behind; to lag 傳入西藏後
298 5 hòu behind; back 傳入西藏後
299 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 傳入西藏後
300 5 hòu Hou 傳入西藏後
301 5 hòu after; behind 傳入西藏後
302 5 hòu following 傳入西藏後
303 5 hòu to be delayed 傳入西藏後
304 5 hòu to abandon; to discard 傳入西藏後
305 5 hòu feudal lords 傳入西藏後
306 5 hòu Hou 傳入西藏後
307 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 傳入西藏後
308 5 hòu rear; paścāt 傳入西藏後
309 5 zhě ca 佛教醫書傳入西藏者
310 5 ya 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
311 4 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 醫藥學院每年要上山採藥一次
312 4 療法 liáofǎ therapy; treatment 針刺療法
313 4 佛教 fójiào Buddhism 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
314 4 佛教 fó jiào the Buddha teachings 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
315 4 shàng top; a high position 在診斷上
316 4 shang top; the position on or above something 在診斷上
317 4 shàng to go up; to go forward 在診斷上
318 4 shàng shang 在診斷上
319 4 shàng previous; last 在診斷上
320 4 shàng high; higher 在診斷上
321 4 shàng advanced 在診斷上
322 4 shàng a monarch; a sovereign 在診斷上
323 4 shàng time 在診斷上
324 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在診斷上
325 4 shàng far 在診斷上
326 4 shàng big; as big as 在診斷上
327 4 shàng abundant; plentiful 在診斷上
328 4 shàng to report 在診斷上
329 4 shàng to offer 在診斷上
330 4 shàng to go on stage 在診斷上
331 4 shàng to take office; to assume a post 在診斷上
332 4 shàng to install; to erect 在診斷上
333 4 shàng to suffer; to sustain 在診斷上
334 4 shàng to burn 在診斷上
335 4 shàng to remember 在診斷上
336 4 shàng to add 在診斷上
337 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在診斷上
338 4 shàng to meet 在診斷上
339 4 shàng falling then rising (4th) tone 在診斷上
340 4 shang used after a verb indicating a result 在診斷上
341 4 shàng a musical note 在診斷上
342 4 shàng higher, superior; uttara 在診斷上
343 4 世紀 shìjì century 紀元前數世紀
344 4 藥性 yàoxìng medicinal property 有毒性即有藥性
345 4 to use; to grasp 以數十年心力
346 4 to rely on 以數十年心力
347 4 to regard 以數十年心力
348 4 to be able to 以數十年心力
349 4 to order; to command 以數十年心力
350 4 used after a verb 以數十年心力
351 4 a reason; a cause 以數十年心力
352 4 Israel 以數十年心力
353 4 Yi 以數十年心力
354 4 use; yogena 以數十年心力
355 4 gas; vapour; fumes
356 4 anger; temper
357 4 Kangxi radical 84
358 4 to be angry
359 4 breath
360 4 a smell; an odour
361 4 posture; disposition; airs; manners
362 4 vital force; material force
363 4 air
364 4 weather
365 4 to make angry
366 4 morale; spirit
367 4 to bully; to insult
368 4 vitality; energy
369 4 inspiration
370 4 strength; power
371 4 mist
372 4 instrument
373 4 prana
374 4 steam; bāṣpa
375 4 一些 yīxiē some; a few; a little 一些學生發問
376 4 ka 並且規定各大寺院至少須送一名學僧進入醫校習醫
377 4 Kangxi radical 49 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
378 4 to bring to an end; to stop 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
379 4 to complete 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
380 4 to demote; to dismiss 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
381 4 to recover from an illness 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
382 4 former; pūrvaka 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
383 4 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
384 4 支配 zhīpèi to arrange; to allocate 人體的健康受三種體液所支配
385 4 黏液 niányè mucus 黏液
386 4 big; huge; large 是現今西藏最大的兩所醫學院
387 4 Kangxi radical 37 是現今西藏最大的兩所醫學院
388 4 great; major; important 是現今西藏最大的兩所醫學院
389 4 size 是現今西藏最大的兩所醫學院
390 4 old 是現今西藏最大的兩所醫學院
391 4 oldest; earliest 是現今西藏最大的兩所醫學院
392 4 adult 是現今西藏最大的兩所醫學院
393 4 dài an important person 是現今西藏最大的兩所醫學院
394 4 senior 是現今西藏最大的兩所醫學院
395 4 an element 是現今西藏最大的兩所醫學院
396 4 great; mahā 是現今西藏最大的兩所醫學院
397 4 seven 七點鐘
398 4 a genre of poetry 七點鐘
399 4 seventh day memorial ceremony 七點鐘
400 4 seven; sapta 七點鐘
401 4 作用 zuòyòng to play a role 在骨盆裡起主導作用
402 4 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 在骨盆裡起主導作用
403 4 ér Kangxi radical 126 而他們周圍還坐著一些入迷的旁觀群眾
404 4 ér as if; to seem like 而他們周圍還坐著一些入迷的旁觀群眾
405 4 néng can; able 而他們周圍還坐著一些入迷的旁觀群眾
406 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而他們周圍還坐著一些入迷的旁觀群眾
407 4 ér to arrive; up to 而他們周圍還坐著一些入迷的旁觀群眾
408 4 辯論 biànlùn to debate 全體師生再次集合練習辯論
409 4 zuì superior 是現今西藏最大的兩所醫學院
410 4 zuì top place 是現今西藏最大的兩所醫學院
411 4 zuì to assemble together 是現今西藏最大的兩所醫學院
412 4 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
413 4 xià bottom 在梅隆的帶動下
414 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在梅隆的帶動下
415 4 xià to announce 在梅隆的帶動下
416 4 xià to do 在梅隆的帶動下
417 4 xià to withdraw; to leave; to exit 在梅隆的帶動下
418 4 xià the lower class; a member of the lower class 在梅隆的帶動下
419 4 xià inside 在梅隆的帶動下
420 4 xià an aspect 在梅隆的帶動下
421 4 xià a certain time 在梅隆的帶動下
422 4 xià to capture; to take 在梅隆的帶動下
423 4 xià to put in 在梅隆的帶動下
424 4 xià to enter 在梅隆的帶動下
425 4 xià to eliminate; to remove; to get off 在梅隆的帶動下
426 4 xià to finish work or school 在梅隆的帶動下
427 4 xià to go 在梅隆的帶動下
428 4 xià to scorn; to look down on 在梅隆的帶動下
429 4 xià to modestly decline 在梅隆的帶動下
430 4 xià to produce 在梅隆的帶動下
431 4 xià to stay at; to lodge at 在梅隆的帶動下
432 4 xià to decide 在梅隆的帶動下
433 4 xià to be less than 在梅隆的帶動下
434 4 xià humble; lowly 在梅隆的帶動下
435 4 xià below; adhara 在梅隆的帶動下
436 4 xià lower; inferior; hina 在梅隆的帶動下
437 4 néng can; able 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
438 4 néng ability; capacity 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
439 4 néng a mythical bear-like beast 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
440 4 néng energy 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
441 4 néng function; use 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
442 4 néng talent 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
443 4 néng expert at 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
444 4 néng to be in harmony 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
445 4 néng to tend to; to care for 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
446 4 néng to reach; to arrive at 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
447 4 néng to be able; śak 而高明的藏醫卻能治癒百分之七十的病患
448 4 背誦 bèisòng to recite; to repeat from memory 學生便到教室裡背誦醫學專書
449 4 醫生 yīshēng doctor 其他的教授則和藥王山醫學院的全體醫生分成若干組
450 4 capital city 都在於糾正體液的不平衡情況
451 4 a city; a metropolis 都在於糾正體液的不平衡情況
452 4 dōu all 都在於糾正體液的不平衡情況
453 4 elegant; refined 都在於糾正體液的不平衡情況
454 4 Du 都在於糾正體液的不平衡情況
455 4 to establish a capital city 都在於糾正體液的不平衡情況
456 4 to reside 都在於糾正體液的不平衡情況
457 4 to total; to tally 都在於糾正體液的不平衡情況
458 4 時期 shíqī a period in time or history 人體在青少年時期
459 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 捶成很細的粉末
460 4 chéng to become; to turn into 捶成很細的粉末
461 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 捶成很細的粉末
462 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 捶成很細的粉末
463 4 chéng a full measure of 捶成很細的粉末
464 4 chéng whole 捶成很細的粉末
465 4 chéng set; established 捶成很細的粉末
466 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 捶成很細的粉末
467 4 chéng to reconcile 捶成很細的粉末
468 4 chéng to resmble; to be similar to 捶成很細的粉末
469 4 chéng composed of 捶成很細的粉末
470 4 chéng a result; a harvest; an achievement 捶成很細的粉末
471 4 chéng capable; able; accomplished 捶成很細的粉末
472 4 chéng to help somebody achieve something 捶成很細的粉末
473 4 chéng Cheng 捶成很細的粉末
474 4 chéng Become 捶成很細的粉末
475 4 chéng becoming; bhāva 捶成很細的粉末
476 4 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 為病人看病
477 4 膽汁 dǎnzhī gall; bile 膽汁
478 4 wáng Wang 而是由服侍藏王的御醫專職研習
479 4 wáng a king 而是由服侍藏王的御醫專職研習
480 4 wáng Kangxi radical 96 而是由服侍藏王的御醫專職研習
481 4 wàng to be king; to rule 而是由服侍藏王的御醫專職研習
482 4 wáng a prince; a duke 而是由服侍藏王的御醫專職研習
483 4 wáng grand; great 而是由服侍藏王的御醫專職研習
484 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 而是由服侍藏王的御醫專職研習
485 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 而是由服侍藏王的御醫專職研習
486 4 wáng the head of a group or gang 而是由服侍藏王的御醫專職研習
487 4 wáng the biggest or best of a group 而是由服侍藏王的御醫專職研習
488 4 wáng king; best of a kind; rāja 而是由服侍藏王的御醫專職研習
489 4 huán to go back; to turn around; to return 桑結嘉措還製作了一套
490 4 huán to pay back; to give back 桑結嘉措還製作了一套
491 4 huán to do in return 桑結嘉措還製作了一套
492 4 huán Huan 桑結嘉措還製作了一套
493 4 huán to revert 桑結嘉措還製作了一套
494 4 huán to turn one's head; to look back 桑結嘉措還製作了一套
495 4 huán to encircle 桑結嘉措還製作了一套
496 4 xuán to rotate 桑結嘉措還製作了一套
497 4 huán since 桑結嘉措還製作了一套
498 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 全院師生集合作早課誦經
499 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 全院師生集合作早課誦經
500 4 理論 lǐlùn theory 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論

Frequencies of all Words

Top 781

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 124 de possessive particle 西藏的醫藥學院
2 124 de structural particle 西藏的醫藥學院
3 124 de complement 西藏的醫藥學院
4 124 de a substitute for something already referred to 西藏的醫藥學院
5 28 西藏 Xīzàng Tibet 西藏的醫藥學院
6 28 醫學 yīxué medicine; medical science 西藏的醫學源流
7 27 medicine; doctor 四部醫典
8 27 to cure; to heal 四部醫典
9 24 cáng to hide 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
10 24 zàng canon; a collection of scriptures 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
11 24 cáng to store 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
12 24 zàng Tibet 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
13 24 zàng a treasure 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
14 24 zàng a store 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
15 24 zāng Zang 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
16 24 zāng good 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
17 24 zāng a male slave 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
18 24 zāng booty 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
19 24 zàng an internal organ 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
20 24 zàng to bury 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
21 24 zàng piṭaka; canon 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
22 24 zàng garba; matrix; embryo 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
23 24 zàng kośa; kosa 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
24 24 zàng alaya; dwelling; residence 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
25 19 zài in; at 在北印度的大寺院裡
26 19 zài at 在北印度的大寺院裡
27 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在北印度的大寺院裡
28 19 zài to exist; to be living 在北印度的大寺院裡
29 19 zài to consist of 在北印度的大寺院裡
30 19 zài to be at a post 在北印度的大寺院裡
31 19 zài in; bhū 在北印度的大寺院裡
32 14 shì is; are; am; to be 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
33 14 shì is exactly 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
34 14 shì is suitable; is in contrast 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
35 14 shì this; that; those 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
36 14 shì really; certainly 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
37 14 shì correct; yes; affirmative 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
38 14 shì true 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
39 14 shì is; has; exists 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
40 14 shì used between repetitions of a word 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
41 14 shì a matter; an affair 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
42 14 shì Shi 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
43 14 shì is; bhū 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
44 14 shì this; idam 原是大乘佛教僧人所必修的十門學科之一
45 14 one
46 14 Kangxi radical 1
47 14 as soon as; all at once
48 14 pure; concentrated
49 14 whole; all
50 14 first
51 14 the same
52 14 each
53 14 certain
54 14 throughout
55 14 used in between a reduplicated verb
56 14 sole; single
57 14 a very small amount
58 14 Yi
59 14 other
60 14 to unify
61 14 accidentally; coincidentally
62 14 abruptly; suddenly
63 14 or
64 14 one; eka
65 12 and 表現西藏的藝術和文化
66 12 to join together; together with; to accompany 表現西藏的藝術和文化
67 12 peace; harmony 表現西藏的藝術和文化
68 12 He 表現西藏的藝術和文化
69 12 harmonious [sound] 表現西藏的藝術和文化
70 12 gentle; amiable; acquiescent 表現西藏的藝術和文化
71 12 warm 表現西藏的藝術和文化
72 12 to harmonize; to make peace 表現西藏的藝術和文化
73 12 a transaction 表現西藏的藝術和文化
74 12 a bell on a chariot 表現西藏的藝術和文化
75 12 a musical instrument 表現西藏的藝術和文化
76 12 a military gate 表現西藏的藝術和文化
77 12 a coffin headboard 表現西藏的藝術和文化
78 12 a skilled worker 表現西藏的藝術和文化
79 12 compatible 表現西藏的藝術和文化
80 12 calm; peaceful 表現西藏的藝術和文化
81 12 to sing in accompaniment 表現西藏的藝術和文化
82 12 to write a matching poem 表現西藏的藝術和文化
83 12 Harmony 表現西藏的藝術和文化
84 12 harmony; gentleness 表現西藏的藝術和文化
85 12 venerable 表現西藏的藝術和文化
86 12 zhǒng kind; type 至少三百種以上
87 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 至少三百種以上
88 12 zhǒng kind; type 至少三百種以上
89 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 至少三百種以上
90 12 zhǒng seed; strain 至少三百種以上
91 12 zhǒng offspring 至少三百種以上
92 12 zhǒng breed 至少三百種以上
93 12 zhǒng race 至少三百種以上
94 12 zhǒng species 至少三百種以上
95 12 zhǒng root; source; origin 至少三百種以上
96 12 zhǒng grit; guts 至少三百種以上
97 11 yǒu is; are; to exist 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
98 11 yǒu to have; to possess 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
99 11 yǒu indicates an estimate 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
100 11 yǒu indicates a large quantity 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
101 11 yǒu indicates an affirmative response 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
102 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
103 11 yǒu used to compare two things 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
104 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
105 11 yǒu used before the names of dynasties 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
106 11 yǒu a certain thing; what exists 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
107 11 yǒu multiple of ten and ... 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
108 11 yǒu abundant 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
109 11 yǒu purposeful 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
110 11 yǒu You 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
111 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
112 11 yǒu becoming; bhava 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
113 11 in; at 雲集於此
114 11 in; at 雲集於此
115 11 in; at; to; from 雲集於此
116 11 to go; to 雲集於此
117 11 to rely on; to depend on 雲集於此
118 11 to go to; to arrive at 雲集於此
119 11 from 雲集於此
120 11 give 雲集於此
121 11 oppposing 雲集於此
122 11 and 雲集於此
123 11 compared to 雲集於此
124 11 by 雲集於此
125 11 and; as well as 雲集於此
126 11 for 雲集於此
127 11 Yu 雲集於此
128 11 a crow 雲集於此
129 11 whew; wow 雲集於此
130 11 diǎn canon; classic; scripture 四部醫典
131 11 diǎn laws; regulations 四部醫典
132 11 diǎn a ceremony 四部醫典
133 11 diǎn an institution in imperial China 四部醫典
134 11 diǎn refined; elegant 四部醫典
135 11 diǎn to administer 四部醫典
136 11 diǎn to pawn 四部醫典
137 11 diǎn an allusion; a precedent 四部醫典
138 11 diǎn scripture; grantha 四部醫典
139 10 醫學院 yīxuéyuàn medical school 興辦西藏第一所醫學院
140 10 le completion of an action 這一門醫學曾經盛行了一千多年
141 10 liǎo to know; to understand 這一門醫學曾經盛行了一千多年
142 10 liǎo to understand; to know 這一門醫學曾經盛行了一千多年
143 10 liào to look afar from a high place 這一門醫學曾經盛行了一千多年
144 10 le modal particle 這一門醫學曾經盛行了一千多年
145 10 le particle used in certain fixed expressions 這一門醫學曾經盛行了一千多年
146 10 liǎo to complete 這一門醫學曾經盛行了一千多年
147 10 liǎo completely 這一門醫學曾經盛行了一千多年
148 10 liǎo clever; intelligent 這一門醫學曾經盛行了一千多年
149 10 liǎo to know; jñāta 這一門醫學曾經盛行了一千多年
150 10 zhī him; her; them; that 以為圖解之用
151 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以為圖解之用
152 10 zhī to go 以為圖解之用
153 10 zhī this; that 以為圖解之用
154 10 zhī genetive marker 以為圖解之用
155 10 zhī it 以為圖解之用
156 10 zhī in 以為圖解之用
157 10 zhī all 以為圖解之用
158 10 zhī and 以為圖解之用
159 10 zhī however 以為圖解之用
160 10 zhī if 以為圖解之用
161 10 zhī then 以為圖解之用
162 10 zhī to arrive; to go 以為圖解之用
163 10 zhī is 以為圖解之用
164 10 zhī to use 以為圖解之用
165 10 zhī Zhi 以為圖解之用
166 10 學生 xuésheng a student; a pupil 學生便到教室裡背誦醫學專書
167 10 學生 xuésheng the next generation; children 學生便到教室裡背誦醫學專書
168 10 學生 xuésheng a disciple 學生便到教室裡背誦醫學專書
169 10 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 詳細記載了因熱症所引起的各種疾病之獨特治療法
170 9 醫藥學 yīyàoxué medical science 西藏的醫藥學院
171 8 人體 réntǐ human body 人體的健康受三種體液所支配
172 8 yóu follow; from; it is for...to 而是由服侍藏王的御醫專職研習
173 8 yóu Kangxi radical 102 而是由服侍藏王的御醫專職研習
174 8 yóu to follow along 而是由服侍藏王的御醫專職研習
175 8 yóu cause; reason 而是由服侍藏王的御醫專職研習
176 8 yóu by somebody; up to somebody 而是由服侍藏王的御醫專職研習
177 8 yóu from a starting point 而是由服侍藏王的御醫專職研習
178 8 yóu You 而是由服侍藏王的御醫專職研習
179 7 sān three 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
180 7 sān third 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
181 7 sān more than two 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
182 7 sān very few 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
183 7 sān repeatedly 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
184 7 sān San 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
185 7 sān three; tri 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
186 7 sān sa 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
187 7 bèi by 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
188 7 bèi a quilt 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
189 7 bèi to cover 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
190 7 bèi a cape 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
191 7 bèi to put over the top of 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
192 7 bèi to reach 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
193 7 bèi to encounter; to be subject to; to incur 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
194 7 bèi because 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
195 7 bèi Bei 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
196 7 to drape over 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
197 7 to scatter 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
198 7 zhōng middle 對醫學經典中各種疾病的病因
199 7 zhōng medium; medium sized 對醫學經典中各種疾病的病因
200 7 zhōng China 對醫學經典中各種疾病的病因
201 7 zhòng to hit the mark 對醫學經典中各種疾病的病因
202 7 zhōng in; amongst 對醫學經典中各種疾病的病因
203 7 zhōng midday 對醫學經典中各種疾病的病因
204 7 zhōng inside 對醫學經典中各種疾病的病因
205 7 zhōng during 對醫學經典中各種疾病的病因
206 7 zhōng Zhong 對醫學經典中各種疾病的病因
207 7 zhōng intermediary 對醫學經典中各種疾病的病因
208 7 zhōng half 對醫學經典中各種疾病的病因
209 7 zhōng just right; suitably 對醫學經典中各種疾病的病因
210 7 zhōng while 對醫學經典中各種疾病的病因
211 7 zhòng to reach; to attain 對醫學經典中各種疾病的病因
212 7 zhòng to suffer; to infect 對醫學經典中各種疾病的病因
213 7 zhòng to obtain 對醫學經典中各種疾病的病因
214 7 zhòng to pass an exam 對醫學經典中各種疾病的病因
215 7 zhōng middle 對醫學經典中各種疾病的病因
216 7 jiāng will; shall (future tense) 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
217 7 jiāng to get; to use; marker for direct-object 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
218 7 jiàng a general; a high ranking officer 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
219 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
220 7 jiāng and; or 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
221 7 jiàng to command; to lead 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
222 7 qiāng to request 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
223 7 jiāng approximately 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
224 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
225 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
226 7 jiāng to checkmate 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
227 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
228 7 jiāng to do; to handle 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
229 7 jiāng placed between a verb and a complement of direction 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
230 7 jiāng furthermore; moreover 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
231 7 jiàng backbone 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
232 7 jiàng king 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
233 7 jiāng might; possibly 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
234 7 jiāng just; a short time ago 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
235 7 jiāng to rest 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
236 7 jiāng to the side 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
237 7 jiàng a senior member of an organization 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
238 7 jiāng large; great 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
239 7 jiāng intending to; abhimukha 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
240 7 five 下午五點鐘
241 7 fifth musical note 下午五點鐘
242 7 Wu 下午五點鐘
243 7 the five elements 下午五點鐘
244 7 five; pañca 下午五點鐘
245 7 珍珠 zhēnzhū pearl 珍珠丸
246 7 to reach 及三十餘部醫學著作的編纂
247 7 and 及三十餘部醫學著作的編纂
248 7 coming to; when 及三十餘部醫學著作的編纂
249 7 to attain 及三十餘部醫學著作的編纂
250 7 to understand 及三十餘部醫學著作的編纂
251 7 able to be compared to; to catch up with 及三十餘部醫學著作的編纂
252 7 to be involved with; to associate with 及三十餘部醫學著作的編纂
253 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及三十餘部醫學著作的編纂
254 7 and; ca; api 及三十餘部醫學著作的編纂
255 7 shí time; a point or period of time 直到六世紀時
256 7 shí a season; a quarter of a year 直到六世紀時
257 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 直到六世紀時
258 7 shí at that time 直到六世紀時
259 7 shí fashionable 直到六世紀時
260 7 shí fate; destiny; luck 直到六世紀時
261 7 shí occasion; opportunity; chance 直到六世紀時
262 7 shí tense 直到六世紀時
263 7 shí particular; special 直到六世紀時
264 7 shí to plant; to cultivate 直到六世紀時
265 7 shí hour (measure word) 直到六世紀時
266 7 shí an era; a dynasty 直到六世紀時
267 7 shí time [abstract] 直到六世紀時
268 7 shí seasonal 直到六世紀時
269 7 shí frequently; often 直到六世紀時
270 7 shí occasionally; sometimes 直到六世紀時
271 7 shí on time 直到六世紀時
272 7 shí this; that 直到六世紀時
273 7 shí to wait upon 直到六世紀時
274 7 shí hour 直到六世紀時
275 7 shí appropriate; proper; timely 直到六世紀時
276 7 shí Shi 直到六世紀時
277 7 shí a present; currentlt 直到六世紀時
278 7 shí time; kāla 直到六世紀時
279 7 shí at that time; samaya 直到六世紀時
280 7 chuán to transmit 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
281 7 zhuàn a biography 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
282 7 chuán to teach 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
283 7 chuán to summon 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
284 7 chuán to pass on to later generations 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
285 7 chuán to spread; to propagate 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
286 7 chuán to express 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
287 7 chuán to conduct 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
288 7 zhuàn a posthouse 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
289 7 zhuàn a commentary 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
290 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 漸漸發展出一套藏傳獨特的醫藥學理論
291 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛教聖典所記載的醫學
292 7 suǒ an office; an institute 佛教聖典所記載的醫學
293 7 suǒ introduces a relative clause 佛教聖典所記載的醫學
294 7 suǒ it 佛教聖典所記載的醫學
295 7 suǒ if; supposing 佛教聖典所記載的醫學
296 7 suǒ a few; various; some 佛教聖典所記載的醫學
297 7 suǒ a place; a location 佛教聖典所記載的醫學
298 7 suǒ indicates a passive voice 佛教聖典所記載的醫學
299 7 suǒ that which 佛教聖典所記載的醫學
300 7 suǒ an ordinal number 佛教聖典所記載的醫學
301 7 suǒ meaning 佛教聖典所記載的醫學
302 7 suǒ garrison 佛教聖典所記載的醫學
303 7 suǒ place; pradeśa 佛教聖典所記載的醫學
304 7 suǒ that which; yad 佛教聖典所記載的醫學
305 7 and 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
306 7 to give 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
307 7 together with 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
308 7 interrogative particle 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
309 7 to accompany 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
310 7 to particate in 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
311 7 of the same kind 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
312 7 to help 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
313 7 for 西藏的醫學與藥學至今已有二千年的悠久歷史
314 6 wèi for; to 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
315 6 wèi because of 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
316 6 wéi to act as; to serve 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
317 6 wéi to change into; to become 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
318 6 wéi to be; is 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
319 6 wéi to do 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
320 6 wèi for 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
321 6 wèi because of; for; to 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
322 6 wèi to 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
323 6 wéi in a passive construction 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
324 6 wéi forming a rehetorical question 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
325 6 wéi forming an adverb 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
326 6 wéi to add emphasis 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
327 6 wèi to support; to help 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
328 6 wéi to govern 醫學才逐漸在藏境廣為流傳
329 6 主導 zhǔdǎo to lead 在骨盆裡起主導作用
330 6 wán a pill; a pellet 珍珠丸
331 6 wán measure word for small round objects 珍珠丸
332 6 wán an egg; an ovum 珍珠丸
333 6 wán to kneed into a ball 珍珠丸
334 6 wán ball; pinda 珍珠丸
335 6 這些 zhè xiē these 因為這些掛圖不僅說明西藏醫學的發達
336 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫藥學院每年要上山採藥一次
337 6 yào a chemical 醫藥學院每年要上山採藥一次
338 6 yào to cure 醫藥學院每年要上山採藥一次
339 6 yào to poison 醫藥學院每年要上山採藥一次
340 6 nián year 這一門醫學曾經盛行了一千多年
341 6 nián New Year festival 這一門醫學曾經盛行了一千多年
342 6 nián age 這一門醫學曾經盛行了一千多年
343 6 nián life span; life expectancy 這一門醫學曾經盛行了一千多年
344 6 nián an era; a period 這一門醫學曾經盛行了一千多年
345 6 nián a date 這一門醫學曾經盛行了一千多年
346 6 nián time; years 這一門醫學曾經盛行了一千多年
347 6 nián harvest 這一門醫學曾經盛行了一千多年
348 6 nián annual; every year 這一門醫學曾經盛行了一千多年
349 6 nián year; varṣa 這一門醫學曾經盛行了一千多年
350 6 zhè this; these 這一門醫學曾經盛行了一千多年
351 6 zhèi this; these 這一門醫學曾經盛行了一千多年
352 6 zhè now 這一門醫學曾經盛行了一千多年
353 6 zhè immediately 這一門醫學曾經盛行了一千多年
354 6 zhè particle with no meaning 這一門醫學曾經盛行了一千多年
355 6 zhè this; ayam; idam 這一門醫學曾經盛行了一千多年
356 6 各種 gèzhǒng every kind of; all kinds; various kinds 詳細記載了因熱症所引起的各種疾病之獨特治療法
357 6 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 詳細記載了因熱症所引起的各種疾病之獨特治療法
358 6 inside; interior 在北印度的大寺院裡
359 6 Kangxi radical 166 在北印度的大寺院裡
360 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在北印度的大寺院裡
361 6 a small village; ri 在北印度的大寺院裡
362 6 inside; within 在北印度的大寺院裡
363 6 a residence 在北印度的大寺院裡
364 6 a neighborhood; an alley 在北印度的大寺院裡
365 6 a local administrative district 在北印度的大寺院裡
366 6 yuàn a school 西藏的醫藥學院
367 6 yuàn a courtyard; a yard; a court 西藏的醫藥學院
368 5 治療 zhìliáo to treat; to cure 狀況及治療方法
369 5 記載 jìzǎi to write down; to record 佛教聖典所記載的醫學
370 5 記載 jìzǎi a writen record 佛教聖典所記載的醫學
371 5 otherwise; but; however 高年級學生則在老師的觀察和指導下
372 5 then 高年級學生則在老師的觀察和指導下
373 5 measure word for short sections of text 高年級學生則在老師的觀察和指導下
374 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 高年級學生則在老師的觀察和指導下
375 5 a grade; a level 高年級學生則在老師的觀察和指導下
376 5 an example; a model 高年級學生則在老師的觀察和指導下
377 5 a weighing device 高年級學生則在老師的觀察和指導下
378 5 to grade; to rank 高年級學生則在老師的觀察和指導下
379 5 to copy; to imitate; to follow 高年級學生則在老師的觀察和指導下
380 5 to do 高年級學生則在老師的觀察和指導下
381 5 only 高年級學生則在老師的觀察和指導下
382 5 immediately 高年級學生則在老師的觀察和指導下
383 5 then; moreover; atha 高年級學生則在老師的觀察和指導下
384 5 koan; kōan; gong'an 高年級學生則在老師的觀察和指導下
385 5 四部 sì bù four part classification scheme 四部醫典
386 5 ge unit 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
387 5 before an approximate number 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
388 5 after a verb and between its object 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
389 5 to indicate a sudden event 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
390 5 individual 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
391 5 height 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
392 5 this 所以日出前的三個小時全用來背誦醫學經典
393 5 藏人 Zàngrén Tibetan (person) 藏人即發現
394 5 體液 tǐyè bodily fluid 人體的健康受三種體液所支配
395 5 mén door; gate; doorway; gateway 門茲康
396 5 mén phylum; division 門茲康
397 5 mén sect; school 門茲康
398 5 mén Kangxi radical 169 門茲康
399 5 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 門茲康
400 5 mén a door-like object 門茲康
401 5 mén an opening 門茲康
402 5 mén an access point; a border entrance 門茲康
403 5 mén a household; a clan 門茲康
404 5 mén a kind; a category 門茲康
405 5 mén to guard a gate 門茲康
406 5 mén Men 門茲康
407 5 mén a turning point 門茲康
408 5 mén a method 門茲康
409 5 mén a sense organ 門茲康
410 5 mén door; gate; dvara 門茲康
411 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以除去病痛
412 5 可以 kěyǐ capable; adequate 可以除去病痛
413 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以除去病痛
414 5 可以 kěyǐ good 可以除去病痛
415 5 ministry; department 部份帶毒的動物或礦物
416 5 section; part; measure word for films and books 部份帶毒的動物或礦物
417 5 section; part 部份帶毒的動物或礦物
418 5 troops 部份帶毒的動物或礦物
419 5 a category; a kind 部份帶毒的動物或礦物
420 5 to command; to control 部份帶毒的動物或礦物
421 5 radical 部份帶毒的動物或礦物
422 5 headquarters 部份帶毒的動物或礦物
423 5 unit 部份帶毒的動物或礦物
424 5 to put in order; to arrange 部份帶毒的動物或礦物
425 5 rén person; people; a human being 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
426 5 rén Kangxi radical 9 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
427 5 rén a kind of person 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
428 5 rén everybody 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
429 5 rén adult 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
430 5 rén somebody; others 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
431 5 rén an upright person 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
432 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 由部份老師帶領高年級學生約三百人組成的隊伍
433 5 對於 duìyú regarding; with regards to 對於研究古代西藏醫學
434 5 ci 門茲康
435 5 this 門茲康
436 5 hòu after; later 傳入西藏後
437 5 hòu empress; queen 傳入西藏後
438 5 hòu sovereign 傳入西藏後
439 5 hòu behind 傳入西藏後
440 5 hòu the god of the earth 傳入西藏後
441 5 hòu late; later 傳入西藏後
442 5 hòu arriving late 傳入西藏後
443 5 hòu offspring; descendents 傳入西藏後
444 5 hòu to fall behind; to lag 傳入西藏後
445 5 hòu behind; back 傳入西藏後
446 5 hòu then 傳入西藏後
447 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 傳入西藏後
448 5 hòu Hou 傳入西藏後
449 5 hòu after; behind 傳入西藏後
450 5 hòu following 傳入西藏後
451 5 hòu to be delayed 傳入西藏後
452 5 hòu to abandon; to discard 傳入西藏後
453 5 hòu feudal lords 傳入西藏後
454 5 hòu Hou 傳入西藏後
455 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 傳入西藏後
456 5 hòu rear; paścāt 傳入西藏後
457 5 不要 búyào must not 不要喝茶
458 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛教醫書傳入西藏者
459 5 zhě that 佛教醫書傳入西藏者
460 5 zhě nominalizing function word 佛教醫書傳入西藏者
461 5 zhě used to mark a definition 佛教醫書傳入西藏者
462 5 zhě used to mark a pause 佛教醫書傳入西藏者
463 5 zhě topic marker; that; it 佛教醫書傳入西藏者
464 5 zhuó according to 佛教醫書傳入西藏者
465 5 zhě ca 佛教醫書傳入西藏者
466 5 also; too 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
467 5 a final modal particle indicating certainy or decision 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
468 5 either 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
469 5 even 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
470 5 used to soften the tone 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
471 5 used for emphasis 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
472 5 used to mark contrast 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
473 5 used to mark compromise 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
474 5 ya 青稞酒的酒渣也被用來療養外傷
475 4 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 醫藥學院每年要上山採藥一次
476 4 療法 liáofǎ therapy; treatment 針刺療法
477 4 佛教 fójiào Buddhism 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
478 4 佛教 fó jiào the Buddha teachings 兩名印度學者將佛教醫學傳入西藏
479 4 shàng top; a high position 在診斷上
480 4 shang top; the position on or above something 在診斷上
481 4 shàng to go up; to go forward 在診斷上
482 4 shàng shang 在診斷上
483 4 shàng previous; last 在診斷上
484 4 shàng high; higher 在診斷上
485 4 shàng advanced 在診斷上
486 4 shàng a monarch; a sovereign 在診斷上
487 4 shàng time 在診斷上
488 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在診斷上
489 4 shàng far 在診斷上
490 4 shàng big; as big as 在診斷上
491 4 shàng abundant; plentiful 在診斷上
492 4 shàng to report 在診斷上
493 4 shàng to offer 在診斷上
494 4 shàng to go on stage 在診斷上
495 4 shàng to take office; to assume a post 在診斷上
496 4 shàng to install; to erect 在診斷上
497 4 shàng to suffer; to sustain 在診斷上
498 4 shàng to burn 在診斷上
499 4 shàng to remember 在診斷上
500 4 shang on; in 在診斷上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka; canon
  2. garba; matrix; embryo
  3. kośa; kosa
  4. alaya; dwelling; residence
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
diǎn scripture; grantha
liǎo to know; jñāta
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北宋 66 Northern Song Dynasty
布达拉宫 布達拉宮 98 Potala Palace
赤松德赞 赤松德贊 99 Trisong Detsen
达赖 達賴 100 Dalai Lama
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
贡布 貢布 103 Kampot,
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
拉萨 拉薩 76 Lhasa
蒙古 109 Mongolia
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
米拉 109 Mira
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
文革 87 Cultural Revolution
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西藏 88 Tibet
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
印度 121 India
云丹 雲丹 121 Yum-Brtan
藏人 90 Tibetan (person)
赞普 贊普 122 Tsenpo
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.

Simplified Traditional Pinyin English
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
大寺院 100 abbey; large monastery
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧院 115 a monastery; a vihara
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
十门 十門 115 ten gates
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所藏 115 the thing stored
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
早课 早課 122 morning chanting