Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Knowing Both Good and Bad 善惡相知

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 ya 惡人也不要鄙棄
2 10 zhī to go 夫善者是諸惡之師
3 10 zhī to arrive; to go 夫善者是諸惡之師
4 10 zhī is 夫善者是諸惡之師
5 10 zhī to use 夫善者是諸惡之師
6 10 zhī Zhi 夫善者是諸惡之師
7 8 néng can; able 哪能明白善良的價值
8 8 néng ability; capacity 哪能明白善良的價值
9 8 néng a mythical bear-like beast 哪能明白善良的價值
10 8 néng energy 哪能明白善良的價值
11 8 néng function; use 哪能明白善良的價值
12 8 néng talent 哪能明白善良的價值
13 8 néng expert at 哪能明白善良的價值
14 8 néng to be in harmony 哪能明白善良的價值
15 8 néng to tend to; to care for 哪能明白善良的價值
16 8 néng to reach; to arrive at 哪能明白善良的價值
17 8 néng to be able; śak 哪能明白善良的價值
18 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黑暗
19 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 其實善人固然可以尊敬
20 8 可以 kěyǐ capable; adequate 其實善人固然可以尊敬
21 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 其實善人固然可以尊敬
22 8 可以 kěyǐ good 其實善人固然可以尊敬
23 7 dàn Dan 但遇到陽光
24 6 huì can; be able to 我們固然會毫無理由的遠離他
25 6 huì able to 我們固然會毫無理由的遠離他
26 6 huì a meeting; a conference; an assembly 我們固然會毫無理由的遠離他
27 6 kuài to balance an account 我們固然會毫無理由的遠離他
28 6 huì to assemble 我們固然會毫無理由的遠離他
29 6 huì to meet 我們固然會毫無理由的遠離他
30 6 huì a temple fair 我們固然會毫無理由的遠離他
31 6 huì a religious assembly 我們固然會毫無理由的遠離他
32 6 huì an association; a society 我們固然會毫無理由的遠離他
33 6 huì a national or provincial capital 我們固然會毫無理由的遠離他
34 6 huì an opportunity 我們固然會毫無理由的遠離他
35 6 huì to understand 我們固然會毫無理由的遠離他
36 6 huì to be familiar with; to know 我們固然會毫無理由的遠離他
37 6 huì to be possible; to be likely 我們固然會毫無理由的遠離他
38 6 huì to be good at 我們固然會毫無理由的遠離他
39 6 huì a moment 我們固然會毫無理由的遠離他
40 6 huì to happen to 我們固然會毫無理由的遠離他
41 6 huì to pay 我們固然會毫無理由的遠離他
42 6 huì a meeting place 我們固然會毫無理由的遠離他
43 6 kuài the seam of a cap 我們固然會毫無理由的遠離他
44 6 huì in accordance with 我們固然會毫無理由的遠離他
45 6 huì imperial civil service examination 我們固然會毫無理由的遠離他
46 6 huì to have sexual intercourse 我們固然會毫無理由的遠離他
47 6 huì Hui 我們固然會毫無理由的遠離他
48 6 huì combining; samsarga 我們固然會毫無理由的遠離他
49 6 rén person; people; a human being 罪大惡極之人
50 6 rén Kangxi radical 9 罪大惡極之人
51 6 rén a kind of person 罪大惡極之人
52 6 rén everybody 罪大惡極之人
53 6 rén adult 罪大惡極之人
54 6 rén somebody; others 罪大惡極之人
55 6 rén an upright person 罪大惡極之人
56 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 罪大惡極之人
57 6 woolen material 我們為什麼不能做陽光和風呢
58 5 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor; an ugly person 有惡人
59 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說
60 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說
61 5 shuì to persuade 佛陀說
62 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說
63 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀說
64 5 shuō to claim; to assert 佛陀說
65 5 shuō allocution 佛陀說
66 5 shuō to criticize; to scold 佛陀說
67 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀說
68 5 shuō speach; vāda 佛陀說
69 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說
70 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱即菩提
71 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱即菩提
72 5 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱即菩提
73 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱即菩提
74 5 è evil; vice 夫善者是諸惡之師
75 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 夫善者是諸惡之師
76 5 ě queasy; nauseous 夫善者是諸惡之師
77 5 to hate; to detest 夫善者是諸惡之師
78 5 è fierce 夫善者是諸惡之師
79 5 è detestable; offensive; unpleasant 夫善者是諸惡之師
80 5 to denounce 夫善者是諸惡之師
81 5 è e 夫善者是諸惡之師
82 5 è evil 夫善者是諸惡之師
83 4 other; another; some other 他非常感謝提婆達多
84 4 other 他非常感謝提婆達多
85 4 tha 他非常感謝提婆達多
86 4 ṭha 他非常感謝提婆達多
87 4 other; anya 他非常感謝提婆達多
88 4 suǒ a few; various; some 又如老子所說的
89 4 suǒ a place; a location 又如老子所說的
90 4 suǒ indicates a passive voice 又如老子所說的
91 4 suǒ an ordinal number 又如老子所說的
92 4 suǒ meaning 又如老子所說的
93 4 suǒ garrison 又如老子所說的
94 4 suǒ place; pradeśa 又如老子所說的
95 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀說
96 4 善惡 shàn è good and evil 善惡相知
97 4 善惡 shàn è good and evil 善惡相知
98 4 wéi to act as; to serve 但是假如自己發心與惡人為友
99 4 wéi to change into; to become 但是假如自己發心與惡人為友
100 4 wéi to be; is 但是假如自己發心與惡人為友
101 4 wéi to do 但是假如自己發心與惡人為友
102 4 wèi to support; to help 但是假如自己發心與惡人為友
103 4 wéi to govern 但是假如自己發心與惡人為友
104 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 煩惱即菩提
105 3 菩提 pútí bodhi 煩惱即菩提
106 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 煩惱即菩提
107 3 世間 shìjiān world; the human world 世間上有善人
108 3 世間 shìjiān world 世間上有善人
109 3 所以 suǒyǐ that by which 所以對於罪惡的人
110 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以對於罪惡的人
111 3 罪惡 zuì è sin; evil 沒有罪惡
112 3 過量 guòliàng excess 但過量也會導致皮膚癌
113 3 self 如果我沒有看過獅子
114 3 [my] dear 如果我沒有看過獅子
115 3 Wo 如果我沒有看過獅子
116 3 self; atman; attan 如果我沒有看過獅子
117 3 ga 如果我沒有看過獅子
118 3 善人 shànrén a good person 世間上有善人
119 3 善人 shànrén a charitable person; a benevolent person 世間上有善人
120 3 善人 shànrén a wholesome person [who believes in Buddhist values] 世間上有善人
121 3 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為甜美的果實
122 3 yòu Kangxi radical 29 又如老子所說的
123 3 陽光 yángguāng sunshine 但遇到陽光
124 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是從煩惱裡來
125 3 就是 jiùshì agree 就是從煩惱裡來
126 2 zhī to know 善惡相知
127 2 zhī to comprehend 善惡相知
128 2 zhī to inform; to tell 善惡相知
129 2 zhī to administer 善惡相知
130 2 zhī to distinguish; to discern 善惡相知
131 2 zhī to be close friends 善惡相知
132 2 zhī to feel; to sense; to perceive 善惡相知
133 2 zhī to receive; to entertain 善惡相知
134 2 zhī knowledge 善惡相知
135 2 zhī consciousness; perception 善惡相知
136 2 zhī a close friend 善惡相知
137 2 zhì wisdom 善惡相知
138 2 zhì Zhi 善惡相知
139 2 zhī Understanding 善惡相知
140 2 zhī know; jña 善惡相知
141 2 jiù to save; to rescue 也能救人
142 2 jiù to cure; to heal 也能救人
143 2 jiù to prevent; to stop 也能救人
144 2 jiù to assist 也能救人
145 2 jiù part of a shoe 也能救人
146 2 jiù Jiu 也能救人
147 2 jiū to entangle 也能救人
148 2 照射 zhàoshè to shine; to irradiate 和風的照射
149 2 慈悲心 cí bēi xīn compassion 我們怎麼會生出慈悲心呢
150 2 xiàng to observe; to assess 善惡相知
151 2 xiàng appearance; portrait; picture 善惡相知
152 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 善惡相知
153 2 xiàng to aid; to help 善惡相知
154 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 善惡相知
155 2 xiàng a sign; a mark; appearance 善惡相知
156 2 xiāng alternately; in turn 善惡相知
157 2 xiāng Xiang 善惡相知
158 2 xiāng form substance 善惡相知
159 2 xiāng to express 善惡相知
160 2 xiàng to choose 善惡相知
161 2 xiāng Xiang 善惡相知
162 2 xiāng an ancient musical instrument 善惡相知
163 2 xiāng the seventh lunar month 善惡相知
164 2 xiāng to compare 善惡相知
165 2 xiàng to divine 善惡相知
166 2 xiàng to administer 善惡相知
167 2 xiàng helper for a blind person 善惡相知
168 2 xiāng rhythm [music] 善惡相知
169 2 xiāng the upper frets of a pipa 善惡相知
170 2 xiāng coralwood 善惡相知
171 2 xiàng ministry 善惡相知
172 2 xiàng to supplement; to enhance 善惡相知
173 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 善惡相知
174 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 善惡相知
175 2 xiàng sign; mark; liṅga 善惡相知
176 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 善惡相知
177 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 我們只要能夠以惡為師
178 2 Nezha 哪看得出光明的重要
179 2 利於 lìyú be beneficial; be good for 良藥苦口利於病
180 2 to use; to grasp 我們只要能夠以惡為師
181 2 to rely on 我們只要能夠以惡為師
182 2 to regard 我們只要能夠以惡為師
183 2 to be able to 我們只要能夠以惡為師
184 2 to order; to command 我們只要能夠以惡為師
185 2 used after a verb 我們只要能夠以惡為師
186 2 a reason; a cause 我們只要能夠以惡為師
187 2 Israel 我們只要能夠以惡為師
188 2 Yi 我們只要能夠以惡為師
189 2 use; yogena 我們只要能夠以惡為師
190 2 infix potential marker 不就是煩惱可以成為菩提嗎
191 2 yào to want; to wish for 正是警惕我們要發慈悲心
192 2 yào to want 正是警惕我們要發慈悲心
193 2 yāo a treaty 正是警惕我們要發慈悲心
194 2 yào to request 正是警惕我們要發慈悲心
195 2 yào essential points; crux 正是警惕我們要發慈悲心
196 2 yāo waist 正是警惕我們要發慈悲心
197 2 yāo to cinch 正是警惕我們要發慈悲心
198 2 yāo waistband 正是警惕我們要發慈悲心
199 2 yāo Yao 正是警惕我們要發慈悲心
200 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 正是警惕我們要發慈悲心
201 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 正是警惕我們要發慈悲心
202 2 yāo to obstruct; to intercept 正是警惕我們要發慈悲心
203 2 yāo to agree with 正是警惕我們要發慈悲心
204 2 yāo to invite; to welcome 正是警惕我們要發慈悲心
205 2 yào to summarize 正是警惕我們要發慈悲心
206 2 yào essential; important 正是警惕我們要發慈悲心
207 2 yào to desire 正是警惕我們要發慈悲心
208 2 yào to demand 正是警惕我們要發慈悲心
209 2 yào to need 正是警惕我們要發慈悲心
210 2 yào should; must 正是警惕我們要發慈悲心
211 2 yào might 正是警惕我們要發慈悲心
212 2 shī teacher 夫善者是諸惡之師
213 2 shī multitude 夫善者是諸惡之師
214 2 shī a host; a leader 夫善者是諸惡之師
215 2 shī an expert 夫善者是諸惡之師
216 2 shī an example; a model 夫善者是諸惡之師
217 2 shī master 夫善者是諸惡之師
218 2 shī a capital city; a well protected place 夫善者是諸惡之師
219 2 shī Shi 夫善者是諸惡之師
220 2 shī to imitate 夫善者是諸惡之師
221 2 shī troops 夫善者是諸惡之師
222 2 shī shi 夫善者是諸惡之師
223 2 shī an army division 夫善者是諸惡之師
224 2 shī the 7th hexagram 夫善者是諸惡之師
225 2 shī a lion 夫善者是諸惡之師
226 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 夫善者是諸惡之師
227 2 shàng top; a high position 世間上有善人
228 2 shang top; the position on or above something 世間上有善人
229 2 shàng to go up; to go forward 世間上有善人
230 2 shàng shang 世間上有善人
231 2 shàng previous; last 世間上有善人
232 2 shàng high; higher 世間上有善人
233 2 shàng advanced 世間上有善人
234 2 shàng a monarch; a sovereign 世間上有善人
235 2 shàng time 世間上有善人
236 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上有善人
237 2 shàng far 世間上有善人
238 2 shàng big; as big as 世間上有善人
239 2 shàng abundant; plentiful 世間上有善人
240 2 shàng to report 世間上有善人
241 2 shàng to offer 世間上有善人
242 2 shàng to go on stage 世間上有善人
243 2 shàng to take office; to assume a post 世間上有善人
244 2 shàng to install; to erect 世間上有善人
245 2 shàng to suffer; to sustain 世間上有善人
246 2 shàng to burn 世間上有善人
247 2 shàng to remember 世間上有善人
248 2 shàng to add 世間上有善人
249 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上有善人
250 2 shàng to meet 世間上有善人
251 2 shàng falling then rising (4th) tone 世間上有善人
252 2 shang used after a verb indicating a result 世間上有善人
253 2 shàng a musical note 世間上有善人
254 2 shàng higher, superior; uttara 世間上有善人
255 2 guò to cross; to go over; to pass 如果我沒有看過獅子
256 2 guò to surpass; to exceed 如果我沒有看過獅子
257 2 guò to experience; to pass time 如果我沒有看過獅子
258 2 guò to go 如果我沒有看過獅子
259 2 guò a mistake 如果我沒有看過獅子
260 2 guō Guo 如果我沒有看過獅子
261 2 guò to die 如果我沒有看過獅子
262 2 guò to shift 如果我沒有看過獅子
263 2 guò to endure 如果我沒有看過獅子
264 2 guò to pay a visit; to call on 如果我沒有看過獅子
265 2 guò gone by, past; atīta 如果我沒有看過獅子
266 2 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多
267 2 good fortune; happiness; luck 禍兮福之所倚
268 2 Fujian 禍兮福之所倚
269 2 wine and meat used in ceremonial offerings 禍兮福之所倚
270 2 Fortune 禍兮福之所倚
271 2 merit; blessing; punya 禍兮福之所倚
272 2 kàn to see; to look 哪看得出光明的重要
273 2 kàn to visit 哪看得出光明的重要
274 2 kàn to examine [a patient] 哪看得出光明的重要
275 2 kàn to regard; to consider 哪看得出光明的重要
276 2 kàn to watch out; to look out for 哪看得出光明的重要
277 2 kàn to try and see the result 哪看得出光明的重要
278 2 kàn to oberve 哪看得出光明的重要
279 2 kàn to take care of; to protect 哪看得出光明的重要
280 2 kàn see 哪看得出光明的重要
281 2 和風 héfēng a warm breeze; a breeze 和風的照射
282 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 夫善者是諸惡之師
283 2 shàn happy 夫善者是諸惡之師
284 2 shàn good 夫善者是諸惡之師
285 2 shàn kind-hearted 夫善者是諸惡之師
286 2 shàn to be skilled at something 夫善者是諸惡之師
287 2 shàn familiar 夫善者是諸惡之師
288 2 shàn to repair 夫善者是諸惡之師
289 2 shàn to admire 夫善者是諸惡之師
290 2 shàn to praise 夫善者是諸惡之師
291 2 shàn Shan 夫善者是諸惡之師
292 2 shàn kusala; virtuous 夫善者是諸惡之師
293 2 固然 gùrán thus; in this way 其實善人固然可以尊敬
294 2 固然 gùrán original form 其實善人固然可以尊敬
295 2 èr two
296 2 èr Kangxi radical 7
297 2 èr second
298 2 èr twice; double; di-
299 2 èr more than one kind
300 2 èr two; dvā; dvi
301 2 害人 hàirén to harm somebody 砒霜毒藥固能害人
302 2 què to go back; to decline; to retreat 佛陀卻說
303 2 què to reject; to decline 佛陀卻說
304 2 què to pardon 佛陀卻說
305 2 què driving away; niṣkāsana 佛陀卻說
306 2 zhě ca 夫善者是諸惡之師
307 2 有益 yǒuyì useful; profitable; beneficial 但過量也傷害有益的細菌群
308 2 遇到 yùdào to meet; to run into 但遇到陽光
309 2 to be near by; to be close to 煩惱即菩提
310 2 at that time 煩惱即菩提
311 2 to be exactly the same as; to be thus 煩惱即菩提
312 2 supposed; so-called 煩惱即菩提
313 2 to arrive at; to ascend 煩惱即菩提
314 2 lái to come 就是從煩惱裡來
315 2 lái please 就是從煩惱裡來
316 2 lái used to substitute for another verb 就是從煩惱裡來
317 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就是從煩惱裡來
318 2 lái wheat 就是從煩惱裡來
319 2 lái next; future 就是從煩惱裡來
320 2 lái a simple complement of direction 就是從煩惱裡來
321 2 lái to occur; to arise 就是從煩惱裡來
322 2 lái to earn 就是從煩惱裡來
323 2 lái to come; āgata 就是從煩惱裡來
324 2 嗎啡 mafēi morphine 嗎啡毒品
325 2 嗎啡 mafēi morphine 嗎啡毒品
326 2 傷害 shānghài to injure; to harm 但過量也傷害有益的細菌群
327 2 to give 但是假如自己發心與惡人為友
328 2 to accompany 但是假如自己發心與惡人為友
329 2 to particate in 但是假如自己發心與惡人為友
330 2 of the same kind 但是假如自己發心與惡人為友
331 2 to help 但是假如自己發心與惡人為友
332 2 for 但是假如自己發心與惡人為友
333 2 huò a misfortune; a calamity; a disaster 禍兮福之所倚
334 2 huò a sin 禍兮福之所倚
335 2 huò to harm 禍兮福之所倚
336 2 huò to suffer harm 禍兮福之所倚
337 1 to carry 苦提即煩惱
338 1 a flick up and rightwards in a character 苦提即煩惱
339 1 to lift; to raise 苦提即煩惱
340 1 to move forward [in time] 苦提即煩惱
341 1 to get; to fetch 苦提即煩惱
342 1 to mention; to raise [in discussion] 苦提即煩惱
343 1 to cheer up 苦提即煩惱
344 1 to be on guard 苦提即煩惱
345 1 a ladle 苦提即煩惱
346 1 Ti 苦提即煩惱
347 1 to to hurl; to pass 苦提即煩惱
348 1 xīn heart [organ] 我又怎麼會生起憐憫之心呢
349 1 xīn Kangxi radical 61 我又怎麼會生起憐憫之心呢
350 1 xīn mind; consciousness 我又怎麼會生起憐憫之心呢
351 1 xīn the center; the core; the middle 我又怎麼會生起憐憫之心呢
352 1 xīn one of the 28 star constellations 我又怎麼會生起憐憫之心呢
353 1 xīn heart 我又怎麼會生起憐憫之心呢
354 1 xīn emotion 我又怎麼會生起憐憫之心呢
355 1 xīn intention; consideration 我又怎麼會生起憐憫之心呢
356 1 xīn disposition; temperament 我又怎麼會生起憐憫之心呢
357 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我又怎麼會生起憐憫之心呢
358 1 砒霜 pīshuāng white arsenic; arsenic trioxide 砒霜毒藥固能害人
359 1 tòng to feel pain; to ache 但有時遇到一些惡疾厲痛
360 1 tòng to be sorry; to be sad 但有時遇到一些惡疾厲痛
361 1 tòng to be bitter 但有時遇到一些惡疾厲痛
362 1 tòng anguish; sadness 但有時遇到一些惡疾厲痛
363 1 tòng to suffer injury 但有時遇到一些惡疾厲痛
364 1 tòng to pity 但有時遇到一些惡疾厲痛
365 1 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 但有些植物也會產生有毒的物質
366 1 產生 chǎnshēng to arise; to occur 但有些植物也會產生有毒的物質
367 1 傷患 shānghuàn injured person 我們如果沒有看見傷患苦難的人士
368 1 鳳梨 fènglí pineapple 就好像鳳梨
369 1 shān a mountain; a hill; a peak 但也能幫忙鑿穿山壁
370 1 shān Shan 但也能幫忙鑿穿山壁
371 1 shān Kangxi radical 46 但也能幫忙鑿穿山壁
372 1 shān a mountain-like shape 但也能幫忙鑿穿山壁
373 1 shān a gable 但也能幫忙鑿穿山壁
374 1 shān mountain; giri 但也能幫忙鑿穿山壁
375 1 十七 shíqī seventeen 二年十二月十七日
376 1 十七 shíqī seventeen; saptadasa 二年十二月十七日
377 1 柿子 shìzi persimmon 柿子
378 1 獅子 shīzi lion 如果我沒有看過獅子
379 1 獅子 shīzi bodhisattva 如果我沒有看過獅子
380 1 放下 fàngxia lay down; put down 放下屠刀
381 1 放下 fàngxia Let Go 放下屠刀
382 1 放下 fàngxia let go 放下屠刀
383 1 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 放下屠刀
384 1 shì a generation 世之所禁
385 1 shì a period of thirty years 世之所禁
386 1 shì the world 世之所禁
387 1 shì years; age 世之所禁
388 1 shì a dynasty 世之所禁
389 1 shì secular; worldly 世之所禁
390 1 shì over generations 世之所禁
391 1 shì world 世之所禁
392 1 shì an era 世之所禁
393 1 shì from generation to generation; across generations 世之所禁
394 1 shì to keep good family relations 世之所禁
395 1 shì Shi 世之所禁
396 1 shì a geologic epoch 世之所禁
397 1 shì hereditary 世之所禁
398 1 shì later generations 世之所禁
399 1 shì a successor; an heir 世之所禁
400 1 shì the current times 世之所禁
401 1 shì loka; a world 世之所禁
402 1 由此可見 yóu cǐ kějiàn from this, it can be seen that 由此可見
403 1 毒品 dúpǐn drugs; narcotics; poison 嗎啡毒品
404 1 忠言逆耳 zhōng yán nì ěr honest advice, although unpleasant to the ear, induces good conduct 忠言逆耳利於行
405 1 調養 tiáoyǎng to take care of (somebody's health); to nurse 調養身心
406 1 身心 shēnxīn body and mind 調養身心
407 1 最好 zuìhǎo best 不就是最好的例子嗎
408 1 警惕 jǐngtì to be vigilant; to be alert; to be on guard 正是警惕我們要發慈悲心
409 1 jiàng a general; a high ranking officer 老虎將羚羊
410 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 老虎將羚羊
411 1 jiàng to command; to lead 老虎將羚羊
412 1 qiāng to request 老虎將羚羊
413 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 老虎將羚羊
414 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 老虎將羚羊
415 1 jiāng to checkmate 老虎將羚羊
416 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 老虎將羚羊
417 1 jiāng to do; to handle 老虎將羚羊
418 1 jiàng backbone 老虎將羚羊
419 1 jiàng king 老虎將羚羊
420 1 jiāng to rest 老虎將羚羊
421 1 jiàng a senior member of an organization 老虎將羚羊
422 1 jiāng large; great 老虎將羚羊
423 1 hòu after; later 吹拂後
424 1 hòu empress; queen 吹拂後
425 1 hòu sovereign 吹拂後
426 1 hòu the god of the earth 吹拂後
427 1 hòu late; later 吹拂後
428 1 hòu offspring; descendents 吹拂後
429 1 hòu to fall behind; to lag 吹拂後
430 1 hòu behind; back 吹拂後
431 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吹拂後
432 1 hòu Hou 吹拂後
433 1 hòu after; behind 吹拂後
434 1 hòu following 吹拂後
435 1 hòu to be delayed 吹拂後
436 1 hòu to abandon; to discard 吹拂後
437 1 hòu feudal lords 吹拂後
438 1 hòu Hou 吹拂後
439 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吹拂後
440 1 hòu rear; paścāt 吹拂後
441 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 其實善人固然可以尊敬
442 1 尊敬 zūnjìng Respectful 其實善人固然可以尊敬
443 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 我們固然會毫無理由的遠離他
444 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 我們固然會毫無理由的遠離他
445 1 遠離 yuǎnlí to far off 我們固然會毫無理由的遠離他
446 1 改進 gǎijìn to improve 切的行為怎麼改進呢
447 1 流失 liúshī to run off; to wash away 過量也會造成骨質流失
448 1 nǎi to be 卑溼淤泥乃生此華
449 1 食物 shíwù food 當為食物
450 1 陷害 xiànhài to frame; to plan to harm someone 多次陷害佛陀
451 1 záo to bore; to pierce 但也能幫忙鑿穿山壁
452 1 záo a chisel 但也能幫忙鑿穿山壁
453 1 空氣 kōngqì air; atmosphere 可以淨化空氣
454 1 空氣 kōngqì circumstances; situation 可以淨化空氣
455 1 空氣 kōngqì unreliable information 可以淨化空氣
456 1 鴉片 yāpiàn opium 也要靠嗎啡鴉片來止痛
457 1 shēng to be born; to give birth 卑溼淤泥乃生此華
458 1 shēng to live 卑溼淤泥乃生此華
459 1 shēng raw 卑溼淤泥乃生此華
460 1 shēng a student 卑溼淤泥乃生此華
461 1 shēng life 卑溼淤泥乃生此華
462 1 shēng to produce; to give rise 卑溼淤泥乃生此華
463 1 shēng alive 卑溼淤泥乃生此華
464 1 shēng a lifetime 卑溼淤泥乃生此華
465 1 shēng to initiate; to become 卑溼淤泥乃生此華
466 1 shēng to grow 卑溼淤泥乃生此華
467 1 shēng unfamiliar 卑溼淤泥乃生此華
468 1 shēng not experienced 卑溼淤泥乃生此華
469 1 shēng hard; stiff; strong 卑溼淤泥乃生此華
470 1 shēng having academic or professional knowledge 卑溼淤泥乃生此華
471 1 shēng a male role in traditional theatre 卑溼淤泥乃生此華
472 1 shēng gender 卑溼淤泥乃生此華
473 1 shēng to develop; to grow 卑溼淤泥乃生此華
474 1 shēng to set up 卑溼淤泥乃生此華
475 1 shēng a prostitute 卑溼淤泥乃生此華
476 1 shēng a captive 卑溼淤泥乃生此華
477 1 shēng a gentleman 卑溼淤泥乃生此華
478 1 shēng Kangxi radical 100 卑溼淤泥乃生此華
479 1 shēng unripe 卑溼淤泥乃生此華
480 1 shēng nature 卑溼淤泥乃生此華
481 1 shēng to inherit; to succeed 卑溼淤泥乃生此華
482 1 shēng destiny 卑溼淤泥乃生此華
483 1 shēng birth 卑溼淤泥乃生此華
484 1 適量 shìliàng appropriate amount 咖啡適量對人體有益
485 1 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 二年十二月十七日
486 1 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 二年十二月十七日
487 1 喜歡 xǐhuan to like; to be fond of 我們喜歡善人
488 1 喜歡 xǐhuan to be happy 我們喜歡善人
489 1 支柱 zhīzhù a pillar 因為善惡都可以互相支柱
490 1 支柱 zhīzhù support 因為善惡都可以互相支柱
491 1 支柱 zhīzhù a mainstay; a principle character 因為善惡都可以互相支柱
492 1 屠刀 túdāo butcher's knife; abattoir hatchet 放下屠刀
493 1 假如 jiǎrú for example 但是假如自己發心與惡人為友
494 1 wàn ten thousand 惡者是萬善之資
495 1 wàn many; myriad; innumerable 惡者是萬善之資
496 1 wàn Wan 惡者是萬善之資
497 1 Mo 惡者是萬善之資
498 1 wàn scorpion dance 惡者是萬善之資
499 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 惡者是萬善之資
500 1 inside; interior 就是從煩惱裡來

Frequencies of all Words

Top 652

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 de possessive particle 又如老子所說的
2 26 de structural particle 又如老子所說的
3 26 de complement 又如老子所說的
4 26 de a substitute for something already referred to 又如老子所說的
5 12 also; too 惡人也不要鄙棄
6 12 a final modal particle indicating certainy or decision 惡人也不要鄙棄
7 12 either 惡人也不要鄙棄
8 12 even 惡人也不要鄙棄
9 12 used to soften the tone 惡人也不要鄙棄
10 12 used for emphasis 惡人也不要鄙棄
11 12 used to mark contrast 惡人也不要鄙棄
12 12 used to mark compromise 惡人也不要鄙棄
13 12 ya 惡人也不要鄙棄
14 10 zhī him; her; them; that 夫善者是諸惡之師
15 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫善者是諸惡之師
16 10 zhī to go 夫善者是諸惡之師
17 10 zhī this; that 夫善者是諸惡之師
18 10 zhī genetive marker 夫善者是諸惡之師
19 10 zhī it 夫善者是諸惡之師
20 10 zhī in 夫善者是諸惡之師
21 10 zhī all 夫善者是諸惡之師
22 10 zhī and 夫善者是諸惡之師
23 10 zhī however 夫善者是諸惡之師
24 10 zhī if 夫善者是諸惡之師
25 10 zhī then 夫善者是諸惡之師
26 10 zhī to arrive; to go 夫善者是諸惡之師
27 10 zhī is 夫善者是諸惡之師
28 10 zhī to use 夫善者是諸惡之師
29 10 zhī Zhi 夫善者是諸惡之師
30 10 我們 wǒmen we 我們喜歡善人
31 8 néng can; able 哪能明白善良的價值
32 8 néng ability; capacity 哪能明白善良的價值
33 8 néng a mythical bear-like beast 哪能明白善良的價值
34 8 néng energy 哪能明白善良的價值
35 8 néng function; use 哪能明白善良的價值
36 8 néng may; should; permitted to 哪能明白善良的價值
37 8 néng talent 哪能明白善良的價值
38 8 néng expert at 哪能明白善良的價值
39 8 néng to be in harmony 哪能明白善良的價值
40 8 néng to tend to; to care for 哪能明白善良的價值
41 8 néng to reach; to arrive at 哪能明白善良的價值
42 8 néng as long as; only 哪能明白善良的價值
43 8 néng even if 哪能明白善良的價值
44 8 néng but 哪能明白善良的價值
45 8 néng in this way 哪能明白善良的價值
46 8 néng to be able; śak 哪能明白善良的價值
47 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黑暗
48 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黑暗
49 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 其實善人固然可以尊敬
50 8 可以 kěyǐ capable; adequate 其實善人固然可以尊敬
51 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 其實善人固然可以尊敬
52 8 可以 kěyǐ good 其實善人固然可以尊敬
53 7 dàn but; yet; however 但遇到陽光
54 7 dàn merely; only 但遇到陽光
55 7 dàn vainly 但遇到陽光
56 7 dàn promptly 但遇到陽光
57 7 dàn all 但遇到陽光
58 7 dàn Dan 但遇到陽光
59 7 dàn only; kevala 但遇到陽光
60 6 huì can; be able to 我們固然會毫無理由的遠離他
61 6 huì able to 我們固然會毫無理由的遠離他
62 6 huì a meeting; a conference; an assembly 我們固然會毫無理由的遠離他
63 6 kuài to balance an account 我們固然會毫無理由的遠離他
64 6 huì to assemble 我們固然會毫無理由的遠離他
65 6 huì to meet 我們固然會毫無理由的遠離他
66 6 huì a temple fair 我們固然會毫無理由的遠離他
67 6 huì a religious assembly 我們固然會毫無理由的遠離他
68 6 huì an association; a society 我們固然會毫無理由的遠離他
69 6 huì a national or provincial capital 我們固然會毫無理由的遠離他
70 6 huì an opportunity 我們固然會毫無理由的遠離他
71 6 huì to understand 我們固然會毫無理由的遠離他
72 6 huì to be familiar with; to know 我們固然會毫無理由的遠離他
73 6 huì to be possible; to be likely 我們固然會毫無理由的遠離他
74 6 huì to be good at 我們固然會毫無理由的遠離他
75 6 huì a moment 我們固然會毫無理由的遠離他
76 6 huì to happen to 我們固然會毫無理由的遠離他
77 6 huì to pay 我們固然會毫無理由的遠離他
78 6 huì a meeting place 我們固然會毫無理由的遠離他
79 6 kuài the seam of a cap 我們固然會毫無理由的遠離他
80 6 huì in accordance with 我們固然會毫無理由的遠離他
81 6 huì imperial civil service examination 我們固然會毫無理由的遠離他
82 6 huì to have sexual intercourse 我們固然會毫無理由的遠離他
83 6 huì Hui 我們固然會毫無理由的遠離他
84 6 huì combining; samsarga 我們固然會毫無理由的遠離他
85 6 rén person; people; a human being 罪大惡極之人
86 6 rén Kangxi radical 9 罪大惡極之人
87 6 rén a kind of person 罪大惡極之人
88 6 rén everybody 罪大惡極之人
89 6 rén adult 罪大惡極之人
90 6 rén somebody; others 罪大惡極之人
91 6 rén an upright person 罪大惡極之人
92 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 罪大惡極之人
93 6 shì is; are; am; to be 夫善者是諸惡之師
94 6 shì is exactly 夫善者是諸惡之師
95 6 shì is suitable; is in contrast 夫善者是諸惡之師
96 6 shì this; that; those 夫善者是諸惡之師
97 6 shì really; certainly 夫善者是諸惡之師
98 6 shì correct; yes; affirmative 夫善者是諸惡之師
99 6 shì true 夫善者是諸惡之師
100 6 shì is; has; exists 夫善者是諸惡之師
101 6 shì used between repetitions of a word 夫善者是諸惡之師
102 6 shì a matter; an affair 夫善者是諸惡之師
103 6 shì Shi 夫善者是諸惡之師
104 6 shì is; bhū 夫善者是諸惡之師
105 6 shì this; idam 夫善者是諸惡之師
106 6 ne question particle for subjects already mentioned 我們為什麼不能做陽光和風呢
107 6 woolen material 我們為什麼不能做陽光和風呢
108 5 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor; an ugly person 有惡人
109 5 yǒu is; are; to exist 世間上有善人
110 5 yǒu to have; to possess 世間上有善人
111 5 yǒu indicates an estimate 世間上有善人
112 5 yǒu indicates a large quantity 世間上有善人
113 5 yǒu indicates an affirmative response 世間上有善人
114 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世間上有善人
115 5 yǒu used to compare two things 世間上有善人
116 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世間上有善人
117 5 yǒu used before the names of dynasties 世間上有善人
118 5 yǒu a certain thing; what exists 世間上有善人
119 5 yǒu multiple of ten and ... 世間上有善人
120 5 yǒu abundant 世間上有善人
121 5 yǒu purposeful 世間上有善人
122 5 yǒu You 世間上有善人
123 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 世間上有善人
124 5 yǒu becoming; bhava 世間上有善人
125 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀說
126 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀說
127 5 shuì to persuade 佛陀說
128 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀說
129 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀說
130 5 shuō to claim; to assert 佛陀說
131 5 shuō allocution 佛陀說
132 5 shuō to criticize; to scold 佛陀說
133 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀說
134 5 shuō speach; vāda 佛陀說
135 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀說
136 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱即菩提
137 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱即菩提
138 5 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱即菩提
139 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱即菩提
140 5 è evil; vice 夫善者是諸惡之師
141 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 夫善者是諸惡之師
142 5 ě queasy; nauseous 夫善者是諸惡之師
143 5 to hate; to detest 夫善者是諸惡之師
144 5 how? 夫善者是諸惡之師
145 5 è fierce 夫善者是諸惡之師
146 5 è detestable; offensive; unpleasant 夫善者是諸惡之師
147 5 to denounce 夫善者是諸惡之師
148 5 oh! 夫善者是諸惡之師
149 5 è e 夫善者是諸惡之師
150 5 è evil 夫善者是諸惡之師
151 4 he; him 他非常感謝提婆達多
152 4 another aspect 他非常感謝提婆達多
153 4 other; another; some other 他非常感謝提婆達多
154 4 everybody 他非常感謝提婆達多
155 4 other 他非常感謝提婆達多
156 4 tuō other; another; some other 他非常感謝提婆達多
157 4 tha 他非常感謝提婆達多
158 4 ṭha 他非常感謝提婆達多
159 4 other; anya 他非常感謝提婆達多
160 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 又如老子所說的
161 4 suǒ an office; an institute 又如老子所說的
162 4 suǒ introduces a relative clause 又如老子所說的
163 4 suǒ it 又如老子所說的
164 4 suǒ if; supposing 又如老子所說的
165 4 suǒ a few; various; some 又如老子所說的
166 4 suǒ a place; a location 又如老子所說的
167 4 suǒ indicates a passive voice 又如老子所說的
168 4 suǒ that which 又如老子所說的
169 4 suǒ an ordinal number 又如老子所說的
170 4 suǒ meaning 又如老子所說的
171 4 suǒ garrison 又如老子所說的
172 4 suǒ place; pradeśa 又如老子所說的
173 4 suǒ that which; yad 又如老子所說的
174 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀說
175 4 善惡 shàn è good and evil 善惡相知
176 4 善惡 shàn è good and evil 善惡相知
177 4 wèi for; to 但是假如自己發心與惡人為友
178 4 wèi because of 但是假如自己發心與惡人為友
179 4 wéi to act as; to serve 但是假如自己發心與惡人為友
180 4 wéi to change into; to become 但是假如自己發心與惡人為友
181 4 wéi to be; is 但是假如自己發心與惡人為友
182 4 wéi to do 但是假如自己發心與惡人為友
183 4 wèi for 但是假如自己發心與惡人為友
184 4 wèi because of; for; to 但是假如自己發心與惡人為友
185 4 wèi to 但是假如自己發心與惡人為友
186 4 wéi in a passive construction 但是假如自己發心與惡人為友
187 4 wéi forming a rehetorical question 但是假如自己發心與惡人為友
188 4 wéi forming an adverb 但是假如自己發心與惡人為友
189 4 wéi to add emphasis 但是假如自己發心與惡人為友
190 4 wèi to support; to help 但是假如自己發心與惡人為友
191 4 wéi to govern 但是假如自己發心與惡人為友
192 4 怎麼 zěnme how 我們怎麼會生出慈悲心呢
193 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 煩惱即菩提
194 3 菩提 pútí bodhi 煩惱即菩提
195 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 煩惱即菩提
196 3 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 我們如果沒有看見傷患苦難的人士
197 3 世間 shìjiān world; the human world 世間上有善人
198 3 世間 shìjiān world 世間上有善人
199 3 只要 zhǐyào if only; so long as 我們只要能夠以惡為師
200 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以對於罪惡的人
201 3 所以 suǒyǐ that by which 所以對於罪惡的人
202 3 所以 suǒyǐ how; why 所以對於罪惡的人
203 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以對於罪惡的人
204 3 罪惡 zuì è sin; evil 沒有罪惡
205 3 過量 guòliàng excess 但過量也會導致皮膚癌
206 3 I; me; my 如果我沒有看過獅子
207 3 self 如果我沒有看過獅子
208 3 we; our 如果我沒有看過獅子
209 3 [my] dear 如果我沒有看過獅子
210 3 Wo 如果我沒有看過獅子
211 3 self; atman; attan 如果我沒有看過獅子
212 3 ga 如果我沒有看過獅子
213 3 I; aham 如果我沒有看過獅子
214 3 善人 shànrén a good person 世間上有善人
215 3 善人 shànrén a charitable person; a benevolent person 世間上有善人
216 3 善人 shànrén a wholesome person [who believes in Buddhist values] 世間上有善人
217 3 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為甜美的果實
218 3 yòu again; also 又如老子所說的
219 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如老子所說的
220 3 yòu Kangxi radical 29 又如老子所說的
221 3 yòu and 又如老子所說的
222 3 yòu furthermore 又如老子所說的
223 3 yòu in addition 又如老子所說的
224 3 yòu but 又如老子所說的
225 3 yòu again; also; punar 又如老子所說的
226 3 陽光 yángguāng sunshine 但遇到陽光
227 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是從煩惱裡來
228 3 就是 jiùshì even if; even 就是從煩惱裡來
229 3 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是從煩惱裡來
230 3 就是 jiùshì agree 就是從煩惱裡來
231 2 zhī to know 善惡相知
232 2 zhī to comprehend 善惡相知
233 2 zhī to inform; to tell 善惡相知
234 2 zhī to administer 善惡相知
235 2 zhī to distinguish; to discern 善惡相知
236 2 zhī to be close friends 善惡相知
237 2 zhī to feel; to sense; to perceive 善惡相知
238 2 zhī to receive; to entertain 善惡相知
239 2 zhī knowledge 善惡相知
240 2 zhī consciousness; perception 善惡相知
241 2 zhī a close friend 善惡相知
242 2 zhì wisdom 善惡相知
243 2 zhì Zhi 善惡相知
244 2 zhī Understanding 善惡相知
245 2 zhī know; jña 善惡相知
246 2 jiù to save; to rescue 也能救人
247 2 jiù to cure; to heal 也能救人
248 2 jiù to prevent; to stop 也能救人
249 2 jiù to assist 也能救人
250 2 jiù part of a shoe 也能救人
251 2 jiù Jiu 也能救人
252 2 jiū to entangle 也能救人
253 2 照射 zhàoshè to shine; to irradiate 和風的照射
254 2 慈悲心 cí bēi xīn compassion 我們怎麼會生出慈悲心呢
255 2 xiāng each other; one another; mutually 善惡相知
256 2 xiàng to observe; to assess 善惡相知
257 2 xiàng appearance; portrait; picture 善惡相知
258 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 善惡相知
259 2 xiàng to aid; to help 善惡相知
260 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 善惡相知
261 2 xiàng a sign; a mark; appearance 善惡相知
262 2 xiāng alternately; in turn 善惡相知
263 2 xiāng Xiang 善惡相知
264 2 xiāng form substance 善惡相知
265 2 xiāng to express 善惡相知
266 2 xiàng to choose 善惡相知
267 2 xiāng Xiang 善惡相知
268 2 xiāng an ancient musical instrument 善惡相知
269 2 xiāng the seventh lunar month 善惡相知
270 2 xiāng to compare 善惡相知
271 2 xiàng to divine 善惡相知
272 2 xiàng to administer 善惡相知
273 2 xiàng helper for a blind person 善惡相知
274 2 xiāng rhythm [music] 善惡相知
275 2 xiāng the upper frets of a pipa 善惡相知
276 2 xiāng coralwood 善惡相知
277 2 xiàng ministry 善惡相知
278 2 xiàng to supplement; to enhance 善惡相知
279 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 善惡相知
280 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 善惡相知
281 2 xiàng sign; mark; liṅga 善惡相知
282 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 善惡相知
283 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 我們只要能夠以惡為師
284 2 which; who; what 哪看得出光明的重要
285 2 na particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent 哪看得出光明的重要
286 2 něi which; what; who 哪看得出光明的重要
287 2 Nezha 哪看得出光明的重要
288 2 利於 lìyú be beneficial; be good for 良藥苦口利於病
289 2 so as to; in order to 我們只要能夠以惡為師
290 2 to use; to regard as 我們只要能夠以惡為師
291 2 to use; to grasp 我們只要能夠以惡為師
292 2 according to 我們只要能夠以惡為師
293 2 because of 我們只要能夠以惡為師
294 2 on a certain date 我們只要能夠以惡為師
295 2 and; as well as 我們只要能夠以惡為師
296 2 to rely on 我們只要能夠以惡為師
297 2 to regard 我們只要能夠以惡為師
298 2 to be able to 我們只要能夠以惡為師
299 2 to order; to command 我們只要能夠以惡為師
300 2 further; moreover 我們只要能夠以惡為師
301 2 used after a verb 我們只要能夠以惡為師
302 2 very 我們只要能夠以惡為師
303 2 already 我們只要能夠以惡為師
304 2 increasingly 我們只要能夠以惡為師
305 2 a reason; a cause 我們只要能夠以惡為師
306 2 Israel 我們只要能夠以惡為師
307 2 Yi 我們只要能夠以惡為師
308 2 use; yogena 我們只要能夠以惡為師
309 2 not; no 不就是煩惱可以成為菩提嗎
310 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不就是煩惱可以成為菩提嗎
311 2 as a correlative 不就是煩惱可以成為菩提嗎
312 2 no (answering a question) 不就是煩惱可以成為菩提嗎
313 2 forms a negative adjective from a noun 不就是煩惱可以成為菩提嗎
314 2 at the end of a sentence to form a question 不就是煩惱可以成為菩提嗎
315 2 to form a yes or no question 不就是煩惱可以成為菩提嗎
316 2 infix potential marker 不就是煩惱可以成為菩提嗎
317 2 no; na 不就是煩惱可以成為菩提嗎
318 2 yào to want; to wish for 正是警惕我們要發慈悲心
319 2 yào if 正是警惕我們要發慈悲心
320 2 yào to be about to; in the future 正是警惕我們要發慈悲心
321 2 yào to want 正是警惕我們要發慈悲心
322 2 yāo a treaty 正是警惕我們要發慈悲心
323 2 yào to request 正是警惕我們要發慈悲心
324 2 yào essential points; crux 正是警惕我們要發慈悲心
325 2 yāo waist 正是警惕我們要發慈悲心
326 2 yāo to cinch 正是警惕我們要發慈悲心
327 2 yāo waistband 正是警惕我們要發慈悲心
328 2 yāo Yao 正是警惕我們要發慈悲心
329 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 正是警惕我們要發慈悲心
330 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 正是警惕我們要發慈悲心
331 2 yāo to obstruct; to intercept 正是警惕我們要發慈悲心
332 2 yāo to agree with 正是警惕我們要發慈悲心
333 2 yāo to invite; to welcome 正是警惕我們要發慈悲心
334 2 yào to summarize 正是警惕我們要發慈悲心
335 2 yào essential; important 正是警惕我們要發慈悲心
336 2 yào to desire 正是警惕我們要發慈悲心
337 2 yào to demand 正是警惕我們要發慈悲心
338 2 yào to need 正是警惕我們要發慈悲心
339 2 yào should; must 正是警惕我們要發慈悲心
340 2 yào might 正是警惕我們要發慈悲心
341 2 yào or 正是警惕我們要發慈悲心
342 2 shī teacher 夫善者是諸惡之師
343 2 shī multitude 夫善者是諸惡之師
344 2 shī a host; a leader 夫善者是諸惡之師
345 2 shī an expert 夫善者是諸惡之師
346 2 shī an example; a model 夫善者是諸惡之師
347 2 shī master 夫善者是諸惡之師
348 2 shī a capital city; a well protected place 夫善者是諸惡之師
349 2 shī Shi 夫善者是諸惡之師
350 2 shī to imitate 夫善者是諸惡之師
351 2 shī troops 夫善者是諸惡之師
352 2 shī shi 夫善者是諸惡之師
353 2 shī an army division 夫善者是諸惡之師
354 2 shī the 7th hexagram 夫善者是諸惡之師
355 2 shī a lion 夫善者是諸惡之師
356 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 夫善者是諸惡之師
357 2 shàng top; a high position 世間上有善人
358 2 shang top; the position on or above something 世間上有善人
359 2 shàng to go up; to go forward 世間上有善人
360 2 shàng shang 世間上有善人
361 2 shàng previous; last 世間上有善人
362 2 shàng high; higher 世間上有善人
363 2 shàng advanced 世間上有善人
364 2 shàng a monarch; a sovereign 世間上有善人
365 2 shàng time 世間上有善人
366 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上有善人
367 2 shàng far 世間上有善人
368 2 shàng big; as big as 世間上有善人
369 2 shàng abundant; plentiful 世間上有善人
370 2 shàng to report 世間上有善人
371 2 shàng to offer 世間上有善人
372 2 shàng to go on stage 世間上有善人
373 2 shàng to take office; to assume a post 世間上有善人
374 2 shàng to install; to erect 世間上有善人
375 2 shàng to suffer; to sustain 世間上有善人
376 2 shàng to burn 世間上有善人
377 2 shàng to remember 世間上有善人
378 2 shang on; in 世間上有善人
379 2 shàng upward 世間上有善人
380 2 shàng to add 世間上有善人
381 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上有善人
382 2 shàng to meet 世間上有善人
383 2 shàng falling then rising (4th) tone 世間上有善人
384 2 shang used after a verb indicating a result 世間上有善人
385 2 shàng a musical note 世間上有善人
386 2 shàng higher, superior; uttara 世間上有善人
387 2 不要 búyào must not 惡人也不要鄙棄
388 2 guò to cross; to go over; to pass 如果我沒有看過獅子
389 2 guò too 如果我沒有看過獅子
390 2 guò particle to indicate experience 如果我沒有看過獅子
391 2 guò to surpass; to exceed 如果我沒有看過獅子
392 2 guò to experience; to pass time 如果我沒有看過獅子
393 2 guò to go 如果我沒有看過獅子
394 2 guò a mistake 如果我沒有看過獅子
395 2 guò a time; a round 如果我沒有看過獅子
396 2 guō Guo 如果我沒有看過獅子
397 2 guò to die 如果我沒有看過獅子
398 2 guò to shift 如果我沒有看過獅子
399 2 guò to endure 如果我沒有看過獅子
400 2 guò to pay a visit; to call on 如果我沒有看過獅子
401 2 guò gone by, past; atīta 如果我沒有看過獅子
402 2 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多
403 2 good fortune; happiness; luck 禍兮福之所倚
404 2 Fujian 禍兮福之所倚
405 2 wine and meat used in ceremonial offerings 禍兮福之所倚
406 2 Fortune 禍兮福之所倚
407 2 merit; blessing; punya 禍兮福之所倚
408 2 有時 yǒushí sometimes 但有時遇到一些惡疾厲痛
409 2 kàn to see; to look 哪看得出光明的重要
410 2 kàn to visit 哪看得出光明的重要
411 2 kàn to examine [a patient] 哪看得出光明的重要
412 2 kàn to regard; to consider 哪看得出光明的重要
413 2 kàn to watch out; to look out for 哪看得出光明的重要
414 2 kàn to try and see the result 哪看得出光明的重要
415 2 kàn to oberve 哪看得出光明的重要
416 2 kàn to take care of; to protect 哪看得出光明的重要
417 2 kàn see 哪看得出光明的重要
418 2 和風 héfēng a warm breeze; a breeze 和風的照射
419 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 夫善者是諸惡之師
420 2 shàn happy 夫善者是諸惡之師
421 2 shàn good 夫善者是諸惡之師
422 2 shàn kind-hearted 夫善者是諸惡之師
423 2 shàn to be skilled at something 夫善者是諸惡之師
424 2 shàn familiar 夫善者是諸惡之師
425 2 shàn to repair 夫善者是諸惡之師
426 2 shàn to admire 夫善者是諸惡之師
427 2 shàn to praise 夫善者是諸惡之師
428 2 shàn numerous; frequent; easy 夫善者是諸惡之師
429 2 shàn Shan 夫善者是諸惡之師
430 2 shàn kusala; virtuous 夫善者是諸惡之師
431 2 固然 gùrán thus; in this way 其實善人固然可以尊敬
432 2 固然 gùrán although 其實善人固然可以尊敬
433 2 固然 gùrán original form 其實善人固然可以尊敬
434 2 èr two
435 2 èr Kangxi radical 7
436 2 èr second
437 2 èr twice; double; di-
438 2 èr another; the other
439 2 èr more than one kind
440 2 èr two; dvā; dvi
441 2 害人 hàirén to harm somebody 砒霜毒藥固能害人
442 2 què but; yet; however; while; nevertheless 佛陀卻說
443 2 què to go back; to decline; to retreat 佛陀卻說
444 2 què still 佛陀卻說
445 2 què to reject; to decline 佛陀卻說
446 2 què to pardon 佛陀卻說
447 2 què just now 佛陀卻說
448 2 què marks completion 佛陀卻說
449 2 què marks comparison 佛陀卻說
450 2 què driving away; niṣkāsana 佛陀卻說
451 2 其實 qíshí actually; in fact; really 其實善人固然可以尊敬
452 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫善者是諸惡之師
453 2 zhě that 夫善者是諸惡之師
454 2 zhě nominalizing function word 夫善者是諸惡之師
455 2 zhě used to mark a definition 夫善者是諸惡之師
456 2 zhě used to mark a pause 夫善者是諸惡之師
457 2 zhě topic marker; that; it 夫善者是諸惡之師
458 2 zhuó according to 夫善者是諸惡之師
459 2 zhě ca 夫善者是諸惡之師
460 2 有益 yǒuyì useful; profitable; beneficial 但過量也傷害有益的細菌群
461 2 such as; for example; for instance 又如老子所說的
462 2 if 又如老子所說的
463 2 in accordance with 又如老子所說的
464 2 to be appropriate; should; with regard to 又如老子所說的
465 2 this 又如老子所說的
466 2 it is so; it is thus; can be compared with 又如老子所說的
467 2 to go to 又如老子所說的
468 2 to meet 又如老子所說的
469 2 to appear; to seem; to be like 又如老子所說的
470 2 at least as good as 又如老子所說的
471 2 and 又如老子所說的
472 2 or 又如老子所說的
473 2 but 又如老子所說的
474 2 then 又如老子所說的
475 2 naturally 又如老子所說的
476 2 expresses a question or doubt 又如老子所說的
477 2 you 又如老子所說的
478 2 the second lunar month 又如老子所說的
479 2 in; at 又如老子所說的
480 2 Ru 又如老子所說的
481 2 Thus 又如老子所說的
482 2 thus; tathā 又如老子所說的
483 2 like; iva 又如老子所說的
484 2 遇到 yùdào to meet; to run into 但遇到陽光
485 2 promptly; right away; immediately 煩惱即菩提
486 2 to be near by; to be close to 煩惱即菩提
487 2 at that time 煩惱即菩提
488 2 to be exactly the same as; to be thus 煩惱即菩提
489 2 supposed; so-called 煩惱即菩提
490 2 if; but 煩惱即菩提
491 2 to arrive at; to ascend 煩惱即菩提
492 2 then; following 煩惱即菩提
493 2 so; just so; eva 煩惱即菩提
494 2 expresses affirmation, approval, or consent 禍兮福之所倚
495 2 lái to come 就是從煩惱裡來
496 2 lái indicates an approximate quantity 就是從煩惱裡來
497 2 lái please 就是從煩惱裡來
498 2 lái used to substitute for another verb 就是從煩惱裡來
499 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就是從煩惱裡來
500 2 lái ever since 就是從煩惱裡來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
néng to be able; śak
dàn only; kevala
huì combining; samsarga
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
道宣 100 Daoxuan
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
人间福报 人間福報 114 Merit Times
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
唐朝 84 Tang Dynasty
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
慈悲心 99 compassion
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生起 115 cause; arising