Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以退為進 |
| 2 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以退為進 |
| 3 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以退為進 |
| 4 | 11 | 為 | wéi | to do | 以退為進 |
| 5 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以退為進 |
| 6 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以退為進 |
| 7 | 11 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 以退為進 |
| 8 | 11 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 以退為進 |
| 9 | 11 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 以退為進 |
| 10 | 11 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 以退為進 |
| 11 | 11 | 退 | tuì | to give back | 以退為進 |
| 12 | 11 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 以退為進 |
| 13 | 11 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 以退為進 |
| 14 | 11 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 以退為進 |
| 15 | 11 | 退 | tuì | obsolete | 以退為進 |
| 16 | 11 | 退 | tuì | to retire; to resign | 以退為進 |
| 17 | 11 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 以退為進 |
| 18 | 11 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 以退為進 |
| 19 | 10 | 進 | jìn | to enter | 以退為進 |
| 20 | 10 | 進 | jìn | to advance | 以退為進 |
| 21 | 10 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 以退為進 |
| 22 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以退為進 |
| 23 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以退為進 |
| 24 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以退為進 |
| 25 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以退為進 |
| 26 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以退為進 |
| 27 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以退為進 |
| 28 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以退為進 |
| 29 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以退為進 |
| 30 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以退為進 |
| 31 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以退為進 |
| 32 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人處事應該要以退為進 |
| 33 | 9 | 要 | yào | to want | 做人處事應該要以退為進 |
| 34 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 做人處事應該要以退為進 |
| 35 | 9 | 要 | yào | to request | 做人處事應該要以退為進 |
| 36 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 做人處事應該要以退為進 |
| 37 | 9 | 要 | yāo | waist | 做人處事應該要以退為進 |
| 38 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 做人處事應該要以退為進 |
| 39 | 9 | 要 | yāo | waistband | 做人處事應該要以退為進 |
| 40 | 9 | 要 | yāo | Yao | 做人處事應該要以退為進 |
| 41 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人處事應該要以退為進 |
| 42 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人處事應該要以退為進 |
| 43 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人處事應該要以退為進 |
| 44 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 做人處事應該要以退為進 |
| 45 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人處事應該要以退為進 |
| 46 | 9 | 要 | yào | to summarize | 做人處事應該要以退為進 |
| 47 | 9 | 要 | yào | essential; important | 做人處事應該要以退為進 |
| 48 | 9 | 要 | yào | to desire | 做人處事應該要以退為進 |
| 49 | 9 | 要 | yào | to demand | 做人處事應該要以退為進 |
| 50 | 9 | 要 | yào | to need | 做人處事應該要以退為進 |
| 51 | 9 | 要 | yào | should; must | 做人處事應該要以退為進 |
| 52 | 9 | 要 | yào | might | 做人處事應該要以退為進 |
| 53 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 讀書的人 |
| 54 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讀書的人 |
| 55 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 讀書的人 |
| 56 | 7 | 人 | rén | everybody | 讀書的人 |
| 57 | 7 | 人 | rén | adult | 讀書的人 |
| 58 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 讀書的人 |
| 59 | 7 | 人 | rén | an upright person | 讀書的人 |
| 60 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讀書的人 |
| 61 | 6 | 之 | zhī | to go | 飽學之士都會懂得 |
| 62 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飽學之士都會懂得 |
| 63 | 6 | 之 | zhī | is | 飽學之士都會懂得 |
| 64 | 6 | 之 | zhī | to use | 飽學之士都會懂得 |
| 65 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 飽學之士都會懂得 |
| 66 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
| 67 | 6 | 他 | tā | other | 父王要傳位於他 |
| 68 | 6 | 他 | tā | tha | 父王要傳位於他 |
| 69 | 6 | 他 | tā | ṭha | 父王要傳位於他 |
| 70 | 6 | 他 | tā | other; anya | 父王要傳位於他 |
| 71 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 72 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 73 | 5 | 更 | gēng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 74 | 5 | 更 | gēng | to improve | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 75 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 76 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 77 | 5 | 更 | gēng | contacts | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 78 | 5 | 更 | gèng | to increase | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 79 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 80 | 5 | 更 | gēng | Geng | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 81 | 5 | 更 | jīng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 82 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想得寸進尺 |
| 83 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想得寸進尺 |
| 84 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想得寸進尺 |
| 85 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想得寸進尺 |
| 86 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想得寸進尺 |
| 87 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想得寸進尺 |
| 88 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
| 89 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生處世的最高哲理 |
| 90 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
| 91 | 4 | 能 | néng | can; able | 必需要能謙恭禮讓 |
| 92 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 必需要能謙恭禮讓 |
| 93 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必需要能謙恭禮讓 |
| 94 | 4 | 能 | néng | energy | 必需要能謙恭禮讓 |
| 95 | 4 | 能 | néng | function; use | 必需要能謙恭禮讓 |
| 96 | 4 | 能 | néng | talent | 必需要能謙恭禮讓 |
| 97 | 4 | 能 | néng | expert at | 必需要能謙恭禮讓 |
| 98 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 必需要能謙恭禮讓 |
| 99 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必需要能謙恭禮讓 |
| 100 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必需要能謙恭禮讓 |
| 101 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 必需要能謙恭禮讓 |
| 102 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人一遇到利益 |
| 103 | 4 | 一 | yī | one | 有的人一遇到利益 |
| 104 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有的人一遇到利益 |
| 105 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有的人一遇到利益 |
| 106 | 4 | 一 | yī | first | 有的人一遇到利益 |
| 107 | 4 | 一 | yī | the same | 有的人一遇到利益 |
| 108 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有的人一遇到利益 |
| 109 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有的人一遇到利益 |
| 110 | 4 | 一 | yī | Yi | 有的人一遇到利益 |
| 111 | 4 | 一 | yī | other | 有的人一遇到利益 |
| 112 | 4 | 一 | yī | to unify | 有的人一遇到利益 |
| 113 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有的人一遇到利益 |
| 114 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有的人一遇到利益 |
| 115 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有的人一遇到利益 |
| 116 | 4 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果這時候懂得以退為進 |
| 117 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望每日進步 |
| 118 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望每日進步 |
| 119 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 做人處事應該要以退為進 |
| 120 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 楚王的三子季札 |
| 121 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚王的三子季札 |
| 122 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚王的三子季札 |
| 123 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚王的三子季札 |
| 124 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚王的三子季札 |
| 125 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚王的三子季札 |
| 126 | 3 | 子 | zǐ | master | 楚王的三子季札 |
| 127 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 楚王的三子季札 |
| 128 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 楚王的三子季札 |
| 129 | 3 | 子 | zǐ | masters | 楚王的三子季札 |
| 130 | 3 | 子 | zǐ | person | 楚王的三子季札 |
| 131 | 3 | 子 | zǐ | young | 楚王的三子季札 |
| 132 | 3 | 子 | zǐ | seed | 楚王的三子季札 |
| 133 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚王的三子季札 |
| 134 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚王的三子季札 |
| 135 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚王的三子季札 |
| 136 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 楚王的三子季札 |
| 137 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚王的三子季札 |
| 138 | 3 | 子 | zǐ | dear | 楚王的三子季札 |
| 139 | 3 | 子 | zǐ | little one | 楚王的三子季札 |
| 140 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 楚王的三子季札 |
| 141 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 楚王的三子季札 |
| 142 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 143 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 144 | 3 | 在 | zài | in; at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 145 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 146 | 3 | 在 | zài | to consist of | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 147 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 148 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 149 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 150 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 151 | 3 | 名 | míng | rank; position | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 152 | 3 | 名 | míng | an excuse | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 153 | 3 | 名 | míng | life | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 154 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 155 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 156 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 157 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 158 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 159 | 3 | 名 | míng | moral | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 160 | 3 | 名 | míng | name; naman | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 161 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 162 | 3 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 因為賢能 |
| 163 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而他謙讓說 |
| 164 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而他謙讓說 |
| 165 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 而他謙讓說 |
| 166 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而他謙讓說 |
| 167 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而他謙讓說 |
| 168 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而他謙讓說 |
| 169 | 3 | 說 | shuō | allocution | 而他謙讓說 |
| 170 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而他謙讓說 |
| 171 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而他謙讓說 |
| 172 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 而他謙讓說 |
| 173 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而他謙讓說 |
| 174 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 上有長兄 |
| 175 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 上有長兄 |
| 176 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 177 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 178 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 179 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 180 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 181 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 182 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 183 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 一個人要想成功立業 |
| 184 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人要想成功立業 |
| 185 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人要想成功立業 |
| 186 | 3 | 退讓 | tuìràng | to move aside; to get out of the way; to concede | 可見退讓不是沒有未來 |
| 187 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 188 | 3 | 會 | huì | able to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 189 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
| 190 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 跌下去會粉身碎骨 |
| 191 | 3 | 會 | huì | to assemble | 跌下去會粉身碎骨 |
| 192 | 3 | 會 | huì | to meet | 跌下去會粉身碎骨 |
| 193 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 跌下去會粉身碎骨 |
| 194 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
| 195 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 跌下去會粉身碎骨 |
| 196 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 跌下去會粉身碎骨 |
| 197 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 跌下去會粉身碎骨 |
| 198 | 3 | 會 | huì | to understand | 跌下去會粉身碎骨 |
| 199 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 跌下去會粉身碎骨 |
| 200 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 跌下去會粉身碎骨 |
| 201 | 3 | 會 | huì | to be good at | 跌下去會粉身碎骨 |
| 202 | 3 | 會 | huì | a moment | 跌下去會粉身碎骨 |
| 203 | 3 | 會 | huì | to happen to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 204 | 3 | 會 | huì | to pay | 跌下去會粉身碎骨 |
| 205 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 跌下去會粉身碎骨 |
| 206 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 跌下去會粉身碎骨 |
| 207 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 跌下去會粉身碎骨 |
| 208 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 跌下去會粉身碎骨 |
| 209 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 跌下去會粉身碎骨 |
| 210 | 3 | 會 | huì | Hui | 跌下去會粉身碎骨 |
| 211 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 跌下去會粉身碎骨 |
| 212 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 希望日進斗金 |
| 213 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 希望日進斗金 |
| 214 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
| 215 | 2 | 日 | rì | Japan | 希望日進斗金 |
| 216 | 2 | 日 | rì | sun | 希望日進斗金 |
| 217 | 2 | 日 | rì | daytime | 希望日進斗金 |
| 218 | 2 | 日 | rì | sunlight | 希望日進斗金 |
| 219 | 2 | 日 | rì | everyday | 希望日進斗金 |
| 220 | 2 | 日 | rì | season | 希望日進斗金 |
| 221 | 2 | 日 | rì | available time | 希望日進斗金 |
| 222 | 2 | 日 | rì | in the past | 希望日進斗金 |
| 223 | 2 | 日 | mì | mi | 希望日進斗金 |
| 224 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 希望日進斗金 |
| 225 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 希望日進斗金 |
| 226 | 2 | 王 | wáng | Wang | 父王要傳位於他 |
| 227 | 2 | 王 | wáng | a king | 父王要傳位於他 |
| 228 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王要傳位於他 |
| 229 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王要傳位於他 |
| 230 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王要傳位於他 |
| 231 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 父王要傳位於他 |
| 232 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王要傳位於他 |
| 233 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王要傳位於他 |
| 234 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王要傳位於他 |
| 235 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王要傳位於他 |
| 236 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王要傳位於他 |
| 237 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 低頭便見水中天 |
| 238 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 低頭便見水中天 |
| 239 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 低頭便見水中天 |
| 240 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 低頭便見水中天 |
| 241 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 低頭便見水中天 |
| 242 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
| 243 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
| 244 | 2 | 次 | cì | second-rate | 他說還有次兄 |
| 245 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 他說還有次兄 |
| 246 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 他說還有次兄 |
| 247 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 他說還有次兄 |
| 248 | 2 | 次 | cì | to arrive | 他說還有次兄 |
| 249 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 他說還有次兄 |
| 250 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 他說還有次兄 |
| 251 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 他說還有次兄 |
| 252 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 他說還有次兄 |
| 253 | 2 | 次 | cì | ranks | 他說還有次兄 |
| 254 | 2 | 次 | cì | an official position | 他說還有次兄 |
| 255 | 2 | 次 | cì | inside | 他說還有次兄 |
| 256 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 他說還有次兄 |
| 257 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 他說還有次兄 |
| 258 | 2 | 哲理 | zhélǐ | philosophic theory; philosophy | 是人生處世的最高哲理 |
| 259 | 2 | 父 | fù | father | 父王要傳位於他 |
| 260 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王要傳位於他 |
| 261 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王要傳位於他 |
| 262 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王要傳位於他 |
| 263 | 2 | 父 | fǔ | worker | 父王要傳位於他 |
| 264 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王要傳位於他 |
| 265 | 2 | 去世 | qùshì | to pass away; to die | 長兄去世以後 |
| 266 | 2 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 退步原來是向前 |
| 267 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
| 268 | 2 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候前面是險坑 |
| 269 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 270 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 271 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 272 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 273 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處事應該要以退為進 |
| 274 | 2 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 而他謙讓說 |
| 275 | 2 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 276 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 277 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 278 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 279 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 280 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 281 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 282 | 2 | 必需 | bìxū | to be essential | 必需要能謙恭禮讓 |
| 283 | 2 | 德 | dé | Germany | 有德者 |
| 284 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者 |
| 285 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者 |
| 286 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者 |
| 287 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 有德者 |
| 288 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 有德者 |
| 289 | 2 | 德 | dé | De | 有德者 |
| 290 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者 |
| 291 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者 |
| 292 | 2 | 德 | dé | Virtue | 有德者 |
| 293 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德者 |
| 294 | 2 | 德 | dé | guṇa | 有德者 |
| 295 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他謙讓說 |
| 296 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他謙讓說 |
| 297 | 2 | 而 | néng | can; able | 而他謙讓說 |
| 298 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他謙讓說 |
| 299 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他謙讓說 |
| 300 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 301 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 轉彎前進 |
| 302 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能勝利 |
| 303 | 2 | 退步 | tuìbù | to go backwards | 退步原來是向前 |
| 304 | 2 | 退步 | tuìbù | to lag behind | 退步原來是向前 |
| 305 | 2 | 退步 | tuìbù | to lose ground | 退步原來是向前 |
| 306 | 2 | 退步 | tuìbù | to yield; to withdraw | 退步原來是向前 |
| 307 | 2 | 退步 | tuìbù | a back room | 退步原來是向前 |
| 308 | 2 | 退步 | tuìbù | to degenerate; to regress | 退步原來是向前 |
| 309 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應該由長兄繼位 |
| 310 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 應該由長兄繼位 |
| 311 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 應該由長兄繼位 |
| 312 | 2 | 由 | yóu | You | 應該由長兄繼位 |
| 313 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 可見退讓不是沒有未來 |
| 314 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 可見退讓不是沒有未來 |
| 315 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 希望每日進步 |
| 316 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 希望每日進步 |
| 317 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 希望每日進步 |
| 318 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 有的時候前面是險坑 |
| 319 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事應該要以退為進 |
| 320 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因其賢能 |
| 321 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因其賢能 |
| 322 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因其賢能 |
| 323 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因其賢能 |
| 324 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因其賢能 |
| 325 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因其賢能 |
| 326 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因其賢能 |
| 327 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其賢能 |
| 328 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其賢能 |
| 329 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因其賢能 |
| 330 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其賢能 |
| 331 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因其賢能 |
| 332 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 有些能人異士隱居山林 |
| 333 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 有些能人異士隱居山林 |
| 334 | 2 | 士 | shì | a soldier | 有些能人異士隱居山林 |
| 335 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 有些能人異士隱居山林 |
| 336 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 有些能人異士隱居山林 |
| 337 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 有些能人異士隱居山林 |
| 338 | 2 | 士 | shì | a scholar | 有些能人異士隱居山林 |
| 339 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 有些能人異士隱居山林 |
| 340 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 有些能人異士隱居山林 |
| 341 | 2 | 士 | shì | Shi | 有些能人異士隱居山林 |
| 342 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 有些能人異士隱居山林 |
| 343 | 2 | 個 | gè | individual | 轉個彎 |
| 344 | 2 | 個 | gè | height | 轉個彎 |
| 345 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 長兄去世以後 |
| 346 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 全國人民又一致推舉 |
| 347 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 全國人民又一致推舉 |
| 348 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 古來的先賢聖傑 |
| 349 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 古來的先賢聖傑 |
| 350 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 古來的先賢聖傑 |
| 351 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 古來的先賢聖傑 |
| 352 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 古來的先賢聖傑 |
| 353 | 2 | 聖 | shèng | agile | 古來的先賢聖傑 |
| 354 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 古來的先賢聖傑 |
| 355 | 2 | 等待 | děngdài | to wait for | 是為了等待聖明仁君 |
| 356 | 2 | 兄 | xiōng | elder brother | 他說還有次兄 |
| 357 | 1 | 手把 | shǒubǎ | handle | 手把青秧插滿田 |
| 358 | 1 | 全面 | quánmiàn | all aspects; comprehensive | 可以將我們的人生提升到擁有全面的世界 |
| 359 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 是為了等待聖明仁君 |
| 360 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 是為了等待聖明仁君 |
| 361 | 1 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 是為了等待聖明仁君 |
| 362 | 1 | 仁 | rén | a benevolent person | 是為了等待聖明仁君 |
| 363 | 1 | 仁 | rén | kindness | 是為了等待聖明仁君 |
| 364 | 1 | 仁 | rén | polite form of address | 是為了等待聖明仁君 |
| 365 | 1 | 仁 | rén | to pity | 是為了等待聖明仁君 |
| 366 | 1 | 仁 | rén | a person | 是為了等待聖明仁君 |
| 367 | 1 | 仁 | rén | Ren | 是為了等待聖明仁君 |
| 368 | 1 | 仁 | rén | Benevolence | 是為了等待聖明仁君 |
| 369 | 1 | 仁 | rén | a sage; muni | 是為了等待聖明仁君 |
| 370 | 1 | 諸葛亮 | zhūgě liàng | Zhuge liang | 但因諸葛亮謙讓 |
| 371 | 1 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 反而在歷史上留下忠臣之名 |
| 372 | 1 | 回頭是岸 | huí tóu shì àn | the shore is right before you; to repent and start afresh | 回頭是岸 |
| 373 | 1 | 回頭是岸 | huí tóu shì àn | Turn Around to Salvation | 回頭是岸 |
| 374 | 1 | 山林 | shānlín | mountain and forest | 有些能人異士隱居山林 |
| 375 | 1 | 山林 | shānlín | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 有些能人異士隱居山林 |
| 376 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 是人生處世的最高哲理 |
| 377 | 1 | 得寸進尺 | de cùn jìn chǐ | win an inch, want a foot; not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile | 總想得寸進尺 |
| 378 | 1 | 秧 | yāng | rice seedlings | 手把青秧插滿田 |
| 379 | 1 | 秧 | yāng | to transplant rice seedlings | 手把青秧插滿田 |
| 380 | 1 | 秧 | yāng | a sprout | 手把青秧插滿田 |
| 381 | 1 | 秧 | yāng | a young animal | 手把青秧插滿田 |
| 382 | 1 | 秧 | yāng | to raise [crops] | 手把青秧插滿田 |
| 383 | 1 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋時候 |
| 384 | 1 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋時候 |
| 385 | 1 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋時候 |
| 386 | 1 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋時候 |
| 387 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 劉玄德知道太子劉禪無能 |
| 388 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 劉玄德知道太子劉禪無能 |
| 389 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 390 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 391 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 392 | 1 | 詩 | shī | poetry | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 393 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 低頭便見水中天 |
| 394 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 低頭便見水中天 |
| 395 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 低頭便見水中天 |
| 396 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 低頭便見水中天 |
| 397 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 低頭便見水中天 |
| 398 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 低頭便見水中天 |
| 399 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 低頭便見水中天 |
| 400 | 1 | 便 | biàn | in passing | 低頭便見水中天 |
| 401 | 1 | 便 | biàn | informal | 低頭便見水中天 |
| 402 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 低頭便見水中天 |
| 403 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 低頭便見水中天 |
| 404 | 1 | 便 | biàn | stool | 低頭便見水中天 |
| 405 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 低頭便見水中天 |
| 406 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 低頭便見水中天 |
| 407 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 低頭便見水中天 |
| 408 | 1 | 坑 | kēng | a pit | 有的時候前面是險坑 |
| 409 | 1 | 坑 | kēng | to entrap; to bury alive | 有的時候前面是險坑 |
| 410 | 1 | 古來 | gǔ lái | since ancient times; it has ever been the case that | 古來的先賢聖傑 |
| 411 | 1 | 故世 | gùshì | to die; to pass away | 應該由故世先王之子繼任王位 |
| 412 | 1 | 年 | nián | year | 年十二月二日 |
| 413 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年十二月二日 |
| 414 | 1 | 年 | nián | age | 年十二月二日 |
| 415 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十二月二日 |
| 416 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年十二月二日 |
| 417 | 1 | 年 | nián | a date | 年十二月二日 |
| 418 | 1 | 年 | nián | time; years | 年十二月二日 |
| 419 | 1 | 年 | nián | harvest | 年十二月二日 |
| 420 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年十二月二日 |
| 421 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年十二月二日 |
| 422 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是以退為進的意義 |
| 423 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是以退為進的意義 |
| 424 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想得寸進尺 |
| 425 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總想得寸進尺 |
| 426 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總想得寸進尺 |
| 427 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總想得寸進尺 |
| 428 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想得寸進尺 |
| 429 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想得寸進尺 |
| 430 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總想得寸進尺 |
| 431 | 1 | 利祿 | lì lù | wealth and official post | 從官場利祿之中退居後方 |
| 432 | 1 | 斗 | dòu | to struggle; to fight | 希望日進斗金 |
| 433 | 1 | 斗 | dòu | Kangxi radical 68 | 希望日進斗金 |
| 434 | 1 | 斗 | dòu | Kangxi radical 191 | 希望日進斗金 |
| 435 | 1 | 斗 | dòu | to make animals fight | 希望日進斗金 |
| 436 | 1 | 斗 | dòu | to compete; to contest; to contend | 希望日進斗金 |
| 437 | 1 | 斗 | dòu | to denounce | 希望日進斗金 |
| 438 | 1 | 斗 | dòu | to come close together | 希望日進斗金 |
| 439 | 1 | 斗 | dǒu | dou; a kind of wine vessel | 希望日進斗金 |
| 440 | 1 | 斗 | dǒu | Big Dipper; Ursa Major | 希望日進斗金 |
| 441 | 1 | 斗 | dǒu | Southern Dipper | 希望日進斗金 |
| 442 | 1 | 斗 | dòu | dou; a kind of container for grain | 希望日進斗金 |
| 443 | 1 | 斗 | dòu | a dipper of cup shaped object | 希望日進斗金 |
| 444 | 1 | 斗 | dòu | whorl shaped fingerprint | 希望日進斗金 |
| 445 | 1 | 斗 | dòu | capital; a block for a roof bracket | 希望日進斗金 |
| 446 | 1 | 斗 | dòu | to shake; to tremble | 希望日進斗金 |
| 447 | 1 | 斗 | dòu | to assemble; to gather | 希望日進斗金 |
| 448 | 1 | 斗 | dòu | to tease; to provoke | 希望日進斗金 |
| 449 | 1 | 斗 | dòu | Dou | 希望日進斗金 |
| 450 | 1 | 斗 | dòu | small | 希望日進斗金 |
| 451 | 1 | 斗 | dòu | large | 希望日進斗金 |
| 452 | 1 | 斗 | dòu | precipitous; steep | 希望日進斗金 |
| 453 | 1 | 證明 | zhèngmíng | to prove; to confirm the truth of | 此皆證明 |
| 454 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 就是以退為進的意義 |
| 455 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 就是以退為進的意義 |
| 456 | 1 | 犧牲 | xīshēng | to sacrifice | 退讓不是犧牲 |
| 457 | 1 | 犧牲 | xīshēng | a sacrificial animal | 退讓不是犧牲 |
| 458 | 1 | 犧牲 | xīshēng | sacrifice | 退讓不是犧牲 |
| 459 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 引擎利用後退的力量 |
| 460 | 1 | 三 | sān | three | 楚王的三子季札 |
| 461 | 1 | 三 | sān | third | 楚王的三子季札 |
| 462 | 1 | 三 | sān | more than two | 楚王的三子季札 |
| 463 | 1 | 三 | sān | very few | 楚王的三子季札 |
| 464 | 1 | 三 | sān | San | 楚王的三子季札 |
| 465 | 1 | 三 | sān | three; tri | 楚王的三子季札 |
| 466 | 1 | 三 | sān | sa | 楚王的三子季札 |
| 467 | 1 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 468 | 1 | 滿 | mǎn | full | 手把青秧插滿田 |
| 469 | 1 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 手把青秧插滿田 |
| 470 | 1 | 滿 | mǎn | to fill | 手把青秧插滿田 |
| 471 | 1 | 滿 | mǎn | conceited | 手把青秧插滿田 |
| 472 | 1 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 手把青秧插滿田 |
| 473 | 1 | 滿 | mǎn | whole; entire | 手把青秧插滿田 |
| 474 | 1 | 滿 | mǎn | Manchu | 手把青秧插滿田 |
| 475 | 1 | 滿 | mǎn | Man | 手把青秧插滿田 |
| 476 | 1 | 滿 | mǎn | Full | 手把青秧插滿田 |
| 477 | 1 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 手把青秧插滿田 |
| 478 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 身心清淨方為道 |
| 479 | 1 | 方 | fāng | Fang | 身心清淨方為道 |
| 480 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 身心清淨方為道 |
| 481 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 身心清淨方為道 |
| 482 | 1 | 方 | fāng | prescription | 身心清淨方為道 |
| 483 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 身心清淨方為道 |
| 484 | 1 | 方 | fāng | local | 身心清淨方為道 |
| 485 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 身心清淨方為道 |
| 486 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 身心清淨方為道 |
| 487 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 身心清淨方為道 |
| 488 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 身心清淨方為道 |
| 489 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 身心清淨方為道 |
| 490 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 身心清淨方為道 |
| 491 | 1 | 方 | fāng | magic | 身心清淨方為道 |
| 492 | 1 | 方 | fāng | earth | 身心清淨方為道 |
| 493 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 身心清淨方為道 |
| 494 | 1 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 身心清淨方為道 |
| 495 | 1 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 身心清淨方為道 |
| 496 | 1 | 方 | fāng | agreeable; equable | 身心清淨方為道 |
| 497 | 1 | 方 | fāng | equal; equivalent | 身心清淨方為道 |
| 498 | 1 | 方 | fāng | to compare | 身心清淨方為道 |
| 499 | 1 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 身心清淨方為道 |
| 500 | 1 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 身心清淨方為道 |
Frequencies of all Words
Top 613
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 讀書的人 |
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 讀書的人 |
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 讀書的人 |
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 讀書的人 |
| 5 | 11 | 為 | wèi | for; to | 以退為進 |
| 6 | 11 | 為 | wèi | because of | 以退為進 |
| 7 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以退為進 |
| 8 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以退為進 |
| 9 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以退為進 |
| 10 | 11 | 為 | wéi | to do | 以退為進 |
| 11 | 11 | 為 | wèi | for | 以退為進 |
| 12 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 以退為進 |
| 13 | 11 | 為 | wèi | to | 以退為進 |
| 14 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 以退為進 |
| 15 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以退為進 |
| 16 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 以退為進 |
| 17 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 以退為進 |
| 18 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以退為進 |
| 19 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以退為進 |
| 20 | 11 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 以退為進 |
| 21 | 11 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 以退為進 |
| 22 | 11 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 以退為進 |
| 23 | 11 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 以退為進 |
| 24 | 11 | 退 | tuì | to give back | 以退為進 |
| 25 | 11 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 以退為進 |
| 26 | 11 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 以退為進 |
| 27 | 11 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 以退為進 |
| 28 | 11 | 退 | tuì | obsolete | 以退為進 |
| 29 | 11 | 退 | tuì | to retire; to resign | 以退為進 |
| 30 | 11 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 以退為進 |
| 31 | 11 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 以退為進 |
| 32 | 10 | 進 | jìn | to enter | 以退為進 |
| 33 | 10 | 進 | jìn | to advance | 以退為進 |
| 34 | 10 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 以退為進 |
| 35 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以退為進 |
| 36 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以退為進 |
| 37 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以退為進 |
| 38 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以退為進 |
| 39 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以退為進 |
| 40 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以退為進 |
| 41 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以退為進 |
| 42 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以退為進 |
| 43 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以退為進 |
| 44 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以退為進 |
| 45 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以退為進 |
| 46 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以退為進 |
| 47 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以退為進 |
| 48 | 10 | 以 | yǐ | very | 以退為進 |
| 49 | 10 | 以 | yǐ | already | 以退為進 |
| 50 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以退為進 |
| 51 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以退為進 |
| 52 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以退為進 |
| 53 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以退為進 |
| 54 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以退為進 |
| 55 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人處事應該要以退為進 |
| 56 | 9 | 要 | yào | if | 做人處事應該要以退為進 |
| 57 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人處事應該要以退為進 |
| 58 | 9 | 要 | yào | to want | 做人處事應該要以退為進 |
| 59 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 做人處事應該要以退為進 |
| 60 | 9 | 要 | yào | to request | 做人處事應該要以退為進 |
| 61 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 做人處事應該要以退為進 |
| 62 | 9 | 要 | yāo | waist | 做人處事應該要以退為進 |
| 63 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 做人處事應該要以退為進 |
| 64 | 9 | 要 | yāo | waistband | 做人處事應該要以退為進 |
| 65 | 9 | 要 | yāo | Yao | 做人處事應該要以退為進 |
| 66 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人處事應該要以退為進 |
| 67 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人處事應該要以退為進 |
| 68 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人處事應該要以退為進 |
| 69 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 做人處事應該要以退為進 |
| 70 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人處事應該要以退為進 |
| 71 | 9 | 要 | yào | to summarize | 做人處事應該要以退為進 |
| 72 | 9 | 要 | yào | essential; important | 做人處事應該要以退為進 |
| 73 | 9 | 要 | yào | to desire | 做人處事應該要以退為進 |
| 74 | 9 | 要 | yào | to demand | 做人處事應該要以退為進 |
| 75 | 9 | 要 | yào | to need | 做人處事應該要以退為進 |
| 76 | 9 | 要 | yào | should; must | 做人處事應該要以退為進 |
| 77 | 9 | 要 | yào | might | 做人處事應該要以退為進 |
| 78 | 9 | 要 | yào | or | 做人處事應該要以退為進 |
| 79 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 讀書的人 |
| 80 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讀書的人 |
| 81 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 讀書的人 |
| 82 | 7 | 人 | rén | everybody | 讀書的人 |
| 83 | 7 | 人 | rén | adult | 讀書的人 |
| 84 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 讀書的人 |
| 85 | 7 | 人 | rén | an upright person | 讀書的人 |
| 86 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讀書的人 |
| 87 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 退步原來是向前 |
| 88 | 7 | 是 | shì | is exactly | 退步原來是向前 |
| 89 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 退步原來是向前 |
| 90 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 退步原來是向前 |
| 91 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 退步原來是向前 |
| 92 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 退步原來是向前 |
| 93 | 7 | 是 | shì | true | 退步原來是向前 |
| 94 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 退步原來是向前 |
| 95 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 退步原來是向前 |
| 96 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 退步原來是向前 |
| 97 | 7 | 是 | shì | Shi | 退步原來是向前 |
| 98 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 退步原來是向前 |
| 99 | 7 | 是 | shì | this; idam | 退步原來是向前 |
| 100 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 飽學之士都會懂得 |
| 101 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 飽學之士都會懂得 |
| 102 | 6 | 之 | zhī | to go | 飽學之士都會懂得 |
| 103 | 6 | 之 | zhī | this; that | 飽學之士都會懂得 |
| 104 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 飽學之士都會懂得 |
| 105 | 6 | 之 | zhī | it | 飽學之士都會懂得 |
| 106 | 6 | 之 | zhī | in | 飽學之士都會懂得 |
| 107 | 6 | 之 | zhī | all | 飽學之士都會懂得 |
| 108 | 6 | 之 | zhī | and | 飽學之士都會懂得 |
| 109 | 6 | 之 | zhī | however | 飽學之士都會懂得 |
| 110 | 6 | 之 | zhī | if | 飽學之士都會懂得 |
| 111 | 6 | 之 | zhī | then | 飽學之士都會懂得 |
| 112 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飽學之士都會懂得 |
| 113 | 6 | 之 | zhī | is | 飽學之士都會懂得 |
| 114 | 6 | 之 | zhī | to use | 飽學之士都會懂得 |
| 115 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 飽學之士都會懂得 |
| 116 | 6 | 他 | tā | he; him | 父王要傳位於他 |
| 117 | 6 | 他 | tā | another aspect | 父王要傳位於他 |
| 118 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
| 119 | 6 | 他 | tā | everybody | 父王要傳位於他 |
| 120 | 6 | 他 | tā | other | 父王要傳位於他 |
| 121 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
| 122 | 6 | 他 | tā | tha | 父王要傳位於他 |
| 123 | 6 | 他 | tā | ṭha | 父王要傳位於他 |
| 124 | 6 | 他 | tā | other; anya | 父王要傳位於他 |
| 125 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 126 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 127 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 128 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 129 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 130 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 131 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 132 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 133 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 134 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 135 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 136 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 137 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 138 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 139 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 140 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一首詩形容農夫插秧 |
| 141 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 142 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 143 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 144 | 5 | 更 | gèng | again; also | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 145 | 5 | 更 | gēng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 146 | 5 | 更 | gēng | to improve | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 147 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 148 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 149 | 5 | 更 | gēng | contacts | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 150 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 151 | 5 | 更 | gèng | other | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 152 | 5 | 更 | gèng | to increase | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 153 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 154 | 5 | 更 | gēng | Geng | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 155 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 156 | 5 | 更 | jīng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 157 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想得寸進尺 |
| 158 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想得寸進尺 |
| 159 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想得寸進尺 |
| 160 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想得寸進尺 |
| 161 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想得寸進尺 |
| 162 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想得寸進尺 |
| 163 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
| 164 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生處世的最高哲理 |
| 165 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
| 166 | 4 | 能 | néng | can; able | 必需要能謙恭禮讓 |
| 167 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 必需要能謙恭禮讓 |
| 168 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必需要能謙恭禮讓 |
| 169 | 4 | 能 | néng | energy | 必需要能謙恭禮讓 |
| 170 | 4 | 能 | néng | function; use | 必需要能謙恭禮讓 |
| 171 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必需要能謙恭禮讓 |
| 172 | 4 | 能 | néng | talent | 必需要能謙恭禮讓 |
| 173 | 4 | 能 | néng | expert at | 必需要能謙恭禮讓 |
| 174 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 必需要能謙恭禮讓 |
| 175 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必需要能謙恭禮讓 |
| 176 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必需要能謙恭禮讓 |
| 177 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 必需要能謙恭禮讓 |
| 178 | 4 | 能 | néng | even if | 必需要能謙恭禮讓 |
| 179 | 4 | 能 | néng | but | 必需要能謙恭禮讓 |
| 180 | 4 | 能 | néng | in this way | 必需要能謙恭禮讓 |
| 181 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 必需要能謙恭禮讓 |
| 182 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人一遇到利益 |
| 183 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人一遇到利益 |
| 184 | 4 | 一 | yī | one | 有的人一遇到利益 |
| 185 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有的人一遇到利益 |
| 186 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有的人一遇到利益 |
| 187 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有的人一遇到利益 |
| 188 | 4 | 一 | yì | whole; all | 有的人一遇到利益 |
| 189 | 4 | 一 | yī | first | 有的人一遇到利益 |
| 190 | 4 | 一 | yī | the same | 有的人一遇到利益 |
| 191 | 4 | 一 | yī | each | 有的人一遇到利益 |
| 192 | 4 | 一 | yī | certain | 有的人一遇到利益 |
| 193 | 4 | 一 | yī | throughout | 有的人一遇到利益 |
| 194 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有的人一遇到利益 |
| 195 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有的人一遇到利益 |
| 196 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有的人一遇到利益 |
| 197 | 4 | 一 | yī | Yi | 有的人一遇到利益 |
| 198 | 4 | 一 | yī | other | 有的人一遇到利益 |
| 199 | 4 | 一 | yī | to unify | 有的人一遇到利益 |
| 200 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有的人一遇到利益 |
| 201 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有的人一遇到利益 |
| 202 | 4 | 一 | yī | or | 有的人一遇到利益 |
| 203 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有的人一遇到利益 |
| 204 | 4 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果這時候懂得以退為進 |
| 205 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望每日進步 |
| 206 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望每日進步 |
| 207 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 做人處事應該要以退為進 |
| 208 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 楚王的三子季札 |
| 209 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚王的三子季札 |
| 210 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚王的三子季札 |
| 211 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚王的三子季札 |
| 212 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚王的三子季札 |
| 213 | 3 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚王的三子季札 |
| 214 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚王的三子季札 |
| 215 | 3 | 子 | zǐ | master | 楚王的三子季札 |
| 216 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 楚王的三子季札 |
| 217 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 楚王的三子季札 |
| 218 | 3 | 子 | zǐ | masters | 楚王的三子季札 |
| 219 | 3 | 子 | zǐ | person | 楚王的三子季札 |
| 220 | 3 | 子 | zǐ | young | 楚王的三子季札 |
| 221 | 3 | 子 | zǐ | seed | 楚王的三子季札 |
| 222 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚王的三子季札 |
| 223 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚王的三子季札 |
| 224 | 3 | 子 | zǐ | bundle | 楚王的三子季札 |
| 225 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚王的三子季札 |
| 226 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 楚王的三子季札 |
| 227 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚王的三子季札 |
| 228 | 3 | 子 | zǐ | dear | 楚王的三子季札 |
| 229 | 3 | 子 | zǐ | little one | 楚王的三子季札 |
| 230 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 楚王的三子季札 |
| 231 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 楚王的三子季札 |
| 232 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 233 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 234 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 235 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 236 | 3 | 在 | zài | in; at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 237 | 3 | 在 | zài | at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 238 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 239 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 240 | 3 | 在 | zài | to consist of | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 241 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 242 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 243 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 244 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 245 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 246 | 3 | 名 | míng | rank; position | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 247 | 3 | 名 | míng | an excuse | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 248 | 3 | 名 | míng | life | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 249 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 250 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 251 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 252 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 253 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 254 | 3 | 名 | míng | moral | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 255 | 3 | 名 | míng | name; naman | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 256 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 257 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而引發更大的動能 |
| 258 | 3 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 因為賢能 |
| 259 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而他謙讓說 |
| 260 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而他謙讓說 |
| 261 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 而他謙讓說 |
| 262 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而他謙讓說 |
| 263 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而他謙讓說 |
| 264 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而他謙讓說 |
| 265 | 3 | 說 | shuō | allocution | 而他謙讓說 |
| 266 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而他謙讓說 |
| 267 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而他謙讓說 |
| 268 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 而他謙讓說 |
| 269 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而他謙讓說 |
| 270 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 上有長兄 |
| 271 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 上有長兄 |
| 272 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 273 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 274 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 275 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 276 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 277 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 278 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
| 279 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 一個人要想成功立業 |
| 280 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人要想成功立業 |
| 281 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人要想成功立業 |
| 282 | 3 | 退讓 | tuìràng | to move aside; to get out of the way; to concede | 可見退讓不是沒有未來 |
| 283 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 284 | 3 | 會 | huì | able to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 285 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
| 286 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 跌下去會粉身碎骨 |
| 287 | 3 | 會 | huì | to assemble | 跌下去會粉身碎骨 |
| 288 | 3 | 會 | huì | to meet | 跌下去會粉身碎骨 |
| 289 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 跌下去會粉身碎骨 |
| 290 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
| 291 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 跌下去會粉身碎骨 |
| 292 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 跌下去會粉身碎骨 |
| 293 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 跌下去會粉身碎骨 |
| 294 | 3 | 會 | huì | to understand | 跌下去會粉身碎骨 |
| 295 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 跌下去會粉身碎骨 |
| 296 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 跌下去會粉身碎骨 |
| 297 | 3 | 會 | huì | to be good at | 跌下去會粉身碎骨 |
| 298 | 3 | 會 | huì | a moment | 跌下去會粉身碎骨 |
| 299 | 3 | 會 | huì | to happen to | 跌下去會粉身碎骨 |
| 300 | 3 | 會 | huì | to pay | 跌下去會粉身碎骨 |
| 301 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 跌下去會粉身碎骨 |
| 302 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 跌下去會粉身碎骨 |
| 303 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 跌下去會粉身碎骨 |
| 304 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 跌下去會粉身碎骨 |
| 305 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 跌下去會粉身碎骨 |
| 306 | 3 | 會 | huì | Hui | 跌下去會粉身碎骨 |
| 307 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 跌下去會粉身碎骨 |
| 308 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 希望日進斗金 |
| 309 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 希望日進斗金 |
| 310 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
| 311 | 2 | 日 | rì | Japan | 希望日進斗金 |
| 312 | 2 | 日 | rì | sun | 希望日進斗金 |
| 313 | 2 | 日 | rì | daytime | 希望日進斗金 |
| 314 | 2 | 日 | rì | sunlight | 希望日進斗金 |
| 315 | 2 | 日 | rì | everyday | 希望日進斗金 |
| 316 | 2 | 日 | rì | season | 希望日進斗金 |
| 317 | 2 | 日 | rì | available time | 希望日進斗金 |
| 318 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
| 319 | 2 | 日 | rì | in the past | 希望日進斗金 |
| 320 | 2 | 日 | mì | mi | 希望日進斗金 |
| 321 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 希望日進斗金 |
| 322 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 希望日進斗金 |
| 323 | 2 | 王 | wáng | Wang | 父王要傳位於他 |
| 324 | 2 | 王 | wáng | a king | 父王要傳位於他 |
| 325 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王要傳位於他 |
| 326 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王要傳位於他 |
| 327 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王要傳位於他 |
| 328 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 父王要傳位於他 |
| 329 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王要傳位於他 |
| 330 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王要傳位於他 |
| 331 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王要傳位於他 |
| 332 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王要傳位於他 |
| 333 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王要傳位於他 |
| 334 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 低頭便見水中天 |
| 335 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 低頭便見水中天 |
| 336 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 低頭便見水中天 |
| 337 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 低頭便見水中天 |
| 338 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 低頭便見水中天 |
| 339 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
| 340 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
| 341 | 2 | 次 | cì | a time | 他說還有次兄 |
| 342 | 2 | 次 | cì | second-rate | 他說還有次兄 |
| 343 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 他說還有次兄 |
| 344 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 他說還有次兄 |
| 345 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 他說還有次兄 |
| 346 | 2 | 次 | cì | to arrive | 他說還有次兄 |
| 347 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 他說還有次兄 |
| 348 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 他說還有次兄 |
| 349 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 他說還有次兄 |
| 350 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 他說還有次兄 |
| 351 | 2 | 次 | cì | ranks | 他說還有次兄 |
| 352 | 2 | 次 | cì | an official position | 他說還有次兄 |
| 353 | 2 | 次 | cì | inside | 他說還有次兄 |
| 354 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 他說還有次兄 |
| 355 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 他說還有次兄 |
| 356 | 2 | 哲理 | zhélǐ | philosophic theory; philosophy | 是人生處世的最高哲理 |
| 357 | 2 | 父 | fù | father | 父王要傳位於他 |
| 358 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王要傳位於他 |
| 359 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王要傳位於他 |
| 360 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王要傳位於他 |
| 361 | 2 | 父 | fǔ | worker | 父王要傳位於他 |
| 362 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王要傳位於他 |
| 363 | 2 | 去世 | qùshì | to pass away; to die | 長兄去世以後 |
| 364 | 2 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 退步原來是向前 |
| 365 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
| 366 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
| 367 | 2 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候前面是險坑 |
| 368 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 369 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 370 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在世界上要想做人處事 |
| 371 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果這時候懂得以退為進 |
| 372 | 2 | 又 | yòu | again; also | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 373 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 374 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 375 | 2 | 又 | yòu | and | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 376 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 377 | 2 | 又 | yòu | in addition | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 378 | 2 | 又 | yòu | but | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 379 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 國中大臣又再舉薦他為王 |
| 380 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處事應該要以退為進 |
| 381 | 2 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 而他謙讓說 |
| 382 | 2 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 383 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 384 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 385 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 386 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 387 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 388 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 389 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 390 | 2 | 必需 | bìxū | to be essential | 必需要能謙恭禮讓 |
| 391 | 2 | 德 | dé | Germany | 有德者 |
| 392 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者 |
| 393 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者 |
| 394 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者 |
| 395 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 有德者 |
| 396 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 有德者 |
| 397 | 2 | 德 | dé | De | 有德者 |
| 398 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者 |
| 399 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者 |
| 400 | 2 | 德 | dé | Virtue | 有德者 |
| 401 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德者 |
| 402 | 2 | 德 | dé | guṇa | 有德者 |
| 403 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而他謙讓說 |
| 404 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他謙讓說 |
| 405 | 2 | 而 | ér | you | 而他謙讓說 |
| 406 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而他謙讓說 |
| 407 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而他謙讓說 |
| 408 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而他謙讓說 |
| 409 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而他謙讓說 |
| 410 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而他謙讓說 |
| 411 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而他謙讓說 |
| 412 | 2 | 而 | ér | so as to | 而他謙讓說 |
| 413 | 2 | 而 | ér | only then | 而他謙讓說 |
| 414 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他謙讓說 |
| 415 | 2 | 而 | néng | can; able | 而他謙讓說 |
| 416 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他謙讓說 |
| 417 | 2 | 而 | ér | me | 而他謙讓說 |
| 418 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他謙讓說 |
| 419 | 2 | 而 | ér | possessive | 而他謙讓說 |
| 420 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
| 421 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 轉彎前進 |
| 422 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能勝利 |
| 423 | 2 | 退步 | tuìbù | to go backwards | 退步原來是向前 |
| 424 | 2 | 退步 | tuìbù | to lag behind | 退步原來是向前 |
| 425 | 2 | 退步 | tuìbù | to lose ground | 退步原來是向前 |
| 426 | 2 | 退步 | tuìbù | to yield; to withdraw | 退步原來是向前 |
| 427 | 2 | 退步 | tuìbù | a back room | 退步原來是向前 |
| 428 | 2 | 退步 | tuìbù | to degenerate; to regress | 退步原來是向前 |
| 429 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 應該由長兄繼位 |
| 430 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應該由長兄繼位 |
| 431 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 應該由長兄繼位 |
| 432 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 應該由長兄繼位 |
| 433 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 應該由長兄繼位 |
| 434 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 應該由長兄繼位 |
| 435 | 2 | 由 | yóu | You | 應該由長兄繼位 |
| 436 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 可見退讓不是沒有未來 |
| 437 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 可見退讓不是沒有未來 |
| 438 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 可見退讓不是沒有未來 |
| 439 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 可見退讓不是沒有未來 |
| 440 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 希望每日進步 |
| 441 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 希望每日進步 |
| 442 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 希望每日進步 |
| 443 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 有的時候前面是險坑 |
| 444 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事應該要以退為進 |
| 445 | 2 | 因 | yīn | because | 因其賢能 |
| 446 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因其賢能 |
| 447 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因其賢能 |
| 448 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因其賢能 |
| 449 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因其賢能 |
| 450 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因其賢能 |
| 451 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因其賢能 |
| 452 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因其賢能 |
| 453 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其賢能 |
| 454 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其賢能 |
| 455 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因其賢能 |
| 456 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 因其賢能 |
| 457 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因其賢能 |
| 458 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其賢能 |
| 459 | 2 | 因 | yīn | Cause | 因其賢能 |
| 460 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因其賢能 |
| 461 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 有些能人異士隱居山林 |
| 462 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 有些能人異士隱居山林 |
| 463 | 2 | 士 | shì | a soldier | 有些能人異士隱居山林 |
| 464 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 有些能人異士隱居山林 |
| 465 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 有些能人異士隱居山林 |
| 466 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 有些能人異士隱居山林 |
| 467 | 2 | 士 | shì | a scholar | 有些能人異士隱居山林 |
| 468 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 有些能人異士隱居山林 |
| 469 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 有些能人異士隱居山林 |
| 470 | 2 | 士 | shì | Shi | 有些能人異士隱居山林 |
| 471 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 有些能人異士隱居山林 |
| 472 | 2 | 個 | ge | unit | 轉個彎 |
| 473 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 轉個彎 |
| 474 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 轉個彎 |
| 475 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 轉個彎 |
| 476 | 2 | 個 | gè | individual | 轉個彎 |
| 477 | 2 | 個 | gè | height | 轉個彎 |
| 478 | 2 | 個 | gè | this | 轉個彎 |
| 479 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 長兄去世以後 |
| 480 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們要想成就一件事情 |
| 481 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 全國人民又一致推舉 |
| 482 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 全國人民又一致推舉 |
| 483 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 是為了再待機緣 |
| 484 | 2 | 再 | zài | twice | 是為了再待機緣 |
| 485 | 2 | 再 | zài | even though | 是為了再待機緣 |
| 486 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 是為了再待機緣 |
| 487 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 是為了再待機緣 |
| 488 | 2 | 再 | zài | again; punar | 是為了再待機緣 |
| 489 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 古來的先賢聖傑 |
| 490 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 古來的先賢聖傑 |
| 491 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 古來的先賢聖傑 |
| 492 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 古來的先賢聖傑 |
| 493 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 古來的先賢聖傑 |
| 494 | 2 | 聖 | shèng | agile | 古來的先賢聖傑 |
| 495 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 古來的先賢聖傑 |
| 496 | 2 | 等待 | děngdài | to wait for | 是為了等待聖明仁君 |
| 497 | 2 | 兄 | xiōng | elder brother | 他說還有次兄 |
| 498 | 2 | 兄 | xiōng | brother; comrade; appended after a male's name | 他說還有次兄 |
| 499 | 1 | 手把 | shǒubǎ | handle | 手把青秧插滿田 |
| 500 | 1 | 全面 | quánmiàn | all aspects; comprehensive | 可以將我們的人生提升到擁有全面的世界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 更 | gēng | contacts | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
| 人生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
| 成周 | 67 | Chengzhou | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 刘禅 | 劉禪 | 76 | Liu Chan |
| 刘玄 | 劉玄 | 76 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周公 | 90 | Duke Zhou | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |