Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以退為進 |
2 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以退為進 |
3 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以退為進 |
4 | 11 | 為 | wéi | to do | 以退為進 |
5 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以退為進 |
6 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以退為進 |
7 | 11 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 以退為進 |
8 | 11 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 以退為進 |
9 | 11 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 以退為進 |
10 | 11 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 以退為進 |
11 | 11 | 退 | tuì | to give back | 以退為進 |
12 | 11 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 以退為進 |
13 | 11 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 以退為進 |
14 | 11 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 以退為進 |
15 | 11 | 退 | tuì | obsolete | 以退為進 |
16 | 11 | 退 | tuì | to retire; to resign | 以退為進 |
17 | 11 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 以退為進 |
18 | 11 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 以退為進 |
19 | 10 | 進 | jìn | to enter | 以退為進 |
20 | 10 | 進 | jìn | to advance | 以退為進 |
21 | 10 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 以退為進 |
22 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以退為進 |
23 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以退為進 |
24 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以退為進 |
25 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以退為進 |
26 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以退為進 |
27 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以退為進 |
28 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以退為進 |
29 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以退為進 |
30 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以退為進 |
31 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以退為進 |
32 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人處事應該要以退為進 |
33 | 9 | 要 | yào | to want | 做人處事應該要以退為進 |
34 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 做人處事應該要以退為進 |
35 | 9 | 要 | yào | to request | 做人處事應該要以退為進 |
36 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 做人處事應該要以退為進 |
37 | 9 | 要 | yāo | waist | 做人處事應該要以退為進 |
38 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 做人處事應該要以退為進 |
39 | 9 | 要 | yāo | waistband | 做人處事應該要以退為進 |
40 | 9 | 要 | yāo | Yao | 做人處事應該要以退為進 |
41 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人處事應該要以退為進 |
42 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人處事應該要以退為進 |
43 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人處事應該要以退為進 |
44 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 做人處事應該要以退為進 |
45 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人處事應該要以退為進 |
46 | 9 | 要 | yào | to summarize | 做人處事應該要以退為進 |
47 | 9 | 要 | yào | essential; important | 做人處事應該要以退為進 |
48 | 9 | 要 | yào | to desire | 做人處事應該要以退為進 |
49 | 9 | 要 | yào | to demand | 做人處事應該要以退為進 |
50 | 9 | 要 | yào | to need | 做人處事應該要以退為進 |
51 | 9 | 要 | yào | should; must | 做人處事應該要以退為進 |
52 | 9 | 要 | yào | might | 做人處事應該要以退為進 |
53 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 讀書的人 |
54 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讀書的人 |
55 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 讀書的人 |
56 | 7 | 人 | rén | everybody | 讀書的人 |
57 | 7 | 人 | rén | adult | 讀書的人 |
58 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 讀書的人 |
59 | 7 | 人 | rén | an upright person | 讀書的人 |
60 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讀書的人 |
61 | 6 | 之 | zhī | to go | 飽學之士都會懂得 |
62 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飽學之士都會懂得 |
63 | 6 | 之 | zhī | is | 飽學之士都會懂得 |
64 | 6 | 之 | zhī | to use | 飽學之士都會懂得 |
65 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 飽學之士都會懂得 |
66 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
67 | 6 | 他 | tā | other | 父王要傳位於他 |
68 | 6 | 他 | tā | tha | 父王要傳位於他 |
69 | 6 | 他 | tā | ṭha | 父王要傳位於他 |
70 | 6 | 他 | tā | other; anya | 父王要傳位於他 |
71 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
72 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
73 | 5 | 更 | gēng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
74 | 5 | 更 | gēng | to improve | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
75 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
76 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
77 | 5 | 更 | gēng | contacts | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
78 | 5 | 更 | gèng | to increase | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
79 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
80 | 5 | 更 | gēng | Geng | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
81 | 5 | 更 | jīng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
82 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想得寸進尺 |
83 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想得寸進尺 |
84 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想得寸進尺 |
85 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想得寸進尺 |
86 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想得寸進尺 |
87 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想得寸進尺 |
88 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
89 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生處世的最高哲理 |
90 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
91 | 4 | 能 | néng | can; able | 必需要能謙恭禮讓 |
92 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 必需要能謙恭禮讓 |
93 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必需要能謙恭禮讓 |
94 | 4 | 能 | néng | energy | 必需要能謙恭禮讓 |
95 | 4 | 能 | néng | function; use | 必需要能謙恭禮讓 |
96 | 4 | 能 | néng | talent | 必需要能謙恭禮讓 |
97 | 4 | 能 | néng | expert at | 必需要能謙恭禮讓 |
98 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 必需要能謙恭禮讓 |
99 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必需要能謙恭禮讓 |
100 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必需要能謙恭禮讓 |
101 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 必需要能謙恭禮讓 |
102 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人一遇到利益 |
103 | 4 | 一 | yī | one | 有的人一遇到利益 |
104 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有的人一遇到利益 |
105 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有的人一遇到利益 |
106 | 4 | 一 | yī | first | 有的人一遇到利益 |
107 | 4 | 一 | yī | the same | 有的人一遇到利益 |
108 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有的人一遇到利益 |
109 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有的人一遇到利益 |
110 | 4 | 一 | yī | Yi | 有的人一遇到利益 |
111 | 4 | 一 | yī | other | 有的人一遇到利益 |
112 | 4 | 一 | yī | to unify | 有的人一遇到利益 |
113 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有的人一遇到利益 |
114 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有的人一遇到利益 |
115 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有的人一遇到利益 |
116 | 4 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果這時候懂得以退為進 |
117 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望每日進步 |
118 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望每日進步 |
119 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 做人處事應該要以退為進 |
120 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 楚王的三子季札 |
121 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚王的三子季札 |
122 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚王的三子季札 |
123 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚王的三子季札 |
124 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚王的三子季札 |
125 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚王的三子季札 |
126 | 3 | 子 | zǐ | master | 楚王的三子季札 |
127 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 楚王的三子季札 |
128 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 楚王的三子季札 |
129 | 3 | 子 | zǐ | masters | 楚王的三子季札 |
130 | 3 | 子 | zǐ | person | 楚王的三子季札 |
131 | 3 | 子 | zǐ | young | 楚王的三子季札 |
132 | 3 | 子 | zǐ | seed | 楚王的三子季札 |
133 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚王的三子季札 |
134 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚王的三子季札 |
135 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚王的三子季札 |
136 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 楚王的三子季札 |
137 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚王的三子季札 |
138 | 3 | 子 | zǐ | dear | 楚王的三子季札 |
139 | 3 | 子 | zǐ | little one | 楚王的三子季札 |
140 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 楚王的三子季札 |
141 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 楚王的三子季札 |
142 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
143 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
144 | 3 | 在 | zài | in; at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
145 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
146 | 3 | 在 | zài | to consist of | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
147 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
148 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
149 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
150 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
151 | 3 | 名 | míng | rank; position | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
152 | 3 | 名 | míng | an excuse | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
153 | 3 | 名 | míng | life | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
154 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
155 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
156 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
157 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
158 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
159 | 3 | 名 | míng | moral | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
160 | 3 | 名 | míng | name; naman | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
161 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
162 | 3 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 因為賢能 |
163 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而他謙讓說 |
164 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而他謙讓說 |
165 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 而他謙讓說 |
166 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而他謙讓說 |
167 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而他謙讓說 |
168 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而他謙讓說 |
169 | 3 | 說 | shuō | allocution | 而他謙讓說 |
170 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而他謙讓說 |
171 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而他謙讓說 |
172 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 而他謙讓說 |
173 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而他謙讓說 |
174 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 上有長兄 |
175 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 上有長兄 |
176 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
177 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
178 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
179 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
180 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
181 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
182 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
183 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 一個人要想成功立業 |
184 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人要想成功立業 |
185 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人要想成功立業 |
186 | 3 | 退讓 | tuìràng | to move aside; to get out of the way; to concede | 可見退讓不是沒有未來 |
187 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 跌下去會粉身碎骨 |
188 | 3 | 會 | huì | able to | 跌下去會粉身碎骨 |
189 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
190 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 跌下去會粉身碎骨 |
191 | 3 | 會 | huì | to assemble | 跌下去會粉身碎骨 |
192 | 3 | 會 | huì | to meet | 跌下去會粉身碎骨 |
193 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 跌下去會粉身碎骨 |
194 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
195 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 跌下去會粉身碎骨 |
196 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 跌下去會粉身碎骨 |
197 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 跌下去會粉身碎骨 |
198 | 3 | 會 | huì | to understand | 跌下去會粉身碎骨 |
199 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 跌下去會粉身碎骨 |
200 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 跌下去會粉身碎骨 |
201 | 3 | 會 | huì | to be good at | 跌下去會粉身碎骨 |
202 | 3 | 會 | huì | a moment | 跌下去會粉身碎骨 |
203 | 3 | 會 | huì | to happen to | 跌下去會粉身碎骨 |
204 | 3 | 會 | huì | to pay | 跌下去會粉身碎骨 |
205 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 跌下去會粉身碎骨 |
206 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 跌下去會粉身碎骨 |
207 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 跌下去會粉身碎骨 |
208 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 跌下去會粉身碎骨 |
209 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 跌下去會粉身碎骨 |
210 | 3 | 會 | huì | Hui | 跌下去會粉身碎骨 |
211 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 跌下去會粉身碎骨 |
212 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 希望日進斗金 |
213 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 希望日進斗金 |
214 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
215 | 2 | 日 | rì | Japan | 希望日進斗金 |
216 | 2 | 日 | rì | sun | 希望日進斗金 |
217 | 2 | 日 | rì | daytime | 希望日進斗金 |
218 | 2 | 日 | rì | sunlight | 希望日進斗金 |
219 | 2 | 日 | rì | everyday | 希望日進斗金 |
220 | 2 | 日 | rì | season | 希望日進斗金 |
221 | 2 | 日 | rì | available time | 希望日進斗金 |
222 | 2 | 日 | rì | in the past | 希望日進斗金 |
223 | 2 | 日 | mì | mi | 希望日進斗金 |
224 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 希望日進斗金 |
225 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 希望日進斗金 |
226 | 2 | 王 | wáng | Wang | 父王要傳位於他 |
227 | 2 | 王 | wáng | a king | 父王要傳位於他 |
228 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王要傳位於他 |
229 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王要傳位於他 |
230 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王要傳位於他 |
231 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 父王要傳位於他 |
232 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王要傳位於他 |
233 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王要傳位於他 |
234 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王要傳位於他 |
235 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王要傳位於他 |
236 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王要傳位於他 |
237 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 低頭便見水中天 |
238 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 低頭便見水中天 |
239 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 低頭便見水中天 |
240 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 低頭便見水中天 |
241 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 低頭便見水中天 |
242 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
243 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
244 | 2 | 次 | cì | second-rate | 他說還有次兄 |
245 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 他說還有次兄 |
246 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 他說還有次兄 |
247 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 他說還有次兄 |
248 | 2 | 次 | cì | to arrive | 他說還有次兄 |
249 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 他說還有次兄 |
250 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 他說還有次兄 |
251 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 他說還有次兄 |
252 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 他說還有次兄 |
253 | 2 | 次 | cì | ranks | 他說還有次兄 |
254 | 2 | 次 | cì | an official position | 他說還有次兄 |
255 | 2 | 次 | cì | inside | 他說還有次兄 |
256 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 他說還有次兄 |
257 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 他說還有次兄 |
258 | 2 | 哲理 | zhélǐ | philosophic theory; philosophy | 是人生處世的最高哲理 |
259 | 2 | 父 | fù | father | 父王要傳位於他 |
260 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王要傳位於他 |
261 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王要傳位於他 |
262 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王要傳位於他 |
263 | 2 | 父 | fǔ | worker | 父王要傳位於他 |
264 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王要傳位於他 |
265 | 2 | 去世 | qùshì | to pass away; to die | 長兄去世以後 |
266 | 2 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 退步原來是向前 |
267 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
268 | 2 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候前面是險坑 |
269 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在世界上要想做人處事 |
270 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在世界上要想做人處事 |
271 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在世界上要想做人處事 |
272 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 國中大臣又再舉薦他為王 |
273 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處事應該要以退為進 |
274 | 2 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 而他謙讓說 |
275 | 2 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
276 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
277 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
278 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
279 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
280 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
281 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
282 | 2 | 必需 | bìxū | to be essential | 必需要能謙恭禮讓 |
283 | 2 | 德 | dé | Germany | 有德者 |
284 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者 |
285 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者 |
286 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者 |
287 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 有德者 |
288 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 有德者 |
289 | 2 | 德 | dé | De | 有德者 |
290 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者 |
291 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者 |
292 | 2 | 德 | dé | Virtue | 有德者 |
293 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德者 |
294 | 2 | 德 | dé | guṇa | 有德者 |
295 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他謙讓說 |
296 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他謙讓說 |
297 | 2 | 而 | néng | can; able | 而他謙讓說 |
298 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他謙讓說 |
299 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他謙讓說 |
300 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
301 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 轉彎前進 |
302 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能勝利 |
303 | 2 | 退步 | tuìbù | to go backwards | 退步原來是向前 |
304 | 2 | 退步 | tuìbù | to lag behind | 退步原來是向前 |
305 | 2 | 退步 | tuìbù | to lose ground | 退步原來是向前 |
306 | 2 | 退步 | tuìbù | to yield; to withdraw | 退步原來是向前 |
307 | 2 | 退步 | tuìbù | a back room | 退步原來是向前 |
308 | 2 | 退步 | tuìbù | to degenerate; to regress | 退步原來是向前 |
309 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應該由長兄繼位 |
310 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 應該由長兄繼位 |
311 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 應該由長兄繼位 |
312 | 2 | 由 | yóu | You | 應該由長兄繼位 |
313 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 可見退讓不是沒有未來 |
314 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 可見退讓不是沒有未來 |
315 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 希望每日進步 |
316 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 希望每日進步 |
317 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 希望每日進步 |
318 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 有的時候前面是險坑 |
319 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事應該要以退為進 |
320 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因其賢能 |
321 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因其賢能 |
322 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因其賢能 |
323 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因其賢能 |
324 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因其賢能 |
325 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因其賢能 |
326 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因其賢能 |
327 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其賢能 |
328 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其賢能 |
329 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因其賢能 |
330 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其賢能 |
331 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因其賢能 |
332 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 有些能人異士隱居山林 |
333 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 有些能人異士隱居山林 |
334 | 2 | 士 | shì | a soldier | 有些能人異士隱居山林 |
335 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 有些能人異士隱居山林 |
336 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 有些能人異士隱居山林 |
337 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 有些能人異士隱居山林 |
338 | 2 | 士 | shì | a scholar | 有些能人異士隱居山林 |
339 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 有些能人異士隱居山林 |
340 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 有些能人異士隱居山林 |
341 | 2 | 士 | shì | Shi | 有些能人異士隱居山林 |
342 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 有些能人異士隱居山林 |
343 | 2 | 個 | gè | individual | 轉個彎 |
344 | 2 | 個 | gè | height | 轉個彎 |
345 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 長兄去世以後 |
346 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 全國人民又一致推舉 |
347 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 全國人民又一致推舉 |
348 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 古來的先賢聖傑 |
349 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 古來的先賢聖傑 |
350 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 古來的先賢聖傑 |
351 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 古來的先賢聖傑 |
352 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 古來的先賢聖傑 |
353 | 2 | 聖 | shèng | agile | 古來的先賢聖傑 |
354 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 古來的先賢聖傑 |
355 | 2 | 等待 | děngdài | to wait for | 是為了等待聖明仁君 |
356 | 2 | 兄 | xiōng | elder brother | 他說還有次兄 |
357 | 1 | 手把 | shǒubǎ | handle | 手把青秧插滿田 |
358 | 1 | 全面 | quánmiàn | all aspects; comprehensive | 可以將我們的人生提升到擁有全面的世界 |
359 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 是為了等待聖明仁君 |
360 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 是為了等待聖明仁君 |
361 | 1 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 是為了等待聖明仁君 |
362 | 1 | 仁 | rén | a benevolent person | 是為了等待聖明仁君 |
363 | 1 | 仁 | rén | kindness | 是為了等待聖明仁君 |
364 | 1 | 仁 | rén | polite form of address | 是為了等待聖明仁君 |
365 | 1 | 仁 | rén | to pity | 是為了等待聖明仁君 |
366 | 1 | 仁 | rén | a person | 是為了等待聖明仁君 |
367 | 1 | 仁 | rén | Ren | 是為了等待聖明仁君 |
368 | 1 | 仁 | rén | Benevolence | 是為了等待聖明仁君 |
369 | 1 | 仁 | rén | a sage; muni | 是為了等待聖明仁君 |
370 | 1 | 諸葛亮 | zhūgě liàng | Zhuge liang | 但因諸葛亮謙讓 |
371 | 1 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 反而在歷史上留下忠臣之名 |
372 | 1 | 回頭是岸 | huí tóu shì àn | the shore is right before you; to repent and start afresh | 回頭是岸 |
373 | 1 | 回頭是岸 | huí tóu shì àn | Turn Around to Salvation | 回頭是岸 |
374 | 1 | 山林 | shānlín | mountain and forest | 有些能人異士隱居山林 |
375 | 1 | 山林 | shānlín | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 有些能人異士隱居山林 |
376 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 是人生處世的最高哲理 |
377 | 1 | 得寸進尺 | de cùn jìn chǐ | win an inch, want a foot; not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile | 總想得寸進尺 |
378 | 1 | 秧 | yāng | rice seedlings | 手把青秧插滿田 |
379 | 1 | 秧 | yāng | to transplant rice seedlings | 手把青秧插滿田 |
380 | 1 | 秧 | yāng | a sprout | 手把青秧插滿田 |
381 | 1 | 秧 | yāng | a young animal | 手把青秧插滿田 |
382 | 1 | 秧 | yāng | to raise [crops] | 手把青秧插滿田 |
383 | 1 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋時候 |
384 | 1 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋時候 |
385 | 1 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋時候 |
386 | 1 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋時候 |
387 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 劉玄德知道太子劉禪無能 |
388 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 劉玄德知道太子劉禪無能 |
389 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 有一首詩形容農夫插秧 |
390 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 有一首詩形容農夫插秧 |
391 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 有一首詩形容農夫插秧 |
392 | 1 | 詩 | shī | poetry | 有一首詩形容農夫插秧 |
393 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 低頭便見水中天 |
394 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 低頭便見水中天 |
395 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 低頭便見水中天 |
396 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 低頭便見水中天 |
397 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 低頭便見水中天 |
398 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 低頭便見水中天 |
399 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 低頭便見水中天 |
400 | 1 | 便 | biàn | in passing | 低頭便見水中天 |
401 | 1 | 便 | biàn | informal | 低頭便見水中天 |
402 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 低頭便見水中天 |
403 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 低頭便見水中天 |
404 | 1 | 便 | biàn | stool | 低頭便見水中天 |
405 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 低頭便見水中天 |
406 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 低頭便見水中天 |
407 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 低頭便見水中天 |
408 | 1 | 坑 | kēng | a pit | 有的時候前面是險坑 |
409 | 1 | 坑 | kēng | to entrap; to bury alive | 有的時候前面是險坑 |
410 | 1 | 古來 | gǔ lái | since ancient times; it has ever been the case that | 古來的先賢聖傑 |
411 | 1 | 故世 | gùshì | to die; to pass away | 應該由故世先王之子繼任王位 |
412 | 1 | 年 | nián | year | 年十二月二日 |
413 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年十二月二日 |
414 | 1 | 年 | nián | age | 年十二月二日 |
415 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十二月二日 |
416 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年十二月二日 |
417 | 1 | 年 | nián | a date | 年十二月二日 |
418 | 1 | 年 | nián | time; years | 年十二月二日 |
419 | 1 | 年 | nián | harvest | 年十二月二日 |
420 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年十二月二日 |
421 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年十二月二日 |
422 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是以退為進的意義 |
423 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是以退為進的意義 |
424 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總想得寸進尺 |
425 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總想得寸進尺 |
426 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總想得寸進尺 |
427 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總想得寸進尺 |
428 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總想得寸進尺 |
429 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總想得寸進尺 |
430 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總想得寸進尺 |
431 | 1 | 利祿 | lì lù | wealth and official post | 從官場利祿之中退居後方 |
432 | 1 | 斗 | dòu | to struggle; to fight | 希望日進斗金 |
433 | 1 | 斗 | dòu | Kangxi radical 68 | 希望日進斗金 |
434 | 1 | 斗 | dòu | Kangxi radical 191 | 希望日進斗金 |
435 | 1 | 斗 | dòu | to make animals fight | 希望日進斗金 |
436 | 1 | 斗 | dòu | to compete; to contest; to contend | 希望日進斗金 |
437 | 1 | 斗 | dòu | to denounce | 希望日進斗金 |
438 | 1 | 斗 | dòu | to come close together | 希望日進斗金 |
439 | 1 | 斗 | dǒu | dou; a kind of wine vessel | 希望日進斗金 |
440 | 1 | 斗 | dǒu | Big Dipper; Ursa Major | 希望日進斗金 |
441 | 1 | 斗 | dǒu | Southern Dipper | 希望日進斗金 |
442 | 1 | 斗 | dòu | dou; a kind of container for grain | 希望日進斗金 |
443 | 1 | 斗 | dòu | a dipper of cup shaped object | 希望日進斗金 |
444 | 1 | 斗 | dòu | whorl shaped fingerprint | 希望日進斗金 |
445 | 1 | 斗 | dòu | capital; a block for a roof bracket | 希望日進斗金 |
446 | 1 | 斗 | dòu | to shake; to tremble | 希望日進斗金 |
447 | 1 | 斗 | dòu | to assemble; to gather | 希望日進斗金 |
448 | 1 | 斗 | dòu | to tease; to provoke | 希望日進斗金 |
449 | 1 | 斗 | dòu | Dou | 希望日進斗金 |
450 | 1 | 斗 | dòu | small | 希望日進斗金 |
451 | 1 | 斗 | dòu | large | 希望日進斗金 |
452 | 1 | 斗 | dòu | precipitous; steep | 希望日進斗金 |
453 | 1 | 證明 | zhèngmíng | to prove; to confirm the truth of | 此皆證明 |
454 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 就是以退為進的意義 |
455 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 就是以退為進的意義 |
456 | 1 | 犧牲 | xīshēng | to sacrifice | 退讓不是犧牲 |
457 | 1 | 犧牲 | xīshēng | a sacrificial animal | 退讓不是犧牲 |
458 | 1 | 犧牲 | xīshēng | sacrifice | 退讓不是犧牲 |
459 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 引擎利用後退的力量 |
460 | 1 | 三 | sān | three | 楚王的三子季札 |
461 | 1 | 三 | sān | third | 楚王的三子季札 |
462 | 1 | 三 | sān | more than two | 楚王的三子季札 |
463 | 1 | 三 | sān | very few | 楚王的三子季札 |
464 | 1 | 三 | sān | San | 楚王的三子季札 |
465 | 1 | 三 | sān | three; tri | 楚王的三子季札 |
466 | 1 | 三 | sān | sa | 楚王的三子季札 |
467 | 1 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國中大臣又再舉薦他為王 |
468 | 1 | 滿 | mǎn | full | 手把青秧插滿田 |
469 | 1 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 手把青秧插滿田 |
470 | 1 | 滿 | mǎn | to fill | 手把青秧插滿田 |
471 | 1 | 滿 | mǎn | conceited | 手把青秧插滿田 |
472 | 1 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 手把青秧插滿田 |
473 | 1 | 滿 | mǎn | whole; entire | 手把青秧插滿田 |
474 | 1 | 滿 | mǎn | Manchu | 手把青秧插滿田 |
475 | 1 | 滿 | mǎn | Man | 手把青秧插滿田 |
476 | 1 | 滿 | mǎn | Full | 手把青秧插滿田 |
477 | 1 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 手把青秧插滿田 |
478 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 身心清淨方為道 |
479 | 1 | 方 | fāng | Fang | 身心清淨方為道 |
480 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 身心清淨方為道 |
481 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 身心清淨方為道 |
482 | 1 | 方 | fāng | prescription | 身心清淨方為道 |
483 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 身心清淨方為道 |
484 | 1 | 方 | fāng | local | 身心清淨方為道 |
485 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 身心清淨方為道 |
486 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 身心清淨方為道 |
487 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 身心清淨方為道 |
488 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 身心清淨方為道 |
489 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 身心清淨方為道 |
490 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 身心清淨方為道 |
491 | 1 | 方 | fāng | magic | 身心清淨方為道 |
492 | 1 | 方 | fāng | earth | 身心清淨方為道 |
493 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 身心清淨方為道 |
494 | 1 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 身心清淨方為道 |
495 | 1 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 身心清淨方為道 |
496 | 1 | 方 | fāng | agreeable; equable | 身心清淨方為道 |
497 | 1 | 方 | fāng | equal; equivalent | 身心清淨方為道 |
498 | 1 | 方 | fāng | to compare | 身心清淨方為道 |
499 | 1 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 身心清淨方為道 |
500 | 1 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 身心清淨方為道 |
Frequencies of all Words
Top 613
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 讀書的人 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 讀書的人 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 讀書的人 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 讀書的人 |
5 | 11 | 為 | wèi | for; to | 以退為進 |
6 | 11 | 為 | wèi | because of | 以退為進 |
7 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以退為進 |
8 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以退為進 |
9 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以退為進 |
10 | 11 | 為 | wéi | to do | 以退為進 |
11 | 11 | 為 | wèi | for | 以退為進 |
12 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 以退為進 |
13 | 11 | 為 | wèi | to | 以退為進 |
14 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 以退為進 |
15 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以退為進 |
16 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 以退為進 |
17 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 以退為進 |
18 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以退為進 |
19 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以退為進 |
20 | 11 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 以退為進 |
21 | 11 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 以退為進 |
22 | 11 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 以退為進 |
23 | 11 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 以退為進 |
24 | 11 | 退 | tuì | to give back | 以退為進 |
25 | 11 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 以退為進 |
26 | 11 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 以退為進 |
27 | 11 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 以退為進 |
28 | 11 | 退 | tuì | obsolete | 以退為進 |
29 | 11 | 退 | tuì | to retire; to resign | 以退為進 |
30 | 11 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 以退為進 |
31 | 11 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 以退為進 |
32 | 10 | 進 | jìn | to enter | 以退為進 |
33 | 10 | 進 | jìn | to advance | 以退為進 |
34 | 10 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 以退為進 |
35 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以退為進 |
36 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以退為進 |
37 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以退為進 |
38 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以退為進 |
39 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以退為進 |
40 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以退為進 |
41 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以退為進 |
42 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以退為進 |
43 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以退為進 |
44 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以退為進 |
45 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以退為進 |
46 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以退為進 |
47 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以退為進 |
48 | 10 | 以 | yǐ | very | 以退為進 |
49 | 10 | 以 | yǐ | already | 以退為進 |
50 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以退為進 |
51 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以退為進 |
52 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以退為進 |
53 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以退為進 |
54 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以退為進 |
55 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人處事應該要以退為進 |
56 | 9 | 要 | yào | if | 做人處事應該要以退為進 |
57 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人處事應該要以退為進 |
58 | 9 | 要 | yào | to want | 做人處事應該要以退為進 |
59 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 做人處事應該要以退為進 |
60 | 9 | 要 | yào | to request | 做人處事應該要以退為進 |
61 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 做人處事應該要以退為進 |
62 | 9 | 要 | yāo | waist | 做人處事應該要以退為進 |
63 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 做人處事應該要以退為進 |
64 | 9 | 要 | yāo | waistband | 做人處事應該要以退為進 |
65 | 9 | 要 | yāo | Yao | 做人處事應該要以退為進 |
66 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人處事應該要以退為進 |
67 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人處事應該要以退為進 |
68 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人處事應該要以退為進 |
69 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 做人處事應該要以退為進 |
70 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人處事應該要以退為進 |
71 | 9 | 要 | yào | to summarize | 做人處事應該要以退為進 |
72 | 9 | 要 | yào | essential; important | 做人處事應該要以退為進 |
73 | 9 | 要 | yào | to desire | 做人處事應該要以退為進 |
74 | 9 | 要 | yào | to demand | 做人處事應該要以退為進 |
75 | 9 | 要 | yào | to need | 做人處事應該要以退為進 |
76 | 9 | 要 | yào | should; must | 做人處事應該要以退為進 |
77 | 9 | 要 | yào | might | 做人處事應該要以退為進 |
78 | 9 | 要 | yào | or | 做人處事應該要以退為進 |
79 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 讀書的人 |
80 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讀書的人 |
81 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 讀書的人 |
82 | 7 | 人 | rén | everybody | 讀書的人 |
83 | 7 | 人 | rén | adult | 讀書的人 |
84 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 讀書的人 |
85 | 7 | 人 | rén | an upright person | 讀書的人 |
86 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讀書的人 |
87 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 退步原來是向前 |
88 | 7 | 是 | shì | is exactly | 退步原來是向前 |
89 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 退步原來是向前 |
90 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 退步原來是向前 |
91 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 退步原來是向前 |
92 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 退步原來是向前 |
93 | 7 | 是 | shì | true | 退步原來是向前 |
94 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 退步原來是向前 |
95 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 退步原來是向前 |
96 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 退步原來是向前 |
97 | 7 | 是 | shì | Shi | 退步原來是向前 |
98 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 退步原來是向前 |
99 | 7 | 是 | shì | this; idam | 退步原來是向前 |
100 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 飽學之士都會懂得 |
101 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 飽學之士都會懂得 |
102 | 6 | 之 | zhī | to go | 飽學之士都會懂得 |
103 | 6 | 之 | zhī | this; that | 飽學之士都會懂得 |
104 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 飽學之士都會懂得 |
105 | 6 | 之 | zhī | it | 飽學之士都會懂得 |
106 | 6 | 之 | zhī | in | 飽學之士都會懂得 |
107 | 6 | 之 | zhī | all | 飽學之士都會懂得 |
108 | 6 | 之 | zhī | and | 飽學之士都會懂得 |
109 | 6 | 之 | zhī | however | 飽學之士都會懂得 |
110 | 6 | 之 | zhī | if | 飽學之士都會懂得 |
111 | 6 | 之 | zhī | then | 飽學之士都會懂得 |
112 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 飽學之士都會懂得 |
113 | 6 | 之 | zhī | is | 飽學之士都會懂得 |
114 | 6 | 之 | zhī | to use | 飽學之士都會懂得 |
115 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 飽學之士都會懂得 |
116 | 6 | 他 | tā | he; him | 父王要傳位於他 |
117 | 6 | 他 | tā | another aspect | 父王要傳位於他 |
118 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
119 | 6 | 他 | tā | everybody | 父王要傳位於他 |
120 | 6 | 他 | tā | other | 父王要傳位於他 |
121 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 父王要傳位於他 |
122 | 6 | 他 | tā | tha | 父王要傳位於他 |
123 | 6 | 他 | tā | ṭha | 父王要傳位於他 |
124 | 6 | 他 | tā | other; anya | 父王要傳位於他 |
125 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一首詩形容農夫插秧 |
126 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一首詩形容農夫插秧 |
127 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一首詩形容農夫插秧 |
128 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一首詩形容農夫插秧 |
129 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一首詩形容農夫插秧 |
130 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一首詩形容農夫插秧 |
131 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一首詩形容農夫插秧 |
132 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一首詩形容農夫插秧 |
133 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一首詩形容農夫插秧 |
134 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一首詩形容農夫插秧 |
135 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一首詩形容農夫插秧 |
136 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一首詩形容農夫插秧 |
137 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一首詩形容農夫插秧 |
138 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一首詩形容農夫插秧 |
139 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一首詩形容農夫插秧 |
140 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一首詩形容農夫插秧 |
141 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
142 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
143 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
144 | 5 | 更 | gèng | again; also | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
145 | 5 | 更 | gēng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
146 | 5 | 更 | gēng | to improve | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
147 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
148 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
149 | 5 | 更 | gēng | contacts | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
150 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
151 | 5 | 更 | gèng | other | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
152 | 5 | 更 | gèng | to increase | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
153 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
154 | 5 | 更 | gēng | Geng | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
155 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
156 | 5 | 更 | jīng | to experience | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
157 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 總想得寸進尺 |
158 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想得寸進尺 |
159 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 總想得寸進尺 |
160 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想得寸進尺 |
161 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 總想得寸進尺 |
162 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想得寸進尺 |
163 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
164 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生處世的最高哲理 |
165 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 是人生處世的最高哲理 |
166 | 4 | 能 | néng | can; able | 必需要能謙恭禮讓 |
167 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 必需要能謙恭禮讓 |
168 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必需要能謙恭禮讓 |
169 | 4 | 能 | néng | energy | 必需要能謙恭禮讓 |
170 | 4 | 能 | néng | function; use | 必需要能謙恭禮讓 |
171 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必需要能謙恭禮讓 |
172 | 4 | 能 | néng | talent | 必需要能謙恭禮讓 |
173 | 4 | 能 | néng | expert at | 必需要能謙恭禮讓 |
174 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 必需要能謙恭禮讓 |
175 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必需要能謙恭禮讓 |
176 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必需要能謙恭禮讓 |
177 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 必需要能謙恭禮讓 |
178 | 4 | 能 | néng | even if | 必需要能謙恭禮讓 |
179 | 4 | 能 | néng | but | 必需要能謙恭禮讓 |
180 | 4 | 能 | néng | in this way | 必需要能謙恭禮讓 |
181 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 必需要能謙恭禮讓 |
182 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人一遇到利益 |
183 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人一遇到利益 |
184 | 4 | 一 | yī | one | 有的人一遇到利益 |
185 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有的人一遇到利益 |
186 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有的人一遇到利益 |
187 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有的人一遇到利益 |
188 | 4 | 一 | yì | whole; all | 有的人一遇到利益 |
189 | 4 | 一 | yī | first | 有的人一遇到利益 |
190 | 4 | 一 | yī | the same | 有的人一遇到利益 |
191 | 4 | 一 | yī | each | 有的人一遇到利益 |
192 | 4 | 一 | yī | certain | 有的人一遇到利益 |
193 | 4 | 一 | yī | throughout | 有的人一遇到利益 |
194 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有的人一遇到利益 |
195 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有的人一遇到利益 |
196 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有的人一遇到利益 |
197 | 4 | 一 | yī | Yi | 有的人一遇到利益 |
198 | 4 | 一 | yī | other | 有的人一遇到利益 |
199 | 4 | 一 | yī | to unify | 有的人一遇到利益 |
200 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有的人一遇到利益 |
201 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有的人一遇到利益 |
202 | 4 | 一 | yī | or | 有的人一遇到利益 |
203 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有的人一遇到利益 |
204 | 4 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果這時候懂得以退為進 |
205 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望每日進步 |
206 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望每日進步 |
207 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 做人處事應該要以退為進 |
208 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 楚王的三子季札 |
209 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚王的三子季札 |
210 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚王的三子季札 |
211 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚王的三子季札 |
212 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚王的三子季札 |
213 | 3 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚王的三子季札 |
214 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚王的三子季札 |
215 | 3 | 子 | zǐ | master | 楚王的三子季札 |
216 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 楚王的三子季札 |
217 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 楚王的三子季札 |
218 | 3 | 子 | zǐ | masters | 楚王的三子季札 |
219 | 3 | 子 | zǐ | person | 楚王的三子季札 |
220 | 3 | 子 | zǐ | young | 楚王的三子季札 |
221 | 3 | 子 | zǐ | seed | 楚王的三子季札 |
222 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚王的三子季札 |
223 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚王的三子季札 |
224 | 3 | 子 | zǐ | bundle | 楚王的三子季札 |
225 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚王的三子季札 |
226 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 楚王的三子季札 |
227 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚王的三子季札 |
228 | 3 | 子 | zǐ | dear | 楚王的三子季札 |
229 | 3 | 子 | zǐ | little one | 楚王的三子季札 |
230 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 楚王的三子季札 |
231 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 楚王的三子季札 |
232 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
233 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
234 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
235 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
236 | 3 | 在 | zài | in; at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
237 | 3 | 在 | zài | at | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
238 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
239 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
240 | 3 | 在 | zài | to consist of | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
241 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
242 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
243 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
244 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
245 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
246 | 3 | 名 | míng | rank; position | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
247 | 3 | 名 | míng | an excuse | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
248 | 3 | 名 | míng | life | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
249 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
250 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
251 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
252 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
253 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
254 | 3 | 名 | míng | moral | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
255 | 3 | 名 | míng | name; naman | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
256 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
257 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而引發更大的動能 |
258 | 3 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 因為賢能 |
259 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而他謙讓說 |
260 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而他謙讓說 |
261 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 而他謙讓說 |
262 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而他謙讓說 |
263 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而他謙讓說 |
264 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而他謙讓說 |
265 | 3 | 說 | shuō | allocution | 而他謙讓說 |
266 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而他謙讓說 |
267 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而他謙讓說 |
268 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 而他謙讓說 |
269 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而他謙讓說 |
270 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | eldest brother | 上有長兄 |
271 | 3 | 長兄 | zhǎngxiōng | sir | 上有長兄 |
272 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
273 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
274 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
275 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
276 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
277 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
278 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界還是一樣會有其他更寬廣的空間 |
279 | 3 | 成功 | chénggōng | success | 一個人要想成功立業 |
280 | 3 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人要想成功立業 |
281 | 3 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人要想成功立業 |
282 | 3 | 退讓 | tuìràng | to move aside; to get out of the way; to concede | 可見退讓不是沒有未來 |
283 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 跌下去會粉身碎骨 |
284 | 3 | 會 | huì | able to | 跌下去會粉身碎骨 |
285 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
286 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 跌下去會粉身碎骨 |
287 | 3 | 會 | huì | to assemble | 跌下去會粉身碎骨 |
288 | 3 | 會 | huì | to meet | 跌下去會粉身碎骨 |
289 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 跌下去會粉身碎骨 |
290 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 跌下去會粉身碎骨 |
291 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 跌下去會粉身碎骨 |
292 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 跌下去會粉身碎骨 |
293 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 跌下去會粉身碎骨 |
294 | 3 | 會 | huì | to understand | 跌下去會粉身碎骨 |
295 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 跌下去會粉身碎骨 |
296 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 跌下去會粉身碎骨 |
297 | 3 | 會 | huì | to be good at | 跌下去會粉身碎骨 |
298 | 3 | 會 | huì | a moment | 跌下去會粉身碎骨 |
299 | 3 | 會 | huì | to happen to | 跌下去會粉身碎骨 |
300 | 3 | 會 | huì | to pay | 跌下去會粉身碎骨 |
301 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 跌下去會粉身碎骨 |
302 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 跌下去會粉身碎骨 |
303 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 跌下去會粉身碎骨 |
304 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 跌下去會粉身碎骨 |
305 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 跌下去會粉身碎骨 |
306 | 3 | 會 | huì | Hui | 跌下去會粉身碎骨 |
307 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 跌下去會粉身碎骨 |
308 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 希望日進斗金 |
309 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 希望日進斗金 |
310 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
311 | 2 | 日 | rì | Japan | 希望日進斗金 |
312 | 2 | 日 | rì | sun | 希望日進斗金 |
313 | 2 | 日 | rì | daytime | 希望日進斗金 |
314 | 2 | 日 | rì | sunlight | 希望日進斗金 |
315 | 2 | 日 | rì | everyday | 希望日進斗金 |
316 | 2 | 日 | rì | season | 希望日進斗金 |
317 | 2 | 日 | rì | available time | 希望日進斗金 |
318 | 2 | 日 | rì | a day | 希望日進斗金 |
319 | 2 | 日 | rì | in the past | 希望日進斗金 |
320 | 2 | 日 | mì | mi | 希望日進斗金 |
321 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 希望日進斗金 |
322 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 希望日進斗金 |
323 | 2 | 王 | wáng | Wang | 父王要傳位於他 |
324 | 2 | 王 | wáng | a king | 父王要傳位於他 |
325 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王要傳位於他 |
326 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王要傳位於他 |
327 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王要傳位於他 |
328 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 父王要傳位於他 |
329 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王要傳位於他 |
330 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王要傳位於他 |
331 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王要傳位於他 |
332 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王要傳位於他 |
333 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王要傳位於他 |
334 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 低頭便見水中天 |
335 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 低頭便見水中天 |
336 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 低頭便見水中天 |
337 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 低頭便見水中天 |
338 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 低頭便見水中天 |
339 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
340 | 2 | 後退 | hòutuì | to retreat; to draw back | 引擎利用後退的力量 |
341 | 2 | 次 | cì | a time | 他說還有次兄 |
342 | 2 | 次 | cì | second-rate | 他說還有次兄 |
343 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 他說還有次兄 |
344 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 他說還有次兄 |
345 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 他說還有次兄 |
346 | 2 | 次 | cì | to arrive | 他說還有次兄 |
347 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 他說還有次兄 |
348 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 他說還有次兄 |
349 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 他說還有次兄 |
350 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 他說還有次兄 |
351 | 2 | 次 | cì | ranks | 他說還有次兄 |
352 | 2 | 次 | cì | an official position | 他說還有次兄 |
353 | 2 | 次 | cì | inside | 他說還有次兄 |
354 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 他說還有次兄 |
355 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 他說還有次兄 |
356 | 2 | 哲理 | zhélǐ | philosophic theory; philosophy | 是人生處世的最高哲理 |
357 | 2 | 父 | fù | father | 父王要傳位於他 |
358 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王要傳位於他 |
359 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王要傳位於他 |
360 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王要傳位於他 |
361 | 2 | 父 | fǔ | worker | 父王要傳位於他 |
362 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王要傳位於他 |
363 | 2 | 去世 | qùshì | to pass away; to die | 長兄去世以後 |
364 | 2 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 退步原來是向前 |
365 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
366 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 是為了再待機緣 |
367 | 2 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候前面是險坑 |
368 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在世界上要想做人處事 |
369 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在世界上要想做人處事 |
370 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在世界上要想做人處事 |
371 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果這時候懂得以退為進 |
372 | 2 | 又 | yòu | again; also | 國中大臣又再舉薦他為王 |
373 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 國中大臣又再舉薦他為王 |
374 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 國中大臣又再舉薦他為王 |
375 | 2 | 又 | yòu | and | 國中大臣又再舉薦他為王 |
376 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 國中大臣又再舉薦他為王 |
377 | 2 | 又 | yòu | in addition | 國中大臣又再舉薦他為王 |
378 | 2 | 又 | yòu | but | 國中大臣又再舉薦他為王 |
379 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 國中大臣又再舉薦他為王 |
380 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處事應該要以退為進 |
381 | 2 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 而他謙讓說 |
382 | 2 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
383 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
384 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
385 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
386 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
387 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
388 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
389 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
390 | 2 | 必需 | bìxū | to be essential | 必需要能謙恭禮讓 |
391 | 2 | 德 | dé | Germany | 有德者 |
392 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者 |
393 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者 |
394 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者 |
395 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 有德者 |
396 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 有德者 |
397 | 2 | 德 | dé | De | 有德者 |
398 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者 |
399 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者 |
400 | 2 | 德 | dé | Virtue | 有德者 |
401 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德者 |
402 | 2 | 德 | dé | guṇa | 有德者 |
403 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而他謙讓說 |
404 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他謙讓說 |
405 | 2 | 而 | ér | you | 而他謙讓說 |
406 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而他謙讓說 |
407 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而他謙讓說 |
408 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而他謙讓說 |
409 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而他謙讓說 |
410 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而他謙讓說 |
411 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而他謙讓說 |
412 | 2 | 而 | ér | so as to | 而他謙讓說 |
413 | 2 | 而 | ér | only then | 而他謙讓說 |
414 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他謙讓說 |
415 | 2 | 而 | néng | can; able | 而他謙讓說 |
416 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他謙讓說 |
417 | 2 | 而 | ér | me | 而他謙讓說 |
418 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他謙讓說 |
419 | 2 | 而 | ér | possessive | 而他謙讓說 |
420 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 所以後來在歷史上留下賢能之名 |
421 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 轉彎前進 |
422 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能勝利 |
423 | 2 | 退步 | tuìbù | to go backwards | 退步原來是向前 |
424 | 2 | 退步 | tuìbù | to lag behind | 退步原來是向前 |
425 | 2 | 退步 | tuìbù | to lose ground | 退步原來是向前 |
426 | 2 | 退步 | tuìbù | to yield; to withdraw | 退步原來是向前 |
427 | 2 | 退步 | tuìbù | a back room | 退步原來是向前 |
428 | 2 | 退步 | tuìbù | to degenerate; to regress | 退步原來是向前 |
429 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 應該由長兄繼位 |
430 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應該由長兄繼位 |
431 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 應該由長兄繼位 |
432 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 應該由長兄繼位 |
433 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 應該由長兄繼位 |
434 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 應該由長兄繼位 |
435 | 2 | 由 | yóu | You | 應該由長兄繼位 |
436 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 可見退讓不是沒有未來 |
437 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 可見退讓不是沒有未來 |
438 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 可見退讓不是沒有未來 |
439 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 可見退讓不是沒有未來 |
440 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 希望每日進步 |
441 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 希望每日進步 |
442 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 希望每日進步 |
443 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 有的時候前面是險坑 |
444 | 2 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事應該要以退為進 |
445 | 2 | 因 | yīn | because | 因其賢能 |
446 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因其賢能 |
447 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因其賢能 |
448 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因其賢能 |
449 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因其賢能 |
450 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因其賢能 |
451 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因其賢能 |
452 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因其賢能 |
453 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其賢能 |
454 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其賢能 |
455 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因其賢能 |
456 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 因其賢能 |
457 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因其賢能 |
458 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其賢能 |
459 | 2 | 因 | yīn | Cause | 因其賢能 |
460 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因其賢能 |
461 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 有些能人異士隱居山林 |
462 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 有些能人異士隱居山林 |
463 | 2 | 士 | shì | a soldier | 有些能人異士隱居山林 |
464 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 有些能人異士隱居山林 |
465 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 有些能人異士隱居山林 |
466 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 有些能人異士隱居山林 |
467 | 2 | 士 | shì | a scholar | 有些能人異士隱居山林 |
468 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 有些能人異士隱居山林 |
469 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 有些能人異士隱居山林 |
470 | 2 | 士 | shì | Shi | 有些能人異士隱居山林 |
471 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 有些能人異士隱居山林 |
472 | 2 | 個 | ge | unit | 轉個彎 |
473 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 轉個彎 |
474 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 轉個彎 |
475 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 轉個彎 |
476 | 2 | 個 | gè | individual | 轉個彎 |
477 | 2 | 個 | gè | height | 轉個彎 |
478 | 2 | 個 | gè | this | 轉個彎 |
479 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 長兄去世以後 |
480 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們要想成就一件事情 |
481 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 全國人民又一致推舉 |
482 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 全國人民又一致推舉 |
483 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 是為了再待機緣 |
484 | 2 | 再 | zài | twice | 是為了再待機緣 |
485 | 2 | 再 | zài | even though | 是為了再待機緣 |
486 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 是為了再待機緣 |
487 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 是為了再待機緣 |
488 | 2 | 再 | zài | again; punar | 是為了再待機緣 |
489 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 古來的先賢聖傑 |
490 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 古來的先賢聖傑 |
491 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 古來的先賢聖傑 |
492 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 古來的先賢聖傑 |
493 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 古來的先賢聖傑 |
494 | 2 | 聖 | shèng | agile | 古來的先賢聖傑 |
495 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 古來的先賢聖傑 |
496 | 2 | 等待 | děngdài | to wait for | 是為了等待聖明仁君 |
497 | 2 | 兄 | xiōng | elder brother | 他說還有次兄 |
498 | 2 | 兄 | xiōng | brother; comrade; appended after a male's name | 他說還有次兄 |
499 | 1 | 手把 | shǒubǎ | handle | 手把青秧插滿田 |
500 | 1 | 全面 | quánmiàn | all aspects; comprehensive | 可以將我們的人生提升到擁有全面的世界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
以 | yǐ | use; yogena | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
他 |
|
|
|
有 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
人生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
成周 | 67 | Chengzhou | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
刘禅 | 劉禪 | 76 | Liu Chan |
刘玄 | 劉玄 | 76 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
圣明 | 聖明 | 115 |
|
十二月 | 115 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
周公 | 90 | Duke Zhou | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |