Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》, The Sound of Buddhist Chanting Everywhere 梵音遍天下

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 梵唄 fànbài Buddhist Chanting 因此儘管自己不擅梵唄
2 64 梵唄 fànbài Buddhist hymn 因此儘管自己不擅梵唄
3 64 梵唄 fànbài fanbei; buddhist chanting 因此儘管自己不擅梵唄
4 59 zài in; at 我自己在文字都還不通順的時候
5 59 zài to exist; to be living 我自己在文字都還不通順的時候
6 59 zài to consist of 我自己在文字都還不通順的時候
7 59 zài to be at a post 我自己在文字都還不通順的時候
8 59 zài in; bhū 我自己在文字都還不通順的時候
9 54 self 我自小不通音律
10 54 [my] dear 我自小不通音律
11 54 Wo 我自小不通音律
12 54 self; atman; attan 我自小不通音律
13 54 ga 我自小不通音律
14 46 音樂 yīnyuè music 這正是其他音樂所沒有的
15 45 佛教 fójiào Buddhism 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
16 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
17 41 liǎo to know; to understand 學會了之後
18 41 liǎo to understand; to know 學會了之後
19 41 liào to look afar from a high place 學會了之後
20 41 liǎo to complete 學會了之後
21 41 liǎo clever; intelligent 學會了之後
22 41 liǎo to know; jñāta 學會了之後
23 35 ya 也難登大雅之堂
24 31 演出 yǎnchū to act; to perform 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出
25 28 tuán group; organization; society 佛光山梵唄讚頌團
26 28 tuán to roll into a ball 佛光山梵唄讚頌團
27 28 tuán to unite; to assemble 佛光山梵唄讚頌團
28 28 tuán a round mass; a lump 佛光山梵唄讚頌團
29 28 tuán dumpling 佛光山梵唄讚頌團
30 28 tuán circular; round; spherical 佛光山梵唄讚頌團
31 28 tuán regiment 佛光山梵唄讚頌團
32 28 tuán sphere; ball 佛光山梵唄讚頌團
33 28 tuán to surround; to encircle 佛光山梵唄讚頌團
34 28 tuán to estimate; to measure 佛光山梵唄讚頌團
35 28 tuán complete; whole 佛光山梵唄讚頌團
36 28 tuán a mass; lump; piṇḍa 佛光山梵唄讚頌團
37 27 to give 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
38 27 to accompany 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
39 27 to particate in 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
40 27 of the same kind 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
41 27 to help 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
42 27 for 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
43 27 děng et cetera; and so on 等各種佛事
44 27 děng to wait 等各種佛事
45 27 děng to be equal 等各種佛事
46 27 děng degree; level 等各種佛事
47 27 děng to compare 等各種佛事
48 25 one 因為放一堂焰口
49 25 Kangxi radical 1 因為放一堂焰口
50 25 pure; concentrated 因為放一堂焰口
51 25 first 因為放一堂焰口
52 25 the same 因為放一堂焰口
53 25 sole; single 因為放一堂焰口
54 25 a very small amount 因為放一堂焰口
55 25 Yi 因為放一堂焰口
56 25 other 因為放一堂焰口
57 25 to unify 因為放一堂焰口
58 25 accidentally; coincidentally 因為放一堂焰口
59 25 abruptly; suddenly 因為放一堂焰口
60 25 one; eka 因為放一堂焰口
61 23 讚頌 zànsòng to praise 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
62 23 讚頌 zànsòng to bless; to praise 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
63 22 wéi to act as; to serve 又為我們的課誦所吸引
64 22 wéi to change into; to become 又為我們的課誦所吸引
65 22 wéi to be; is 又為我們的課誦所吸引
66 22 wéi to do 又為我們的課誦所吸引
67 22 wèi to support; to help 又為我們的課誦所吸引
68 22 wéi to govern 又為我們的課誦所吸引
69 22 capital city 我自己在文字都還不通順的時候
70 22 a city; a metropolis 我自己在文字都還不通順的時候
71 22 dōu all 我自己在文字都還不通順的時候
72 22 elegant; refined 我自己在文字都還不通順的時候
73 22 Du 我自己在文字都還不通順的時候
74 22 to establish a capital city 我自己在文字都還不通順的時候
75 22 to reside 我自己在文字都還不通順的時候
76 22 to total; to tally 我自己在文字都還不通順的時候
77 21 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 將來再跟廣慈法師學習
78 21 法師 fǎshī a Taoist priest 將來再跟廣慈法師學習
79 21 法師 fǎshī Venerable 將來再跟廣慈法師學習
80 21 法師 fǎshī Dharma Teacher 將來再跟廣慈法師學習
81 21 法師 fǎshī Dharma master 將來再跟廣慈法師學習
82 21 to reach 也會得各種的音調及唱腔
83 21 to attain 也會得各種的音調及唱腔
84 21 to understand 也會得各種的音調及唱腔
85 21 able to be compared to; to catch up with 也會得各種的音調及唱腔
86 21 to be involved with; to associate with 也會得各種的音調及唱腔
87 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 也會得各種的音調及唱腔
88 21 and; ca; api 也會得各種的音調及唱腔
89 20 國家 guójiā country; nation; state 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂
90 20 國家 guójiā the state and the people 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂
91 20 lái to come 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
92 20 lái please 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
93 20 lái used to substitute for another verb 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
94 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
95 20 lái wheat 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
96 20 lái next; future 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
97 20 lái a simple complement of direction 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
98 20 lái to occur; to arise 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
99 20 lái to earn 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
100 20 lái to come; āgata 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
101 18 音樂廳 yīnlètīng concert hall; auditorium 於台北國家音樂廳聯合舉辦
102 17 chàng to sing; to chant 當然唱出來
103 17 chàng to call 當然唱出來
104 17 chàng to advocate 當然唱出來
105 17 chàng a song 當然唱出來
106 17 chàng lead singer 當然唱出來
107 17 chàng to lead 當然唱出來
108 17 chàng to play an instrument 當然唱出來
109 17 chàng to praise 當然唱出來
110 17 chàng a bowl shaped copper bell 當然唱出來
111 17 chàng to sing; to chant; gai 當然唱出來
112 17 jiù to approach; to move towards; to come towards 就肯得念書給人聽
113 17 jiù to assume 就肯得念書給人聽
114 17 jiù to receive; to suffer 就肯得念書給人聽
115 17 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就肯得念書給人聽
116 17 jiù to suit; to accommodate oneself to 就肯得念書給人聽
117 17 jiù to accomplish 就肯得念書給人聽
118 17 jiù to go with 就肯得念書給人聽
119 17 jiù to die 就肯得念書給人聽
120 16 rén person; people; a human being 就肯得念書給人聽
121 16 rén Kangxi radical 9 就肯得念書給人聽
122 16 rén a kind of person 就肯得念書給人聽
123 16 rén everybody 就肯得念書給人聽
124 16 rén adult 就肯得念書給人聽
125 16 rén somebody; others 就肯得念書給人聽
126 16 rén an upright person 就肯得念書給人聽
127 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就肯得念書給人聽
128 16 梵音 fànyīn Brahma's voice 梵音遍天下
129 16 梵音 fànyīn the voices of Buddhas and bodhisattvas 梵音遍天下
130 16 梵音 fànyīn Heavenly Sound 梵音遍天下
131 16 梵音 fànyīn the sound of Buddhist chanting 梵音遍天下
132 16 dào to arrive 你們到台北去
133 16 dào to go 你們到台北去
134 16 dào careful 你們到台北去
135 16 dào Dao 你們到台北去
136 16 dào approach; upagati 你們到台北去
137 15 台北市 táiběishì City of Taibei; City of Taipei 台北市傳統藝術季
138 15 台北市 táiběishì Taibei; Taipei 台北市傳統藝術季
139 15 wèi position; location; place 慈容等僧眾五十多位
140 15 wèi bit 慈容等僧眾五十多位
141 15 wèi a seat 慈容等僧眾五十多位
142 15 wèi a post 慈容等僧眾五十多位
143 15 wèi a rank; status 慈容等僧眾五十多位
144 15 wèi a throne 慈容等僧眾五十多位
145 15 wèi Wei 慈容等僧眾五十多位
146 15 wèi the standard form of an object 慈容等僧眾五十多位
147 15 wèi a polite form of address 慈容等僧眾五十多位
148 15 wèi at; located at 慈容等僧眾五十多位
149 15 wèi to arrange 慈容等僧眾五十多位
150 15 wèi to remain standing; avasthā 慈容等僧眾五十多位
151 15 樂團 yuè tuán a band; an orchestra 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾
152 14 duì to oppose; to face; to regard 特別重視文教對社會功能的影響
153 14 duì correct; right 特別重視文教對社會功能的影響
154 14 duì opposing; opposite 特別重視文教對社會功能的影響
155 14 duì duilian; couplet 特別重視文教對社會功能的影響
156 14 duì yes; affirmative 特別重視文教對社會功能的影響
157 14 duì to treat; to regard 特別重視文教對社會功能的影響
158 14 duì to confirm; to agree 特別重視文教對社會功能的影響
159 14 duì to correct; to make conform; to check 特別重視文教對社會功能的影響
160 14 duì to mix 特別重視文教對社會功能的影響
161 14 duì a pair 特別重視文教對社會功能的影響
162 14 duì to respond; to answer 特別重視文教對社會功能的影響
163 14 duì mutual 特別重視文教對社會功能的影響
164 14 duì parallel; alternating 特別重視文教對社會功能的影響
165 14 duì a command to appear as an audience 特別重視文教對社會功能的影響
166 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們說
167 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們說
168 14 shuì to persuade 他們說
169 14 shuō to teach; to recite; to explain 他們說
170 14 shuō a doctrine; a theory 他們說
171 14 shuō to claim; to assert 他們說
172 14 shuō allocution 他們說
173 14 shuō to criticize; to scold 他們說
174 14 shuō to indicate; to refer to 他們說
175 14 shuō speach; vāda 他們說
176 14 shuō to speak; bhāṣate 他們說
177 14 中心 zhōngxīn center 高雄市立文化中心進行六場演出
178 14 jiàng a general; a high ranking officer 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
179 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
180 14 jiàng to command; to lead 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
181 14 qiāng to request 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
182 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
183 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
184 14 jiāng to checkmate 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
185 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
186 14 jiāng to do; to handle 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
187 14 jiàng backbone 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
188 14 jiàng king 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
189 14 jiāng to rest 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
190 14 jiàng a senior member of an organization 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
191 14 jiāng large; great 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
192 14 台灣 Táiwān Taiwan 走訪台灣
193 14 chǎng an open space; a courtyard 辦一場佛事
194 14 cháng an event; a show 辦一場佛事
195 14 chǎng a religious space; a ritual area 辦一場佛事
196 14 chǎng an arena 辦一場佛事
197 14 chǎng a field; a plot of land; a pasture 辦一場佛事
198 14 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 辦一場佛事
199 14 chǎng a place; a site; a location 辦一場佛事
200 14 chǎng a stage 辦一場佛事
201 14 chǎng an open space; a place; maṇḍa 辦一場佛事
202 14 宗教 zōngjiào religion 我第一次感受到宗教與音樂結合的奇妙與不可思議
203 14 xīn heart [organ] 心平
204 14 xīn Kangxi radical 61 心平
205 14 xīn mind; consciousness 心平
206 14 xīn the center; the core; the middle 心平
207 14 xīn one of the 28 star constellations 心平
208 14 xīn heart 心平
209 14 xīn emotion 心平
210 14 xīn intention; consideration 心平
211 14 xīn disposition; temperament 心平
212 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平
213 13 邀請 yāoqǐng to invite 邀請陳麗麗小姐
214 13 to go; to 我的短處是不善於梵唱
215 13 to rely on; to depend on 我的短處是不善於梵唱
216 13 Yu 我的短處是不善於梵唱
217 13 a crow 我的短處是不善於梵唱
218 13 台北 Táiběi Taipei 你們到台北去
219 13 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 的弘法功能
220 13 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 的弘法功能
221 13 to use; to grasp 以出世的精神
222 13 to rely on 以出世的精神
223 13 to regard 以出世的精神
224 13 to be able to 以出世的精神
225 13 to order; to command 以出世的精神
226 13 used after a verb 以出世的精神
227 13 a reason; a cause 以出世的精神
228 13 Israel 以出世的精神
229 13 Yi 以出世的精神
230 13 use; yogena 以出世的精神
231 13 nián year
232 13 nián New Year festival
233 13 nián age
234 13 nián life span; life expectancy
235 13 nián an era; a period
236 13 nián a date
237 13 nián time; years
238 13 nián harvest
239 13 nián annual; every year
240 13 nián year; varṣa
241 13 音樂會 yīnyuèhuì a concert 佛教音樂會
242 13 yóu Kangxi radical 102 由慈容法師擔當音樂指揮
243 13 yóu to follow along 由慈容法師擔當音樂指揮
244 13 yóu cause; reason 由慈容法師擔當音樂指揮
245 13 yóu You 由慈容法師擔當音樂指揮
246 12 èr two 二二八
247 12 èr Kangxi radical 7 二二八
248 12 èr second 二二八
249 12 èr twice; double; di- 二二八
250 12 èr more than one kind 二二八
251 12 èr two; dvā; dvi 二二八
252 12 yào to want; to wish for 處處要我設身處地為人設想
253 12 yào to want 處處要我設身處地為人設想
254 12 yāo a treaty 處處要我設身處地為人設想
255 12 yào to request 處處要我設身處地為人設想
256 12 yào essential points; crux 處處要我設身處地為人設想
257 12 yāo waist 處處要我設身處地為人設想
258 12 yāo to cinch 處處要我設身處地為人設想
259 12 yāo waistband 處處要我設身處地為人設想
260 12 yāo Yao 處處要我設身處地為人設想
261 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 處處要我設身處地為人設想
262 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 處處要我設身處地為人設想
263 12 yāo to obstruct; to intercept 處處要我設身處地為人設想
264 12 yāo to agree with 處處要我設身處地為人設想
265 12 yāo to invite; to welcome 處處要我設身處地為人設想
266 12 yào to summarize 處處要我設身處地為人設想
267 12 yào essential; important 處處要我設身處地為人設想
268 12 yào to desire 處處要我設身處地為人設想
269 12 yào to demand 處處要我設身處地為人設想
270 12 yào to need 處處要我設身處地為人設想
271 12 yào should; must 處處要我設身處地為人設想
272 12 yào might 處處要我設身處地為人設想
273 11 美國 měiguó United States 這是美國史上最嚴重的慘劇
274 11 立國 lìguó to found a country 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾
275 11 佛事 fó shì a Buddha ceremony; a Buddhist ritual 等各種佛事
276 11 to join together; together with; to accompany 那麼樣的專注和怡然自得
277 11 peace; harmony 那麼樣的專注和怡然自得
278 11 He 那麼樣的專注和怡然自得
279 11 harmonious [sound] 那麼樣的專注和怡然自得
280 11 gentle; amiable; acquiescent 那麼樣的專注和怡然自得
281 11 warm 那麼樣的專注和怡然自得
282 11 to harmonize; to make peace 那麼樣的專注和怡然自得
283 11 a transaction 那麼樣的專注和怡然自得
284 11 a bell on a chariot 那麼樣的專注和怡然自得
285 11 a musical instrument 那麼樣的專注和怡然自得
286 11 a military gate 那麼樣的專注和怡然自得
287 11 a coffin headboard 那麼樣的專注和怡然自得
288 11 a skilled worker 那麼樣的專注和怡然自得
289 11 compatible 那麼樣的專注和怡然自得
290 11 calm; peaceful 那麼樣的專注和怡然自得
291 11 to sing in accompaniment 那麼樣的專注和怡然自得
292 11 to write a matching poem 那麼樣的專注和怡然自得
293 11 harmony; gentleness 那麼樣的專注和怡然自得
294 11 venerable 那麼樣的專注和怡然自得
295 11 happy; glad; cheerful; joyful 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
296 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
297 11 Le 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
298 11 yuè music 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
299 11 yuè a musical instrument 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
300 11 yuè tone [of voice]; expression 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
301 11 yuè a musician 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
302 11 joy; pleasure 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
303 11 yuè the Book of Music 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
304 11 lào Lao 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
305 11 to laugh 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
306 11 Joy 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
307 11 joy, delight; sukhā 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
308 11 shí time; a point or period of time 同年七月他們再來山時
309 11 shí a season; a quarter of a year 同年七月他們再來山時
310 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 同年七月他們再來山時
311 11 shí fashionable 同年七月他們再來山時
312 11 shí fate; destiny; luck 同年七月他們再來山時
313 11 shí occasion; opportunity; chance 同年七月他們再來山時
314 11 shí tense 同年七月他們再來山時
315 11 shí particular; special 同年七月他們再來山時
316 11 shí to plant; to cultivate 同年七月他們再來山時
317 11 shí an era; a dynasty 同年七月他們再來山時
318 11 shí time [abstract] 同年七月他們再來山時
319 11 shí seasonal 同年七月他們再來山時
320 11 shí to wait upon 同年七月他們再來山時
321 11 shí hour 同年七月他們再來山時
322 11 shí appropriate; proper; timely 同年七月他們再來山時
323 11 shí Shi 同年七月他們再來山時
324 11 shí a present; currentlt 同年七月他們再來山時
325 11 shí time; kāla 同年七月他們再來山時
326 11 shí at that time; samaya 同年七月他們再來山時
327 10 tīng to listen 就肯得念書給人聽
328 10 tīng to obey 就肯得念書給人聽
329 10 tīng to understand 就肯得念書給人聽
330 10 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 就肯得念書給人聽
331 10 tìng to allow; to let something take its course 就肯得念書給人聽
332 10 tīng to await 就肯得念書給人聽
333 10 tīng to acknowledge 就肯得念書給人聽
334 10 tīng information 就肯得念書給人聽
335 10 tīng a hall 就肯得念書給人聽
336 10 tīng Ting 就肯得念書給人聽
337 10 tìng to administer; to process 就肯得念書給人聽
338 10 文化 wénhuà culture 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
339 10 文化 wénhuà civilization 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
340 10 藝術 yìshù visual arts; arts 藝術化
341 10 大陸 dàlù continent; mainland 有大陸唱誦的腔調
342 10 大陸 dàlù Mainland China 有大陸唱誦的腔調
343 10 ka 女眾的音色都各有其妙
344 10 zhī to go 也難登大雅之堂
345 10 zhī to arrive; to go 也難登大雅之堂
346 10 zhī is 也難登大雅之堂
347 10 zhī to use 也難登大雅之堂
348 10 zhī Zhi 也難登大雅之堂
349 10 second-rate 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
350 10 second; secondary 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
351 10 temporary stopover; temporary lodging 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
352 10 a sequence; an order 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
353 10 to arrive 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
354 10 to be next in sequence 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
355 10 positions of the 12 Jupiter stations 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
356 10 positions of the sun and moon on the ecliptic 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
357 10 stage of a journey 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
358 10 ranks 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
359 10 an official position 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
360 10 inside 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
361 10 to hesitate 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
362 10 secondary; next; tatas 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士
363 10 huì can; be able to 就會留在台北賺錢囉
364 10 huì able to 就會留在台北賺錢囉
365 10 huì a meeting; a conference; an assembly 就會留在台北賺錢囉
366 10 kuài to balance an account 就會留在台北賺錢囉
367 10 huì to assemble 就會留在台北賺錢囉
368 10 huì to meet 就會留在台北賺錢囉
369 10 huì a temple fair 就會留在台北賺錢囉
370 10 huì a religious assembly 就會留在台北賺錢囉
371 10 huì an association; a society 就會留在台北賺錢囉
372 10 huì a national or provincial capital 就會留在台北賺錢囉
373 10 huì an opportunity 就會留在台北賺錢囉
374 10 huì to understand 就會留在台北賺錢囉
375 10 huì to be familiar with; to know 就會留在台北賺錢囉
376 10 huì to be possible; to be likely 就會留在台北賺錢囉
377 10 huì to be good at 就會留在台北賺錢囉
378 10 huì a moment 就會留在台北賺錢囉
379 10 huì to happen to 就會留在台北賺錢囉
380 10 huì to pay 就會留在台北賺錢囉
381 10 huì a meeting place 就會留在台北賺錢囉
382 10 kuài the seam of a cap 就會留在台北賺錢囉
383 10 huì in accordance with 就會留在台北賺錢囉
384 10 huì imperial civil service examination 就會留在台北賺錢囉
385 10 huì to have sexual intercourse 就會留在台北賺錢囉
386 10 huì Hui 就會留在台北賺錢囉
387 10 huì combining; samsarga 就會留在台北賺錢囉
388 10 唱誦 chàngsòng to recite; to chant 法會儀軌唱誦的音韻
389 10 Buddhist temple; monastery; mosque 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
390 10 a government office 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
391 10 a eunuch 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
392 10 Buddhist temple; vihāra 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
393 10 澳洲 āozhōu Australia 一九九五年在澳洲
394 10 zuò to make 我們不一定做經懺佛事
395 10 zuò to do; to work 我們不一定做經懺佛事
396 10 zuò to serve as; to become; to act as 我們不一定做經懺佛事
397 10 zuò to conduct; to hold 我們不一定做經懺佛事
398 10 zuò to pretend 我們不一定做經懺佛事
399 9 big; huge; large 是海潮音的一大特色
400 9 Kangxi radical 37 是海潮音的一大特色
401 9 great; major; important 是海潮音的一大特色
402 9 size 是海潮音的一大特色
403 9 old 是海潮音的一大特色
404 9 oldest; earliest 是海潮音的一大特色
405 9 adult 是海潮音的一大特色
406 9 dài an important person 是海潮音的一大特色
407 9 senior 是海潮音的一大特色
408 9 an element 是海潮音的一大特色
409 9 great; mahā 是海潮音的一大特色
410 9 協會 xiéhuì an association; a society 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
411 9 協會 xiéhuì to meet 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦
412 9 hěn disobey 但在佛光山很重視梵唄教學
413 9 hěn a dispute 但在佛光山很重視梵唄教學
414 9 hěn violent; cruel 但在佛光山很重視梵唄教學
415 9 hěn very; atīva 但在佛光山很重視梵唄教學
416 9 沙巴 shābā Sabah 以及馬來西亞沙巴協會主辦
417 9 to go 先送他們去學習
418 9 to remove; to wipe off; to eliminate 先送他們去學習
419 9 to be distant 先送他們去學習
420 9 to leave 先送他們去學習
421 9 to play a part 先送他們去學習
422 9 to abandon; to give up 先送他們去學習
423 9 to die 先送他們去學習
424 9 previous; past 先送他們去學習
425 9 to send out; to issue; to drive away 先送他們去學習
426 9 falling tone 先送他們去學習
427 9 to lose 先送他們去學習
428 9 Qu 先送他們去學習
429 9 go; gati 先送他們去學習
430 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓聞法者認識
431 9 ràng to transfer; to sell 讓聞法者認識
432 9 ràng Give Way 讓聞法者認識
433 9 表演 biǎoyǎn to perform; to act; to demonstrate 這是梵唄音樂會首次在澳洲表演
434 9 表演 biǎoyǎn play; show; performance; exhibition 這是梵唄音樂會首次在澳洲表演
435 9 演唱 yǎnchàng to sing 青年合唱團等近百人演唱佛曲
436 9 海潮音 hǎi cháo yīn Ocean Waves Magazine 海潮音
437 9 海潮音 hǎi cháo yīn Sounds of the Ocean Waves 海潮音
438 9 海潮音 hǎi cháo yīn ocean-tide voice 海潮音
439 9 海潮音 hǎi cháo yīn Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide 海潮音
440 9 néng can; able 年輕的人能可以想到不要貪心
441 9 néng ability; capacity 年輕的人能可以想到不要貪心
442 9 néng a mythical bear-like beast 年輕的人能可以想到不要貪心
443 9 néng energy 年輕的人能可以想到不要貪心
444 9 néng function; use 年輕的人能可以想到不要貪心
445 9 néng talent 年輕的人能可以想到不要貪心
446 9 néng expert at 年輕的人能可以想到不要貪心
447 9 néng to be in harmony 年輕的人能可以想到不要貪心
448 9 néng to tend to; to care for 年輕的人能可以想到不要貪心
449 9 néng to reach; to arrive at 年輕的人能可以想到不要貪心
450 9 néng to be able; śak 年輕的人能可以想到不要貪心
451 8 傳統 chuántǒng tradition; convention 傳統的佛教音樂能淨化我們現代人的心
452 8 to dance; to posture; to prance 梵音樂舞
453 8 a dance 梵音樂舞
454 8 to brandish 梵音樂舞
455 8 to play 梵音樂舞
456 8 to fly; to hover 梵音樂舞
457 8 國際 guójì international 約翰保羅國際學院
458 8 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
459 8 佛法 fófǎ the power of the Buddha 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
460 8 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
461 8 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
462 8 兩岸 liǎng àn bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland 兩岸攜手發揚中華文化
463 8 yòu Kangxi radical 29 又好比我不會唱歌
464 8 suǒ a few; various; some 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
465 8 suǒ a place; a location 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
466 8 suǒ indicates a passive voice 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
467 8 suǒ an ordinal number 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
468 8 suǒ meaning 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
469 8 suǒ garrison 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
470 8 suǒ place; pradeśa 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
471 8 不同 bùtóng different; distinct; not the same 韻律更不同了
472 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 年輕的人能可以想到不要貪心
473 8 可以 kěyǐ capable; adequate 年輕的人能可以想到不要貪心
474 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 年輕的人能可以想到不要貪心
475 8 可以 kěyǐ good 年輕的人能可以想到不要貪心
476 8 soil; ground; land 漸漸地
477 8 floor 漸漸地
478 8 the earth 漸漸地
479 8 fields 漸漸地
480 8 a place 漸漸地
481 8 a situation; a position 漸漸地
482 8 background 漸漸地
483 8 terrain 漸漸地
484 8 a territory; a region 漸漸地
485 8 used after a distance measure 漸漸地
486 8 coming from the same clan 漸漸地
487 8 earth; prthivi 漸漸地
488 8 stage; ground; level; bhumi 漸漸地
489 7 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 佛光山慈悲基金會合作
490 7 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 佛光山慈悲基金會合作
491 7 慈悲 cíbēi Compassion 佛光山慈悲基金會合作
492 7 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 佛光山慈悲基金會合作
493 7 慈悲 cíbēi Have compassion 佛光山慈悲基金會合作
494 7 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 佛光山慈悲基金會合作
495 7 前往 qiánwǎng to go forward 都紛紛前往參與盛會
496 7 大家 dàjiā an influential family 大家對梵唄音樂的肯定
497 7 大家 dàjiā a great master 大家對梵唄音樂的肯定
498 7 大家 dàgū madam 大家對梵唄音樂的肯定
499 7 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家對梵唄音樂的肯定
500 7 國樂 guó yuè national music; Chinese traditional music 這是傳統梵唄結合國樂

Frequencies of all Words

Top 731

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 269 de possessive particle 我自己在文字都還不通順的時候
2 269 de structural particle 我自己在文字都還不通順的時候
3 269 de complement 我自己在文字都還不通順的時候
4 269 de a substitute for something already referred to 我自己在文字都還不通順的時候
5 64 梵唄 fànbài Buddhist Chanting 因此儘管自己不擅梵唄
6 64 梵唄 fànbài Buddhist hymn 因此儘管自己不擅梵唄
7 64 梵唄 fànbài fanbei; buddhist chanting 因此儘管自己不擅梵唄
8 59 zài in; at 我自己在文字都還不通順的時候
9 59 zài at 我自己在文字都還不通順的時候
10 59 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我自己在文字都還不通順的時候
11 59 zài to exist; to be living 我自己在文字都還不通順的時候
12 59 zài to consist of 我自己在文字都還不通順的時候
13 59 zài to be at a post 我自己在文字都還不通順的時候
14 59 zài in; bhū 我自己在文字都還不通順的時候
15 54 I; me; my 我自小不通音律
16 54 self 我自小不通音律
17 54 we; our 我自小不通音律
18 54 [my] dear 我自小不通音律
19 54 Wo 我自小不通音律
20 54 self; atman; attan 我自小不通音律
21 54 ga 我自小不通音律
22 54 I; aham 我自小不通音律
23 46 音樂 yīnyuè music 這正是其他音樂所沒有的
24 45 佛教 fójiào Buddhism 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
25 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
26 43 shì is; are; am; to be 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
27 43 shì is exactly 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
28 43 shì is suitable; is in contrast 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
29 43 shì this; that; those 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
30 43 shì really; certainly 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
31 43 shì correct; yes; affirmative 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
32 43 shì true 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
33 43 shì is; has; exists 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
34 43 shì used between repetitions of a word 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
35 43 shì a matter; an affair 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
36 43 shì Shi 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
37 43 shì is; bhū 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
38 43 shì this; idam 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
39 41 le completion of an action 學會了之後
40 41 liǎo to know; to understand 學會了之後
41 41 liǎo to understand; to know 學會了之後
42 41 liào to look afar from a high place 學會了之後
43 41 le modal particle 學會了之後
44 41 le particle used in certain fixed expressions 學會了之後
45 41 liǎo to complete 學會了之後
46 41 liǎo completely 學會了之後
47 41 liǎo clever; intelligent 學會了之後
48 41 liǎo to know; jñāta 學會了之後
49 35 also; too 也難登大雅之堂
50 35 a final modal particle indicating certainy or decision 也難登大雅之堂
51 35 either 也難登大雅之堂
52 35 even 也難登大雅之堂
53 35 used to soften the tone 也難登大雅之堂
54 35 used for emphasis 也難登大雅之堂
55 35 used to mark contrast 也難登大雅之堂
56 35 used to mark compromise 也難登大雅之堂
57 35 ya 也難登大雅之堂
58 34 zhè this; these 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
59 34 zhèi this; these 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
60 34 zhè now 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
61 34 zhè immediately 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
62 34 zhè particle with no meaning 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
63 34 zhè this; ayam; idam 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
64 31 演出 yǎnchū to act; to perform 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出
65 28 tuán group; organization; society 佛光山梵唄讚頌團
66 28 tuán to roll into a ball 佛光山梵唄讚頌團
67 28 tuán to unite; to assemble 佛光山梵唄讚頌團
68 28 tuán a round mass; a lump 佛光山梵唄讚頌團
69 28 tuán dumpling 佛光山梵唄讚頌團
70 28 tuán circular; round; spherical 佛光山梵唄讚頌團
71 28 tuán regiment 佛光山梵唄讚頌團
72 28 tuán lump; ball 佛光山梵唄讚頌團
73 28 tuán sphere; ball 佛光山梵唄讚頌團
74 28 tuán to surround; to encircle 佛光山梵唄讚頌團
75 28 tuán to estimate; to measure 佛光山梵唄讚頌團
76 28 tuán complete; whole 佛光山梵唄讚頌團
77 28 tuán a mass; lump; piṇḍa 佛光山梵唄讚頌團
78 27 and 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
79 27 to give 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
80 27 together with 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
81 27 interrogative particle 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
82 27 to accompany 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
83 27 to particate in 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
84 27 of the same kind 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
85 27 to help 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
86 27 for 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士
87 27 děng et cetera; and so on 等各種佛事
88 27 děng to wait 等各種佛事
89 27 děng degree; kind 等各種佛事
90 27 děng plural 等各種佛事
91 27 děng to be equal 等各種佛事
92 27 děng degree; level 等各種佛事
93 27 děng to compare 等各種佛事
94 25 他們 tāmen they 先送他們去學習
95 25 one 因為放一堂焰口
96 25 Kangxi radical 1 因為放一堂焰口
97 25 as soon as; all at once 因為放一堂焰口
98 25 pure; concentrated 因為放一堂焰口
99 25 whole; all 因為放一堂焰口
100 25 first 因為放一堂焰口
101 25 the same 因為放一堂焰口
102 25 each 因為放一堂焰口
103 25 certain 因為放一堂焰口
104 25 throughout 因為放一堂焰口
105 25 used in between a reduplicated verb 因為放一堂焰口
106 25 sole; single 因為放一堂焰口
107 25 a very small amount 因為放一堂焰口
108 25 Yi 因為放一堂焰口
109 25 other 因為放一堂焰口
110 25 to unify 因為放一堂焰口
111 25 accidentally; coincidentally 因為放一堂焰口
112 25 abruptly; suddenly 因為放一堂焰口
113 25 or 因為放一堂焰口
114 25 one; eka 因為放一堂焰口
115 23 yǒu is; are; to exist 我就把有條件的徒眾
116 23 yǒu to have; to possess 我就把有條件的徒眾
117 23 yǒu indicates an estimate 我就把有條件的徒眾
118 23 yǒu indicates a large quantity 我就把有條件的徒眾
119 23 yǒu indicates an affirmative response 我就把有條件的徒眾
120 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我就把有條件的徒眾
121 23 yǒu used to compare two things 我就把有條件的徒眾
122 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我就把有條件的徒眾
123 23 yǒu used before the names of dynasties 我就把有條件的徒眾
124 23 yǒu a certain thing; what exists 我就把有條件的徒眾
125 23 yǒu multiple of ten and ... 我就把有條件的徒眾
126 23 yǒu abundant 我就把有條件的徒眾
127 23 yǒu purposeful 我就把有條件的徒眾
128 23 yǒu You 我就把有條件的徒眾
129 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 我就把有條件的徒眾
130 23 yǒu becoming; bhava 我就把有條件的徒眾
131 23 讚頌 zànsòng to praise 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
132 23 讚頌 zànsòng to bless; to praise 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
133 22 wèi for; to 又為我們的課誦所吸引
134 22 wèi because of 又為我們的課誦所吸引
135 22 wéi to act as; to serve 又為我們的課誦所吸引
136 22 wéi to change into; to become 又為我們的課誦所吸引
137 22 wéi to be; is 又為我們的課誦所吸引
138 22 wéi to do 又為我們的課誦所吸引
139 22 wèi for 又為我們的課誦所吸引
140 22 wèi because of; for; to 又為我們的課誦所吸引
141 22 wèi to 又為我們的課誦所吸引
142 22 wéi in a passive construction 又為我們的課誦所吸引
143 22 wéi forming a rehetorical question 又為我們的課誦所吸引
144 22 wéi forming an adverb 又為我們的課誦所吸引
145 22 wéi to add emphasis 又為我們的課誦所吸引
146 22 wèi to support; to help 又為我們的課誦所吸引
147 22 wéi to govern 又為我們的課誦所吸引
148 22 dōu all 我自己在文字都還不通順的時候
149 22 capital city 我自己在文字都還不通順的時候
150 22 a city; a metropolis 我自己在文字都還不通順的時候
151 22 dōu all 我自己在文字都還不通順的時候
152 22 elegant; refined 我自己在文字都還不通順的時候
153 22 Du 我自己在文字都還不通順的時候
154 22 dōu already 我自己在文字都還不通順的時候
155 22 to establish a capital city 我自己在文字都還不通順的時候
156 22 to reside 我自己在文字都還不通順的時候
157 22 to total; to tally 我自己在文字都還不通順的時候
158 22 dōu all; sarva 我自己在文字都還不通順的時候
159 21 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 將來再跟廣慈法師學習
160 21 法師 fǎshī a Taoist priest 將來再跟廣慈法師學習
161 21 法師 fǎshī Venerable 將來再跟廣慈法師學習
162 21 法師 fǎshī Dharma Teacher 將來再跟廣慈法師學習
163 21 法師 fǎshī Dharma master 將來再跟廣慈法師學習
164 21 to reach 也會得各種的音調及唱腔
165 21 and 也會得各種的音調及唱腔
166 21 coming to; when 也會得各種的音調及唱腔
167 21 to attain 也會得各種的音調及唱腔
168 21 to understand 也會得各種的音調及唱腔
169 21 able to be compared to; to catch up with 也會得各種的音調及唱腔
170 21 to be involved with; to associate with 也會得各種的音調及唱腔
171 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 也會得各種的音調及唱腔
172 21 and; ca; api 也會得各種的音調及唱腔
173 20 國家 guójiā country; nation; state 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂
174 20 國家 guójiā the state and the people 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂
175 20 我們 wǒmen we 我們不一定做經懺佛事
176 20 lái to come 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
177 20 lái indicates an approximate quantity 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
178 20 lái please 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
179 20 lái used to substitute for another verb 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
180 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
181 20 lái ever since 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
182 20 lái wheat 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
183 20 lái next; future 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
184 20 lái a simple complement of direction 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
185 20 lái to occur; to arise 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
186 20 lái to earn 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
187 20 lái to come; āgata 又經過多少法師及老師來佛光山教唱
188 18 音樂廳 yīnlètīng concert hall; auditorium 於台北國家音樂廳聯合舉辦
189 17 chàng to sing; to chant 當然唱出來
190 17 chàng to call 當然唱出來
191 17 chàng to advocate 當然唱出來
192 17 chàng a song 當然唱出來
193 17 chàng lead singer 當然唱出來
194 17 chàng to lead 當然唱出來
195 17 chàng to play an instrument 當然唱出來
196 17 chàng to praise 當然唱出來
197 17 chàng a bowl shaped copper bell 當然唱出來
198 17 chàng to sing; to chant; gai 當然唱出來
199 17 jiù right away 就肯得念書給人聽
200 17 jiù to approach; to move towards; to come towards 就肯得念書給人聽
201 17 jiù with regard to; concerning; to follow 就肯得念書給人聽
202 17 jiù to assume 就肯得念書給人聽
203 17 jiù to receive; to suffer 就肯得念書給人聽
204 17 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就肯得念書給人聽
205 17 jiù precisely; exactly 就肯得念書給人聽
206 17 jiù namely 就肯得念書給人聽
207 17 jiù to suit; to accommodate oneself to 就肯得念書給人聽
208 17 jiù only; just 就肯得念書給人聽
209 17 jiù to accomplish 就肯得念書給人聽
210 17 jiù to go with 就肯得念書給人聽
211 17 jiù already 就肯得念書給人聽
212 17 jiù as much as 就肯得念書給人聽
213 17 jiù to begin with; as expected 就肯得念書給人聽
214 17 jiù even if 就肯得念書給人聽
215 17 jiù to die 就肯得念書給人聽
216 17 jiù for instance; namely; yathā 就肯得念書給人聽
217 16 rén person; people; a human being 就肯得念書給人聽
218 16 rén Kangxi radical 9 就肯得念書給人聽
219 16 rén a kind of person 就肯得念書給人聽
220 16 rén everybody 就肯得念書給人聽
221 16 rén adult 就肯得念書給人聽
222 16 rén somebody; others 就肯得念書給人聽
223 16 rén an upright person 就肯得念書給人聽
224 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就肯得念書給人聽
225 16 梵音 fànyīn Brahma's voice 梵音遍天下
226 16 梵音 fànyīn the voices of Buddhas and bodhisattvas 梵音遍天下
227 16 梵音 fànyīn Heavenly Sound 梵音遍天下
228 16 梵音 fànyīn the sound of Buddhist chanting 梵音遍天下
229 16 dào to arrive 你們到台北去
230 16 dào arrive; receive 你們到台北去
231 16 dào to go 你們到台北去
232 16 dào careful 你們到台北去
233 16 dào Dao 你們到台北去
234 16 dào approach; upagati 你們到台北去
235 15 台北市 táiběishì City of Taibei; City of Taipei 台北市傳統藝術季
236 15 台北市 táiběishì Taibei; Taipei 台北市傳統藝術季
237 15 wèi position; location; place 慈容等僧眾五十多位
238 15 wèi measure word for people 慈容等僧眾五十多位
239 15 wèi bit 慈容等僧眾五十多位
240 15 wèi a seat 慈容等僧眾五十多位
241 15 wèi a post 慈容等僧眾五十多位
242 15 wèi a rank; status 慈容等僧眾五十多位
243 15 wèi a throne 慈容等僧眾五十多位
244 15 wèi Wei 慈容等僧眾五十多位
245 15 wèi the standard form of an object 慈容等僧眾五十多位
246 15 wèi a polite form of address 慈容等僧眾五十多位
247 15 wèi at; located at 慈容等僧眾五十多位
248 15 wèi to arrange 慈容等僧眾五十多位
249 15 wèi to remain standing; avasthā 慈容等僧眾五十多位
250 15 樂團 yuè tuán a band; an orchestra 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾
251 14 duì to; toward 特別重視文教對社會功能的影響
252 14 duì to oppose; to face; to regard 特別重視文教對社會功能的影響
253 14 duì correct; right 特別重視文教對社會功能的影響
254 14 duì pair 特別重視文教對社會功能的影響
255 14 duì opposing; opposite 特別重視文教對社會功能的影響
256 14 duì duilian; couplet 特別重視文教對社會功能的影響
257 14 duì yes; affirmative 特別重視文教對社會功能的影響
258 14 duì to treat; to regard 特別重視文教對社會功能的影響
259 14 duì to confirm; to agree 特別重視文教對社會功能的影響
260 14 duì to correct; to make conform; to check 特別重視文教對社會功能的影響
261 14 duì to mix 特別重視文教對社會功能的影響
262 14 duì a pair 特別重視文教對社會功能的影響
263 14 duì to respond; to answer 特別重視文教對社會功能的影響
264 14 duì mutual 特別重視文教對社會功能的影響
265 14 duì parallel; alternating 特別重視文教對社會功能的影響
266 14 duì a command to appear as an audience 特別重視文教對社會功能的影響
267 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們說
268 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們說
269 14 shuì to persuade 他們說
270 14 shuō to teach; to recite; to explain 他們說
271 14 shuō a doctrine; a theory 他們說
272 14 shuō to claim; to assert 他們說
273 14 shuō allocution 他們說
274 14 shuō to criticize; to scold 他們說
275 14 shuō to indicate; to refer to 他們說
276 14 shuō speach; vāda 他們說
277 14 shuō to speak; bhāṣate 他們說
278 14 以及 yǐjí as well as; too; and 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出
279 14 中心 zhōngxīn center 高雄市立文化中心進行六場演出
280 14 jiāng will; shall (future tense) 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
281 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
282 14 jiàng a general; a high ranking officer 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
283 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
284 14 jiāng and; or 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
285 14 jiàng to command; to lead 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
286 14 qiāng to request 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
287 14 jiāng approximately 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
288 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
289 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
290 14 jiāng to checkmate 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
291 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
292 14 jiāng to do; to handle 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
293 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
294 14 jiāng furthermore; moreover 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
295 14 jiàng backbone 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
296 14 jiàng king 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
297 14 jiāng might; possibly 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
298 14 jiāng just; a short time ago 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
299 14 jiāng to rest 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
300 14 jiāng to the side 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
301 14 jiàng a senior member of an organization 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
302 14 jiāng large; great 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
303 14 jiāng intending to; abhimukha 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚
304 14 台灣 Táiwān Taiwan 走訪台灣
305 14 chǎng an open space; a courtyard 辦一場佛事
306 14 chǎng an event 辦一場佛事
307 14 cháng an event; a show 辦一場佛事
308 14 chǎng a religious space; a ritual area 辦一場佛事
309 14 chǎng an arena 辦一場佛事
310 14 chǎng a field; a plot of land; a pasture 辦一場佛事
311 14 chǎng an act; a scene 辦一場佛事
312 14 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 辦一場佛事
313 14 chǎng a place; a site; a location 辦一場佛事
314 14 chǎng a stage 辦一場佛事
315 14 chǎng an open space; a place; maṇḍa 辦一場佛事
316 14 宗教 zōngjiào religion 我第一次感受到宗教與音樂結合的奇妙與不可思議
317 14 xīn heart [organ] 心平
318 14 xīn Kangxi radical 61 心平
319 14 xīn mind; consciousness 心平
320 14 xīn the center; the core; the middle 心平
321 14 xīn one of the 28 star constellations 心平
322 14 xīn heart 心平
323 14 xīn emotion 心平
324 14 xīn intention; consideration 心平
325 14 xīn disposition; temperament 心平
326 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平
327 13 邀請 yāoqǐng to invite 邀請陳麗麗小姐
328 13 in; at 我的短處是不善於梵唱
329 13 in; at 我的短處是不善於梵唱
330 13 in; at; to; from 我的短處是不善於梵唱
331 13 to go; to 我的短處是不善於梵唱
332 13 to rely on; to depend on 我的短處是不善於梵唱
333 13 to go to; to arrive at 我的短處是不善於梵唱
334 13 from 我的短處是不善於梵唱
335 13 give 我的短處是不善於梵唱
336 13 oppposing 我的短處是不善於梵唱
337 13 and 我的短處是不善於梵唱
338 13 compared to 我的短處是不善於梵唱
339 13 by 我的短處是不善於梵唱
340 13 and; as well as 我的短處是不善於梵唱
341 13 for 我的短處是不善於梵唱
342 13 Yu 我的短處是不善於梵唱
343 13 a crow 我的短處是不善於梵唱
344 13 whew; wow 我的短處是不善於梵唱
345 13 台北 Táiběi Taipei 你們到台北去
346 13 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 的弘法功能
347 13 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 的弘法功能
348 13 so as to; in order to 以出世的精神
349 13 to use; to regard as 以出世的精神
350 13 to use; to grasp 以出世的精神
351 13 according to 以出世的精神
352 13 because of 以出世的精神
353 13 on a certain date 以出世的精神
354 13 and; as well as 以出世的精神
355 13 to rely on 以出世的精神
356 13 to regard 以出世的精神
357 13 to be able to 以出世的精神
358 13 to order; to command 以出世的精神
359 13 further; moreover 以出世的精神
360 13 used after a verb 以出世的精神
361 13 very 以出世的精神
362 13 already 以出世的精神
363 13 increasingly 以出世的精神
364 13 a reason; a cause 以出世的精神
365 13 Israel 以出世的精神
366 13 Yi 以出世的精神
367 13 use; yogena 以出世的精神
368 13 nián year
369 13 nián New Year festival
370 13 nián age
371 13 nián life span; life expectancy
372 13 nián an era; a period
373 13 nián a date
374 13 nián time; years
375 13 nián harvest
376 13 nián annual; every year
377 13 nián year; varṣa
378 13 音樂會 yīnyuèhuì a concert 佛教音樂會
379 13 yóu follow; from; it is for...to 由慈容法師擔當音樂指揮
380 13 yóu Kangxi radical 102 由慈容法師擔當音樂指揮
381 13 yóu to follow along 由慈容法師擔當音樂指揮
382 13 yóu cause; reason 由慈容法師擔當音樂指揮
383 13 yóu by somebody; up to somebody 由慈容法師擔當音樂指揮
384 13 yóu from a starting point 由慈容法師擔當音樂指揮
385 13 yóu You 由慈容法師擔當音樂指揮
386 12 èr two 二二八
387 12 èr Kangxi radical 7 二二八
388 12 èr second 二二八
389 12 èr twice; double; di- 二二八
390 12 èr another; the other 二二八
391 12 èr more than one kind 二二八
392 12 èr two; dvā; dvi 二二八
393 12 yào to want; to wish for 處處要我設身處地為人設想
394 12 yào if 處處要我設身處地為人設想
395 12 yào to be about to; in the future 處處要我設身處地為人設想
396 12 yào to want 處處要我設身處地為人設想
397 12 yāo a treaty 處處要我設身處地為人設想
398 12 yào to request 處處要我設身處地為人設想
399 12 yào essential points; crux 處處要我設身處地為人設想
400 12 yāo waist 處處要我設身處地為人設想
401 12 yāo to cinch 處處要我設身處地為人設想
402 12 yāo waistband 處處要我設身處地為人設想
403 12 yāo Yao 處處要我設身處地為人設想
404 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 處處要我設身處地為人設想
405 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 處處要我設身處地為人設想
406 12 yāo to obstruct; to intercept 處處要我設身處地為人設想
407 12 yāo to agree with 處處要我設身處地為人設想
408 12 yāo to invite; to welcome 處處要我設身處地為人設想
409 12 yào to summarize 處處要我設身處地為人設想
410 12 yào essential; important 處處要我設身處地為人設想
411 12 yào to desire 處處要我設身處地為人設想
412 12 yào to demand 處處要我設身處地為人設想
413 12 yào to need 處處要我設身處地為人設想
414 12 yào should; must 處處要我設身處地為人設想
415 12 yào might 處處要我設身處地為人設想
416 12 yào or 處處要我設身處地為人設想
417 11 美國 měiguó United States 這是美國史上最嚴重的慘劇
418 11 立國 lìguó to found a country 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾
419 11 佛事 fó shì a Buddha ceremony; a Buddhist ritual 等各種佛事
420 11 and 那麼樣的專注和怡然自得
421 11 to join together; together with; to accompany 那麼樣的專注和怡然自得
422 11 peace; harmony 那麼樣的專注和怡然自得
423 11 He 那麼樣的專注和怡然自得
424 11 harmonious [sound] 那麼樣的專注和怡然自得
425 11 gentle; amiable; acquiescent 那麼樣的專注和怡然自得
426 11 warm 那麼樣的專注和怡然自得
427 11 to harmonize; to make peace 那麼樣的專注和怡然自得
428 11 a transaction 那麼樣的專注和怡然自得
429 11 a bell on a chariot 那麼樣的專注和怡然自得
430 11 a musical instrument 那麼樣的專注和怡然自得
431 11 a military gate 那麼樣的專注和怡然自得
432 11 a coffin headboard 那麼樣的專注和怡然自得
433 11 a skilled worker 那麼樣的專注和怡然自得
434 11 compatible 那麼樣的專注和怡然自得
435 11 calm; peaceful 那麼樣的專注和怡然自得
436 11 to sing in accompaniment 那麼樣的專注和怡然自得
437 11 to write a matching poem 那麼樣的專注和怡然自得
438 11 Harmony 那麼樣的專注和怡然自得
439 11 harmony; gentleness 那麼樣的專注和怡然自得
440 11 venerable 那麼樣的專注和怡然自得
441 11 happy; glad; cheerful; joyful 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
442 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
443 11 Le 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
444 11 yuè music 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
445 11 yuè a musical instrument 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
446 11 yuè tone [of voice]; expression 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
447 11 yuè a musician 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
448 11 joy; pleasure 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
449 11 yuè the Book of Music 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
450 11 lào Lao 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
451 11 to laugh 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
452 11 Joy 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
453 11 joy, delight; sukhā 也改寫了佛教界和音樂界的歷史
454 11 shí time; a point or period of time 同年七月他們再來山時
455 11 shí a season; a quarter of a year 同年七月他們再來山時
456 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 同年七月他們再來山時
457 11 shí at that time 同年七月他們再來山時
458 11 shí fashionable 同年七月他們再來山時
459 11 shí fate; destiny; luck 同年七月他們再來山時
460 11 shí occasion; opportunity; chance 同年七月他們再來山時
461 11 shí tense 同年七月他們再來山時
462 11 shí particular; special 同年七月他們再來山時
463 11 shí to plant; to cultivate 同年七月他們再來山時
464 11 shí hour (measure word) 同年七月他們再來山時
465 11 shí an era; a dynasty 同年七月他們再來山時
466 11 shí time [abstract] 同年七月他們再來山時
467 11 shí seasonal 同年七月他們再來山時
468 11 shí frequently; often 同年七月他們再來山時
469 11 shí occasionally; sometimes 同年七月他們再來山時
470 11 shí on time 同年七月他們再來山時
471 11 shí this; that 同年七月他們再來山時
472 11 shí to wait upon 同年七月他們再來山時
473 11 shí hour 同年七月他們再來山時
474 11 shí appropriate; proper; timely 同年七月他們再來山時
475 11 shí Shi 同年七月他們再來山時
476 11 shí a present; currentlt 同年七月他們再來山時
477 11 shí time; kāla 同年七月他們再來山時
478 11 shí at that time; samaya 同年七月他們再來山時
479 10 tīng to listen 就肯得念書給人聽
480 10 tīng to obey 就肯得念書給人聽
481 10 tīng to understand 就肯得念書給人聽
482 10 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 就肯得念書給人聽
483 10 tìng to allow; to let something take its course 就肯得念書給人聽
484 10 tīng to await 就肯得念書給人聽
485 10 tīng to acknowledge 就肯得念書給人聽
486 10 tīng a tin can 就肯得念書給人聽
487 10 tīng information 就肯得念書給人聽
488 10 tīng a hall 就肯得念書給人聽
489 10 tīng Ting 就肯得念書給人聽
490 10 tìng to administer; to process 就肯得念書給人聽
491 10 文化 wénhuà culture 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
492 10 文化 wénhuà civilization 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去
493 10 藝術 yìshù visual arts; arts 藝術化
494 10 大陸 dàlù continent; mainland 有大陸唱誦的腔調
495 10 大陸 dàlù Mainland China 有大陸唱誦的腔調
496 10 each 女眾的音色都各有其妙
497 10 all; every 女眾的音色都各有其妙
498 10 ka 女眾的音色都各有其妙
499 10 every; pṛthak 女眾的音色都各有其妙
500 10 zhī him; her; them; that 也難登大雅之堂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
梵呗 梵唄
  1. fànbài
  2. fànbài
  3. fànbài
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
ya
zhè this; ayam; idam
tuán a mass; lump; piṇḍa
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿姆斯特丹 196 Amsterdam
奧地利 奧地利 195 Austria
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴黎 98 Paris
邦德 98 Bond
巴塞尔 巴塞爾 98 Basel, Switzerland
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
北美洲 66 North America
北京 98 Beijing
比利时 比利時 98 Belgium
柏林 98 Berlin
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大阪 100 Ōsaka
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
大雅 100 Daya; Greater Odes
德国 德國 100 Germany
东亚 東亞 100 East Asia
东方 東方 100 The East; The Orient
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多利 100 Dolly
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛教梵呗大全集 佛教梵唄大全集 102 Buddhist Hymns
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
福建 70 Fujian
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高野山 103 Mount Kōya
根特 103 Ghent
广东 廣東 71 Guangdong
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
汉民族 漢民族 104 Han ethnic group
荷兰 荷蘭 104 Holland
黄金海岸 黃金海岸 104 Gold Coast
华盛顿 華盛頓 72
  1. Washington
  2. Washington D.C.
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
回教 104 Islam
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
基督 106 Christ
基督教 106 Christianity
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
柯达 柯達 107 Kodak
科隆 107
  1. Colon
  2. Cologne
李广 李廣 76 Li Guang
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁皇忏 梁皇懺 108 Emperor Liang Repentance Service
108 Liao
丽丽 麗麗 108 Lili
林肯 108 Lincoln
里斯本 108 Lisbon
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
琉森 108 Lucerne
路德 76 Luther
伦敦 倫敦 76 London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼哈顿区 曼哈頓區 77 Manhattan borough of New York City
马尼拉 馬尼拉 77 Manila
茂林 109 Maolin
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
缅甸 緬甸 109 Myanmar
77 Min
墨尔本 墨爾本 77 Melbourne
穆罕默德 77 Mohammed
母亲节 母親節 109 Mother's Day
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南普陀寺 110 Nan Putuo Temple; South Putuo Temple
南洋 78 Southeast Asia/South seas
南天寺 110 Nan Tien Temple
纽约市 紐約市 78 New York City
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
青年会 青年會 113 YMCA
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
瑞典 114 Sweden
瑞士 114 Switzerland
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
沙巴 115 Sabah
上海 83 Shanghai
上海大剧院 上海大劇院 115 Shanghai Grand Theater
汕头 汕頭 115 Shantou
少林寺 83 Shaolin Temple
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世界贸易中心 世界貿易中心 115 World Trade Center
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
十月份 115 October
水忏 水懺 115 Samadhi Water Repentance Service
嵩山 83 Mount Song
宿雾 宿霧 83 Cebu
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84 Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
坛经 壇經 116 Platform Sutra
天国 天國 116 Kingdom of Heaven
天竺 116 the Indian subcontinent
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
维也纳 維也納 119 Vienna
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
汶莱 汶萊 119 Brunei Darussalam
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文学博士 文學博士 119 Doctor of Letters
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
厦门 廈門 88 Xiamen
香港 120 Hong Kong
香江 120 Hong Kong
西班牙 120 Spain
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
行政院 120 Executive Yuan
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
西藏 88 Tibet
亚庇 亞庇 121 Kota Kinabalu
焰口 121 Flaming Mouth
亚洲 亞洲 121 Asia
叶小文 葉小文 121 Ye Xiaowen
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
伊莉莎白 121 Elizabeth
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
艺术家 藝術家 121 artist
永超 121 Eicho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
犹太教 猶太教 121 Judaism
远东 遠東 121 Far East
约翰保罗 約翰保羅 89 John Paul (name) / Pope John Paul II, Karol Józef Wojtyła
瑜伽焰口 瑜伽焰口 121 Yogacara Offering Service
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正平 122 Zhengping reign
至大 90 Zhida reign
中东 中東 90 Middle East
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中华文化复兴运动 中華文化復興運動 90 Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement
中山堂 122 Zhongshan Hall
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八大 98 eight great
别院 別院 98 Branch Temple
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山开山三十週年 佛光山開山三十週年 102 30th Anniversary of Fo Guang Shan
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛教梵呗音乐弘法大会 佛教梵唄音樂弘法大會 102 Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service
佛教梵呗音乐会 佛教梵唄音樂會 102 Buddhist Hymns Concert
佛门的一日 佛門的一日 102 A Day In the Buddhist Monastery
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副团长 副團長 102 Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD)
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
恒河之声 恆河之聲 104 Sounds of the Ganges River
红磡香港体育馆 紅磡香港體育館 104 Hong Kong Coliseum
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
偈语 偈語 106 the words of a chant
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
老和尚 108 Elder Most Venerable
名僧 109 renowned monastic
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
人间化 人間化 114 Humanize
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
应当学 應當學 121 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
音声 音聲 121 sound; noise
早课 早課 122 morning chanting
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
庄严净土 莊嚴淨土 122 the majesty of the Pureland
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance