Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Wholesome Speech 卷一 快樂的生活 美言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 美言 | měiyán | words of praise | 美言 |
2 | 14 | 美言 | měiyán | wholesome speech | 美言 |
3 | 14 | 美言 | měiyán | flowery language | 美言 |
4 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 語言是人和人互動的橋樑 |
5 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語言是人和人互動的橋樑 |
6 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 語言是人和人互動的橋樑 |
7 | 10 | 人 | rén | everybody | 語言是人和人互動的橋樑 |
8 | 10 | 人 | rén | adult | 語言是人和人互動的橋樑 |
9 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 語言是人和人互動的橋樑 |
10 | 10 | 人 | rén | an upright person | 語言是人和人互動的橋樑 |
11 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 語言是人和人互動的橋樑 |
12 | 6 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 好聽的話人人愛聽 |
13 | 6 | 能 | néng | can; able | 能成就他人信心的話 |
14 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能成就他人信心的話 |
15 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成就他人信心的話 |
16 | 6 | 能 | néng | energy | 能成就他人信心的話 |
17 | 6 | 能 | néng | function; use | 能成就他人信心的話 |
18 | 6 | 能 | néng | talent | 能成就他人信心的話 |
19 | 6 | 能 | néng | expert at | 能成就他人信心的話 |
20 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能成就他人信心的話 |
21 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成就他人信心的話 |
22 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成就他人信心的話 |
23 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能成就他人信心的話 |
24 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 好聽的話人人愛聽 |
25 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 好聽的話人人愛聽 |
26 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 好聽的話人人愛聽 |
27 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 好聽的話人人愛聽 |
28 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 好聽的話人人愛聽 |
29 | 5 | 聽 | tīng | to await | 好聽的話人人愛聽 |
30 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 好聽的話人人愛聽 |
31 | 5 | 聽 | tīng | information | 好聽的話人人愛聽 |
32 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 好聽的話人人愛聽 |
33 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 好聽的話人人愛聽 |
34 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 好聽的話人人愛聽 |
35 | 5 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 能令人心感受到溫暖 |
36 | 4 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 美言香如蓮花 |
37 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 美言香如蓮花 |
38 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 美言香如蓮花 |
39 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 能令人心感受到溫暖 |
40 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能令人心感受到溫暖 |
41 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能令人心感受到溫暖 |
42 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能令人心感受到溫暖 |
43 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能令人心感受到溫暖 |
44 | 4 | 心 | xīn | heart | 能令人心感受到溫暖 |
45 | 4 | 心 | xīn | emotion | 能令人心感受到溫暖 |
46 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 能令人心感受到溫暖 |
47 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能令人心感受到溫暖 |
48 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能令人心感受到溫暖 |
49 | 4 | 中 | zhōng | middle | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
50 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
51 | 4 | 中 | zhōng | China | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
52 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
53 | 4 | 中 | zhōng | midday | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
54 | 4 | 中 | zhōng | inside | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
55 | 4 | 中 | zhōng | during | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
56 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
57 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
58 | 4 | 中 | zhōng | half | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
59 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
60 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
61 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
62 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
63 | 4 | 中 | zhōng | middle | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
64 | 4 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 因此人要多說好話 |
65 | 4 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 因此人要多說好話 |
66 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
67 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
68 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
69 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
70 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
71 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
72 | 3 | 溫暖 | wēnnuǎn | warm | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
73 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 美言可以市尊 |
74 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 美言可以市尊 |
75 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 美言可以市尊 |
76 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 美言可以市尊 |
77 | 3 | 如同 | rútóng | to be like | 則如同利劍足以傷人 |
78 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句善言美語 |
79 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句善言美語 |
80 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 語言是人和人互動的橋樑 |
81 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言是人和人互動的橋樑 |
82 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言是人和人互動的橋樑 |
83 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 彷如口吐蓮花 |
84 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 彷如口吐蓮花 |
85 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 彷如口吐蓮花 |
86 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 彷如口吐蓮花 |
87 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 彷如口吐蓮花 |
88 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 彷如口吐蓮花 |
89 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 彷如口吐蓮花 |
90 | 2 | 口 | kǒu | taste | 彷如口吐蓮花 |
91 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 彷如口吐蓮花 |
92 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 彷如口吐蓮花 |
93 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 彷如口吐蓮花 |
94 | 2 | 嫋 | niǎo | slender and delicate | 餘音嫋嫋 |
95 | 2 | 布帛 | bù bó | cloth and silk; cotton and silk textiles | 美言煖如布帛 |
96 | 2 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 美言香如蓮花 |
97 | 2 | 香 | xiāng | incense | 美言香如蓮花 |
98 | 2 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 美言香如蓮花 |
99 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 美言香如蓮花 |
100 | 2 | 香 | xiāng | a female | 美言香如蓮花 |
101 | 2 | 香 | xiāng | Xiang | 美言香如蓮花 |
102 | 2 | 香 | xiāng | to kiss | 美言香如蓮花 |
103 | 2 | 香 | xiāng | feminine | 美言香如蓮花 |
104 | 2 | 香 | xiāng | incense | 美言香如蓮花 |
105 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 美言香如蓮花 |
106 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
107 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
108 | 2 | 而 | néng | can; able | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
109 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
110 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
111 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此人要多說好話 |
112 | 2 | 要 | yào | to want | 因此人要多說好話 |
113 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 因此人要多說好話 |
114 | 2 | 要 | yào | to request | 因此人要多說好話 |
115 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 因此人要多說好話 |
116 | 2 | 要 | yāo | waist | 因此人要多說好話 |
117 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 因此人要多說好話 |
118 | 2 | 要 | yāo | waistband | 因此人要多說好話 |
119 | 2 | 要 | yāo | Yao | 因此人要多說好話 |
120 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此人要多說好話 |
121 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此人要多說好話 |
122 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此人要多說好話 |
123 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 因此人要多說好話 |
124 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此人要多說好話 |
125 | 2 | 要 | yào | to summarize | 因此人要多說好話 |
126 | 2 | 要 | yào | essential; important | 因此人要多說好話 |
127 | 2 | 要 | yào | to desire | 因此人要多說好話 |
128 | 2 | 要 | yào | to demand | 因此人要多說好話 |
129 | 2 | 要 | yào | to need | 因此人要多說好話 |
130 | 2 | 要 | yào | should; must | 因此人要多說好話 |
131 | 2 | 要 | yào | might | 因此人要多說好話 |
132 | 2 | 好聽 | hǎotīng | pleasant to hear | 好聽的話人人愛聽 |
133 | 2 | 好聽 | hǎotīng | touching [words] | 好聽的話人人愛聽 |
134 | 2 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 美言亮如珠玉 |
135 | 2 | 亮 | liàng | light | 美言亮如珠玉 |
136 | 2 | 亮 | liàng | to reveal | 美言亮如珠玉 |
137 | 2 | 亮 | liàng | clear | 美言亮如珠玉 |
138 | 2 | 亮 | liàng | load and clear | 美言亮如珠玉 |
139 | 2 | 亮 | liàng | intelligent | 美言亮如珠玉 |
140 | 2 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 美言亮如珠玉 |
141 | 2 | 亮 | liàng | ray of light; aṃśu | 美言亮如珠玉 |
142 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 的歡喜 |
143 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 的歡喜 |
144 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 的歡喜 |
145 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 的歡喜 |
146 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 的歡喜 |
147 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因此人要多說好話 |
148 | 2 | 多 | duó | many; much | 因此人要多說好話 |
149 | 2 | 多 | duō | more | 因此人要多說好話 |
150 | 2 | 多 | duō | excessive | 因此人要多說好話 |
151 | 2 | 多 | duō | abundant | 因此人要多說好話 |
152 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因此人要多說好話 |
153 | 2 | 多 | duō | Duo | 因此人要多說好話 |
154 | 2 | 多 | duō | ta | 因此人要多說好話 |
155 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為世人所引用稱頌 |
156 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 為世人所引用稱頌 |
157 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為世人所引用稱頌 |
158 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為世人所引用稱頌 |
159 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 為世人所引用稱頌 |
160 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 為世人所引用稱頌 |
161 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為世人所引用稱頌 |
162 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 美言妙如梵樂 |
163 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 美言妙如梵樂 |
164 | 2 | 樂 | lè | Le | 美言妙如梵樂 |
165 | 2 | 樂 | yuè | music | 美言妙如梵樂 |
166 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 美言妙如梵樂 |
167 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 美言妙如梵樂 |
168 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 美言妙如梵樂 |
169 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 美言妙如梵樂 |
170 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 美言妙如梵樂 |
171 | 2 | 樂 | lào | Lao | 美言妙如梵樂 |
172 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 美言妙如梵樂 |
173 | 2 | 樂 | lè | Joy | 美言妙如梵樂 |
174 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 美言妙如梵樂 |
175 | 2 | 也 | yě | ya | 也隨之消融 |
176 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
177 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
178 | 2 | 煖 | nuǎn | warm | 美言煖如布帛 |
179 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 人不管是堅忍還是柔弱 |
180 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 人不管是堅忍還是柔弱 |
181 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 人不管是堅忍還是柔弱 |
182 | 2 | 花香 | huāxiāng | incense | 如同蓮花散播的淡淡花香 |
183 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
184 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
185 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
186 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
187 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
188 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
189 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
190 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
191 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
192 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
193 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
194 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
195 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
196 | 2 | 常 | cháng | Chang | 心中常存善念 |
197 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 心中常存善念 |
198 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 心中常存善念 |
199 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 心中常存善念 |
200 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
201 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
202 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
203 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
204 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
205 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
206 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
207 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
208 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
209 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
210 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
211 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
212 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
213 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
214 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
215 | 2 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如抖落凡塵擾攘 |
216 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則如同利劍足以傷人 |
217 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則如同利劍足以傷人 |
218 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則如同利劍足以傷人 |
219 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則如同利劍足以傷人 |
220 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則如同利劍足以傷人 |
221 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則如同利劍足以傷人 |
222 | 2 | 則 | zé | to do | 則如同利劍足以傷人 |
223 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則如同利劍足以傷人 |
224 | 2 | 珠玉 | zhūyù | pearls and jades; jewels; clever remark; beautiful writing; gems of wisdom; genius; outstanding person | 美言亮如珠玉 |
225 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 就是說讚美 |
226 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 都需要他人的關懷 |
227 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 都需要他人的關懷 |
228 | 2 | 梵 | fàn | Sanskrit | 美言妙如梵樂 |
229 | 2 | 梵 | fàn | Brahma | 美言妙如梵樂 |
230 | 2 | 梵 | fàn | India | 美言妙如梵樂 |
231 | 2 | 梵 | fàn | pure; sacred | 美言妙如梵樂 |
232 | 2 | 梵 | fàn | Fan | 美言妙如梵樂 |
233 | 2 | 梵 | fàn | Buddhist | 美言妙如梵樂 |
234 | 2 | 梵 | fàn | Brahman | 美言妙如梵樂 |
235 | 2 | 在 | zài | in; at | 聽者猶如沉浸在花香中 |
236 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽者猶如沉浸在花香中 |
237 | 2 | 在 | zài | to consist of | 聽者猶如沉浸在花香中 |
238 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 聽者猶如沉浸在花香中 |
239 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 聽者猶如沉浸在花香中 |
240 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 美言妙如梵樂 |
241 | 2 | 妙 | miào | clever | 美言妙如梵樂 |
242 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 美言妙如梵樂 |
243 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 美言妙如梵樂 |
244 | 2 | 妙 | miào | young | 美言妙如梵樂 |
245 | 2 | 妙 | miào | interesting | 美言妙如梵樂 |
246 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 美言妙如梵樂 |
247 | 2 | 妙 | miào | Miao | 美言妙如梵樂 |
248 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 美言妙如梵樂 |
249 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 美言妙如梵樂 |
250 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 才能廣結善緣 |
251 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 才能廣結善緣 |
252 | 1 | 書 | shū | book | 勝讀十年書 |
253 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 勝讀十年書 |
254 | 1 | 書 | shū | letter | 勝讀十年書 |
255 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 勝讀十年書 |
256 | 1 | 書 | shū | to write | 勝讀十年書 |
257 | 1 | 書 | shū | writing | 勝讀十年書 |
258 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 勝讀十年書 |
259 | 1 | 書 | shū | Shu | 勝讀十年書 |
260 | 1 | 書 | shū | to record | 勝讀十年書 |
261 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 勝讀十年書 |
262 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 勝讀十年書 |
263 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 勝讀十年書 |
264 | 1 | 蘇軾 | Sū Shì | Su Shi | 如同蘇軾 |
265 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 能為人心帶來啟發 |
266 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 能為人心帶來啟發 |
267 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 能為人心帶來啟發 |
268 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 能為人心帶來啟發 |
269 | 1 | 飽受 | bǎoshòu | to endure; to suffer; to be subjected to | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
270 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
271 | 1 | 富有 | fùyǒu | rich | 不管是富有或是貧困 |
272 | 1 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 不管是富有或是貧困 |
273 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 瞋語惡語 |
274 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 瞋語惡語 |
275 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 瞋語惡語 |
276 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 瞋語惡語 |
277 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 瞋語惡語 |
278 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 瞋語惡語 |
279 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 瞋語惡語 |
280 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 瞋語惡語 |
281 | 1 | 彷 | páng | irresolute | 彷如口吐蓮花 |
282 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老子也說 |
283 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老子也說 |
284 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 老子也說 |
285 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老子也說 |
286 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老子也說 |
287 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老子也說 |
288 | 1 | 說 | shuō | allocution | 老子也說 |
289 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老子也說 |
290 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老子也說 |
291 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 老子也說 |
292 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 老子也說 |
293 | 1 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 有四個譬喻 |
294 | 1 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 有四個譬喻 |
295 | 1 | 天上 | tiānshàng | the sky | 就好比天上的梵音妙樂 |
296 | 1 | 個 | gè | individual | 有四個譬喻 |
297 | 1 | 個 | gè | height | 有四個譬喻 |
298 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一再口出惡言 |
299 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一再口出惡言 |
300 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻一再口出惡言 |
301 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一再口出惡言 |
302 | 1 | 舒暢 | shūchàng | happy; without worries | 舒暢無比 |
303 | 1 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 謬妄的語言 |
304 | 1 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 謬妄的語言 |
305 | 1 | 妄 | wàng | arrogant | 謬妄的語言 |
306 | 1 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 謬妄的語言 |
307 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
308 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
309 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
310 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
311 | 1 | 謬 | miù | erroneous | 謬妄的語言 |
312 | 1 | 謬 | miù | an error; an exaggeration | 謬妄的語言 |
313 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
314 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
315 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 佛教經典中提到 |
316 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 佛教經典中提到 |
317 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 佛教經典中提到 |
318 | 1 | 向上 | xiàngshàng | upwards; uplifting | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
319 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 都需要他人的關懷 |
320 | 1 | 冷暖 | lěngnuǎn | daily changes of temperature | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
321 | 1 | 沉浸 | chénjìn | to permeate; to immerse | 聽者猶如沉浸在花香中 |
322 | 1 | 柔弱 | róuruò | weak; delicate | 人不管是堅忍還是柔弱 |
323 | 1 | 先賢 | xiānxián | a worthy predecessor; a former sage | 古聖先賢的一句話 |
324 | 1 | 自私 | zìsī | selfish | 蘊涵的智慧有別於一般自私 |
325 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
326 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
327 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
328 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
329 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
330 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
331 | 1 | 使 | shǐ | to use | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
332 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
333 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
334 | 1 | 清新 | qīngxīn | fresh | 清新而持久 |
335 | 1 | 帶來 | dàilái | to bring | 能為人心帶來啟發 |
336 | 1 | 醍醐 | tíhú | ghee | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
337 | 1 | 醍醐 | tíhú | clarified butter | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
338 | 1 | 醍醐 | tíhú | ghee; manda | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
339 | 1 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
340 | 1 | 人情 | rénqíng | a favour | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
341 | 1 | 人情 | rénqíng | a gift | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
342 | 1 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
343 | 1 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
344 | 1 | 人情 | rénqíng | friendship | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
345 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
346 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
347 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
348 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
349 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
350 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 畢陵伽婆蹉有心想要說好話 |
351 | 1 | 四 | sì | four | 有四個譬喻 |
352 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 有四個譬喻 |
353 | 1 | 四 | sì | fourth | 有四個譬喻 |
354 | 1 | 四 | sì | Si | 有四個譬喻 |
355 | 1 | 四 | sì | four; catur | 有四個譬喻 |
356 | 1 | 愛 | ài | to love | 好聽的話人人愛聽 |
357 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 好聽的話人人愛聽 |
358 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 好聽的話人人愛聽 |
359 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 好聽的話人人愛聽 |
360 | 1 | 愛 | ài | to like | 好聽的話人人愛聽 |
361 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 好聽的話人人愛聽 |
362 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 好聽的話人人愛聽 |
363 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 好聽的話人人愛聽 |
364 | 1 | 愛 | ài | my dear | 好聽的話人人愛聽 |
365 | 1 | 愛 | ài | Ai | 好聽的話人人愛聽 |
366 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 好聽的話人人愛聽 |
367 | 1 | 愛 | ài | Love | 好聽的話人人愛聽 |
368 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 好聽的話人人愛聽 |
369 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 是彼此建立關係最好的管道 |
370 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好聽的話人人避之不及 |
371 | 1 | 讀 | dú | to read | 勝讀十年書 |
372 | 1 | 讀 | dú | to investigate | 勝讀十年書 |
373 | 1 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 勝讀十年書 |
374 | 1 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 勝讀十年書 |
375 | 1 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 勝讀十年書 |
376 | 1 | 抖落 | dǒuluò | to shake out | 猶如抖落凡塵擾攘 |
377 | 1 | 感化 | gǎnhuà | to help; to change by persuasion | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
378 | 1 | 避 | bì | to avoid; to shun | 不好聽的話人人避之不及 |
379 | 1 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 不好聽的話人人避之不及 |
380 | 1 | 避 | bì | to hide | 不好聽的話人人避之不及 |
381 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 聽君一席話 |
382 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 聽君一席話 |
383 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 聽君一席話 |
384 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 聽君一席話 |
385 | 1 | 君 | jūn | to rule | 聽君一席話 |
386 | 1 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 聽君一席話 |
387 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 所言 |
388 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 所言 |
389 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 所言 |
390 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 所言 |
391 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 所言 |
392 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 所言 |
393 | 1 | 言 | yán | to regard as | 所言 |
394 | 1 | 言 | yán | to act as | 所言 |
395 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 所言 |
396 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 所言 |
397 | 1 | 行 | xíng | to walk | 美行可以加人 |
398 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 美行可以加人 |
399 | 1 | 行 | háng | profession | 美行可以加人 |
400 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 美行可以加人 |
401 | 1 | 行 | xíng | to travel | 美行可以加人 |
402 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 美行可以加人 |
403 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 美行可以加人 |
404 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 美行可以加人 |
405 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 美行可以加人 |
406 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 美行可以加人 |
407 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 美行可以加人 |
408 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 美行可以加人 |
409 | 1 | 行 | xíng | to move | 美行可以加人 |
410 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 美行可以加人 |
411 | 1 | 行 | xíng | travel | 美行可以加人 |
412 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 美行可以加人 |
413 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 美行可以加人 |
414 | 1 | 行 | xíng | temporary | 美行可以加人 |
415 | 1 | 行 | háng | rank; order | 美行可以加人 |
416 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 美行可以加人 |
417 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 美行可以加人 |
418 | 1 | 行 | xíng | to experience | 美行可以加人 |
419 | 1 | 行 | xíng | path; way | 美行可以加人 |
420 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 美行可以加人 |
421 | 1 | 行 | xíng | 美行可以加人 | |
422 | 1 | 行 | xíng | Practice | 美行可以加人 |
423 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 美行可以加人 |
424 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 美行可以加人 |
425 | 1 | 怒氣 | nùqì | anger | 即使有滿腔的怒氣 |
426 | 1 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 所以何謂 |
427 | 1 | 何謂 | héwèi | why? | 所以何謂 |
428 | 1 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 所以何謂 |
429 | 1 | 何謂 | héwèi | what? | 所以何謂 |
430 | 1 | 善言 | shànyán | good words | 一句善言美語 |
431 | 1 | 畢陵伽婆蹉 | bìlíngjiāpócuō | Pilindavatsa | 畢陵伽婆蹉有心想要說好話 |
432 | 1 | 醞釀 | yùnniàng | to brew | 可見說好話需要在日常生活中醞釀 |
433 | 1 | 醞釀 | yùnniàng | to gradually change | 可見說好話需要在日常生活中醞釀 |
434 | 1 | 醞釀 | yùnniàng | to prepare | 可見說好話需要在日常生活中醞釀 |
435 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 獲得 |
436 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 令人身心清淨安然 |
437 | 1 | 淡淡 | dàndàn | faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent | 如同蓮花散播的淡淡花香 |
438 | 1 | 提到 | tídào | to mention; to raise [a subject] | 佛教經典中提到 |
439 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 快樂的生活 |
440 | 1 | 貧困 | pínkùn | impoverished | 不管是富有或是貧困 |
441 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中常存善念 |
442 | 1 | 一句話 | yījùhuà | in a word; in short | 古聖先賢的一句話 |
443 | 1 | 有別 | yǒubié | to be different; to be distinct; to be unequal; to vary | 蘊涵的智慧有別於一般自私 |
444 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
445 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
446 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
447 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
448 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
449 | 1 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 就好比天上的梵音妙樂 |
450 | 1 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 就好比天上的梵音妙樂 |
451 | 1 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 就好比天上的梵音妙樂 |
452 | 1 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 就好比天上的梵音妙樂 |
453 | 1 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 語言是人和人互動的橋樑 |
454 | 1 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 心中常存善念 |
455 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 聽者猶如沉浸在花香中 |
456 | 1 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 彷如口吐蓮花 |
457 | 1 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 彷如口吐蓮花 |
458 | 1 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 彷如口吐蓮花 |
459 | 1 | 吐 | tǔ | to issue | 彷如口吐蓮花 |
460 | 1 | 吐 | tù | tu | 彷如口吐蓮花 |
461 | 1 | 吐 | tǔ | to abandon | 彷如口吐蓮花 |
462 | 1 | 吐 | tǔ | remarks | 彷如口吐蓮花 |
463 | 1 | 吐 | tù | to return a stolen item | 彷如口吐蓮花 |
464 | 1 | 吐 | tù | to vomit; vānta | 彷如口吐蓮花 |
465 | 1 | 散播 | sànbō | to spread; to disperse; to disseminate | 如同蓮花散播的淡淡花香 |
466 | 1 | 到 | dào | to arrive | 能令人心感受到溫暖 |
467 | 1 | 到 | dào | to go | 能令人心感受到溫暖 |
468 | 1 | 到 | dào | careful | 能令人心感受到溫暖 |
469 | 1 | 到 | dào | Dao | 能令人心感受到溫暖 |
470 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 能令人心感受到溫暖 |
471 | 1 | 件 | jiàn | a document | 一件暖烘烘的毛線衣 |
472 | 1 | 件 | jiàn | an item | 一件暖烘烘的毛線衣 |
473 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
474 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
475 | 1 | 千古 | qiāngǔ | a thousand ages; a remote time; throughout all ages | 之所以能流傳千古 |
476 | 1 | 千古 | qiāngǔ | for all eternity | 之所以能流傳千古 |
477 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 就好比天上的梵音妙樂 |
478 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 就好比天上的梵音妙樂 |
479 | 1 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 是彼此建立關係最好的管道 |
480 | 1 | 關係 | guānxi | relations | 是彼此建立關係最好的管道 |
481 | 1 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 是彼此建立關係最好的管道 |
482 | 1 | 關係 | guānxi | a reason | 是彼此建立關係最好的管道 |
483 | 1 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 是彼此建立關係最好的管道 |
484 | 1 | 關係 | guānxi | credentials | 是彼此建立關係最好的管道 |
485 | 1 | 關係 | guānxi | a reference | 是彼此建立關係最好的管道 |
486 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
487 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
488 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
489 | 1 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
490 | 1 | 婉轉 | wǎnzhuǎn | (voice, music) suave; mellow; (speech) indirect; tactful | 婉轉悠揚 |
491 | 1 | 良善 | liángshàn | good | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
492 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
493 | 1 | 善 | shàn | happy | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
494 | 1 | 善 | shàn | good | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
495 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
496 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
497 | 1 | 善 | shàn | familiar | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
498 | 1 | 善 | shàn | to repair | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
499 | 1 | 善 | shàn | to admire | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
500 | 1 | 善 | shàn | to praise | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
Frequencies of all Words
Top 538
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 快樂的生活 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 快樂的生活 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 快樂的生活 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 快樂的生活 |
5 | 14 | 美言 | měiyán | words of praise | 美言 |
6 | 14 | 美言 | měiyán | wholesome speech | 美言 |
7 | 14 | 美言 | měiyán | flowery language | 美言 |
8 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 語言是人和人互動的橋樑 |
9 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語言是人和人互動的橋樑 |
10 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 語言是人和人互動的橋樑 |
11 | 10 | 人 | rén | everybody | 語言是人和人互動的橋樑 |
12 | 10 | 人 | rén | adult | 語言是人和人互動的橋樑 |
13 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 語言是人和人互動的橋樑 |
14 | 10 | 人 | rén | an upright person | 語言是人和人互動的橋樑 |
15 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 語言是人和人互動的橋樑 |
16 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 美言煖如布帛 |
17 | 10 | 如 | rú | if | 美言煖如布帛 |
18 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 美言煖如布帛 |
19 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 美言煖如布帛 |
20 | 10 | 如 | rú | this | 美言煖如布帛 |
21 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 美言煖如布帛 |
22 | 10 | 如 | rú | to go to | 美言煖如布帛 |
23 | 10 | 如 | rú | to meet | 美言煖如布帛 |
24 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 美言煖如布帛 |
25 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 美言煖如布帛 |
26 | 10 | 如 | rú | and | 美言煖如布帛 |
27 | 10 | 如 | rú | or | 美言煖如布帛 |
28 | 10 | 如 | rú | but | 美言煖如布帛 |
29 | 10 | 如 | rú | then | 美言煖如布帛 |
30 | 10 | 如 | rú | naturally | 美言煖如布帛 |
31 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 美言煖如布帛 |
32 | 10 | 如 | rú | you | 美言煖如布帛 |
33 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 美言煖如布帛 |
34 | 10 | 如 | rú | in; at | 美言煖如布帛 |
35 | 10 | 如 | rú | Ru | 美言煖如布帛 |
36 | 10 | 如 | rú | Thus | 美言煖如布帛 |
37 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 美言煖如布帛 |
38 | 10 | 如 | rú | like; iva | 美言煖如布帛 |
39 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 語言是人和人互動的橋樑 |
40 | 7 | 是 | shì | is exactly | 語言是人和人互動的橋樑 |
41 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 語言是人和人互動的橋樑 |
42 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 語言是人和人互動的橋樑 |
43 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 語言是人和人互動的橋樑 |
44 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 語言是人和人互動的橋樑 |
45 | 7 | 是 | shì | true | 語言是人和人互動的橋樑 |
46 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 語言是人和人互動的橋樑 |
47 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 語言是人和人互動的橋樑 |
48 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 語言是人和人互動的橋樑 |
49 | 7 | 是 | shì | Shi | 語言是人和人互動的橋樑 |
50 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 語言是人和人互動的橋樑 |
51 | 7 | 是 | shì | this; idam | 語言是人和人互動的橋樑 |
52 | 6 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 好聽的話人人愛聽 |
53 | 6 | 能 | néng | can; able | 能成就他人信心的話 |
54 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能成就他人信心的話 |
55 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成就他人信心的話 |
56 | 6 | 能 | néng | energy | 能成就他人信心的話 |
57 | 6 | 能 | néng | function; use | 能成就他人信心的話 |
58 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能成就他人信心的話 |
59 | 6 | 能 | néng | talent | 能成就他人信心的話 |
60 | 6 | 能 | néng | expert at | 能成就他人信心的話 |
61 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能成就他人信心的話 |
62 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成就他人信心的話 |
63 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成就他人信心的話 |
64 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 能成就他人信心的話 |
65 | 6 | 能 | néng | even if | 能成就他人信心的話 |
66 | 6 | 能 | néng | but | 能成就他人信心的話 |
67 | 6 | 能 | néng | in this way | 能成就他人信心的話 |
68 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能成就他人信心的話 |
69 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 好聽的話人人愛聽 |
70 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 好聽的話人人愛聽 |
71 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 好聽的話人人愛聽 |
72 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 好聽的話人人愛聽 |
73 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 好聽的話人人愛聽 |
74 | 5 | 聽 | tīng | to await | 好聽的話人人愛聽 |
75 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 好聽的話人人愛聽 |
76 | 5 | 聽 | tīng | a tin can | 好聽的話人人愛聽 |
77 | 5 | 聽 | tīng | information | 好聽的話人人愛聽 |
78 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 好聽的話人人愛聽 |
79 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 好聽的話人人愛聽 |
80 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 好聽的話人人愛聽 |
81 | 5 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 能令人心感受到溫暖 |
82 | 4 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 美言香如蓮花 |
83 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 美言香如蓮花 |
84 | 4 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 美言香如蓮花 |
85 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 能令人心感受到溫暖 |
86 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能令人心感受到溫暖 |
87 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能令人心感受到溫暖 |
88 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能令人心感受到溫暖 |
89 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能令人心感受到溫暖 |
90 | 4 | 心 | xīn | heart | 能令人心感受到溫暖 |
91 | 4 | 心 | xīn | emotion | 能令人心感受到溫暖 |
92 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 能令人心感受到溫暖 |
93 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能令人心感受到溫暖 |
94 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能令人心感受到溫暖 |
95 | 4 | 中 | zhōng | middle | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
96 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
97 | 4 | 中 | zhōng | China | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
98 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
99 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
100 | 4 | 中 | zhōng | midday | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
101 | 4 | 中 | zhōng | inside | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
102 | 4 | 中 | zhōng | during | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
103 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
104 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
105 | 4 | 中 | zhōng | half | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
106 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
107 | 4 | 中 | zhōng | while | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
108 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
109 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
110 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
111 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
112 | 4 | 中 | zhōng | middle | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
113 | 4 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 因此人要多說好話 |
114 | 4 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 因此人要多說好話 |
115 | 3 | 了 | le | completion of an action | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
116 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
117 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
118 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
119 | 3 | 了 | le | modal particle | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
120 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
121 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
122 | 3 | 了 | liǎo | completely | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
123 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
124 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
125 | 3 | 溫暖 | wēnnuǎn | warm | 溫暖了寒風中畏縮的人 |
126 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 美言可以市尊 |
127 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 美言可以市尊 |
128 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 美言可以市尊 |
129 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 美言可以市尊 |
130 | 3 | 如同 | rútóng | to be like | 則如同利劍足以傷人 |
131 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句善言美語 |
132 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句善言美語 |
133 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有內涵 |
134 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有內涵 |
135 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有內涵 |
136 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有內涵 |
137 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有內涵 |
138 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有內涵 |
139 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有內涵 |
140 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有內涵 |
141 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有內涵 |
142 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有內涵 |
143 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有內涵 |
144 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有內涵 |
145 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有內涵 |
146 | 3 | 有 | yǒu | You | 有內涵 |
147 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有內涵 |
148 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有內涵 |
149 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 語言是人和人互動的橋樑 |
150 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言是人和人互動的橋樑 |
151 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言是人和人互動的橋樑 |
152 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 彷如口吐蓮花 |
153 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 彷如口吐蓮花 |
154 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 彷如口吐蓮花 |
155 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 彷如口吐蓮花 |
156 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 彷如口吐蓮花 |
157 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 彷如口吐蓮花 |
158 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 彷如口吐蓮花 |
159 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 彷如口吐蓮花 |
160 | 2 | 口 | kǒu | taste | 彷如口吐蓮花 |
161 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 彷如口吐蓮花 |
162 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 彷如口吐蓮花 |
163 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 彷如口吐蓮花 |
164 | 2 | 嫋 | niǎo | slender and delicate | 餘音嫋嫋 |
165 | 2 | 布帛 | bù bó | cloth and silk; cotton and silk textiles | 美言煖如布帛 |
166 | 2 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 美言香如蓮花 |
167 | 2 | 香 | xiāng | incense | 美言香如蓮花 |
168 | 2 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 美言香如蓮花 |
169 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 美言香如蓮花 |
170 | 2 | 香 | xiāng | a female | 美言香如蓮花 |
171 | 2 | 香 | xiāng | Xiang | 美言香如蓮花 |
172 | 2 | 香 | xiāng | to kiss | 美言香如蓮花 |
173 | 2 | 香 | xiāng | feminine | 美言香如蓮花 |
174 | 2 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 美言香如蓮花 |
175 | 2 | 香 | xiāng | incense | 美言香如蓮花 |
176 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 美言香如蓮花 |
177 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
178 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
179 | 2 | 而 | ér | you | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
180 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
181 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
182 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
183 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
184 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
185 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
186 | 2 | 而 | ér | so as to | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
187 | 2 | 而 | ér | only then | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
188 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
189 | 2 | 而 | néng | can; able | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
190 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
191 | 2 | 而 | ér | me | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
192 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
193 | 2 | 而 | ér | possessive | 而語言是最直接能影響人的表達方式 |
194 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此人要多說好話 |
195 | 2 | 要 | yào | if | 因此人要多說好話 |
196 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此人要多說好話 |
197 | 2 | 要 | yào | to want | 因此人要多說好話 |
198 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 因此人要多說好話 |
199 | 2 | 要 | yào | to request | 因此人要多說好話 |
200 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 因此人要多說好話 |
201 | 2 | 要 | yāo | waist | 因此人要多說好話 |
202 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 因此人要多說好話 |
203 | 2 | 要 | yāo | waistband | 因此人要多說好話 |
204 | 2 | 要 | yāo | Yao | 因此人要多說好話 |
205 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此人要多說好話 |
206 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此人要多說好話 |
207 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此人要多說好話 |
208 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 因此人要多說好話 |
209 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此人要多說好話 |
210 | 2 | 要 | yào | to summarize | 因此人要多說好話 |
211 | 2 | 要 | yào | essential; important | 因此人要多說好話 |
212 | 2 | 要 | yào | to desire | 因此人要多說好話 |
213 | 2 | 要 | yào | to demand | 因此人要多說好話 |
214 | 2 | 要 | yào | to need | 因此人要多說好話 |
215 | 2 | 要 | yào | should; must | 因此人要多說好話 |
216 | 2 | 要 | yào | might | 因此人要多說好話 |
217 | 2 | 要 | yào | or | 因此人要多說好話 |
218 | 2 | 好聽 | hǎotīng | pleasant to hear | 好聽的話人人愛聽 |
219 | 2 | 好聽 | hǎotīng | touching [words] | 好聽的話人人愛聽 |
220 | 2 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 美言亮如珠玉 |
221 | 2 | 亮 | liàng | light | 美言亮如珠玉 |
222 | 2 | 亮 | liàng | to reveal | 美言亮如珠玉 |
223 | 2 | 亮 | liàng | clear | 美言亮如珠玉 |
224 | 2 | 亮 | liàng | load and clear | 美言亮如珠玉 |
225 | 2 | 亮 | liàng | intelligent | 美言亮如珠玉 |
226 | 2 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 美言亮如珠玉 |
227 | 2 | 亮 | liàng | ray of light; aṃśu | 美言亮如珠玉 |
228 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 的歡喜 |
229 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 的歡喜 |
230 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 的歡喜 |
231 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 的歡喜 |
232 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 的歡喜 |
233 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因此人要多說好話 |
234 | 2 | 多 | duó | many; much | 因此人要多說好話 |
235 | 2 | 多 | duō | more | 因此人要多說好話 |
236 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 因此人要多說好話 |
237 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 因此人要多說好話 |
238 | 2 | 多 | duō | excessive | 因此人要多說好話 |
239 | 2 | 多 | duō | to what extent | 因此人要多說好話 |
240 | 2 | 多 | duō | abundant | 因此人要多說好話 |
241 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因此人要多說好話 |
242 | 2 | 多 | duō | mostly | 因此人要多說好話 |
243 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 因此人要多說好話 |
244 | 2 | 多 | duō | frequently | 因此人要多說好話 |
245 | 2 | 多 | duō | very | 因此人要多說好話 |
246 | 2 | 多 | duō | Duo | 因此人要多說好話 |
247 | 2 | 多 | duō | ta | 因此人要多說好話 |
248 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 因此人要多說好話 |
249 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為世人所引用稱頌 |
250 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為世人所引用稱頌 |
251 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為世人所引用稱頌 |
252 | 2 | 所 | suǒ | it | 為世人所引用稱頌 |
253 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 為世人所引用稱頌 |
254 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為世人所引用稱頌 |
255 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 為世人所引用稱頌 |
256 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為世人所引用稱頌 |
257 | 2 | 所 | suǒ | that which | 為世人所引用稱頌 |
258 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為世人所引用稱頌 |
259 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 為世人所引用稱頌 |
260 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 為世人所引用稱頌 |
261 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為世人所引用稱頌 |
262 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 為世人所引用稱頌 |
263 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 美言妙如梵樂 |
264 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 美言妙如梵樂 |
265 | 2 | 樂 | lè | Le | 美言妙如梵樂 |
266 | 2 | 樂 | yuè | music | 美言妙如梵樂 |
267 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 美言妙如梵樂 |
268 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 美言妙如梵樂 |
269 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 美言妙如梵樂 |
270 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 美言妙如梵樂 |
271 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 美言妙如梵樂 |
272 | 2 | 樂 | lào | Lao | 美言妙如梵樂 |
273 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 美言妙如梵樂 |
274 | 2 | 樂 | lè | Joy | 美言妙如梵樂 |
275 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 美言妙如梵樂 |
276 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 好聽的話人人愛聽 |
277 | 2 | 也 | yě | also; too | 也隨之消融 |
278 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也隨之消融 |
279 | 2 | 也 | yě | either | 也隨之消融 |
280 | 2 | 也 | yě | even | 也隨之消融 |
281 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也隨之消融 |
282 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也隨之消融 |
283 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也隨之消融 |
284 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也隨之消融 |
285 | 2 | 也 | yě | ya | 也隨之消融 |
286 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
287 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
288 | 2 | 煖 | nuǎn | warm | 美言煖如布帛 |
289 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 人不管是堅忍還是柔弱 |
290 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 人不管是堅忍還是柔弱 |
291 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 人不管是堅忍還是柔弱 |
292 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 人不管是堅忍還是柔弱 |
293 | 2 | 花香 | huāxiāng | incense | 如同蓮花散播的淡淡花香 |
294 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
295 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
296 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
297 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
298 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
299 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
300 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
301 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
302 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
303 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
304 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
305 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
306 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
307 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
308 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
309 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
310 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
311 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
312 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
313 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
314 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 心中常存善念 |
315 | 2 | 常 | cháng | Chang | 心中常存善念 |
316 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 心中常存善念 |
317 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 心中常存善念 |
318 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 心中常存善念 |
319 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 心中常存善念 |
320 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 能成就他人信心的話 |
321 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
322 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
323 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
324 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
325 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
326 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
327 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
328 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
329 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
330 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
331 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
332 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此人要多說好話 |
333 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
334 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
335 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
336 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
337 | 2 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如抖落凡塵擾攘 |
338 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則如同利劍足以傷人 |
339 | 2 | 則 | zé | then | 則如同利劍足以傷人 |
340 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則如同利劍足以傷人 |
341 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則如同利劍足以傷人 |
342 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則如同利劍足以傷人 |
343 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則如同利劍足以傷人 |
344 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則如同利劍足以傷人 |
345 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則如同利劍足以傷人 |
346 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則如同利劍足以傷人 |
347 | 2 | 則 | zé | to do | 則如同利劍足以傷人 |
348 | 2 | 則 | zé | only | 則如同利劍足以傷人 |
349 | 2 | 則 | zé | immediately | 則如同利劍足以傷人 |
350 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則如同利劍足以傷人 |
351 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則如同利劍足以傷人 |
352 | 2 | 珠玉 | zhūyù | pearls and jades; jewels; clever remark; beautiful writing; gems of wisdom; genius; outstanding person | 美言亮如珠玉 |
353 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 就是說讚美 |
354 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 都需要他人的關懷 |
355 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 都需要他人的關懷 |
356 | 2 | 梵 | fàn | Sanskrit | 美言妙如梵樂 |
357 | 2 | 梵 | fàn | Brahma | 美言妙如梵樂 |
358 | 2 | 梵 | fàn | India | 美言妙如梵樂 |
359 | 2 | 梵 | fàn | pure; sacred | 美言妙如梵樂 |
360 | 2 | 梵 | fàn | Fan | 美言妙如梵樂 |
361 | 2 | 梵 | fàn | Buddhist | 美言妙如梵樂 |
362 | 2 | 梵 | fàn | Brahman | 美言妙如梵樂 |
363 | 2 | 在 | zài | in; at | 聽者猶如沉浸在花香中 |
364 | 2 | 在 | zài | at | 聽者猶如沉浸在花香中 |
365 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 聽者猶如沉浸在花香中 |
366 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽者猶如沉浸在花香中 |
367 | 2 | 在 | zài | to consist of | 聽者猶如沉浸在花香中 |
368 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 聽者猶如沉浸在花香中 |
369 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 聽者猶如沉浸在花香中 |
370 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 美言妙如梵樂 |
371 | 2 | 妙 | miào | clever | 美言妙如梵樂 |
372 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 美言妙如梵樂 |
373 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 美言妙如梵樂 |
374 | 2 | 妙 | miào | young | 美言妙如梵樂 |
375 | 2 | 妙 | miào | interesting | 美言妙如梵樂 |
376 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 美言妙如梵樂 |
377 | 2 | 妙 | miào | Miao | 美言妙如梵樂 |
378 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 美言妙如梵樂 |
379 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 美言妙如梵樂 |
380 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 才能廣結善緣 |
381 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 才能廣結善緣 |
382 | 1 | 書 | shū | book | 勝讀十年書 |
383 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 勝讀十年書 |
384 | 1 | 書 | shū | letter | 勝讀十年書 |
385 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 勝讀十年書 |
386 | 1 | 書 | shū | to write | 勝讀十年書 |
387 | 1 | 書 | shū | writing | 勝讀十年書 |
388 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 勝讀十年書 |
389 | 1 | 書 | shū | Shu | 勝讀十年書 |
390 | 1 | 書 | shū | to record | 勝讀十年書 |
391 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 勝讀十年書 |
392 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 勝讀十年書 |
393 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 勝讀十年書 |
394 | 1 | 蘇軾 | Sū Shì | Su Shi | 如同蘇軾 |
395 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 能為人心帶來啟發 |
396 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 能為人心帶來啟發 |
397 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 能為人心帶來啟發 |
398 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 能為人心帶來啟發 |
399 | 1 | 飽受 | bǎoshòu | to endure; to suffer; to be subjected to | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
400 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
401 | 1 | 富有 | fùyǒu | rich | 不管是富有或是貧困 |
402 | 1 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 不管是富有或是貧困 |
403 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 瞋語惡語 |
404 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 瞋語惡語 |
405 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 瞋語惡語 |
406 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 瞋語惡語 |
407 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 瞋語惡語 |
408 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 瞋語惡語 |
409 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 瞋語惡語 |
410 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 瞋語惡語 |
411 | 1 | 彷 | páng | irresolute | 彷如口吐蓮花 |
412 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老子也說 |
413 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老子也說 |
414 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 老子也說 |
415 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老子也說 |
416 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老子也說 |
417 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老子也說 |
418 | 1 | 說 | shuō | allocution | 老子也說 |
419 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老子也說 |
420 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老子也說 |
421 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 老子也說 |
422 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 老子也說 |
423 | 1 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 有四個譬喻 |
424 | 1 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 有四個譬喻 |
425 | 1 | 天上 | tiānshàng | the sky | 就好比天上的梵音妙樂 |
426 | 1 | 個 | ge | unit | 有四個譬喻 |
427 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 有四個譬喻 |
428 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 有四個譬喻 |
429 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 有四個譬喻 |
430 | 1 | 個 | gè | individual | 有四個譬喻 |
431 | 1 | 個 | gè | height | 有四個譬喻 |
432 | 1 | 個 | gè | this | 有四個譬喻 |
433 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻一再口出惡言 |
434 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一再口出惡言 |
435 | 1 | 卻 | què | still | 卻一再口出惡言 |
436 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一再口出惡言 |
437 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻一再口出惡言 |
438 | 1 | 卻 | què | just now | 卻一再口出惡言 |
439 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻一再口出惡言 |
440 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻一再口出惡言 |
441 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一再口出惡言 |
442 | 1 | 舒暢 | shūchàng | happy; without worries | 舒暢無比 |
443 | 1 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 謬妄的語言 |
444 | 1 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 謬妄的語言 |
445 | 1 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 謬妄的語言 |
446 | 1 | 妄 | wàng | arrogant | 謬妄的語言 |
447 | 1 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 謬妄的語言 |
448 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
449 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
450 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
451 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
452 | 1 | 不及 | bùjí | not as good as; inferior to | 不好聽的話人人避之不及 |
453 | 1 | 不及 | bùjí | not enough time | 不好聽的話人人避之不及 |
454 | 1 | 不及 | bùjí | insufficient | 不好聽的話人人避之不及 |
455 | 1 | 謬 | miù | erroneous | 謬妄的語言 |
456 | 1 | 謬 | miù | an error; an exaggeration | 謬妄的語言 |
457 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
458 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
459 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 佛教經典中提到 |
460 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 佛教經典中提到 |
461 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 佛教經典中提到 |
462 | 1 | 向上 | xiàngshàng | upwards; uplifting | 一句良善的話可以感化人向上向善 |
463 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 都需要他人的關懷 |
464 | 1 | 冷暖 | lěngnuǎn | daily changes of temperature | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
465 | 1 | 沉浸 | chénjìn | to permeate; to immerse | 聽者猶如沉浸在花香中 |
466 | 1 | 柔弱 | róuruò | weak; delicate | 人不管是堅忍還是柔弱 |
467 | 1 | 先賢 | xiānxián | a worthy predecessor; a former sage | 古聖先賢的一句話 |
468 | 1 | 自私 | zìsī | selfish | 蘊涵的智慧有別於一般自私 |
469 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
470 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
471 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
472 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
473 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
474 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
475 | 1 | 使 | shǐ | if | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
476 | 1 | 使 | shǐ | to use | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
477 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
478 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
479 | 1 | 你 | nǐ | you | 讓人覺得聽你講話是一種享受 |
480 | 1 | 清新 | qīngxīn | fresh | 清新而持久 |
481 | 1 | 帶來 | dàilái | to bring | 能為人心帶來啟發 |
482 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是美言 |
483 | 1 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼是美言 |
484 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是美言 |
485 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是美言 |
486 | 1 | 醍醐 | tíhú | ghee | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
487 | 1 | 醍醐 | tíhú | clarified butter | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
488 | 1 | 醍醐 | tíhú | ghee; manda | 能使一時跌入無明深淵的煩惱人如飲醍醐 |
489 | 1 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
490 | 1 | 人情 | rénqíng | a favour | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
491 | 1 | 人情 | rénqíng | a gift | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
492 | 1 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
493 | 1 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
494 | 1 | 人情 | rénqíng | friendship | 溫暖了飽受人情冷暖的世間人 |
495 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
496 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
497 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
498 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
499 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就是因為他們的話像珍珠白玉般清淨 |
500 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 畢陵伽婆蹉有心想要說好話 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
如 |
|
|
|
是 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
莲花 | 蓮花 |
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
中 | zhōng | middle | |
说好话 | 說好話 |
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
一句 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
毕陵伽婆蹉 | 畢陵伽婆蹉 | 98 | Pilindavatsa |
赤壁赋 | 赤壁賦 | 67 | Chi Bi Fu; The Red Cliff |
梵 | 102 |
|
|
怀感 | 懷感 | 72 | Huai Gan |
美语 | 美語 | 109 | American English |
苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梵音 | 102 |
|
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
一句 | 121 |
|