Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - What is “True” 卷三 幸福之門 何為「真」
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真 |
| 2 | 13 | 真 | zhēn | sincere | 真 |
| 3 | 13 | 真 | zhēn | Zhen | 真 |
| 4 | 13 | 真 | zhēn | regular script | 真 |
| 5 | 13 | 真 | zhēn | a portrait | 真 |
| 6 | 13 | 真 | zhēn | natural state | 真 |
| 7 | 13 | 真 | zhēn | perfect | 真 |
| 8 | 13 | 真 | zhēn | ideal | 真 |
| 9 | 13 | 真 | zhēn | an immortal | 真 |
| 10 | 13 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真 |
| 11 | 13 | 真 | zhēn | True | 真 |
| 12 | 13 | 真 | zhēn | true | 真 |
| 13 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正傷心的人 |
| 14 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正傷心的人 |
| 15 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 真正傷心的人 |
| 16 | 11 | 人 | rén | everybody | 真正傷心的人 |
| 17 | 11 | 人 | rén | adult | 真正傷心的人 |
| 18 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 真正傷心的人 |
| 19 | 11 | 人 | rén | an upright person | 真正傷心的人 |
| 20 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正傷心的人 |
| 21 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 真悲無淚而哀 |
| 22 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 真悲無淚而哀 |
| 23 | 9 | 而 | néng | can; able | 真悲無淚而哀 |
| 24 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 真悲無淚而哀 |
| 25 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 真悲無淚而哀 |
| 26 | 6 | 來 | lái | to come | 假作真來真亦假 |
| 27 | 6 | 來 | lái | please | 假作真來真亦假 |
| 28 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 假作真來真亦假 |
| 29 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 假作真來真亦假 |
| 30 | 6 | 來 | lái | wheat | 假作真來真亦假 |
| 31 | 6 | 來 | lái | next; future | 假作真來真亦假 |
| 32 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 假作真來真亦假 |
| 33 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 假作真來真亦假 |
| 34 | 6 | 來 | lái | to earn | 假作真來真亦假 |
| 35 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 假作真來真亦假 |
| 36 | 6 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正傷心的人 |
| 37 | 6 | 能 | néng | can; able | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 38 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 39 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 40 | 6 | 能 | néng | energy | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 41 | 6 | 能 | néng | function; use | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 42 | 6 | 能 | néng | talent | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 43 | 6 | 能 | néng | expert at | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 44 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 45 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 46 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 47 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 48 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 將人世間的現象說清了一半 |
| 49 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 將人世間的現象說清了一半 |
| 50 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 將人世間的現象說清了一半 |
| 51 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 將人世間的現象說清了一半 |
| 52 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 將人世間的現象說清了一半 |
| 53 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 將人世間的現象說清了一半 |
| 54 | 5 | 到 | dào | to arrive | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 55 | 5 | 到 | dào | to go | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 56 | 5 | 到 | dào | careful | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 57 | 5 | 到 | dào | Dao | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 58 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 59 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 真誠無言而摯 |
| 60 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 真誠無言而摯 |
| 61 | 5 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 |
| 62 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 |
| 63 | 5 | 之 | zhī | is | 幸福之門 |
| 64 | 5 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 |
| 65 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 |
| 66 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就足以攝受人 |
| 67 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就足以攝受人 |
| 68 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就足以攝受人 |
| 69 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就足以攝受人 |
| 70 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就足以攝受人 |
| 71 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就足以攝受人 |
| 72 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就足以攝受人 |
| 73 | 5 | 就 | jiù | to die | 就足以攝受人 |
| 74 | 4 | 都 | dū | capital city | 心都揪在一起 |
| 75 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 心都揪在一起 |
| 76 | 4 | 都 | dōu | all | 心都揪在一起 |
| 77 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 心都揪在一起 |
| 78 | 4 | 都 | dū | Du | 心都揪在一起 |
| 79 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 心都揪在一起 |
| 80 | 4 | 都 | dū | to reside | 心都揪在一起 |
| 81 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 心都揪在一起 |
| 82 | 4 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 真怒未發而威 |
| 83 | 4 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 真怒未發而威 |
| 84 | 4 | 未 | wèi | to taste | 真怒未發而威 |
| 85 | 4 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 真怒未發而威 |
| 86 | 4 | 怒 | nù | to be angry | 真怒未發而威 |
| 87 | 4 | 怒 | nù | to force; to impel | 真怒未發而威 |
| 88 | 4 | 怒 | nù | intense | 真怒未發而威 |
| 89 | 4 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 真怒未發而威 |
| 90 | 4 | 怒 | nù | sturdy; strong | 真怒未發而威 |
| 91 | 4 | 怒 | nù | huge and strong | 真怒未發而威 |
| 92 | 4 | 怒 | nù | anger; krodha | 真怒未發而威 |
| 93 | 4 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 真悲無淚而哀 |
| 94 | 4 | 哀 | āi | to pity | 真悲無淚而哀 |
| 95 | 4 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 真悲無淚而哀 |
| 96 | 4 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 真悲無淚而哀 |
| 97 | 4 | 哀 | āi | orphaned | 真悲無淚而哀 |
| 98 | 4 | 哀 | āi | mournful; karuṇā | 真悲無淚而哀 |
| 99 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個從心底真誠待人者 |
| 100 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個從心底真誠待人者 |
| 101 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個從心底真誠待人者 |
| 102 | 4 | 笑容 | xiàoróng | smile; smiling expression | 笑容 |
| 103 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將人世間的現象說清了一半 |
| 104 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將人世間的現象說清了一半 |
| 105 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 將人世間的現象說清了一半 |
| 106 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將人世間的現象說清了一半 |
| 107 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將人世間的現象說清了一半 |
| 108 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將人世間的現象說清了一半 |
| 109 | 3 | 說 | shuō | allocution | 將人世間的現象說清了一半 |
| 110 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將人世間的現象說清了一半 |
| 111 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將人世間的現象說清了一半 |
| 112 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 將人世間的現象說清了一半 |
| 113 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將人世間的現象說清了一半 |
| 114 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心都揪在一起 |
| 115 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心都揪在一起 |
| 116 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心都揪在一起 |
| 117 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心都揪在一起 |
| 118 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心都揪在一起 |
| 119 | 3 | 心 | xīn | heart | 心都揪在一起 |
| 120 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心都揪在一起 |
| 121 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心都揪在一起 |
| 122 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心都揪在一起 |
| 123 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心都揪在一起 |
| 124 | 3 | 假 | jià | vacation | 假作真來真亦假 |
| 125 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 假作真來真亦假 |
| 126 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 假作真來真亦假 |
| 127 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 假作真來真亦假 |
| 128 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 假作真來真亦假 |
| 129 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 假作真來真亦假 |
| 130 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 假作真來真亦假 |
| 131 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 假作真來真亦假 |
| 132 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 假作真來真亦假 |
| 133 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 假作真來真亦假 |
| 134 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 假作真來真亦假 |
| 135 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 假作真來真亦假 |
| 136 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 假作真來真亦假 |
| 137 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是 |
| 138 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是 |
| 139 | 3 | 才 | cái | Cai | 什麼才是 |
| 140 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是 |
| 141 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是 |
| 142 | 3 | 哀傷 | āishāng | grief; distress; bereavement | 哀傷時 |
| 143 | 3 | 也 | yě | ya | 也忘了所有的表情反應 |
| 144 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 145 | 3 | 百 | bǎi | many | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 146 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 147 | 3 | 百 | bǎi | all | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 148 | 3 | 百 | bǎi | hundred; sata | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 149 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 只要他心裡頭一動念 |
| 150 | 3 | 他 | tā | other | 只要他心裡頭一動念 |
| 151 | 3 | 他 | tā | tha | 只要他心裡頭一動念 |
| 152 | 3 | 他 | tā | ṭha | 只要他心裡頭一動念 |
| 153 | 3 | 他 | tā | other; anya | 只要他心裡頭一動念 |
| 154 | 3 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 155 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 156 | 3 | 威 | wēi | prestige; majesty | 真怒未發而威 |
| 157 | 3 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 真怒未發而威 |
| 158 | 3 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 真怒未發而威 |
| 159 | 3 | 威 | wēi | to inspire awe | 真怒未發而威 |
| 160 | 3 | 威 | wēi | power; might | 真怒未發而威 |
| 161 | 3 | 威 | wēi | Wei | 真怒未發而威 |
| 162 | 3 | 威 | wēi | majesty; prabhāva | 真怒未發而威 |
| 163 | 3 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 真悲無淚而哀 |
| 164 | 3 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 真悲無淚而哀 |
| 165 | 3 | 悲 | bēi | to think fondly of | 真悲無淚而哀 |
| 166 | 3 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 真悲無淚而哀 |
| 167 | 3 | 悲 | bēi | to sigh | 真悲無淚而哀 |
| 168 | 3 | 悲 | bēi | Kindness | 真悲無淚而哀 |
| 169 | 3 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 真悲無淚而哀 |
| 170 | 2 | 者 | zhě | ca | 一個從心底真誠待人者 |
| 171 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 有些事似假卻真 |
| 172 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 有些事似假卻真 |
| 173 | 2 | 卻 | què | to pardon | 有些事似假卻真 |
| 174 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 有些事似假卻真 |
| 175 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 哀傷時 |
| 176 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 哀傷時 |
| 177 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 哀傷時 |
| 178 | 2 | 時 | shí | fashionable | 哀傷時 |
| 179 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 哀傷時 |
| 180 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 哀傷時 |
| 181 | 2 | 時 | shí | tense | 哀傷時 |
| 182 | 2 | 時 | shí | particular; special | 哀傷時 |
| 183 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 哀傷時 |
| 184 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 哀傷時 |
| 185 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 哀傷時 |
| 186 | 2 | 時 | shí | seasonal | 哀傷時 |
| 187 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 哀傷時 |
| 188 | 2 | 時 | shí | hour | 哀傷時 |
| 189 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 哀傷時 |
| 190 | 2 | 時 | shí | Shi | 哀傷時 |
| 191 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 哀傷時 |
| 192 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 哀傷時 |
| 193 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 哀傷時 |
| 194 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 這些都只是把心中的怒氣發洩出來而已 |
| 195 | 2 | 淚 | lèi | tears | 真悲無淚而哀 |
| 196 | 2 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 真悲無淚而哀 |
| 197 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 198 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 199 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 200 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 201 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 202 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 203 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 204 | 2 | 從 | cóng | to follow | 一個從心底真誠待人者 |
| 205 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一個從心底真誠待人者 |
| 206 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 一個從心底真誠待人者 |
| 207 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一個從心底真誠待人者 |
| 208 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 一個從心底真誠待人者 |
| 209 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 一個從心底真誠待人者 |
| 210 | 2 | 從 | cóng | secondary | 一個從心底真誠待人者 |
| 211 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一個從心底真誠待人者 |
| 212 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 一個從心底真誠待人者 |
| 213 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一個從心底真誠待人者 |
| 214 | 2 | 從 | zòng | to release | 一個從心底真誠待人者 |
| 215 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一個從心底真誠待人者 |
| 216 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 217 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 218 | 2 | 摯 | zhì | sincere; warm; cordial | 真誠無言而摯 |
| 219 | 2 | 摯 | zhì | Zhi | 真誠無言而摯 |
| 220 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 有些事似假卻真 |
| 221 | 2 | 事 | shì | to serve | 有些事似假卻真 |
| 222 | 2 | 事 | shì | a government post | 有些事似假卻真 |
| 223 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 有些事似假卻真 |
| 224 | 2 | 事 | shì | occupation | 有些事似假卻真 |
| 225 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有些事似假卻真 |
| 226 | 2 | 事 | shì | an accident | 有些事似假卻真 |
| 227 | 2 | 事 | shì | to attend | 有些事似假卻真 |
| 228 | 2 | 事 | shì | an allusion | 有些事似假卻真 |
| 229 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有些事似假卻真 |
| 230 | 2 | 事 | shì | to engage in | 有些事似假卻真 |
| 231 | 2 | 事 | shì | to enslave | 有些事似假卻真 |
| 232 | 2 | 事 | shì | to pursue | 有些事似假卻真 |
| 233 | 2 | 事 | shì | to administer | 有些事似假卻真 |
| 234 | 2 | 事 | shì | to appoint | 有些事似假卻真 |
| 235 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有些事似假卻真 |
| 236 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 有些事似假卻真 |
| 237 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 238 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 239 | 2 | 眼淚 | yǎnlèi | tears | 連眼淚都掉不出來 |
| 240 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 威嚴自然外現 |
| 241 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 威嚴自然外現 |
| 242 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相交相知的朋友 |
| 243 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相交相知的朋友 |
| 244 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相交相知的朋友 |
| 245 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相交相知的朋友 |
| 246 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相交相知的朋友 |
| 247 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相交相知的朋友 |
| 248 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相交相知的朋友 |
| 249 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相交相知的朋友 |
| 250 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 相交相知的朋友 |
| 251 | 2 | 相 | xiāng | to express | 相交相知的朋友 |
| 252 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 相交相知的朋友 |
| 253 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相交相知的朋友 |
| 254 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相交相知的朋友 |
| 255 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相交相知的朋友 |
| 256 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 相交相知的朋友 |
| 257 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 相交相知的朋友 |
| 258 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 相交相知的朋友 |
| 259 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相交相知的朋友 |
| 260 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相交相知的朋友 |
| 261 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相交相知的朋友 |
| 262 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 相交相知的朋友 |
| 263 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 相交相知的朋友 |
| 264 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相交相知的朋友 |
| 265 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相交相知的朋友 |
| 266 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相交相知的朋友 |
| 267 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相交相知的朋友 |
| 268 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相交相知的朋友 |
| 269 | 2 | 於 | yú | to go; to | 誠於此者形於彼 |
| 270 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 誠於此者形於彼 |
| 271 | 2 | 於 | yú | Yu | 誠於此者形於彼 |
| 272 | 2 | 於 | wū | a crow | 誠於此者形於彼 |
| 273 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 真悲無淚而哀 |
| 274 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 真悲無淚而哀 |
| 275 | 2 | 無 | mó | mo | 真悲無淚而哀 |
| 276 | 2 | 無 | wú | to not have | 真悲無淚而哀 |
| 277 | 2 | 無 | wú | Wu | 真悲無淚而哀 |
| 278 | 2 | 無 | mó | mo | 真悲無淚而哀 |
| 279 | 2 | 怒氣 | nùqì | anger | 這些都只是把心中的怒氣發洩出來而已 |
| 280 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 怒氣不必顯現在面容上 |
| 281 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 怒氣不必顯現在面容上 |
| 282 | 2 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 有些事似假卻真 |
| 283 | 2 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 有些事似假卻真 |
| 284 | 2 | 似 | sì | to present; to give as a present | 有些事似假卻真 |
| 285 | 2 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 有些事似假卻真 |
| 286 | 2 | 似 | sì | pseudo | 有些事似假卻真 |
| 287 | 2 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 288 | 2 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 289 | 2 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 290 | 2 | 發 | fà | hair | 真怒未發而威 |
| 291 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 真怒未發而威 |
| 292 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 真怒未發而威 |
| 293 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 真怒未發而威 |
| 294 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 真怒未發而威 |
| 295 | 2 | 發 | fā | to open | 真怒未發而威 |
| 296 | 2 | 發 | fā | to requisition | 真怒未發而威 |
| 297 | 2 | 發 | fā | to occur | 真怒未發而威 |
| 298 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 真怒未發而威 |
| 299 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 真怒未發而威 |
| 300 | 2 | 發 | fā | to excavate | 真怒未發而威 |
| 301 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 真怒未發而威 |
| 302 | 2 | 發 | fā | to get rich | 真怒未發而威 |
| 303 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 真怒未發而威 |
| 304 | 2 | 發 | fā | to sell | 真怒未發而威 |
| 305 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 真怒未發而威 |
| 306 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 真怒未發而威 |
| 307 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 真怒未發而威 |
| 308 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 真怒未發而威 |
| 309 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 真怒未發而威 |
| 310 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 真怒未發而威 |
| 311 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 真怒未發而威 |
| 312 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 真怒未發而威 |
| 313 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 真怒未發而威 |
| 314 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 真怒未發而威 |
| 315 | 2 | 發 | fà | Fa | 真怒未發而威 |
| 316 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 真怒未發而威 |
| 317 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 只要回頭能看到老祖父 |
| 318 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 只要回頭能看到老祖父 |
| 319 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 只要回頭能看到老祖父 |
| 320 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 只要回頭能看到老祖父 |
| 321 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 只要回頭能看到老祖父 |
| 322 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 只要回頭能看到老祖父 |
| 323 | 2 | 老 | lǎo | dark | 只要回頭能看到老祖父 |
| 324 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 只要回頭能看到老祖父 |
| 325 | 2 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 只要回頭能看到老祖父 |
| 326 | 2 | 老 | lǎo | parents | 只要回頭能看到老祖父 |
| 327 | 2 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 巧偽不如拙誠 |
| 328 | 2 | 誠 | chéng | Sincerity | 巧偽不如拙誠 |
| 329 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 330 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 331 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 332 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 333 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不需要笑容 |
| 334 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 真親未笑而和 |
| 335 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 真親未笑而和 |
| 336 | 2 | 和 | hé | He | 真親未笑而和 |
| 337 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 真親未笑而和 |
| 338 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 真親未笑而和 |
| 339 | 2 | 和 | hé | warm | 真親未笑而和 |
| 340 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 真親未笑而和 |
| 341 | 2 | 和 | hé | a transaction | 真親未笑而和 |
| 342 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 真親未笑而和 |
| 343 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 真親未笑而和 |
| 344 | 2 | 和 | hé | a military gate | 真親未笑而和 |
| 345 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 真親未笑而和 |
| 346 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 真親未笑而和 |
| 347 | 2 | 和 | hé | compatible | 真親未笑而和 |
| 348 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 真親未笑而和 |
| 349 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 真親未笑而和 |
| 350 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 真親未笑而和 |
| 351 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 真親未笑而和 |
| 352 | 2 | 和 | hé | venerable | 真親未笑而和 |
| 353 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 354 | 2 | 要 | yào | to want | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 355 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 356 | 2 | 要 | yào | to request | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 357 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 358 | 2 | 要 | yāo | waist | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 359 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 360 | 2 | 要 | yāo | waistband | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 361 | 2 | 要 | yāo | Yao | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 362 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 363 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 364 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 365 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 366 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 367 | 2 | 要 | yào | to summarize | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 368 | 2 | 要 | yào | essential; important | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 369 | 2 | 要 | yào | to desire | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 370 | 2 | 要 | yào | to demand | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 371 | 2 | 要 | yào | to need | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 372 | 2 | 要 | yào | should; must | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 373 | 2 | 要 | yào | might | 人的真誠不一定要透過語言來傳達 |
| 374 | 2 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人面善心惡 |
| 375 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 376 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 377 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人感覺到他的真誠 |
| 378 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人感覺到他的真誠 |
| 379 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人感覺到他的真誠 |
| 380 | 2 | 無言 | wúyán | to remain silent; to have nothing to say | 真誠無言而摯 |
| 381 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 親人朋友之間的親愛之氣 |
| 382 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自能心有靈犀 |
| 383 | 2 | 自 | zì | Zi | 自能心有靈犀 |
| 384 | 2 | 自 | zì | a nose | 自能心有靈犀 |
| 385 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自能心有靈犀 |
| 386 | 2 | 自 | zì | origin | 自能心有靈犀 |
| 387 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自能心有靈犀 |
| 388 | 2 | 自 | zì | to be | 自能心有靈犀 |
| 389 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自能心有靈犀 |
| 390 | 2 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 許多人在生氣時 |
| 391 | 2 | 氣 | qì | anger; temper | 許多人在生氣時 |
| 392 | 2 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 許多人在生氣時 |
| 393 | 2 | 氣 | qì | to be angry | 許多人在生氣時 |
| 394 | 2 | 氣 | qì | breath | 許多人在生氣時 |
| 395 | 2 | 氣 | qì | a smell; an odour | 許多人在生氣時 |
| 396 | 2 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 許多人在生氣時 |
| 397 | 2 | 氣 | qì | vital force; material force | 許多人在生氣時 |
| 398 | 2 | 氣 | qì | air | 許多人在生氣時 |
| 399 | 2 | 氣 | qì | weather | 許多人在生氣時 |
| 400 | 2 | 氣 | qì | to make angry | 許多人在生氣時 |
| 401 | 2 | 氣 | qì | morale; spirit | 許多人在生氣時 |
| 402 | 2 | 氣 | qì | to bully; to insult | 許多人在生氣時 |
| 403 | 2 | 氣 | qì | vitality; energy | 許多人在生氣時 |
| 404 | 2 | 氣 | qì | inspiration | 許多人在生氣時 |
| 405 | 2 | 氣 | qì | strength; power | 許多人在生氣時 |
| 406 | 2 | 氣 | qì | mist | 許多人在生氣時 |
| 407 | 2 | 氣 | qì | instrument | 許多人在生氣時 |
| 408 | 2 | 氣 | qì | prana | 許多人在生氣時 |
| 409 | 2 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 許多人在生氣時 |
| 410 | 2 | 個 | gè | individual | 短短七個字 |
| 411 | 2 | 個 | gè | height | 短短七個字 |
| 412 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠以眼淚抒發的哀傷 |
| 413 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 真親未笑而和 |
| 414 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 真親未笑而和 |
| 415 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 真親未笑而和 |
| 416 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 真親未笑而和 |
| 417 | 2 | 幾 | jǐ | several | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 418 | 2 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 419 | 2 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 420 | 2 | 幾 | jī | sign; omen | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 421 | 2 | 幾 | jī | near to | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 422 | 2 | 幾 | jī | imminent danger | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 423 | 2 | 幾 | jī | circumstances | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 424 | 2 | 幾 | jī | duration; time | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 425 | 2 | 幾 | jī | opportunity | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 426 | 2 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 427 | 2 | 幾 | jǐ | a small table | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 428 | 2 | 幾 | jǐ | [self] composed | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 429 | 2 | 幾 | jī | ji | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 430 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 木然地呆住 |
| 431 | 2 | 地 | dì | floor | 木然地呆住 |
| 432 | 2 | 地 | dì | the earth | 木然地呆住 |
| 433 | 2 | 地 | dì | fields | 木然地呆住 |
| 434 | 2 | 地 | dì | a place | 木然地呆住 |
| 435 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 木然地呆住 |
| 436 | 2 | 地 | dì | background | 木然地呆住 |
| 437 | 2 | 地 | dì | terrain | 木然地呆住 |
| 438 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 木然地呆住 |
| 439 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 木然地呆住 |
| 440 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 木然地呆住 |
| 441 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 木然地呆住 |
| 442 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 木然地呆住 |
| 443 | 2 | 斷 | duàn | to judge | 愁腸寸斷 |
| 444 | 2 | 斷 | duàn | to severe; to break | 愁腸寸斷 |
| 445 | 2 | 斷 | duàn | to stop | 愁腸寸斷 |
| 446 | 2 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 愁腸寸斷 |
| 447 | 2 | 斷 | duàn | to intercept | 愁腸寸斷 |
| 448 | 2 | 斷 | duàn | to divide | 愁腸寸斷 |
| 449 | 2 | 斷 | duàn | to isolate | 愁腸寸斷 |
| 450 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡頭真正悲痛 |
| 451 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡頭真正悲痛 |
| 452 | 2 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 也能令人感受到 |
| 453 | 2 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 也能令人感受到 |
| 454 | 2 | 表情 | biǎoqíng | facial expression | 也忘了所有的表情反應 |
| 455 | 2 | 親 | qīn | relatives | 真親未笑而和 |
| 456 | 2 | 親 | qīn | intimate | 真親未笑而和 |
| 457 | 2 | 親 | qīn | a bride | 真親未笑而和 |
| 458 | 2 | 親 | qīn | parents | 真親未笑而和 |
| 459 | 2 | 親 | qīn | marriage | 真親未笑而和 |
| 460 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 真親未笑而和 |
| 461 | 2 | 親 | qīn | friendship | 真親未笑而和 |
| 462 | 2 | 親 | qīn | Qin | 真親未笑而和 |
| 463 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 真親未笑而和 |
| 464 | 2 | 親 | qīn | to love | 真親未笑而和 |
| 465 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 真親未笑而和 |
| 466 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 真親未笑而和 |
| 467 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 真親未笑而和 |
| 468 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 真親未笑而和 |
| 469 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 真親未笑而和 |
| 470 | 2 | 短 | duǎn | short | 短短七個字 |
| 471 | 2 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 短短七個字 |
| 472 | 2 | 短 | duǎn | brief | 短短七個字 |
| 473 | 2 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 短短七個字 |
| 474 | 2 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 短短七個字 |
| 475 | 2 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 短短七個字 |
| 476 | 1 | 咆哮 | páoxiào | to roar; to thunder; to snarl; to bluster; to pant; to wheeze; to howl | 或是大肆咆哮 |
| 477 | 1 | 靈犀 | língxī | rhinoceros horn | 自能心有靈犀 |
| 478 | 1 | 靈犀 | língxī | mutual sensitivity; tacit exchange of romantic feelings; a meeting of minds | 自能心有靈犀 |
| 479 | 1 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 480 | 1 | 祥和 | xiáng hé | happy | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 481 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 將人世間的現象說清了一半 |
| 482 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 將人世間的現象說清了一半 |
| 483 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 將人世間的現象說清了一半 |
| 484 | 1 | 清 | qìng | transparent | 將人世間的現象說清了一半 |
| 485 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 將人世間的現象說清了一半 |
| 486 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 將人世間的現象說清了一半 |
| 487 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 將人世間的現象說清了一半 |
| 488 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 將人世間的現象說清了一半 |
| 489 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 將人世間的現象說清了一半 |
| 490 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 將人世間的現象說清了一半 |
| 491 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 將人世間的現象說清了一半 |
| 492 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 將人世間的現象說清了一半 |
| 493 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 將人世間的現象說清了一半 |
| 494 | 1 | 清 | qìng | Qing | 將人世間的現象說清了一半 |
| 495 | 1 | 清 | qīng | Clear | 將人世間的現象說清了一半 |
| 496 | 1 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 將人世間的現象說清了一半 |
| 497 | 1 | 威武 | wēiwǔ | formidable; powerful; mighty | 真正威武的人 |
| 498 | 1 | 威武 | wēiwǔ | might; force; power | 真正威武的人 |
| 499 | 1 | 跡 | jī | a footprint | 無不見乎跡 |
| 500 | 1 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 無不見乎跡 |
Frequencies of all Words
Top 755
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 將人世間的現象說清了一半 |
| 2 | 28 | 的 | de | structural particle | 將人世間的現象說清了一半 |
| 3 | 28 | 的 | de | complement | 將人世間的現象說清了一半 |
| 4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 將人世間的現象說清了一半 |
| 5 | 13 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真 |
| 6 | 13 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 真 |
| 7 | 13 | 真 | zhēn | sincere | 真 |
| 8 | 13 | 真 | zhēn | Zhen | 真 |
| 9 | 13 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 真 |
| 10 | 13 | 真 | zhēn | regular script | 真 |
| 11 | 13 | 真 | zhēn | a portrait | 真 |
| 12 | 13 | 真 | zhēn | natural state | 真 |
| 13 | 13 | 真 | zhēn | perfect | 真 |
| 14 | 13 | 真 | zhēn | ideal | 真 |
| 15 | 13 | 真 | zhēn | an immortal | 真 |
| 16 | 13 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真 |
| 17 | 13 | 真 | zhēn | True | 真 |
| 18 | 13 | 真 | zhēn | true | 真 |
| 19 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正傷心的人 |
| 20 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正傷心的人 |
| 21 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 真正傷心的人 |
| 22 | 11 | 人 | rén | everybody | 真正傷心的人 |
| 23 | 11 | 人 | rén | adult | 真正傷心的人 |
| 24 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 真正傷心的人 |
| 25 | 11 | 人 | rén | an upright person | 真正傷心的人 |
| 26 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正傷心的人 |
| 27 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 真悲無淚而哀 |
| 28 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 真悲無淚而哀 |
| 29 | 9 | 而 | ér | you | 真悲無淚而哀 |
| 30 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 真悲無淚而哀 |
| 31 | 9 | 而 | ér | right away; then | 真悲無淚而哀 |
| 32 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 真悲無淚而哀 |
| 33 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 真悲無淚而哀 |
| 34 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 真悲無淚而哀 |
| 35 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 真悲無淚而哀 |
| 36 | 9 | 而 | ér | so as to | 真悲無淚而哀 |
| 37 | 9 | 而 | ér | only then | 真悲無淚而哀 |
| 38 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 真悲無淚而哀 |
| 39 | 9 | 而 | néng | can; able | 真悲無淚而哀 |
| 40 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 真悲無淚而哀 |
| 41 | 9 | 而 | ér | me | 真悲無淚而哀 |
| 42 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 真悲無淚而哀 |
| 43 | 9 | 而 | ér | possessive | 真悲無淚而哀 |
| 44 | 6 | 來 | lái | to come | 假作真來真亦假 |
| 45 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 假作真來真亦假 |
| 46 | 6 | 來 | lái | please | 假作真來真亦假 |
| 47 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 假作真來真亦假 |
| 48 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 假作真來真亦假 |
| 49 | 6 | 來 | lái | ever since | 假作真來真亦假 |
| 50 | 6 | 來 | lái | wheat | 假作真來真亦假 |
| 51 | 6 | 來 | lái | next; future | 假作真來真亦假 |
| 52 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 假作真來真亦假 |
| 53 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 假作真來真亦假 |
| 54 | 6 | 來 | lái | to earn | 假作真來真亦假 |
| 55 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 假作真來真亦假 |
| 56 | 6 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正傷心的人 |
| 57 | 6 | 能 | néng | can; able | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 58 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 59 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 60 | 6 | 能 | néng | energy | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 61 | 6 | 能 | néng | function; use | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 62 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 63 | 6 | 能 | néng | talent | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 64 | 6 | 能 | néng | expert at | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 65 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 66 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 67 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 68 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 69 | 6 | 能 | néng | even if | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 70 | 6 | 能 | néng | but | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 71 | 6 | 能 | néng | in this way | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 72 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 73 | 5 | 了 | le | completion of an action | 將人世間的現象說清了一半 |
| 74 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 將人世間的現象說清了一半 |
| 75 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 將人世間的現象說清了一半 |
| 76 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 將人世間的現象說清了一半 |
| 77 | 5 | 了 | le | modal particle | 將人世間的現象說清了一半 |
| 78 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 將人世間的現象說清了一半 |
| 79 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 將人世間的現象說清了一半 |
| 80 | 5 | 了 | liǎo | completely | 將人世間的現象說清了一半 |
| 81 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 將人世間的現象說清了一半 |
| 82 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 將人世間的現象說清了一半 |
| 83 | 5 | 到 | dào | to arrive | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 84 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 85 | 5 | 到 | dào | to go | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 86 | 5 | 到 | dào | careful | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 87 | 5 | 到 | dào | Dao | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 88 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 哀傷到腸子都打了幾百個結 |
| 89 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 真誠無言而摯 |
| 90 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 真誠無言而摯 |
| 91 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幸福之門 |
| 92 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幸福之門 |
| 93 | 5 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 |
| 94 | 5 | 之 | zhī | this; that | 幸福之門 |
| 95 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 幸福之門 |
| 96 | 5 | 之 | zhī | it | 幸福之門 |
| 97 | 5 | 之 | zhī | in | 幸福之門 |
| 98 | 5 | 之 | zhī | all | 幸福之門 |
| 99 | 5 | 之 | zhī | and | 幸福之門 |
| 100 | 5 | 之 | zhī | however | 幸福之門 |
| 101 | 5 | 之 | zhī | if | 幸福之門 |
| 102 | 5 | 之 | zhī | then | 幸福之門 |
| 103 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 |
| 104 | 5 | 之 | zhī | is | 幸福之門 |
| 105 | 5 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 |
| 106 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 |
| 107 | 5 | 就 | jiù | right away | 就足以攝受人 |
| 108 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就足以攝受人 |
| 109 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就足以攝受人 |
| 110 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就足以攝受人 |
| 111 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就足以攝受人 |
| 112 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就足以攝受人 |
| 113 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就足以攝受人 |
| 114 | 5 | 就 | jiù | namely | 就足以攝受人 |
| 115 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就足以攝受人 |
| 116 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就足以攝受人 |
| 117 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就足以攝受人 |
| 118 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就足以攝受人 |
| 119 | 5 | 就 | jiù | already | 就足以攝受人 |
| 120 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就足以攝受人 |
| 121 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就足以攝受人 |
| 122 | 5 | 就 | jiù | even if | 就足以攝受人 |
| 123 | 5 | 就 | jiù | to die | 就足以攝受人 |
| 124 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就足以攝受人 |
| 125 | 4 | 都 | dōu | all | 心都揪在一起 |
| 126 | 4 | 都 | dū | capital city | 心都揪在一起 |
| 127 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 心都揪在一起 |
| 128 | 4 | 都 | dōu | all | 心都揪在一起 |
| 129 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 心都揪在一起 |
| 130 | 4 | 都 | dū | Du | 心都揪在一起 |
| 131 | 4 | 都 | dōu | already | 心都揪在一起 |
| 132 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 心都揪在一起 |
| 133 | 4 | 都 | dū | to reside | 心都揪在一起 |
| 134 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 心都揪在一起 |
| 135 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 心都揪在一起 |
| 136 | 4 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 真怒未發而威 |
| 137 | 4 | 未 | wèi | not yet; still not | 真怒未發而威 |
| 138 | 4 | 未 | wèi | not; did not; have not | 真怒未發而威 |
| 139 | 4 | 未 | wèi | or not? | 真怒未發而威 |
| 140 | 4 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 真怒未發而威 |
| 141 | 4 | 未 | wèi | to taste | 真怒未發而威 |
| 142 | 4 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 真怒未發而威 |
| 143 | 4 | 怒 | nù | to be angry | 真怒未發而威 |
| 144 | 4 | 怒 | nù | vigorously | 真怒未發而威 |
| 145 | 4 | 怒 | nù | to force; to impel | 真怒未發而威 |
| 146 | 4 | 怒 | nù | intense | 真怒未發而威 |
| 147 | 4 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 真怒未發而威 |
| 148 | 4 | 怒 | nù | sturdy; strong | 真怒未發而威 |
| 149 | 4 | 怒 | nù | huge and strong | 真怒未發而威 |
| 150 | 4 | 怒 | nù | anger; krodha | 真怒未發而威 |
| 151 | 4 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 真悲無淚而哀 |
| 152 | 4 | 哀 | āi | to pity | 真悲無淚而哀 |
| 153 | 4 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 真悲無淚而哀 |
| 154 | 4 | 哀 | āi | alas | 真悲無淚而哀 |
| 155 | 4 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 真悲無淚而哀 |
| 156 | 4 | 哀 | āi | orphaned | 真悲無淚而哀 |
| 157 | 4 | 哀 | āi | mournful; karuṇā | 真悲無淚而哀 |
| 158 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個從心底真誠待人者 |
| 159 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個從心底真誠待人者 |
| 160 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個從心底真誠待人者 |
| 161 | 4 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要他心裡頭一動念 |
| 162 | 4 | 笑容 | xiàoróng | smile; smiling expression | 笑容 |
| 163 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將人世間的現象說清了一半 |
| 164 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將人世間的現象說清了一半 |
| 165 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 將人世間的現象說清了一半 |
| 166 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將人世間的現象說清了一半 |
| 167 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將人世間的現象說清了一半 |
| 168 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將人世間的現象說清了一半 |
| 169 | 3 | 說 | shuō | allocution | 將人世間的現象說清了一半 |
| 170 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將人世間的現象說清了一半 |
| 171 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將人世間的現象說清了一半 |
| 172 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 將人世間的現象說清了一半 |
| 173 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將人世間的現象說清了一半 |
| 174 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心都揪在一起 |
| 175 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心都揪在一起 |
| 176 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心都揪在一起 |
| 177 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心都揪在一起 |
| 178 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心都揪在一起 |
| 179 | 3 | 心 | xīn | heart | 心都揪在一起 |
| 180 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心都揪在一起 |
| 181 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心都揪在一起 |
| 182 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心都揪在一起 |
| 183 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心都揪在一起 |
| 184 | 3 | 假 | jià | vacation | 假作真來真亦假 |
| 185 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 假作真來真亦假 |
| 186 | 3 | 假 | jiǎ | if; suppose | 假作真來真亦假 |
| 187 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 假作真來真亦假 |
| 188 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 假作真來真亦假 |
| 189 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 假作真來真亦假 |
| 190 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 假作真來真亦假 |
| 191 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 假作真來真亦假 |
| 192 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 假作真來真亦假 |
| 193 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 假作真來真亦假 |
| 194 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 假作真來真亦假 |
| 195 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 假作真來真亦假 |
| 196 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 假作真來真亦假 |
| 197 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 假作真來真亦假 |
| 198 | 3 | 假 | jiǎ | if; yadi | 假作真來真亦假 |
| 199 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼才是 |
| 200 | 3 | 是 | shì | is exactly | 什麼才是 |
| 201 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼才是 |
| 202 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 什麼才是 |
| 203 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 什麼才是 |
| 204 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼才是 |
| 205 | 3 | 是 | shì | true | 什麼才是 |
| 206 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼才是 |
| 207 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼才是 |
| 208 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼才是 |
| 209 | 3 | 是 | shì | Shi | 什麼才是 |
| 210 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 什麼才是 |
| 211 | 3 | 是 | shì | this; idam | 什麼才是 |
| 212 | 3 | 才 | cái | just now | 什麼才是 |
| 213 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 什麼才是 |
| 214 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是 |
| 215 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是 |
| 216 | 3 | 才 | cái | Cai | 什麼才是 |
| 217 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 什麼才是 |
| 218 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是 |
| 219 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是 |
| 220 | 3 | 哀傷 | āishāng | grief; distress; bereavement | 哀傷時 |
| 221 | 3 | 也 | yě | also; too | 也忘了所有的表情反應 |
| 222 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也忘了所有的表情反應 |
| 223 | 3 | 也 | yě | either | 也忘了所有的表情反應 |
| 224 | 3 | 也 | yě | even | 也忘了所有的表情反應 |
| 225 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也忘了所有的表情反應 |
| 226 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也忘了所有的表情反應 |
| 227 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也忘了所有的表情反應 |
| 228 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也忘了所有的表情反應 |
| 229 | 3 | 也 | yě | ya | 也忘了所有的表情反應 |
| 230 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 231 | 3 | 百 | bǎi | many | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 232 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 233 | 3 | 百 | bǎi | all | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 234 | 3 | 百 | bǎi | hundred; sata | 俗話形容人悲傷的極致說哀腸百轉 |
| 235 | 3 | 他 | tā | he; him | 只要他心裡頭一動念 |
| 236 | 3 | 他 | tā | another aspect | 只要他心裡頭一動念 |
| 237 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 只要他心裡頭一動念 |
| 238 | 3 | 他 | tā | everybody | 只要他心裡頭一動念 |
| 239 | 3 | 他 | tā | other | 只要他心裡頭一動念 |
| 240 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 只要他心裡頭一動念 |
| 241 | 3 | 他 | tā | tha | 只要他心裡頭一動念 |
| 242 | 3 | 他 | tā | ṭha | 只要他心裡頭一動念 |
| 243 | 3 | 他 | tā | other; anya | 只要他心裡頭一動念 |
| 244 | 3 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 245 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 246 | 3 | 威 | wēi | prestige; majesty | 真怒未發而威 |
| 247 | 3 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 真怒未發而威 |
| 248 | 3 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 真怒未發而威 |
| 249 | 3 | 威 | wēi | to inspire awe | 真怒未發而威 |
| 250 | 3 | 威 | wēi | power; might | 真怒未發而威 |
| 251 | 3 | 威 | wēi | Wei | 真怒未發而威 |
| 252 | 3 | 威 | wēi | majesty; prabhāva | 真怒未發而威 |
| 253 | 3 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 真悲無淚而哀 |
| 254 | 3 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 真悲無淚而哀 |
| 255 | 3 | 悲 | bēi | to think fondly of | 真悲無淚而哀 |
| 256 | 3 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 真悲無淚而哀 |
| 257 | 3 | 悲 | bēi | to sigh | 真悲無淚而哀 |
| 258 | 3 | 悲 | bēi | Kindness | 真悲無淚而哀 |
| 259 | 3 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 真悲無淚而哀 |
| 260 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一個從心底真誠待人者 |
| 261 | 2 | 者 | zhě | that | 一個從心底真誠待人者 |
| 262 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一個從心底真誠待人者 |
| 263 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一個從心底真誠待人者 |
| 264 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一個從心底真誠待人者 |
| 265 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一個從心底真誠待人者 |
| 266 | 2 | 者 | zhuó | according to | 一個從心底真誠待人者 |
| 267 | 2 | 者 | zhě | ca | 一個從心底真誠待人者 |
| 268 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 有些事似假卻真 |
| 269 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 有些事似假卻真 |
| 270 | 2 | 卻 | què | still | 有些事似假卻真 |
| 271 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 有些事似假卻真 |
| 272 | 2 | 卻 | què | to pardon | 有些事似假卻真 |
| 273 | 2 | 卻 | què | just now | 有些事似假卻真 |
| 274 | 2 | 卻 | què | marks completion | 有些事似假卻真 |
| 275 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 有些事似假卻真 |
| 276 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 有些事似假卻真 |
| 277 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 哀傷時 |
| 278 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 哀傷時 |
| 279 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 哀傷時 |
| 280 | 2 | 時 | shí | at that time | 哀傷時 |
| 281 | 2 | 時 | shí | fashionable | 哀傷時 |
| 282 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 哀傷時 |
| 283 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 哀傷時 |
| 284 | 2 | 時 | shí | tense | 哀傷時 |
| 285 | 2 | 時 | shí | particular; special | 哀傷時 |
| 286 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 哀傷時 |
| 287 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 哀傷時 |
| 288 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 哀傷時 |
| 289 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 哀傷時 |
| 290 | 2 | 時 | shí | seasonal | 哀傷時 |
| 291 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 哀傷時 |
| 292 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 哀傷時 |
| 293 | 2 | 時 | shí | on time | 哀傷時 |
| 294 | 2 | 時 | shí | this; that | 哀傷時 |
| 295 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 哀傷時 |
| 296 | 2 | 時 | shí | hour | 哀傷時 |
| 297 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 哀傷時 |
| 298 | 2 | 時 | shí | Shi | 哀傷時 |
| 299 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 哀傷時 |
| 300 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 哀傷時 |
| 301 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 哀傷時 |
| 302 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 這些都只是把心中的怒氣發洩出來而已 |
| 303 | 2 | 淚 | lèi | tears | 真悲無淚而哀 |
| 304 | 2 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 真悲無淚而哀 |
| 305 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 306 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 307 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 308 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 309 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 310 | 2 | 靜 | jìng | tranquilly | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 311 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 312 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 甚至只要靜靜地站著不動 |
| 313 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 不一定能形成力量來攝伏別人 |
| 314 | 2 | 從 | cóng | from | 一個從心底真誠待人者 |
| 315 | 2 | 從 | cóng | to follow | 一個從心底真誠待人者 |
| 316 | 2 | 從 | cóng | past; through | 一個從心底真誠待人者 |
| 317 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一個從心底真誠待人者 |
| 318 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 一個從心底真誠待人者 |
| 319 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一個從心底真誠待人者 |
| 320 | 2 | 從 | cóng | usually | 一個從心底真誠待人者 |
| 321 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 一個從心底真誠待人者 |
| 322 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 一個從心底真誠待人者 |
| 323 | 2 | 從 | cóng | secondary | 一個從心底真誠待人者 |
| 324 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一個從心底真誠待人者 |
| 325 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 一個從心底真誠待人者 |
| 326 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一個從心底真誠待人者 |
| 327 | 2 | 從 | zòng | to release | 一個從心底真誠待人者 |
| 328 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一個從心底真誠待人者 |
| 329 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 一個從心底真誠待人者 |
| 330 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 331 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 332 | 2 | 摯 | zhì | sincere; warm; cordial | 真誠無言而摯 |
| 333 | 2 | 摯 | zhì | Zhi | 真誠無言而摯 |
| 334 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 有些事似假卻真 |
| 335 | 2 | 事 | shì | to serve | 有些事似假卻真 |
| 336 | 2 | 事 | shì | a government post | 有些事似假卻真 |
| 337 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 有些事似假卻真 |
| 338 | 2 | 事 | shì | occupation | 有些事似假卻真 |
| 339 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有些事似假卻真 |
| 340 | 2 | 事 | shì | an accident | 有些事似假卻真 |
| 341 | 2 | 事 | shì | to attend | 有些事似假卻真 |
| 342 | 2 | 事 | shì | an allusion | 有些事似假卻真 |
| 343 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有些事似假卻真 |
| 344 | 2 | 事 | shì | to engage in | 有些事似假卻真 |
| 345 | 2 | 事 | shì | to enslave | 有些事似假卻真 |
| 346 | 2 | 事 | shì | to pursue | 有些事似假卻真 |
| 347 | 2 | 事 | shì | to administer | 有些事似假卻真 |
| 348 | 2 | 事 | shì | to appoint | 有些事似假卻真 |
| 349 | 2 | 事 | shì | a piece | 有些事似假卻真 |
| 350 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有些事似假卻真 |
| 351 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 有些事似假卻真 |
| 352 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 353 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 354 | 2 | 眼淚 | yǎnlèi | tears | 連眼淚都掉不出來 |
| 355 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 威嚴自然外現 |
| 356 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 威嚴自然外現 |
| 357 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 威嚴自然外現 |
| 358 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相交相知的朋友 |
| 359 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相交相知的朋友 |
| 360 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相交相知的朋友 |
| 361 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相交相知的朋友 |
| 362 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相交相知的朋友 |
| 363 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相交相知的朋友 |
| 364 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相交相知的朋友 |
| 365 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相交相知的朋友 |
| 366 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相交相知的朋友 |
| 367 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 相交相知的朋友 |
| 368 | 2 | 相 | xiāng | to express | 相交相知的朋友 |
| 369 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 相交相知的朋友 |
| 370 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相交相知的朋友 |
| 371 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相交相知的朋友 |
| 372 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相交相知的朋友 |
| 373 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 相交相知的朋友 |
| 374 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 相交相知的朋友 |
| 375 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 相交相知的朋友 |
| 376 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相交相知的朋友 |
| 377 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相交相知的朋友 |
| 378 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相交相知的朋友 |
| 379 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 相交相知的朋友 |
| 380 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 相交相知的朋友 |
| 381 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相交相知的朋友 |
| 382 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相交相知的朋友 |
| 383 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相交相知的朋友 |
| 384 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相交相知的朋友 |
| 385 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相交相知的朋友 |
| 386 | 2 | 於 | yú | in; at | 誠於此者形於彼 |
| 387 | 2 | 於 | yú | in; at | 誠於此者形於彼 |
| 388 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 誠於此者形於彼 |
| 389 | 2 | 於 | yú | to go; to | 誠於此者形於彼 |
| 390 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 誠於此者形於彼 |
| 391 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 誠於此者形於彼 |
| 392 | 2 | 於 | yú | from | 誠於此者形於彼 |
| 393 | 2 | 於 | yú | give | 誠於此者形於彼 |
| 394 | 2 | 於 | yú | oppposing | 誠於此者形於彼 |
| 395 | 2 | 於 | yú | and | 誠於此者形於彼 |
| 396 | 2 | 於 | yú | compared to | 誠於此者形於彼 |
| 397 | 2 | 於 | yú | by | 誠於此者形於彼 |
| 398 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 誠於此者形於彼 |
| 399 | 2 | 於 | yú | for | 誠於此者形於彼 |
| 400 | 2 | 於 | yú | Yu | 誠於此者形於彼 |
| 401 | 2 | 於 | wū | a crow | 誠於此者形於彼 |
| 402 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 誠於此者形於彼 |
| 403 | 2 | 無 | wú | no | 真悲無淚而哀 |
| 404 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 真悲無淚而哀 |
| 405 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 真悲無淚而哀 |
| 406 | 2 | 無 | wú | has not yet | 真悲無淚而哀 |
| 407 | 2 | 無 | mó | mo | 真悲無淚而哀 |
| 408 | 2 | 無 | wú | do not | 真悲無淚而哀 |
| 409 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 真悲無淚而哀 |
| 410 | 2 | 無 | wú | regardless of | 真悲無淚而哀 |
| 411 | 2 | 無 | wú | to not have | 真悲無淚而哀 |
| 412 | 2 | 無 | wú | um | 真悲無淚而哀 |
| 413 | 2 | 無 | wú | Wu | 真悲無淚而哀 |
| 414 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 真悲無淚而哀 |
| 415 | 2 | 無 | wú | not; non- | 真悲無淚而哀 |
| 416 | 2 | 無 | mó | mo | 真悲無淚而哀 |
| 417 | 2 | 怒氣 | nùqì | anger | 這些都只是把心中的怒氣發洩出來而已 |
| 418 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 怒氣不必顯現在面容上 |
| 419 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 怒氣不必顯現在面容上 |
| 420 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 這些都只是把心中的怒氣發洩出來而已 |
| 421 | 2 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 有些事似假卻真 |
| 422 | 2 | 似 | sì | as if; seem | 有些事似假卻真 |
| 423 | 2 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 有些事似假卻真 |
| 424 | 2 | 似 | sì | to present; to give as a present | 有些事似假卻真 |
| 425 | 2 | 似 | sì | used to express contrast | 有些事似假卻真 |
| 426 | 2 | 似 | sì | to appear | 有些事似假卻真 |
| 427 | 2 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 有些事似假卻真 |
| 428 | 2 | 似 | sì | pseudo | 有些事似假卻真 |
| 429 | 2 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 430 | 2 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 431 | 2 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 這些從心中散發的親切祥和之情 |
| 432 | 2 | 發 | fà | hair | 真怒未發而威 |
| 433 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 真怒未發而威 |
| 434 | 2 | 發 | fā | round | 真怒未發而威 |
| 435 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 真怒未發而威 |
| 436 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 真怒未發而威 |
| 437 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 真怒未發而威 |
| 438 | 2 | 發 | fā | to open | 真怒未發而威 |
| 439 | 2 | 發 | fā | to requisition | 真怒未發而威 |
| 440 | 2 | 發 | fā | to occur | 真怒未發而威 |
| 441 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 真怒未發而威 |
| 442 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 真怒未發而威 |
| 443 | 2 | 發 | fā | to excavate | 真怒未發而威 |
| 444 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 真怒未發而威 |
| 445 | 2 | 發 | fā | to get rich | 真怒未發而威 |
| 446 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 真怒未發而威 |
| 447 | 2 | 發 | fā | to sell | 真怒未發而威 |
| 448 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 真怒未發而威 |
| 449 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 真怒未發而威 |
| 450 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 真怒未發而威 |
| 451 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 真怒未發而威 |
| 452 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 真怒未發而威 |
| 453 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 真怒未發而威 |
| 454 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 真怒未發而威 |
| 455 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 真怒未發而威 |
| 456 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 真怒未發而威 |
| 457 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 真怒未發而威 |
| 458 | 2 | 發 | fà | Fa | 真怒未發而威 |
| 459 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 真怒未發而威 |
| 460 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 只要回頭能看到老祖父 |
| 461 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 只要回頭能看到老祖父 |
| 462 | 2 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 只要回頭能看到老祖父 |
| 463 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 只要回頭能看到老祖父 |
| 464 | 2 | 老 | lǎo | always | 只要回頭能看到老祖父 |
| 465 | 2 | 老 | lǎo | very | 只要回頭能看到老祖父 |
| 466 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 只要回頭能看到老祖父 |
| 467 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 只要回頭能看到老祖父 |
| 468 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 只要回頭能看到老祖父 |
| 469 | 2 | 老 | lǎo | dark | 只要回頭能看到老祖父 |
| 470 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 只要回頭能看到老祖父 |
| 471 | 2 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 只要回頭能看到老祖父 |
| 472 | 2 | 老 | lǎo | parents | 只要回頭能看到老祖父 |
| 473 | 2 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 只要回頭能看到老祖父 |
| 474 | 2 | 老 | lǎo | for a long time | 只要回頭能看到老祖父 |
| 475 | 2 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 巧偽不如拙誠 |
| 476 | 2 | 誠 | chéng | if | 巧偽不如拙誠 |
| 477 | 2 | 誠 | chéng | truly; indeed | 巧偽不如拙誠 |
| 478 | 2 | 誠 | chéng | Sincerity | 巧偽不如拙誠 |
| 479 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 480 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 481 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 482 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 483 | 2 | 不 | bù | not; no | 不需要笑容 |
| 484 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不需要笑容 |
| 485 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不需要笑容 |
| 486 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不需要笑容 |
| 487 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不需要笑容 |
| 488 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不需要笑容 |
| 489 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不需要笑容 |
| 490 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不需要笑容 |
| 491 | 2 | 不 | bù | no; na | 不需要笑容 |
| 492 | 2 | 和 | hé | and | 真親未笑而和 |
| 493 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 真親未笑而和 |
| 494 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 真親未笑而和 |
| 495 | 2 | 和 | hé | He | 真親未笑而和 |
| 496 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 真親未笑而和 |
| 497 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 真親未笑而和 |
| 498 | 2 | 和 | hé | warm | 真親未笑而和 |
| 499 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 真親未笑而和 |
| 500 | 2 | 和 | hé | a transaction | 真親未笑而和 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 真诚 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 怒 | nù | anger; krodha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 背影 | 98 | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | |
| 红楼梦 | 紅樓夢 | 104 |
|
| 颜氏家训 | 顏氏家訓 | 89 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|