Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Talented People 卷三 識人之要 人才

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 人才 réncái a talented person 人才
2 21 人才 réncái talent 人才
3 10 yào to want; to wish for 識人之要
4 10 yào to want 識人之要
5 10 yāo a treaty 識人之要
6 10 yào to request 識人之要
7 10 yào essential points; crux 識人之要
8 10 yāo waist 識人之要
9 10 yāo to cinch 識人之要
10 10 yāo waistband 識人之要
11 10 yāo Yao 識人之要
12 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 識人之要
13 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 識人之要
14 10 yāo to obstruct; to intercept 識人之要
15 10 yāo to agree with 識人之要
16 10 yāo to invite; to welcome 識人之要
17 10 yào to summarize 識人之要
18 10 yào essential; important 識人之要
19 10 yào to desire 識人之要
20 10 yào to demand 識人之要
21 10 yào to need 識人之要
22 10 yào should; must 識人之要
23 10 yào might 識人之要
24 7 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的人才
25 6 néng can; able 人能弘道
26 6 néng ability; capacity 人能弘道
27 6 néng a mythical bear-like beast 人能弘道
28 6 néng energy 人能弘道
29 6 néng function; use 人能弘道
30 6 néng talent 人能弘道
31 6 néng expert at 人能弘道
32 6 néng to be in harmony 人能弘道
33 6 néng to tend to; to care for 人能弘道
34 6 néng to reach; to arrive at 人能弘道
35 6 néng to be able; śak 人能弘道
36 5 hán to contain 含垢低下
37 5 hán to hold in the mouth 含垢低下
38 5 hán to harbor feelings; to cherish 含垢低下
39 5 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含垢低下
40 5 hán to be infused with [color] 含垢低下
41 5 hán to tolerate; to forgive 含垢低下
42 5 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含垢低下
43 5 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含垢低下
44 5 hán together; saha 含垢低下
45 4 rén person; people; a human being 識人之要
46 4 rén Kangxi radical 9 識人之要
47 4 rén a kind of person 識人之要
48 4 rén everybody 識人之要
49 4 rén adult 識人之要
50 4 rén somebody; others 識人之要
51 4 rén an upright person 識人之要
52 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
53 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 就像大地一樣的謙虛低下
54 4 xiàng image; portrait; statue 就像大地一樣的謙虛低下
55 4 xiàng appearance 就像大地一樣的謙虛低下
56 4 xiàng for example 就像大地一樣的謙虛低下
57 4 xiàng likeness; pratirūpa 就像大地一樣的謙虛低下
58 4 委曲 wěiqǔ sinuous; devious; full details of a story; to stoop 委曲自如
59 3 一樣 yīyàng same; like 就像大地一樣的謙虛低下
60 3 低下 dīxià low [status]; lowly 含垢低下
61 3 capital city 都要靠人才去經營
62 3 a city; a metropolis 都要靠人才去經營
63 3 dōu all 都要靠人才去經營
64 3 elegant; refined 都要靠人才去經營
65 3 Du 都要靠人才去經營
66 3 to establish a capital city 都要靠人才去經營
67 3 to reside 都要靠人才去經營
68 3 to total; to tally 都要靠人才去經營
69 3 cái ability; talent 團體莫不求才若渴
70 3 cái strength; wisdom 團體莫不求才若渴
71 3 cái Cai 團體莫不求才若渴
72 3 cái a person of greast talent 團體莫不求才若渴
73 3 cái excellence; bhaga 團體莫不求才若渴
74 3 大海 dàhǎi sea; ocean 要像大海一樣
75 3 大海 dàhǎi a large bowl or glass 要像大海一樣
76 3 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 要像大海一樣
77 3 流出 liúchū to flow out 它都能流出自己的渠道
78 3 大地 dàdì earth; mother earth 就像大地一樣的謙虛低下
79 3 自如 zìrú unobstructed; unconstrained; smooth; with ease; free 委曲自如
80 3 cáng to hide 含藏萬象
81 3 zàng canon; a collection of scriptures 含藏萬象
82 3 cáng to store 含藏萬象
83 3 zàng Tibet 含藏萬象
84 3 zàng a treasure 含藏萬象
85 3 zàng a store 含藏萬象
86 3 zāng Zang 含藏萬象
87 3 zāng good 含藏萬象
88 3 zāng a male slave 含藏萬象
89 3 zāng booty 含藏萬象
90 3 zàng an internal organ 含藏萬象
91 3 zàng to bury 含藏萬象
92 3 zàng piṭaka; canon 含藏萬象
93 3 zàng garba; matrix; embryo 含藏萬象
94 3 zàng kośa; kosa 含藏萬象
95 3 zàng alaya; dwelling; residence 含藏萬象
96 3 to go 都要靠人才去經營
97 3 to remove; to wipe off; to eliminate 都要靠人才去經營
98 3 to be distant 都要靠人才去經營
99 3 to leave 都要靠人才去經營
100 3 to play a part 都要靠人才去經營
101 3 to abandon; to give up 都要靠人才去經營
102 3 to die 都要靠人才去經營
103 3 previous; past 都要靠人才去經營
104 3 to send out; to issue; to drive away 都要靠人才去經營
105 3 falling tone 都要靠人才去經營
106 3 to lose 都要靠人才去經營
107 3 Qu 都要靠人才去經營
108 3 go; gati 都要靠人才去經營
109 2 細流 xìliú a small stream 大海不揀細流
110 2 團體 tuántǐ group; organization; team 不管任何團體
111 2 流水 liúshuǐ running water 就如流水一般
112 2 流水 liúshuǐ continuous 就如流水一般
113 2 流水 liúshuǐ swift 就如流水一般
114 2 千里馬 qiānlǐmǎ a ten thousand li horse; fine steed 而後有千里馬
115 2 第三 dì sān third 第三
116 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
117 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點看法
118 2 zài in; at 龐統混雜在一般小民之中
119 2 zài to exist; to be living 龐統混雜在一般小民之中
120 2 zài to consist of 龐統混雜在一般小民之中
121 2 zài to be at a post 龐統混雜在一般小民之中
122 2 zài in; bhū 龐統混雜在一般小民之中
123 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 遇山則轉
124 2 a grade; a level 遇山則轉
125 2 an example; a model 遇山則轉
126 2 a weighing device 遇山則轉
127 2 to grade; to rank 遇山則轉
128 2 to copy; to imitate; to follow 遇山則轉
129 2 to do 遇山則轉
130 2 koan; kōan; gong'an 遇山則轉
131 2 zhī to go 識人之要
132 2 zhī to arrive; to go 識人之要
133 2 zhī is 識人之要
134 2 zhī to use 識人之要
135 2 zhī Zhi 識人之要
136 2 伯樂 bólè Bo Le 世有伯樂
137 2 伯樂 bólè a good judge of talent; talent scout 世有伯樂
138 2 ya 它也不會排拒
139 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像大地一樣的謙虛低下
140 2 jiù to assume 就像大地一樣的謙虛低下
141 2 jiù to receive; to suffer 就像大地一樣的謙虛低下
142 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像大地一樣的謙虛低下
143 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像大地一樣的謙虛低下
144 2 jiù to accomplish 就像大地一樣的謙虛低下
145 2 jiù to go with 就像大地一樣的謙虛低下
146 2 jiù to die 就像大地一樣的謙虛低下
147 2 shuǐ water 人才如水
148 2 shuǐ Kangxi radical 85 人才如水
149 2 shuǐ a river 人才如水
150 2 shuǐ liquid; lotion; juice 人才如水
151 2 shuǐ a flood 人才如水
152 2 shuǐ to swim 人才如水
153 2 shuǐ a body of water 人才如水
154 2 shuǐ Shui 人才如水
155 2 shuǐ water element 人才如水
156 2 shuǐ water 人才如水
157 2 earth; soil; dirt 人才如土
158 2 Kangxi radical 32 人才如土
159 2 local; indigenous; native 人才如土
160 2 land; territory 人才如土
161 2 earth element 人才如土
162 2 ground 人才如土
163 2 homeland 人才如土
164 2 god of the soil 人才如土
165 2 a category of musical instrument 人才如土
166 2 unrefined; rustic; crude 人才如土
167 2 Tujia people 人才如土
168 2 Tu People; Monguor 人才如土
169 2 soil; pāṃsu 人才如土
170 2 land; kṣetra 人才如土
171 2 gòu dirt; filth 含垢低下
172 2 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 含垢低下
173 2 gòu evil 含垢低下
174 2 gòu dirty; filthy; unclean 含垢低下
175 2 gòu messy; disorderly 含垢低下
176 2 gòu filth; mala 含垢低下
177 2 shòu to suffer; to be subjected to 韓信曾受胯下之辱
178 2 shòu to transfer; to confer 韓信曾受胯下之辱
179 2 shòu to receive; to accept 韓信曾受胯下之辱
180 2 shòu to tolerate 韓信曾受胯下之辱
181 2 shòu feelings; sensations 韓信曾受胯下之辱
182 2 lín a wood; a forest; a grove 人才如林
183 2 lín Lin 人才如林
184 2 lín a group of people or tall things resembling a forest 人才如林
185 2 lín forest; vana 人才如林
186 2 wàn ten thousand 容受萬流
187 2 wàn many; myriad; innumerable 容受萬流
188 2 wàn Wan 容受萬流
189 2 Mo 容受萬流
190 2 wàn scorpion dance 容受萬流
191 2 wàn ten thousand; myriad; ayuta 容受萬流
192 2 to go; to 所謂萬事成於謙虛
193 2 to rely on; to depend on 所謂萬事成於謙虛
194 2 Yu 所謂萬事成於謙虛
195 2 a crow 所謂萬事成於謙虛
196 2 容受 róngshòu to tolerate; to accept (criticism, resignation etc); same as 容納接受|容纳接受[rong2 na4 jie1 shou4] 容受萬流
197 2 to happen upon; to meet with by chance 遇山則轉
198 2 an opportunity 遇山則轉
199 2 Yu 遇山則轉
200 2 to handle; to treat 遇山則轉
201 2 to get along with 遇山則轉
202 2 ǒu to succeed 遇山則轉
203 2 ǒu to suffer; to sustain 遇山則轉
204 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管任何團體
205 2 不管 bùguǎn to ignore 不管任何團體
206 2 不管 bùguǎn to not allow 不管任何團體
207 2 謙虛 qiānxū modest 就像大地一樣的謙虛低下
208 2 一般 yībān ordinary; common; general 龐統混雜在一般小民之中
209 2 一般 yībān same 龐統混雜在一般小民之中
210 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
211 2 發掘 fājué to excavate; to explore 發掘
212 2 第一 dì yī first 第一
213 2 第一 dì yī foremost; first 第一
214 2 第一 dì yī first; prathama 第一
215 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
216 2 inside; interior 黃河的水流到大海裡來
217 2 Kangxi radical 166 黃河的水流到大海裡來
218 2 a small village; ri 黃河的水流到大海裡來
219 2 a residence 黃河的水流到大海裡來
220 2 a neighborhood; an alley 黃河的水流到大海裡來
221 2 a local administrative district 黃河的水流到大海裡來
222 2 第二 dì èr second 第二
223 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
224 2 infix potential marker 大海不揀細流
225 2 liú to flow; to spread; to circulate 容受萬流
226 2 liú a class 容受萬流
227 2 liú water 容受萬流
228 2 liú a current 容受萬流
229 2 liú a group 容受萬流
230 2 liú to move 容受萬流
231 2 liú to trend; to incline 容受萬流
232 2 liú to banish; to deport; to send into exile 容受萬流
233 2 liú to indulge; to pamper 容受萬流
234 2 liú passing quickly; turning continuously 容受萬流
235 2 liú accidental 容受萬流
236 2 liú with no basis 容受萬流
237 2 第四 dì sì fourth 第四
238 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
239 2 萬象 wànxiàng every manifestation of nature 含藏萬象
240 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能興隆
241 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 人才如海
242 2 hǎi foreign 人才如海
243 2 hǎi a large lake 人才如海
244 2 hǎi a large mass 人才如海
245 2 hǎi having large capacity 人才如海
246 2 hǎi Hai 人才如海
247 2 hǎi seawater 人才如海
248 2 hǎi a field; an area 人才如海
249 2 hǎi a large and barron area of land 人才如海
250 2 hǎi a large container 人才如海
251 2 hǎi sea; sāgara 人才如海
252 1 dào to arrive 黃河的水流到大海裡來
253 1 dào to go 黃河的水流到大海裡來
254 1 dào careful 黃河的水流到大海裡來
255 1 dào Dao 黃河的水流到大海裡來
256 1 dào approach; upagati 黃河的水流到大海裡來
257 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 真正的人才要懂得虛懷
258 1 jiǎn to choose; to pick 大海不揀細流
259 1 jiǎn to pick up 大海不揀細流
260 1 所以 suǒyǐ that by which 所以為人所敬重
261 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以為人所敬重
262 1 水流 shuǐliú a river; a stream 黃河的水流到大海裡來
263 1 森林 sēnlín forest; woods 要像深山裡的森林
264 1 尖酸刻薄 jiān suān kè báo sharp and unkind (words) 講話尖酸刻薄
265 1 理想 lǐxiǎng an ideal 流出自己理想的曲線
266 1 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 流出自己理想的曲線
267 1 shān a mountain; a hill; a peak 遇山則轉
268 1 shān Shan 遇山則轉
269 1 shān Kangxi radical 46 遇山則轉
270 1 shān a mountain-like shape 遇山則轉
271 1 shān a gable 遇山則轉
272 1 shān mountain; giri 遇山則轉
273 1 woolen material 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
274 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人樸實厚道
275 1 chù a place; location; a spot; a point 待人處事經常在小處斤斤計較
276 1 chǔ to reside; to live; to dwell 待人處事經常在小處斤斤計較
277 1 chù an office; a department; a bureau 待人處事經常在小處斤斤計較
278 1 chù a part; an aspect 待人處事經常在小處斤斤計較
279 1 chǔ to be in; to be in a position of 待人處事經常在小處斤斤計較
280 1 chǔ to get along with 待人處事經常在小處斤斤計較
281 1 chǔ to deal with; to manage 待人處事經常在小處斤斤計較
282 1 chǔ to punish; to sentence 待人處事經常在小處斤斤計較
283 1 chǔ to stop; to pause 待人處事經常在小處斤斤計較
284 1 chǔ to be associated with 待人處事經常在小處斤斤計較
285 1 chǔ to situate; to fix a place for 待人處事經常在小處斤斤計較
286 1 chǔ to occupy; to control 待人處事經常在小處斤斤計較
287 1 chù circumstances; situation 待人處事經常在小處斤斤計較
288 1 chù an occasion; a time 待人處事經常在小處斤斤計較
289 1 精明 jīngmíng shining 做事精明幹練
290 1 精明 jīngmíng astute; skilled 做事精明幹練
291 1 精明 jīngmíng sincere 做事精明幹練
292 1 處事 chùshì to handle affairs 待人處事經常在小處斤斤計較
293 1 承載 chéngzài to bear the weight; to sustain 承載一切眾生
294 1 lái to come 黃河的水流到大海裡來
295 1 lái please 黃河的水流到大海裡來
296 1 lái used to substitute for another verb 黃河的水流到大海裡來
297 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 黃河的水流到大海裡來
298 1 lái wheat 黃河的水流到大海裡來
299 1 lái next; future 黃河的水流到大海裡來
300 1 lái a simple complement of direction 黃河的水流到大海裡來
301 1 lái to occur; to arise 黃河的水流到大海裡來
302 1 lái to earn 黃河的水流到大海裡來
303 1 lái to come; āgata 黃河的水流到大海裡來
304 1 有機 yǒujī organic 才有機會嶄露頭角
305 1 器量 qìliàng tolerance 一般人大都器量狹小
306 1 器量 qìliàng capacity 一般人大都器量狹小
307 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 各種植物
308 1 shì a generation 世有伯樂
309 1 shì a period of thirty years 世有伯樂
310 1 shì the world 世有伯樂
311 1 shì years; age 世有伯樂
312 1 shì a dynasty 世有伯樂
313 1 shì secular; worldly 世有伯樂
314 1 shì over generations 世有伯樂
315 1 shì world 世有伯樂
316 1 shì an era 世有伯樂
317 1 shì from generation to generation; across generations 世有伯樂
318 1 shì to keep good family relations 世有伯樂
319 1 shì Shi 世有伯樂
320 1 shì a geologic epoch 世有伯樂
321 1 shì hereditary 世有伯樂
322 1 shì later generations 世有伯樂
323 1 shì a successor; an heir 世有伯樂
324 1 shì the current times 世有伯樂
325 1 shì loka; a world 世有伯樂
326 1 suǒ a few; various; some 所以為人所敬重
327 1 suǒ a place; a location 所以為人所敬重
328 1 suǒ indicates a passive voice 所以為人所敬重
329 1 suǒ an ordinal number 所以為人所敬重
330 1 suǒ meaning 所以為人所敬重
331 1 suǒ garrison 所以為人所敬重
332 1 suǒ place; pradeśa 所以為人所敬重
333 1 小民 xiǎomín ordinary people; commoner; civilian 龐統混雜在一般小民之中
334 1 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 有四點看法
335 1 涓涓 juānjuān a tiny stream 即使涓涓細流
336 1 涓涓 juānjuān trickling 即使涓涓細流
337 1 涓涓 juānjuān sluggish 即使涓涓細流
338 1 涓涓 juānjuān pure; fresh 即使涓涓細流
339 1 深山 shēnshān deep in the mountains 要像深山裡的森林
340 1 婉轉 wǎnzhuǎn (voice, music) suave; mellow; (speech) indirect; tactful 自能委曲婉轉
341 1 非道 fēi dào heterodox views 非道弘人
342 1 狹小 xiáxiǎo narrow 一般人大都器量狹小
343 1 一個 yī gè one instance; one unit 一個真正的人才
344 1 一個 yī gè a certain degreee 一個真正的人才
345 1 一個 yī gè whole; entire 一個真正的人才
346 1 走獸 zǒushòu a beast; a quadruped; roof beast 走獸
347 1 獨特 dútè unique; distinct 流出自己獨特的流域
348 1 排擠 páijǐ to push out 排擠
349 1 驕矜 jiāojīn haughty; arrogant 敗於驕矜
350 1 飛鳥 fēiniǎo bird 舉凡飛鳥
351 1 生存 shēngcún to survive; to exist 都能生存其間
352 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 遇山則轉
353 1 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 遇山則轉
354 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 遇山則轉
355 1 zhuǎn to turn; to rotate 遇山則轉
356 1 zhuǎi to use many literary allusions 遇山則轉
357 1 zhuǎn to transfer 遇山則轉
358 1 zhuǎn to move forward; pravartana 遇山則轉
359 1 興隆 xīnglóng prosperous; thriving; flourishing 才能興隆
360 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
361 1 xiǎo small; tiny 待人處事經常在小處斤斤計較
362 1 xiǎo Kangxi radical 42 待人處事經常在小處斤斤計較
363 1 xiǎo brief 待人處事經常在小處斤斤計較
364 1 xiǎo small in amount 待人處事經常在小處斤斤計較
365 1 xiǎo insignificant 待人處事經常在小處斤斤計較
366 1 xiǎo small in ability 待人處事經常在小處斤斤計較
367 1 xiǎo to shrink 待人處事經常在小處斤斤計較
368 1 xiǎo to slight; to belittle 待人處事經常在小處斤斤計較
369 1 xiǎo evil-doer 待人處事經常在小處斤斤計較
370 1 xiǎo a child 待人處事經常在小處斤斤計較
371 1 xiǎo concubine 待人處事經常在小處斤斤計較
372 1 xiǎo young 待人處事經常在小處斤斤計較
373 1 xiǎo small; alpa 待人處事經常在小處斤斤計較
374 1 xiǎo mild; mrdu 待人處事經常在小處斤斤計較
375 1 xiǎo limited; paritta 待人處事經常在小處斤斤計較
376 1 xiǎo deficient; dabhra 待人處事經常在小處斤斤計較
377 1 謙卑 qiānbēi humble 要如大地之謙卑
378 1 之中 zhīzhōng inside 龐統混雜在一般小民之中
379 1 之中 zhīzhōng among 龐統混雜在一般小民之中
380 1 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 龐統混雜在一般小民之中
381 1 森羅萬象 sēn luó wàn xiàng all inclusive; a myriad of things 可謂含藏森羅萬象
382 1 森羅萬象 sēn luó wàn xiàng the arrangement of myriad things in the universe 可謂含藏森羅萬象
383 1 敬重 jìngzhòng to revere; to esteem; to honor 所以為人所敬重
384 1 Kangxi radical 132 自能委曲婉轉
385 1 Zi 自能委曲婉轉
386 1 a nose 自能委曲婉轉
387 1 the beginning; the start 自能委曲婉轉
388 1 origin 自能委曲婉轉
389 1 to employ; to use 自能委曲婉轉
390 1 to be 自能委曲婉轉
391 1 self; soul; ātman 自能委曲婉轉
392 1 胯下之辱 kuà xià zhī rǔ the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary 韓信曾受胯下之辱
393 1 開採 kāicǎi to mine 如此才值得別人去開採
394 1 厚道 hòudao kind and honest; generous; sincere 做人樸實厚道
395 1 厚道 hòudao Honesty and Kindness 做人樸實厚道
396 1 異己 yìjǐ a dissident; an alien; an outsider 接受異己
397 1 長江 Chángjiāng Yangtze River 長江
398 1 待人 dàirén to treat somebody 待人處事經常在小處斤斤計較
399 1 嶄露頭角 zhǎn lùtóu jiǎo to reveal outstanding talent; to stand out as conspicuously brilliant 才有機會嶄露頭角
400 1 to lie 諸葛亮高臥隆中
401 1 to crouch 諸葛亮高臥隆中
402 1 to rest; to sleep 諸葛亮高臥隆中
403 1 to cut across; to traverse 諸葛亮高臥隆中
404 1 to live in seclusion 諸葛亮高臥隆中
405 1 providing rest 諸葛亮高臥隆中
406 1 流域 liúyù river basin; valley; drainage area 流出自己獨特的流域
407 1 hóng liberal; great 非道弘人
408 1 hóng to enlarge; to expand 非道弘人
409 1 hóng Hong 非道弘人
410 1 hóng great; bṛhat 非道弘人
411 1 黃河 Huánghé Yellow River 黃河的水流到大海裡來
412 1 huì can; be able to 才有機會嶄露頭角
413 1 huì able to 才有機會嶄露頭角
414 1 huì a meeting; a conference; an assembly 才有機會嶄露頭角
415 1 kuài to balance an account 才有機會嶄露頭角
416 1 huì to assemble 才有機會嶄露頭角
417 1 huì to meet 才有機會嶄露頭角
418 1 huì a temple fair 才有機會嶄露頭角
419 1 huì a religious assembly 才有機會嶄露頭角
420 1 huì an association; a society 才有機會嶄露頭角
421 1 huì a national or provincial capital 才有機會嶄露頭角
422 1 huì an opportunity 才有機會嶄露頭角
423 1 huì to understand 才有機會嶄露頭角
424 1 huì to be familiar with; to know 才有機會嶄露頭角
425 1 huì to be possible; to be likely 才有機會嶄露頭角
426 1 huì to be good at 才有機會嶄露頭角
427 1 huì a moment 才有機會嶄露頭角
428 1 huì to happen to 才有機會嶄露頭角
429 1 huì to pay 才有機會嶄露頭角
430 1 huì a meeting place 才有機會嶄露頭角
431 1 kuài the seam of a cap 才有機會嶄露頭角
432 1 huì in accordance with 才有機會嶄露頭角
433 1 huì imperial civil service examination 才有機會嶄露頭角
434 1 huì to have sexual intercourse 才有機會嶄露頭角
435 1 huì Hui 才有機會嶄露頭角
436 1 huì combining; samsarga 才有機會嶄露頭角
437 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 韓愈說
438 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 韓愈說
439 1 shuì to persuade 韓愈說
440 1 shuō to teach; to recite; to explain 韓愈說
441 1 shuō a doctrine; a theory 韓愈說
442 1 shuō to claim; to assert 韓愈說
443 1 shuō allocution 韓愈說
444 1 shuō to criticize; to scold 韓愈說
445 1 shuō to indicate; to refer to 韓愈說
446 1 shuō speach; vāda 韓愈說
447 1 shuō to speak; bhāṣate 韓愈說
448 1 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 各種植物
449 1 yùn to bring together; to collect; to accumulate 如山林般蘊育寶藏無限
450 1 yùn to contain 如山林般蘊育寶藏無限
451 1 yùn profundity 如山林般蘊育寶藏無限
452 1 yùn withered grass 如山林般蘊育寶藏無限
453 1 yùn aggregate; skandha 如山林般蘊育寶藏無限
454 1 曲線 qǔxiàn a curve 流出自己理想的曲線
455 1 empty; devoid of content; void 真正的人才要懂得虛懷
456 1 false 真正的人才要懂得虛懷
457 1 hill; mound 真正的人才要懂得虛懷
458 1 Xu; Barrens 真正的人才要懂得虛懷
459 1 ruins 真正的人才要懂得虛懷
460 1 empty space 真正的人才要懂得虛懷
461 1 a hole; a void 真正的人才要懂得虛懷
462 1 the sky 真正的人才要懂得虛懷
463 1 weakness 真正的人才要懂得虛懷
464 1 sparse; rare 真正的人才要懂得虛懷
465 1 weak; not substantial 真正的人才要懂得虛懷
466 1 a direction 真正的人才要懂得虛懷
467 1 flustered 真正的人才要懂得虛懷
468 1 modest 真正的人才要懂得虛懷
469 1 to empty 真正的人才要懂得虛懷
470 1 death 真正的人才要懂得虛懷
471 1 false; mithya 真正的人才要懂得虛懷
472 1 empty; in vain; tuccha 真正的人才要懂得虛懷
473 1 zēng great-grand 韓信曾受胯下之辱
474 1 zēng Zeng 韓信曾受胯下之辱
475 1 céng layered; tiered; storied 韓信曾受胯下之辱
476 1 zēng to add to; to increase 韓信曾受胯下之辱
477 1 céng deep 韓信曾受胯下之辱
478 1 大都 dàdū Dadu; Daidu; Taidu; Khanbaliq; Cambaluc 一般人大都器量狹小
479 1 大都 dàdū area surrounding the capital 一般人大都器量狹小
480 1 big; huge; large 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
481 1 Kangxi radical 37 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
482 1 great; major; important 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
483 1 size 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
484 1 old 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
485 1 oldest; earliest 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
486 1 adult 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
487 1 dài an important person 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
488 1 senior 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
489 1 an element 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
490 1 great; mahā 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
491 1 斤斤計較 jīn jīn jì jiào to haggle over every ounce; to worry unduly over minor matters 待人處事經常在小處斤斤計較
492 1 kào to depend upon 都要靠人才去經營
493 1 kào to lean on 都要靠人才去經營
494 1 kào to trust 都要靠人才去經營
495 1 kào near 都要靠人才去經營
496 1 樸實 pǔshí plain; sober; down-to-earth 做人樸實厚道
497 1 樸實 pǔshí plain; simple; guileless; down-to-earth; sincere and honest 做人樸實厚道
498 1 wān a bend; a curve; a turn 遇石則彎
499 1 wān a kind of character stroke with a concave path 遇石則彎
500 1 wān to bend 遇石則彎

Frequencies of all Words

Top 536

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 人才 réncái a talented person 人才
2 21 人才 réncái talent 人才
3 15 de possessive particle 真正的人才
4 15 de structural particle 真正的人才
5 15 de complement 真正的人才
6 15 de a substitute for something already referred to 真正的人才
7 11 such as; for example; for instance 人才如土
8 11 if 人才如土
9 11 in accordance with 人才如土
10 11 to be appropriate; should; with regard to 人才如土
11 11 this 人才如土
12 11 it is so; it is thus; can be compared with 人才如土
13 11 to go to 人才如土
14 11 to meet 人才如土
15 11 to appear; to seem; to be like 人才如土
16 11 at least as good as 人才如土
17 11 and 人才如土
18 11 or 人才如土
19 11 but 人才如土
20 11 then 人才如土
21 11 naturally 人才如土
22 11 expresses a question or doubt 人才如土
23 11 you 人才如土
24 11 the second lunar month 人才如土
25 11 in; at 人才如土
26 11 Ru 人才如土
27 11 Thus 人才如土
28 11 thus; tathā 人才如土
29 11 like; iva 人才如土
30 10 yào to want; to wish for 識人之要
31 10 yào if 識人之要
32 10 yào to be about to; in the future 識人之要
33 10 yào to want 識人之要
34 10 yāo a treaty 識人之要
35 10 yào to request 識人之要
36 10 yào essential points; crux 識人之要
37 10 yāo waist 識人之要
38 10 yāo to cinch 識人之要
39 10 yāo waistband 識人之要
40 10 yāo Yao 識人之要
41 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 識人之要
42 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 識人之要
43 10 yāo to obstruct; to intercept 識人之要
44 10 yāo to agree with 識人之要
45 10 yāo to invite; to welcome 識人之要
46 10 yào to summarize 識人之要
47 10 yào essential; important 識人之要
48 10 yào to desire 識人之要
49 10 yào to demand 識人之要
50 10 yào to need 識人之要
51 10 yào should; must 識人之要
52 10 yào might 識人之要
53 10 yào or 識人之要
54 7 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的人才
55 6 néng can; able 人能弘道
56 6 néng ability; capacity 人能弘道
57 6 néng a mythical bear-like beast 人能弘道
58 6 néng energy 人能弘道
59 6 néng function; use 人能弘道
60 6 néng may; should; permitted to 人能弘道
61 6 néng talent 人能弘道
62 6 néng expert at 人能弘道
63 6 néng to be in harmony 人能弘道
64 6 néng to tend to; to care for 人能弘道
65 6 néng to reach; to arrive at 人能弘道
66 6 néng as long as; only 人能弘道
67 6 néng even if 人能弘道
68 6 néng but 人能弘道
69 6 néng in this way 人能弘道
70 6 néng to be able; śak 人能弘道
71 5 hán to contain 含垢低下
72 5 hán to hold in the mouth 含垢低下
73 5 hán to harbor feelings; to cherish 含垢低下
74 5 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含垢低下
75 5 hán to be infused with [color] 含垢低下
76 5 hán to tolerate; to forgive 含垢低下
77 5 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含垢低下
78 5 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含垢低下
79 5 hán together; saha 含垢低下
80 4 rén person; people; a human being 識人之要
81 4 rén Kangxi radical 9 識人之要
82 4 rén a kind of person 識人之要
83 4 rén everybody 識人之要
84 4 rén adult 識人之要
85 4 rén somebody; others 識人之要
86 4 rén an upright person 識人之要
87 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
88 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 就像大地一樣的謙虛低下
89 4 xiàng image; portrait; statue 就像大地一樣的謙虛低下
90 4 xiàng appearance 就像大地一樣的謙虛低下
91 4 xiàng for example 就像大地一樣的謙虛低下
92 4 xiàng likeness; pratirūpa 就像大地一樣的謙虛低下
93 4 yǒu is; are; to exist 有四點看法
94 4 yǒu to have; to possess 有四點看法
95 4 yǒu indicates an estimate 有四點看法
96 4 yǒu indicates a large quantity 有四點看法
97 4 yǒu indicates an affirmative response 有四點看法
98 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四點看法
99 4 yǒu used to compare two things 有四點看法
100 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四點看法
101 4 yǒu used before the names of dynasties 有四點看法
102 4 yǒu a certain thing; what exists 有四點看法
103 4 yǒu multiple of ten and ... 有四點看法
104 4 yǒu abundant 有四點看法
105 4 yǒu purposeful 有四點看法
106 4 yǒu You 有四點看法
107 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四點看法
108 4 yǒu becoming; bhava 有四點看法
109 4 委曲 wěiqǔ sinuous; devious; full details of a story; to stoop 委曲自如
110 4 shì is; are; am; to be 至於什麼是人才
111 4 shì is exactly 至於什麼是人才
112 4 shì is suitable; is in contrast 至於什麼是人才
113 4 shì this; that; those 至於什麼是人才
114 4 shì really; certainly 至於什麼是人才
115 4 shì correct; yes; affirmative 至於什麼是人才
116 4 shì true 至於什麼是人才
117 4 shì is; has; exists 至於什麼是人才
118 4 shì used between repetitions of a word 至於什麼是人才
119 4 shì a matter; an affair 至於什麼是人才
120 4 shì Shi 至於什麼是人才
121 4 shì is; bhū 至於什麼是人才
122 4 shì this; idam 至於什麼是人才
123 3 一樣 yīyàng same; like 就像大地一樣的謙虛低下
124 3 低下 dīxià low [status]; lowly 含垢低下
125 3 dōu all 都要靠人才去經營
126 3 capital city 都要靠人才去經營
127 3 a city; a metropolis 都要靠人才去經營
128 3 dōu all 都要靠人才去經營
129 3 elegant; refined 都要靠人才去經營
130 3 Du 都要靠人才去經營
131 3 dōu already 都要靠人才去經營
132 3 to establish a capital city 都要靠人才去經營
133 3 to reside 都要靠人才去經營
134 3 to total; to tally 都要靠人才去經營
135 3 dōu all; sarva 都要靠人才去經營
136 3 cái just now 團體莫不求才若渴
137 3 cái not until; only then 團體莫不求才若渴
138 3 cái ability; talent 團體莫不求才若渴
139 3 cái strength; wisdom 團體莫不求才若渴
140 3 cái Cai 團體莫不求才若渴
141 3 cái merely; barely 團體莫不求才若渴
142 3 cái a person of greast talent 團體莫不求才若渴
143 3 cái excellence; bhaga 團體莫不求才若渴
144 3 大海 dàhǎi sea; ocean 要像大海一樣
145 3 大海 dàhǎi a large bowl or glass 要像大海一樣
146 3 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 要像大海一樣
147 3 流出 liúchū to flow out 它都能流出自己的渠道
148 3 大地 dàdì earth; mother earth 就像大地一樣的謙虛低下
149 3 自如 zìrú unobstructed; unconstrained; smooth; with ease; free 委曲自如
150 3 自己 zìjǐ self 它都能流出自己的渠道
151 3 it 它不嫌多
152 3 other 它不嫌多
153 3 cáng to hide 含藏萬象
154 3 zàng canon; a collection of scriptures 含藏萬象
155 3 cáng to store 含藏萬象
156 3 zàng Tibet 含藏萬象
157 3 zàng a treasure 含藏萬象
158 3 zàng a store 含藏萬象
159 3 zāng Zang 含藏萬象
160 3 zāng good 含藏萬象
161 3 zāng a male slave 含藏萬象
162 3 zāng booty 含藏萬象
163 3 zàng an internal organ 含藏萬象
164 3 zàng to bury 含藏萬象
165 3 zàng piṭaka; canon 含藏萬象
166 3 zàng garba; matrix; embryo 含藏萬象
167 3 zàng kośa; kosa 含藏萬象
168 3 zàng alaya; dwelling; residence 含藏萬象
169 3 to go 都要靠人才去經營
170 3 to remove; to wipe off; to eliminate 都要靠人才去經營
171 3 to be distant 都要靠人才去經營
172 3 to leave 都要靠人才去經營
173 3 to play a part 都要靠人才去經營
174 3 to abandon; to give up 都要靠人才去經營
175 3 to die 都要靠人才去經營
176 3 previous; past 都要靠人才去經營
177 3 to send out; to issue; to drive away 都要靠人才去經營
178 3 expresses a tendency 都要靠人才去經營
179 3 falling tone 都要靠人才去經營
180 3 to lose 都要靠人才去經營
181 3 Qu 都要靠人才去經營
182 3 go; gati 都要靠人才去經營
183 2 細流 xìliú a small stream 大海不揀細流
184 2 團體 tuántǐ group; organization; team 不管任何團體
185 2 流水 liúshuǐ running water 就如流水一般
186 2 流水 liúshuǐ continuous 就如流水一般
187 2 流水 liúshuǐ swift 就如流水一般
188 2 千里馬 qiānlǐmǎ a ten thousand li horse; fine steed 而後有千里馬
189 2 第三 dì sān third 第三
190 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
191 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點看法
192 2 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此舉凡機關
193 2 zài in; at 龐統混雜在一般小民之中
194 2 zài at 龐統混雜在一般小民之中
195 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 龐統混雜在一般小民之中
196 2 zài to exist; to be living 龐統混雜在一般小民之中
197 2 zài to consist of 龐統混雜在一般小民之中
198 2 zài to be at a post 龐統混雜在一般小民之中
199 2 zài in; bhū 龐統混雜在一般小民之中
200 2 otherwise; but; however 遇山則轉
201 2 then 遇山則轉
202 2 measure word for short sections of text 遇山則轉
203 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 遇山則轉
204 2 a grade; a level 遇山則轉
205 2 an example; a model 遇山則轉
206 2 a weighing device 遇山則轉
207 2 to grade; to rank 遇山則轉
208 2 to copy; to imitate; to follow 遇山則轉
209 2 to do 遇山則轉
210 2 only 遇山則轉
211 2 immediately 遇山則轉
212 2 then; moreover; atha 遇山則轉
213 2 koan; kōan; gong'an 遇山則轉
214 2 zhī him; her; them; that 識人之要
215 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 識人之要
216 2 zhī to go 識人之要
217 2 zhī this; that 識人之要
218 2 zhī genetive marker 識人之要
219 2 zhī it 識人之要
220 2 zhī in 識人之要
221 2 zhī all 識人之要
222 2 zhī and 識人之要
223 2 zhī however 識人之要
224 2 zhī if 識人之要
225 2 zhī then 識人之要
226 2 zhī to arrive; to go 識人之要
227 2 zhī is 識人之要
228 2 zhī to use 識人之要
229 2 zhī Zhi 識人之要
230 2 伯樂 bólè Bo Le 世有伯樂
231 2 伯樂 bólè a good judge of talent; talent scout 世有伯樂
232 2 also; too 它也不會排拒
233 2 a final modal particle indicating certainy or decision 它也不會排拒
234 2 either 它也不會排拒
235 2 even 它也不會排拒
236 2 used to soften the tone 它也不會排拒
237 2 used for emphasis 它也不會排拒
238 2 used to mark contrast 它也不會排拒
239 2 used to mark compromise 它也不會排拒
240 2 ya 它也不會排拒
241 2 萬事 wànshì myriad affairs; everything; many things 所謂萬事成於謙虛
242 2 jiù right away 就像大地一樣的謙虛低下
243 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像大地一樣的謙虛低下
244 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就像大地一樣的謙虛低下
245 2 jiù to assume 就像大地一樣的謙虛低下
246 2 jiù to receive; to suffer 就像大地一樣的謙虛低下
247 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像大地一樣的謙虛低下
248 2 jiù precisely; exactly 就像大地一樣的謙虛低下
249 2 jiù namely 就像大地一樣的謙虛低下
250 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像大地一樣的謙虛低下
251 2 jiù only; just 就像大地一樣的謙虛低下
252 2 jiù to accomplish 就像大地一樣的謙虛低下
253 2 jiù to go with 就像大地一樣的謙虛低下
254 2 jiù already 就像大地一樣的謙虛低下
255 2 jiù as much as 就像大地一樣的謙虛低下
256 2 jiù to begin with; as expected 就像大地一樣的謙虛低下
257 2 jiù even if 就像大地一樣的謙虛低下
258 2 jiù to die 就像大地一樣的謙虛低下
259 2 jiù for instance; namely; yathā 就像大地一樣的謙虛低下
260 2 shuǐ water 人才如水
261 2 shuǐ Kangxi radical 85 人才如水
262 2 shuǐ a river 人才如水
263 2 shuǐ liquid; lotion; juice 人才如水
264 2 shuǐ a flood 人才如水
265 2 shuǐ to swim 人才如水
266 2 shuǐ a body of water 人才如水
267 2 shuǐ Shui 人才如水
268 2 shuǐ water element 人才如水
269 2 shuǐ water 人才如水
270 2 舉凡 jǔfán such things as ...; examples including ... (etc); without exception; every; any 因此舉凡機關
271 2 earth; soil; dirt 人才如土
272 2 Kangxi radical 32 人才如土
273 2 local; indigenous; native 人才如土
274 2 land; territory 人才如土
275 2 earth element 人才如土
276 2 ground 人才如土
277 2 homeland 人才如土
278 2 god of the soil 人才如土
279 2 a category of musical instrument 人才如土
280 2 unrefined; rustic; crude 人才如土
281 2 Tujia people 人才如土
282 2 Tu People; Monguor 人才如土
283 2 soil; pāṃsu 人才如土
284 2 land; kṣetra 人才如土
285 2 gòu dirt; filth 含垢低下
286 2 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 含垢低下
287 2 gòu evil 含垢低下
288 2 gòu dirty; filthy; unclean 含垢低下
289 2 gòu messy; disorderly 含垢低下
290 2 gòu filth; mala 含垢低下
291 2 shòu to suffer; to be subjected to 韓信曾受胯下之辱
292 2 shòu to transfer; to confer 韓信曾受胯下之辱
293 2 shòu to receive; to accept 韓信曾受胯下之辱
294 2 shòu to tolerate 韓信曾受胯下之辱
295 2 shòu suitably 韓信曾受胯下之辱
296 2 shòu feelings; sensations 韓信曾受胯下之辱
297 2 lín a wood; a forest; a grove 人才如林
298 2 lín Lin 人才如林
299 2 lín a group of people or tall things resembling a forest 人才如林
300 2 lín many 人才如林
301 2 lín forest; vana 人才如林
302 2 wàn ten thousand 容受萬流
303 2 wàn absolutely 容受萬流
304 2 wàn many; myriad; innumerable 容受萬流
305 2 wàn Wan 容受萬流
306 2 Mo 容受萬流
307 2 wàn scorpion dance 容受萬流
308 2 wàn ten thousand; myriad; ayuta 容受萬流
309 2 任何 rènhé any; whatever; whichever 不管任何團體
310 2 in; at 所謂萬事成於謙虛
311 2 in; at 所謂萬事成於謙虛
312 2 in; at; to; from 所謂萬事成於謙虛
313 2 to go; to 所謂萬事成於謙虛
314 2 to rely on; to depend on 所謂萬事成於謙虛
315 2 to go to; to arrive at 所謂萬事成於謙虛
316 2 from 所謂萬事成於謙虛
317 2 give 所謂萬事成於謙虛
318 2 oppposing 所謂萬事成於謙虛
319 2 and 所謂萬事成於謙虛
320 2 compared to 所謂萬事成於謙虛
321 2 by 所謂萬事成於謙虛
322 2 and; as well as 所謂萬事成於謙虛
323 2 for 所謂萬事成於謙虛
324 2 Yu 所謂萬事成於謙虛
325 2 a crow 所謂萬事成於謙虛
326 2 whew; wow 所謂萬事成於謙虛
327 2 容受 róngshòu to tolerate; to accept (criticism, resignation etc); same as 容納接受|容纳接受[rong2 na4 jie1 shou4] 容受萬流
328 2 to happen upon; to meet with by chance 遇山則轉
329 2 an opportunity 遇山則轉
330 2 Yu 遇山則轉
331 2 to handle; to treat 遇山則轉
332 2 to get along with 遇山則轉
333 2 ǒu accidentally 遇山則轉
334 2 ǒu to succeed 遇山則轉
335 2 ǒu to suffer; to sustain 遇山則轉
336 2 不管 bùguǎn regardless of; no matter 不管任何團體
337 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管任何團體
338 2 不管 bùguǎn to ignore 不管任何團體
339 2 不管 bùguǎn to not allow 不管任何團體
340 2 謙虛 qiānxū modest 就像大地一樣的謙虛低下
341 2 一般 yībān ordinary; common; general 龐統混雜在一般小民之中
342 2 一般 yībān same 龐統混雜在一般小民之中
343 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
344 2 dāng to be; to act as; to serve as 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
345 2 dāng at or in the very same; be apposite 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
346 2 dāng dang (sound of a bell) 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
347 2 dāng to face 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
348 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
349 2 dāng to manage; to host 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
350 2 dāng should 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
351 2 dāng to treat; to regard as 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
352 2 dǎng to think 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
353 2 dàng suitable; correspond to 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
354 2 dǎng to be equal 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
355 2 dàng that 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
356 2 dāng an end; top 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
357 2 dàng clang; jingle 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
358 2 dāng to judge 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
359 2 dǎng to bear on one's shoulder 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
360 2 dàng the same 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
361 2 dàng to pawn 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
362 2 dàng to fail [an exam] 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
363 2 dàng a trap 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
364 2 dàng a pawned item 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
365 2 發掘 fājué to excavate; to explore 發掘
366 2 第一 dì yī first 第一
367 2 第一 dì yī foremost; first 第一
368 2 第一 dì yī first; prathama 第一
369 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
370 2 inside; interior 黃河的水流到大海裡來
371 2 Kangxi radical 166 黃河的水流到大海裡來
372 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 黃河的水流到大海裡來
373 2 a small village; ri 黃河的水流到大海裡來
374 2 inside; within 黃河的水流到大海裡來
375 2 a residence 黃河的水流到大海裡來
376 2 a neighborhood; an alley 黃河的水流到大海裡來
377 2 a local administrative district 黃河的水流到大海裡來
378 2 第二 dì èr second 第二
379 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
380 2 not; no 大海不揀細流
381 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 大海不揀細流
382 2 as a correlative 大海不揀細流
383 2 no (answering a question) 大海不揀細流
384 2 forms a negative adjective from a noun 大海不揀細流
385 2 at the end of a sentence to form a question 大海不揀細流
386 2 to form a yes or no question 大海不揀細流
387 2 infix potential marker 大海不揀細流
388 2 no; na 大海不揀細流
389 2 liú to flow; to spread; to circulate 容受萬流
390 2 liú a class 容受萬流
391 2 liú water 容受萬流
392 2 liú a current 容受萬流
393 2 liú a group 容受萬流
394 2 liú to move 容受萬流
395 2 liú to trend; to incline 容受萬流
396 2 liú to banish; to deport; to send into exile 容受萬流
397 2 liú to indulge; to pamper 容受萬流
398 2 liú passing quickly; turning continuously 容受萬流
399 2 liú accidental 容受萬流
400 2 liú with no basis 容受萬流
401 2 第四 dì sì fourth 第四
402 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
403 2 萬象 wànxiàng every manifestation of nature 含藏萬象
404 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能興隆
405 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 人才如海
406 2 hǎi foreign 人才如海
407 2 hǎi a large lake 人才如海
408 2 hǎi a large mass 人才如海
409 2 hǎi having large capacity 人才如海
410 2 hǎi Hai 人才如海
411 2 hǎi seawater 人才如海
412 2 hǎi a field; an area 人才如海
413 2 hǎi a large and barron area of land 人才如海
414 2 hǎi a large container 人才如海
415 2 hǎi arbitrarily 人才如海
416 2 hǎi ruthlessly 人才如海
417 2 hǎi sea; sāgara 人才如海
418 1 dào to arrive 黃河的水流到大海裡來
419 1 dào arrive; receive 黃河的水流到大海裡來
420 1 dào to go 黃河的水流到大海裡來
421 1 dào careful 黃河的水流到大海裡來
422 1 dào Dao 黃河的水流到大海裡來
423 1 dào approach; upagati 黃河的水流到大海裡來
424 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 真正的人才要懂得虛懷
425 1 jiǎn to choose; to pick 大海不揀細流
426 1 jiǎn to pick up 大海不揀細流
427 1 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以為人所敬重
428 1 所以 suǒyǐ that by which 所以為人所敬重
429 1 所以 suǒyǐ how; why 所以為人所敬重
430 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以為人所敬重
431 1 水流 shuǐliú a river; a stream 黃河的水流到大海裡來
432 1 森林 sēnlín forest; woods 要像深山裡的森林
433 1 尖酸刻薄 jiān suān kè báo sharp and unkind (words) 講話尖酸刻薄
434 1 理想 lǐxiǎng an ideal 流出自己理想的曲線
435 1 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 流出自己理想的曲線
436 1 shān a mountain; a hill; a peak 遇山則轉
437 1 shān Shan 遇山則轉
438 1 shān Kangxi radical 46 遇山則轉
439 1 shān a mountain-like shape 遇山則轉
440 1 shān a gable 遇山則轉
441 1 shān mountain; giri 遇山則轉
442 1 ne question particle for subjects already mentioned 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
443 1 woolen material 如此怎麼能成為堪當大任的人才呢
444 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人樸實厚道
445 1 chù a place; location; a spot; a point 待人處事經常在小處斤斤計較
446 1 chǔ to reside; to live; to dwell 待人處事經常在小處斤斤計較
447 1 chù location 待人處事經常在小處斤斤計較
448 1 chù an office; a department; a bureau 待人處事經常在小處斤斤計較
449 1 chù a part; an aspect 待人處事經常在小處斤斤計較
450 1 chǔ to be in; to be in a position of 待人處事經常在小處斤斤計較
451 1 chǔ to get along with 待人處事經常在小處斤斤計較
452 1 chǔ to deal with; to manage 待人處事經常在小處斤斤計較
453 1 chǔ to punish; to sentence 待人處事經常在小處斤斤計較
454 1 chǔ to stop; to pause 待人處事經常在小處斤斤計較
455 1 chǔ to be associated with 待人處事經常在小處斤斤計較
456 1 chǔ to situate; to fix a place for 待人處事經常在小處斤斤計較
457 1 chǔ to occupy; to control 待人處事經常在小處斤斤計較
458 1 chù circumstances; situation 待人處事經常在小處斤斤計較
459 1 chù an occasion; a time 待人處事經常在小處斤斤計較
460 1 如何 rúhé how; what way; what 如何鑑別真正的人才
461 1 精明 jīngmíng shining 做事精明幹練
462 1 精明 jīngmíng astute; skilled 做事精明幹練
463 1 精明 jīngmíng sincere 做事精明幹練
464 1 處事 chùshì to handle affairs 待人處事經常在小處斤斤計較
465 1 承載 chéngzài to bear the weight; to sustain 承載一切眾生
466 1 lái to come 黃河的水流到大海裡來
467 1 lái indicates an approximate quantity 黃河的水流到大海裡來
468 1 lái please 黃河的水流到大海裡來
469 1 lái used to substitute for another verb 黃河的水流到大海裡來
470 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 黃河的水流到大海裡來
471 1 lái ever since 黃河的水流到大海裡來
472 1 lái wheat 黃河的水流到大海裡來
473 1 lái next; future 黃河的水流到大海裡來
474 1 lái a simple complement of direction 黃河的水流到大海裡來
475 1 lái to occur; to arise 黃河的水流到大海裡來
476 1 lái to earn 黃河的水流到大海裡來
477 1 lái to come; āgata 黃河的水流到大海裡來
478 1 有機 yǒujī organic 才有機會嶄露頭角
479 1 器量 qìliàng tolerance 一般人大都器量狹小
480 1 器量 qìliàng capacity 一般人大都器量狹小
481 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 各種植物
482 1 shì a generation 世有伯樂
483 1 shì a period of thirty years 世有伯樂
484 1 shì the world 世有伯樂
485 1 shì years; age 世有伯樂
486 1 shì a dynasty 世有伯樂
487 1 shì secular; worldly 世有伯樂
488 1 shì over generations 世有伯樂
489 1 shì always 世有伯樂
490 1 shì world 世有伯樂
491 1 shì a life; a lifetime 世有伯樂
492 1 shì an era 世有伯樂
493 1 shì from generation to generation; across generations 世有伯樂
494 1 shì to keep good family relations 世有伯樂
495 1 shì Shi 世有伯樂
496 1 shì a geologic epoch 世有伯樂
497 1 shì hereditary 世有伯樂
498 1 shì later generations 世有伯樂
499 1 shì a successor; an heir 世有伯樂
500 1 shì the current times 世有伯樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
néng to be able; śak
hán together; saha
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
xiàng likeness; pratirūpa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
dōu all; sarva
cái excellence; bhaga
大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长江 長江 67 Yangtze River
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩信 韓信 72 Han Xin
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
黄河 黃河 72 Yellow River
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.

Simplified Traditional Pinyin English
非道 102 heterodox views
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings