Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 1: The Starting Point on the Bodhisattva Path 第三冊 菩薩行證 第一課 菩薩道的起點

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 46 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱
2 46 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱
3 46 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱
4 46 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱
5 28 wéi to act as; to serve 卻為煩惱無明所覆蔽
6 28 wéi to change into; to become 卻為煩惱無明所覆蔽
7 28 wéi to be; is 卻為煩惱無明所覆蔽
8 28 wéi to do 卻為煩惱無明所覆蔽
9 28 wèi to support; to help 卻為煩惱無明所覆蔽
10 28 wéi to govern 卻為煩惱無明所覆蔽
11 22 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱為
12 22 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱為
13 21 又稱 yòuchēng also known as 所以又稱為
14 19 眾生 zhòngshēng all living things 眾生因為迷惑事理而造作惡因
15 19 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生因為迷惑事理而造作惡因
16 19 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生因為迷惑事理而造作惡因
17 19 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生因為迷惑事理而造作惡因
18 17 děng et cetera; and so on 常由眼等六根門頭漏泄過患
19 17 děng to wait 常由眼等六根門頭漏泄過患
20 17 děng to be equal 常由眼等六根門頭漏泄過患
21 17 děng degree; level 常由眼等六根門頭漏泄過患
22 17 děng to compare 常由眼等六根門頭漏泄過患
23 16 néng can; able 是指一切能污染
24 16 néng ability; capacity 是指一切能污染
25 16 néng a mythical bear-like beast 是指一切能污染
26 16 néng energy 是指一切能污染
27 16 néng function; use 是指一切能污染
28 16 néng talent 是指一切能污染
29 16 néng expert at 是指一切能污染
30 16 néng to be in harmony 是指一切能污染
31 16 néng to tend to; to care for 是指一切能污染
32 16 néng to reach; to arrive at 是指一切能污染
33 16 néng to be able; śak 是指一切能污染
34 14 zhī to go 佛陀成道之初曾揭示
35 14 zhī to arrive; to go 佛陀成道之初曾揭示
36 14 zhī is 佛陀成道之初曾揭示
37 14 zhī to use 佛陀成道之初曾揭示
38 14 zhī Zhi 佛陀成道之初曾揭示
39 13 ér Kangxi radical 126 眾生因為迷惑事理而造作惡因
40 13 ér as if; to seem like 眾生因為迷惑事理而造作惡因
41 13 néng can; able 眾生因為迷惑事理而造作惡因
42 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眾生因為迷惑事理而造作惡因
43 13 ér to arrive; up to 眾生因為迷惑事理而造作惡因
44 13 huò to confuse; to mislead; to baffle 由惑業苦
45 13 huò to doubt 由惑業苦
46 13 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由惑業苦
47 11 suǒ a few; various; some 業所引生眾苦名苦
48 11 suǒ a place; a location 業所引生眾苦名苦
49 11 suǒ indicates a passive voice 業所引生眾苦名苦
50 11 suǒ an ordinal number 業所引生眾苦名苦
51 11 suǒ meaning 業所引生眾苦名苦
52 11 suǒ garrison 業所引生眾苦名苦
53 11 suǒ place; pradeśa 業所引生眾苦名苦
54 10 zhǒng kind; type 所種下的業因種子
55 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所種下的業因種子
56 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所種下的業因種子
57 10 zhǒng seed; strain 所種下的業因種子
58 10 zhǒng offspring 所種下的業因種子
59 10 zhǒng breed 所種下的業因種子
60 10 zhǒng race 所種下的業因種子
61 10 zhǒng species 所種下的業因種子
62 10 zhǒng root; source; origin 所種下的業因種子
63 10 zhǒng grit; guts 所種下的業因種子
64 10 作用 zuòyòng to play a role 易擾亂有情身心的精神作用
65 10 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 易擾亂有情身心的精神作用
66 10 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 佛法不外乎轉迷啟悟
67 10 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 佛法不外乎轉迷啟悟
68 10 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 佛法不外乎轉迷啟悟
69 10 zhuǎn to turn; to rotate 佛法不外乎轉迷啟悟
70 10 zhuǎi to use many literary allusions 佛法不外乎轉迷啟悟
71 10 zhuǎn to transfer 佛法不外乎轉迷啟悟
72 10 zhuǎn to move forward; pravartana 佛法不外乎轉迷啟悟
73 9 zhǐ to point 是指一切能污染
74 9 zhǐ finger 是指一切能污染
75 9 zhǐ to indicate 是指一切能污染
76 9 zhǐ to make one's hair stand on end 是指一切能污染
77 9 zhǐ to refer to 是指一切能污染
78 9 zhǐ to rely on; to depend on 是指一切能污染
79 9 zhǐ toe 是指一切能污染
80 9 zhǐ to face towards 是指一切能污染
81 9 zhǐ to face upwards; to be upright 是指一切能污染
82 9 zhǐ to take responsibility for 是指一切能污染
83 9 zhǐ meaning; purpose 是指一切能污染
84 9 zhǐ to denounce 是指一切能污染
85 9 意識 yìshí to be aware 眠伏在深層的意識裡
86 9 意識 yìshí consciousness; awareness 眠伏在深層的意識裡
87 9 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 眠伏在深層的意識裡
88 9 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 就會產生負面的巨大力量
89 9 產生 chǎnshēng to arise; to occur 就會產生負面的巨大力量
90 9 business; industry 由惑業苦
91 9 activity; actions 由惑業苦
92 9 order; sequence 由惑業苦
93 9 to continue 由惑業苦
94 9 to start; to create 由惑業苦
95 9 karma 由惑業苦
96 9 hereditary trade; legacy 由惑業苦
97 9 a course of study; training 由惑業苦
98 9 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由惑業苦
99 9 an estate; a property 由惑業苦
100 9 an achievement 由惑業苦
101 9 to engage in 由惑業苦
102 9 Ye 由惑業苦
103 9 a horizontal board 由惑業苦
104 9 an occupation 由惑業苦
105 9 a kind of musical instrument 由惑業苦
106 9 a book 由惑業苦
107 9 karma; kamma; karmic deeds; actions 由惑業苦
108 9 to go; to 它驅使眾生流轉於生死之中
109 9 to rely on; to depend on 它驅使眾生流轉於生死之中
110 9 Yu 它驅使眾生流轉於生死之中
111 9 a crow 它驅使眾生流轉於生死之中
112 9 zài in; at 它盤纏在眾生心中
113 9 zài to exist; to be living 它盤纏在眾生心中
114 9 zài to consist of 它盤纏在眾生心中
115 9 zài to be at a post 它盤纏在眾生心中
116 9 zài in; bhū 它盤纏在眾生心中
117 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卷八說
118 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卷八說
119 8 shuì to persuade 卷八說
120 8 shuō to teach; to recite; to explain 卷八說
121 8 shuō a doctrine; a theory 卷八說
122 8 shuō to claim; to assert 卷八說
123 8 shuō allocution 卷八說
124 8 shuō to criticize; to scold 卷八說
125 8 shuō to indicate; to refer to 卷八說
126 8 shuō speach; vāda 卷八說
127 8 shuō to speak; bhāṣate 卷八說
128 8 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死事大
129 8 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死事大
130 8 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死事大
131 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 天臺宗則將
132 8 a grade; a level 天臺宗則將
133 8 an example; a model 天臺宗則將
134 8 a weighing device 天臺宗則將
135 8 to grade; to rank 天臺宗則將
136 8 to copy; to imitate; to follow 天臺宗則將
137 8 to do 天臺宗則將
138 8 koan; kōan; gong'an 天臺宗則將
139 8 使 shǐ to make; to cause 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
140 8 使 shǐ to make use of for labor 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
141 8 使 shǐ to indulge 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
142 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
143 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
144 8 使 shǐ to dispatch 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
145 8 使 shǐ to use 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
146 8 使 shǐ to be able to 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
147 8 使 shǐ messenger; dūta 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
148 7 huì can; be able to 煩惱之所以會造成生死過患
149 7 huì able to 煩惱之所以會造成生死過患
150 7 huì a meeting; a conference; an assembly 煩惱之所以會造成生死過患
151 7 kuài to balance an account 煩惱之所以會造成生死過患
152 7 huì to assemble 煩惱之所以會造成生死過患
153 7 huì to meet 煩惱之所以會造成生死過患
154 7 huì a temple fair 煩惱之所以會造成生死過患
155 7 huì a religious assembly 煩惱之所以會造成生死過患
156 7 huì an association; a society 煩惱之所以會造成生死過患
157 7 huì a national or provincial capital 煩惱之所以會造成生死過患
158 7 huì an opportunity 煩惱之所以會造成生死過患
159 7 huì to understand 煩惱之所以會造成生死過患
160 7 huì to be familiar with; to know 煩惱之所以會造成生死過患
161 7 huì to be possible; to be likely 煩惱之所以會造成生死過患
162 7 huì to be good at 煩惱之所以會造成生死過患
163 7 huì a moment 煩惱之所以會造成生死過患
164 7 huì to happen to 煩惱之所以會造成生死過患
165 7 huì to pay 煩惱之所以會造成生死過患
166 7 huì a meeting place 煩惱之所以會造成生死過患
167 7 kuài the seam of a cap 煩惱之所以會造成生死過患
168 7 huì in accordance with 煩惱之所以會造成生死過患
169 7 huì imperial civil service examination 煩惱之所以會造成生死過患
170 7 huì to have sexual intercourse 煩惱之所以會造成生死過患
171 7 huì Hui 煩惱之所以會造成生死過患
172 7 huì combining; samsarga 煩惱之所以會造成生死過患
173 7 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 則稱為
174 7 to arise; to get up 乃因迷理而起
175 7 to rise; to raise 乃因迷理而起
176 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 乃因迷理而起
177 7 to appoint (to an official post); to take up a post 乃因迷理而起
178 7 to start 乃因迷理而起
179 7 to establish; to build 乃因迷理而起
180 7 to draft; to draw up (a plan) 乃因迷理而起
181 7 opening sentence; opening verse 乃因迷理而起
182 7 to get out of bed 乃因迷理而起
183 7 to recover; to heal 乃因迷理而起
184 7 to take out; to extract 乃因迷理而起
185 7 marks the beginning of an action 乃因迷理而起
186 7 marks the sufficiency of an action 乃因迷理而起
187 7 to call back from mourning 乃因迷理而起
188 7 to take place; to occur 乃因迷理而起
189 7 to conjecture 乃因迷理而起
190 7 stand up; utthāna 乃因迷理而起
191 7 to give 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
192 7 to accompany 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
193 7 to particate in 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
194 7 of the same kind 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
195 7 to help 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
196 7 for 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
197 7 to bewitch; to charm; to infatuate 乃因迷理而起
198 7 a fan; an enthusiast 乃因迷理而起
199 7 mi 乃因迷理而起
200 7 to be confused; to be lost 乃因迷理而起
201 7 to be obsessed with 乃因迷理而起
202 7 complete; full 乃因迷理而起
203 7 to confuse; creating illusions; māyā 乃因迷理而起
204 6 第六 dì liù sixth 轉第六意識為
205 6 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 轉第六意識為
206 6 zhōng middle 它盤纏在眾生心中
207 6 zhōng medium; medium sized 它盤纏在眾生心中
208 6 zhōng China 它盤纏在眾生心中
209 6 zhòng to hit the mark 它盤纏在眾生心中
210 6 zhōng midday 它盤纏在眾生心中
211 6 zhōng inside 它盤纏在眾生心中
212 6 zhōng during 它盤纏在眾生心中
213 6 zhōng Zhong 它盤纏在眾生心中
214 6 zhōng intermediary 它盤纏在眾生心中
215 6 zhōng half 它盤纏在眾生心中
216 6 zhòng to reach; to attain 它盤纏在眾生心中
217 6 zhòng to suffer; to infect 它盤纏在眾生心中
218 6 zhòng to obtain 它盤纏在眾生心中
219 6 zhòng to pass an exam 它盤纏在眾生心中
220 6 zhōng middle 它盤纏在眾生心中
221 6 five 等五種錯誤的見解
222 6 fifth musical note 等五種錯誤的見解
223 6 Wu 等五種錯誤的見解
224 6 the five elements 等五種錯誤的見解
225 6 five; pañca 等五種錯誤的見解
226 6 yòu Kangxi radical 29 煩惱又如塵埃
227 6 身心 shēnxīn body and mind 易擾亂有情身心的精神作用
228 6 cái ability; talent 所言所行才有建設性
229 6 cái strength; wisdom 所言所行才有建設性
230 6 cái Cai 所言所行才有建設性
231 6 cái a person of greast talent 所言所行才有建設性
232 6 cái excellence; bhaga 所言所行才有建設性
233 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
234 5 就是 jiùshì agree 就是
235 5 見解 jiànjiě opinion; view; understanding 等五種錯誤的見解
236 5 見解 jiànjiě to resolve; to settle 等五種錯誤的見解
237 5 jiàng a general; a high ranking officer 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
238 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
239 5 jiàng to command; to lead 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
240 5 qiāng to request 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
241 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
242 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
243 5 jiāng to checkmate 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
244 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
245 5 jiāng to do; to handle 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
246 5 jiàng backbone 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
247 5 jiàng king 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
248 5 jiāng to rest 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
249 5 jiàng a senior member of an organization 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
250 5 jiāng large; great 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
251 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會產生負面的巨大力量
252 5 jiù to assume 就會產生負面的巨大力量
253 5 jiù to receive; to suffer 就會產生負面的巨大力量
254 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會產生負面的巨大力量
255 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會產生負面的巨大力量
256 5 jiù to accomplish 就會產生負面的巨大力量
257 5 jiù to go with 就會產生負面的巨大力量
258 5 jiù to die 就會產生負面的巨大力量
259 5 tān to be greedy; to lust after 則不出貪
260 5 tān to embezzle; to graft 則不出貪
261 5 tān to prefer 則不出貪
262 5 tān to search for; to seek 則不出貪
263 5 tān corrupt 則不出貪
264 5 tān greed; desire; craving; rāga 則不出貪
265 5 yīn cause; reason 眾生因為迷惑事理而造作惡因
266 5 yīn to accord with 眾生因為迷惑事理而造作惡因
267 5 yīn to follow 眾生因為迷惑事理而造作惡因
268 5 yīn to rely on 眾生因為迷惑事理而造作惡因
269 5 yīn via; through 眾生因為迷惑事理而造作惡因
270 5 yīn to continue 眾生因為迷惑事理而造作惡因
271 5 yīn to receive 眾生因為迷惑事理而造作惡因
272 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 眾生因為迷惑事理而造作惡因
273 5 yīn to seize an opportunity 眾生因為迷惑事理而造作惡因
274 5 yīn to be like 眾生因為迷惑事理而造作惡因
275 5 yīn a standrd; a criterion 眾生因為迷惑事理而造作惡因
276 5 yīn cause; hetu 眾生因為迷惑事理而造作惡因
277 5 迷惑 míhuo to puzzle; to confuse; to baffle 眾生因為迷惑事理而造作惡因
278 5 迷惑 míhuo Confusion 眾生因為迷惑事理而造作惡因
279 5 sān three 三者合稱三惑
280 5 sān third 三者合稱三惑
281 5 sān more than two 三者合稱三惑
282 5 sān very few 三者合稱三惑
283 5 sān San 三者合稱三惑
284 5 sān three; tri 三者合稱三惑
285 5 sān sa 三者合稱三惑
286 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像是重重絞繞的繩索
287 5 xiàng image; portrait; statue 像是重重絞繞的繩索
288 5 xiàng appearance 像是重重絞繞的繩索
289 5 xiàng for example 像是重重絞繞的繩索
290 5 xiàng likeness; pratirūpa 像是重重絞繞的繩索
291 5 duàn to judge 又因為是修道時所斷的煩惱
292 5 duàn to severe; to break 又因為是修道時所斷的煩惱
293 5 duàn to stop 又因為是修道時所斷的煩惱
294 5 duàn to quit; to give up 又因為是修道時所斷的煩惱
295 5 duàn to intercept 又因為是修道時所斷的煩惱
296 5 duàn to divide 又因為是修道時所斷的煩惱
297 5 duàn to isolate 又因為是修道時所斷的煩惱
298 5 zhě ca 三者合稱三惑
299 5 to take; to get; to fetch 對外攀取色
300 5 to obtain 對外攀取色
301 5 to choose; to select 對外攀取色
302 5 to catch; to seize; to capture 對外攀取色
303 5 to accept; to receive 對外攀取色
304 5 to seek 對外攀取色
305 5 to take a bride 對外攀取色
306 5 Qu 對外攀取色
307 5 clinging; grasping; upādāna 對外攀取色
308 5 jìng boundary; frontier; boundary 迷惑於物境
309 5 jìng area; region; place; territory 迷惑於物境
310 5 jìng situation; circumstances 迷惑於物境
311 5 jìng degree; level 迷惑於物境
312 5 jìng the object of one of the six senses 迷惑於物境
313 5 jìng sphere; region 迷惑於物境
314 5 有情 yǒuqíng having feelings for 易擾亂有情身心的精神作用
315 5 有情 yǒuqíng friends with 易擾亂有情身心的精神作用
316 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 易擾亂有情身心的精神作用
317 5 有情 yǒuqíng sentient being 易擾亂有情身心的精神作用
318 5 有情 yǒuqíng sentient beings 易擾亂有情身心的精神作用
319 5 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 只要經過第六意識的分別
320 5 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 只要經過第六意識的分別
321 5 分別 fēnbié difference 只要經過第六意識的分別
322 5 分別 fēnbié discrimination 只要經過第六意識的分別
323 5 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 只要經過第六意識的分別
324 5 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 只要經過第六意識的分別
325 5 yóu Kangxi radical 102 由惑業苦
326 5 yóu to follow along 由惑業苦
327 5 yóu cause; reason 由惑業苦
328 5 yóu You 由惑業苦
329 5 chēn to glare at in anger
330 5 chēn to be angry
331 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa
332 5 chēn malice; vyāpāda
333 5 shēng to be born; to give birth 發業潤生
334 5 shēng to live 發業潤生
335 5 shēng raw 發業潤生
336 5 shēng a student 發業潤生
337 5 shēng life 發業潤生
338 5 shēng to produce; to give rise 發業潤生
339 5 shēng alive 發業潤生
340 5 shēng a lifetime 發業潤生
341 5 shēng to initiate; to become 發業潤生
342 5 shēng to grow 發業潤生
343 5 shēng unfamiliar 發業潤生
344 5 shēng not experienced 發業潤生
345 5 shēng hard; stiff; strong 發業潤生
346 5 shēng having academic or professional knowledge 發業潤生
347 5 shēng a male role in traditional theatre 發業潤生
348 5 shēng gender 發業潤生
349 5 shēng to develop; to grow 發業潤生
350 5 shēng to set up 發業潤生
351 5 shēng a prostitute 發業潤生
352 5 shēng a captive 發業潤生
353 5 shēng a gentleman 發業潤生
354 5 shēng Kangxi radical 100 發業潤生
355 5 shēng unripe 發業潤生
356 5 shēng nature 發業潤生
357 5 shēng to inherit; to succeed 發業潤生
358 5 shēng destiny 發業潤生
359 5 shēng birth 發業潤生
360 5 種子 zhǒngzi seed 所種下的業因種子
361 5 種子 zhǒngzi son 所種下的業因種子
362 5 種子 zhǒngzi seed 所種下的業因種子
363 5 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 所種下的業因種子
364 5 根本 gēnběn fundamental; basic 但是若論煩惱的根本
365 5 根本 gēnběn a foundation; a basis 但是若論煩惱的根本
366 5 根本 gēnběn root 但是若論煩惱的根本
367 5 根本 gēnběn capital 但是若論煩惱的根本
368 5 根本 gēnběn Basis 但是若論煩惱的根本
369 5 根本 gēnběn mūla; root 但是若論煩惱的根本
370 5 思惑 sīhuò a delusion 思惑
371 5 見惑 jiànhuò misleading views 見惑
372 4 具有 jùyǒu to have; to possess 具有
373 4 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 經思惟作用而留之於心
374 4 思惟 sīwéi thinking; tought 經思惟作用而留之於心
375 4 思惟 sīwéi Contemplate 經思惟作用而留之於心
376 4 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 經思惟作用而留之於心
377 4 míng fame; renown; reputation 煩惱名惑
378 4 míng a name; personal name; designation 煩惱名惑
379 4 míng rank; position 煩惱名惑
380 4 míng an excuse 煩惱名惑
381 4 míng life 煩惱名惑
382 4 míng to name; to call 煩惱名惑
383 4 míng to express; to describe 煩惱名惑
384 4 míng to be called; to have the name 煩惱名惑
385 4 míng to own; to possess 煩惱名惑
386 4 míng famous; renowned 煩惱名惑
387 4 míng moral 煩惱名惑
388 4 míng name; naman 煩惱名惑
389 4 míng fame; renown; yasas 煩惱名惑
390 4 yào to want; to wish for 學佛修行不但要
391 4 yào to want 學佛修行不但要
392 4 yāo a treaty 學佛修行不但要
393 4 yào to request 學佛修行不但要
394 4 yào essential points; crux 學佛修行不但要
395 4 yāo waist 學佛修行不但要
396 4 yāo to cinch 學佛修行不但要
397 4 yāo waistband 學佛修行不但要
398 4 yāo Yao 學佛修行不但要
399 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛修行不但要
400 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛修行不但要
401 4 yāo to obstruct; to intercept 學佛修行不但要
402 4 yāo to agree with 學佛修行不但要
403 4 yāo to invite; to welcome 學佛修行不但要
404 4 yào to summarize 學佛修行不但要
405 4 yào essential; important 學佛修行不但要
406 4 yào to desire 學佛修行不但要
407 4 yào to demand 學佛修行不但要
408 4 yào to need 學佛修行不但要
409 4 yào should; must 學佛修行不但要
410 4 yào might 學佛修行不但要
411 4 to use; to grasp 以極微細的活動狀態
412 4 to rely on 以極微細的活動狀態
413 4 to regard 以極微細的活動狀態
414 4 to be able to 以極微細的活動狀態
415 4 to order; to command 以極微細的活動狀態
416 4 used after a verb 以極微細的活動狀態
417 4 a reason; a cause 以極微細的活動狀態
418 4 Israel 以極微細的活動狀態
419 4 Yi 以極微細的活動狀態
420 4 use; yogena 以極微細的活動狀態
421 4 shì matter; thing; item 生死事大
422 4 shì to serve 生死事大
423 4 shì a government post 生死事大
424 4 shì duty; post; work 生死事大
425 4 shì occupation 生死事大
426 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 生死事大
427 4 shì an accident 生死事大
428 4 shì to attend 生死事大
429 4 shì an allusion 生死事大
430 4 shì a condition; a state; a situation 生死事大
431 4 shì to engage in 生死事大
432 4 shì to enslave 生死事大
433 4 shì to pursue 生死事大
434 4 shì to administer 生死事大
435 4 shì to appoint 生死事大
436 4 shì meaning; phenomena 生死事大
437 4 shì actions; karma 生死事大
438 4 轉化 zhuǎnhuà to change; to transform 因此要轉化為
439 4 轉化 zhuǎnhuà changing [nature] 因此要轉化為
440 4 執著 zhízhuó attachment 執著
441 4 執著 zhízhuó grasping 執著
442 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令不得自在
443 4 lìng to issue a command 令不得自在
444 4 lìng rules of behavior; customs 令不得自在
445 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不得自在
446 4 lìng a season 令不得自在
447 4 lìng respected; good reputation 令不得自在
448 4 lìng good 令不得自在
449 4 lìng pretentious 令不得自在
450 4 lìng a transcending state of existence 令不得自在
451 4 lìng a commander 令不得自在
452 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令不得自在
453 4 lìng lyrics 令不得自在
454 4 lìng Ling 令不得自在
455 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不得自在
456 4 rén person; people; a human being 對於自己所喜愛的人
457 4 rén Kangxi radical 9 對於自己所喜愛的人
458 4 rén a kind of person 對於自己所喜愛的人
459 4 rén everybody 對於自己所喜愛的人
460 4 rén adult 對於自己所喜愛的人
461 4 rén somebody; others 對於自己所喜愛的人
462 4 rén an upright person 對於自己所喜愛的人
463 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對於自己所喜愛的人
464 4 一切 yīqiè temporary 是指一切能污染
465 4 一切 yīqiè the same 是指一切能污染
466 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能夠斷此煩惱
467 4 根本煩惱 gēnběn fánnǎo basic afflictions 惡見等六種根本煩惱
468 4 這就 zhèjiù immediately 這就是
469 4 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見
470 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩三乘所共斷的煩惱
471 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩三乘所共斷的煩惱
472 4 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩三乘所共斷的煩惱
473 4 nǎo to be angry; to hate
474 4 nǎo to provoke; to tease
475 4 nǎo disturbed; troubled; dejected
476 4 nǎo distressing; viheṭhana
477 4 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 自然想要執為己有
478 4 zhí a post; a position; a job 自然想要執為己有
479 4 zhí to grasp; to hold 自然想要執為己有
480 4 zhí to govern; to administer; to be in charge of 自然想要執為己有
481 4 zhí to arrest; to capture 自然想要執為己有
482 4 zhí to maintain; to guard 自然想要執為己有
483 4 zhí to block up 自然想要執為己有
484 4 zhí to engage in 自然想要執為己有
485 4 zhí to link up; to draw in 自然想要執為己有
486 4 zhí a good friend 自然想要執為己有
487 4 zhí proof; certificate; receipt; voucher 自然想要執為己有
488 4 zhí grasping; grāha 自然想要執為己有
489 4 màn slow
490 4 màn indifferent; idle
491 4 màn to neglect
492 4 màn arrogant; boastful
493 4 màn to coat; to plaster
494 4 màn mana; pride; arrogance; conceit
495 4 màn conceit; abhimāna
496 4 big; huge; large 生死事大
497 4 Kangxi radical 37 生死事大
498 4 great; major; important 生死事大
499 4 size 生死事大
500 4 old 生死事大

Frequencies of all Words

Top 868

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 de possessive particle 佛教的真理
2 98 de structural particle 佛教的真理
3 98 de complement 佛教的真理
4 98 de a substitute for something already referred to 佛教的真理
5 46 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱
6 46 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱
7 46 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱
8 46 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱
9 32 shì is; are; am; to be 生死是人生的大患
10 32 shì is exactly 生死是人生的大患
11 32 shì is suitable; is in contrast 生死是人生的大患
12 32 shì this; that; those 生死是人生的大患
13 32 shì really; certainly 生死是人生的大患
14 32 shì correct; yes; affirmative 生死是人生的大患
15 32 shì true 生死是人生的大患
16 32 shì is; has; exists 生死是人生的大患
17 32 shì used between repetitions of a word 生死是人生的大患
18 32 shì a matter; an affair 生死是人生的大患
19 32 shì Shi 生死是人生的大患
20 32 shì is; bhū 生死是人生的大患
21 32 shì this; idam 生死是人生的大患
22 28 wèi for; to 卻為煩惱無明所覆蔽
23 28 wèi because of 卻為煩惱無明所覆蔽
24 28 wéi to act as; to serve 卻為煩惱無明所覆蔽
25 28 wéi to change into; to become 卻為煩惱無明所覆蔽
26 28 wéi to be; is 卻為煩惱無明所覆蔽
27 28 wéi to do 卻為煩惱無明所覆蔽
28 28 wèi for 卻為煩惱無明所覆蔽
29 28 wèi because of; for; to 卻為煩惱無明所覆蔽
30 28 wèi to 卻為煩惱無明所覆蔽
31 28 wéi in a passive construction 卻為煩惱無明所覆蔽
32 28 wéi forming a rehetorical question 卻為煩惱無明所覆蔽
33 28 wéi forming an adverb 卻為煩惱無明所覆蔽
34 28 wéi to add emphasis 卻為煩惱無明所覆蔽
35 28 wèi to support; to help 卻為煩惱無明所覆蔽
36 28 wéi to govern 卻為煩惱無明所覆蔽
37 22 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以又稱為
38 22 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱為
39 22 所以 suǒyǐ how; why 所以又稱為
40 22 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱為
41 21 又稱 yòuchēng also known as 所以又稱為
42 19 眾生 zhòngshēng all living things 眾生因為迷惑事理而造作惡因
43 19 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生因為迷惑事理而造作惡因
44 19 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生因為迷惑事理而造作惡因
45 19 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生因為迷惑事理而造作惡因
46 17 děng et cetera; and so on 常由眼等六根門頭漏泄過患
47 17 děng to wait 常由眼等六根門頭漏泄過患
48 17 děng degree; kind 常由眼等六根門頭漏泄過患
49 17 děng plural 常由眼等六根門頭漏泄過患
50 17 děng to be equal 常由眼等六根門頭漏泄過患
51 17 děng degree; level 常由眼等六根門頭漏泄過患
52 17 děng to compare 常由眼等六根門頭漏泄過患
53 16 néng can; able 是指一切能污染
54 16 néng ability; capacity 是指一切能污染
55 16 néng a mythical bear-like beast 是指一切能污染
56 16 néng energy 是指一切能污染
57 16 néng function; use 是指一切能污染
58 16 néng may; should; permitted to 是指一切能污染
59 16 néng talent 是指一切能污染
60 16 néng expert at 是指一切能污染
61 16 néng to be in harmony 是指一切能污染
62 16 néng to tend to; to care for 是指一切能污染
63 16 néng to reach; to arrive at 是指一切能污染
64 16 néng as long as; only 是指一切能污染
65 16 néng even if 是指一切能污染
66 16 néng but 是指一切能污染
67 16 néng in this way 是指一切能污染
68 16 néng to be able; śak 是指一切能污染
69 14 zhī him; her; them; that 佛陀成道之初曾揭示
70 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛陀成道之初曾揭示
71 14 zhī to go 佛陀成道之初曾揭示
72 14 zhī this; that 佛陀成道之初曾揭示
73 14 zhī genetive marker 佛陀成道之初曾揭示
74 14 zhī it 佛陀成道之初曾揭示
75 14 zhī in 佛陀成道之初曾揭示
76 14 zhī all 佛陀成道之初曾揭示
77 14 zhī and 佛陀成道之初曾揭示
78 14 zhī however 佛陀成道之初曾揭示
79 14 zhī if 佛陀成道之初曾揭示
80 14 zhī then 佛陀成道之初曾揭示
81 14 zhī to arrive; to go 佛陀成道之初曾揭示
82 14 zhī is 佛陀成道之初曾揭示
83 14 zhī to use 佛陀成道之初曾揭示
84 14 zhī Zhi 佛陀成道之初曾揭示
85 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 眾生因為迷惑事理而造作惡因
86 13 ér Kangxi radical 126 眾生因為迷惑事理而造作惡因
87 13 ér you 眾生因為迷惑事理而造作惡因
88 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 眾生因為迷惑事理而造作惡因
89 13 ér right away; then 眾生因為迷惑事理而造作惡因
90 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 眾生因為迷惑事理而造作惡因
91 13 ér if; in case; in the event that 眾生因為迷惑事理而造作惡因
92 13 ér therefore; as a result; thus 眾生因為迷惑事理而造作惡因
93 13 ér how can it be that? 眾生因為迷惑事理而造作惡因
94 13 ér so as to 眾生因為迷惑事理而造作惡因
95 13 ér only then 眾生因為迷惑事理而造作惡因
96 13 ér as if; to seem like 眾生因為迷惑事理而造作惡因
97 13 néng can; able 眾生因為迷惑事理而造作惡因
98 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眾生因為迷惑事理而造作惡因
99 13 ér me 眾生因為迷惑事理而造作惡因
100 13 ér to arrive; up to 眾生因為迷惑事理而造作惡因
101 13 ér possessive 眾生因為迷惑事理而造作惡因
102 13 huò to confuse; to mislead; to baffle 由惑業苦
103 13 huò to doubt 由惑業苦
104 13 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由惑業苦
105 12 it 它能障蔽
106 12 other 它能障蔽
107 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 業所引生眾苦名苦
108 11 suǒ an office; an institute 業所引生眾苦名苦
109 11 suǒ introduces a relative clause 業所引生眾苦名苦
110 11 suǒ it 業所引生眾苦名苦
111 11 suǒ if; supposing 業所引生眾苦名苦
112 11 suǒ a few; various; some 業所引生眾苦名苦
113 11 suǒ a place; a location 業所引生眾苦名苦
114 11 suǒ indicates a passive voice 業所引生眾苦名苦
115 11 suǒ that which 業所引生眾苦名苦
116 11 suǒ an ordinal number 業所引生眾苦名苦
117 11 suǒ meaning 業所引生眾苦名苦
118 11 suǒ garrison 業所引生眾苦名苦
119 11 suǒ place; pradeśa 業所引生眾苦名苦
120 11 suǒ that which; yad 業所引生眾苦名苦
121 10 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
122 10 zhǒng kind; type 所種下的業因種子
123 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所種下的業因種子
124 10 zhǒng kind; type 所種下的業因種子
125 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所種下的業因種子
126 10 zhǒng seed; strain 所種下的業因種子
127 10 zhǒng offspring 所種下的業因種子
128 10 zhǒng breed 所種下的業因種子
129 10 zhǒng race 所種下的業因種子
130 10 zhǒng species 所種下的業因種子
131 10 zhǒng root; source; origin 所種下的業因種子
132 10 zhǒng grit; guts 所種下的業因種子
133 10 作用 zuòyòng to play a role 易擾亂有情身心的精神作用
134 10 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 易擾亂有情身心的精神作用
135 10 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 佛法不外乎轉迷啟悟
136 10 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 佛法不外乎轉迷啟悟
137 10 zhuàn a revolution 佛法不外乎轉迷啟悟
138 10 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 佛法不外乎轉迷啟悟
139 10 zhuǎn to turn; to rotate 佛法不外乎轉迷啟悟
140 10 zhuǎi to use many literary allusions 佛法不外乎轉迷啟悟
141 10 zhuǎn to transfer 佛法不外乎轉迷啟悟
142 10 zhuǎn to move forward; pravartana 佛法不外乎轉迷啟悟
143 10 yǒu is; are; to exist 能感後有諸業名業
144 10 yǒu to have; to possess 能感後有諸業名業
145 10 yǒu indicates an estimate 能感後有諸業名業
146 10 yǒu indicates a large quantity 能感後有諸業名業
147 10 yǒu indicates an affirmative response 能感後有諸業名業
148 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 能感後有諸業名業
149 10 yǒu used to compare two things 能感後有諸業名業
150 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 能感後有諸業名業
151 10 yǒu used before the names of dynasties 能感後有諸業名業
152 10 yǒu a certain thing; what exists 能感後有諸業名業
153 10 yǒu multiple of ten and ... 能感後有諸業名業
154 10 yǒu abundant 能感後有諸業名業
155 10 yǒu purposeful 能感後有諸業名業
156 10 yǒu You 能感後有諸業名業
157 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 能感後有諸業名業
158 10 yǒu becoming; bhava 能感後有諸業名業
159 10 this; these 此五見具有推崇探求的特性
160 10 in this way 此五見具有推崇探求的特性
161 10 otherwise; but; however; so 此五見具有推崇探求的特性
162 10 at this time; now; here 此五見具有推崇探求的特性
163 10 this; here; etad 此五見具有推崇探求的特性
164 9 zhǐ to point 是指一切能污染
165 9 zhǐ finger 是指一切能污染
166 9 zhǐ digit; fingerwidth 是指一切能污染
167 9 zhǐ to indicate 是指一切能污染
168 9 zhǐ to make one's hair stand on end 是指一切能污染
169 9 zhǐ to refer to 是指一切能污染
170 9 zhǐ to rely on; to depend on 是指一切能污染
171 9 zhǐ toe 是指一切能污染
172 9 zhǐ to face towards 是指一切能污染
173 9 zhǐ to face upwards; to be upright 是指一切能污染
174 9 zhǐ to take responsibility for 是指一切能污染
175 9 zhǐ meaning; purpose 是指一切能污染
176 9 zhǐ to denounce 是指一切能污染
177 9 意識 yìshí to be aware 眠伏在深層的意識裡
178 9 意識 yìshí consciousness; awareness 眠伏在深層的意識裡
179 9 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 眠伏在深層的意識裡
180 9 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 就會產生負面的巨大力量
181 9 產生 chǎnshēng to arise; to occur 就會產生負面的巨大力量
182 9 business; industry 由惑業苦
183 9 immediately 由惑業苦
184 9 activity; actions 由惑業苦
185 9 order; sequence 由惑業苦
186 9 to continue 由惑業苦
187 9 to start; to create 由惑業苦
188 9 karma 由惑業苦
189 9 hereditary trade; legacy 由惑業苦
190 9 a course of study; training 由惑業苦
191 9 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由惑業苦
192 9 an estate; a property 由惑業苦
193 9 an achievement 由惑業苦
194 9 to engage in 由惑業苦
195 9 Ye 由惑業苦
196 9 already 由惑業苦
197 9 a horizontal board 由惑業苦
198 9 an occupation 由惑業苦
199 9 a kind of musical instrument 由惑業苦
200 9 a book 由惑業苦
201 9 karma; kamma; karmic deeds; actions 由惑業苦
202 9 in; at 它驅使眾生流轉於生死之中
203 9 in; at 它驅使眾生流轉於生死之中
204 9 in; at; to; from 它驅使眾生流轉於生死之中
205 9 to go; to 它驅使眾生流轉於生死之中
206 9 to rely on; to depend on 它驅使眾生流轉於生死之中
207 9 to go to; to arrive at 它驅使眾生流轉於生死之中
208 9 from 它驅使眾生流轉於生死之中
209 9 give 它驅使眾生流轉於生死之中
210 9 oppposing 它驅使眾生流轉於生死之中
211 9 and 它驅使眾生流轉於生死之中
212 9 compared to 它驅使眾生流轉於生死之中
213 9 by 它驅使眾生流轉於生死之中
214 9 and; as well as 它驅使眾生流轉於生死之中
215 9 for 它驅使眾生流轉於生死之中
216 9 Yu 它驅使眾生流轉於生死之中
217 9 a crow 它驅使眾生流轉於生死之中
218 9 whew; wow 它驅使眾生流轉於生死之中
219 9 zài in; at 它盤纏在眾生心中
220 9 zài at 它盤纏在眾生心中
221 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 它盤纏在眾生心中
222 9 zài to exist; to be living 它盤纏在眾生心中
223 9 zài to consist of 它盤纏在眾生心中
224 9 zài to be at a post 它盤纏在眾生心中
225 9 zài in; bhū 它盤纏在眾生心中
226 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卷八說
227 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卷八說
228 8 shuì to persuade 卷八說
229 8 shuō to teach; to recite; to explain 卷八說
230 8 shuō a doctrine; a theory 卷八說
231 8 shuō to claim; to assert 卷八說
232 8 shuō allocution 卷八說
233 8 shuō to criticize; to scold 卷八說
234 8 shuō to indicate; to refer to 卷八說
235 8 shuō speach; vāda 卷八說
236 8 shuō to speak; bhāṣate 卷八說
237 8 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死事大
238 8 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死事大
239 8 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死事大
240 8 otherwise; but; however 天臺宗則將
241 8 then 天臺宗則將
242 8 measure word for short sections of text 天臺宗則將
243 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 天臺宗則將
244 8 a grade; a level 天臺宗則將
245 8 an example; a model 天臺宗則將
246 8 a weighing device 天臺宗則將
247 8 to grade; to rank 天臺宗則將
248 8 to copy; to imitate; to follow 天臺宗則將
249 8 to do 天臺宗則將
250 8 only 天臺宗則將
251 8 immediately 天臺宗則將
252 8 then; moreover; atha 天臺宗則將
253 8 koan; kōan; gong'an 天臺宗則將
254 8 使 shǐ to make; to cause 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
255 8 使 shǐ to make use of for labor 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
256 8 使 shǐ to indulge 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
257 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
258 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
259 8 使 shǐ to dispatch 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
260 8 使 shǐ if 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
261 8 使 shǐ to use 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
262 8 使 shǐ to be able to 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
263 8 使 shǐ messenger; dūta 由於煩惱能夠使眾生迷惑事理
264 7 huì can; be able to 煩惱之所以會造成生死過患
265 7 huì able to 煩惱之所以會造成生死過患
266 7 huì a meeting; a conference; an assembly 煩惱之所以會造成生死過患
267 7 kuài to balance an account 煩惱之所以會造成生死過患
268 7 huì to assemble 煩惱之所以會造成生死過患
269 7 huì to meet 煩惱之所以會造成生死過患
270 7 huì a temple fair 煩惱之所以會造成生死過患
271 7 huì a religious assembly 煩惱之所以會造成生死過患
272 7 huì an association; a society 煩惱之所以會造成生死過患
273 7 huì a national or provincial capital 煩惱之所以會造成生死過患
274 7 huì an opportunity 煩惱之所以會造成生死過患
275 7 huì to understand 煩惱之所以會造成生死過患
276 7 huì to be familiar with; to know 煩惱之所以會造成生死過患
277 7 huì to be possible; to be likely 煩惱之所以會造成生死過患
278 7 huì to be good at 煩惱之所以會造成生死過患
279 7 huì a moment 煩惱之所以會造成生死過患
280 7 huì to happen to 煩惱之所以會造成生死過患
281 7 huì to pay 煩惱之所以會造成生死過患
282 7 huì a meeting place 煩惱之所以會造成生死過患
283 7 kuài the seam of a cap 煩惱之所以會造成生死過患
284 7 huì in accordance with 煩惱之所以會造成生死過患
285 7 huì imperial civil service examination 煩惱之所以會造成生死過患
286 7 huì to have sexual intercourse 煩惱之所以會造成生死過患
287 7 huì Hui 煩惱之所以會造成生死過患
288 7 huì combining; samsarga 煩惱之所以會造成生死過患
289 7 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 則稱為
290 7 to arise; to get up 乃因迷理而起
291 7 case; instance; batch; group 乃因迷理而起
292 7 to rise; to raise 乃因迷理而起
293 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 乃因迷理而起
294 7 to appoint (to an official post); to take up a post 乃因迷理而起
295 7 to start 乃因迷理而起
296 7 to establish; to build 乃因迷理而起
297 7 to draft; to draw up (a plan) 乃因迷理而起
298 7 opening sentence; opening verse 乃因迷理而起
299 7 to get out of bed 乃因迷理而起
300 7 to recover; to heal 乃因迷理而起
301 7 to take out; to extract 乃因迷理而起
302 7 marks the beginning of an action 乃因迷理而起
303 7 marks the sufficiency of an action 乃因迷理而起
304 7 to call back from mourning 乃因迷理而起
305 7 to take place; to occur 乃因迷理而起
306 7 from 乃因迷理而起
307 7 to conjecture 乃因迷理而起
308 7 stand up; utthāna 乃因迷理而起
309 7 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 眾生因為迷惑事理而造作惡因
310 7 and 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
311 7 to give 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
312 7 together with 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
313 7 interrogative particle 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
314 7 to accompany 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
315 7 to particate in 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
316 7 of the same kind 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
317 7 to help 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
318 7 for 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
319 7 to bewitch; to charm; to infatuate 乃因迷理而起
320 7 a fan; an enthusiast 乃因迷理而起
321 7 mi 乃因迷理而起
322 7 to be confused; to be lost 乃因迷理而起
323 7 to be obsessed with 乃因迷理而起
324 7 complete; full 乃因迷理而起
325 7 to confuse; creating illusions; māyā 乃因迷理而起
326 6 第六 dì liù sixth 轉第六意識為
327 6 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 轉第六意識為
328 6 zhōng middle 它盤纏在眾生心中
329 6 zhōng medium; medium sized 它盤纏在眾生心中
330 6 zhōng China 它盤纏在眾生心中
331 6 zhòng to hit the mark 它盤纏在眾生心中
332 6 zhōng in; amongst 它盤纏在眾生心中
333 6 zhōng midday 它盤纏在眾生心中
334 6 zhōng inside 它盤纏在眾生心中
335 6 zhōng during 它盤纏在眾生心中
336 6 zhōng Zhong 它盤纏在眾生心中
337 6 zhōng intermediary 它盤纏在眾生心中
338 6 zhōng half 它盤纏在眾生心中
339 6 zhōng just right; suitably 它盤纏在眾生心中
340 6 zhōng while 它盤纏在眾生心中
341 6 zhòng to reach; to attain 它盤纏在眾生心中
342 6 zhòng to suffer; to infect 它盤纏在眾生心中
343 6 zhòng to obtain 它盤纏在眾生心中
344 6 zhòng to pass an exam 它盤纏在眾生心中
345 6 zhōng middle 它盤纏在眾生心中
346 6 five 等五種錯誤的見解
347 6 fifth musical note 等五種錯誤的見解
348 6 Wu 等五種錯誤的見解
349 6 the five elements 等五種錯誤的見解
350 6 five; pañca 等五種錯誤的見解
351 6 yòu again; also 煩惱又如塵埃
352 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 煩惱又如塵埃
353 6 yòu Kangxi radical 29 煩惱又如塵埃
354 6 yòu and 煩惱又如塵埃
355 6 yòu furthermore 煩惱又如塵埃
356 6 yòu in addition 煩惱又如塵埃
357 6 yòu but 煩惱又如塵埃
358 6 yòu again; also; punar 煩惱又如塵埃
359 6 身心 shēnxīn body and mind 易擾亂有情身心的精神作用
360 6 cái just now 所言所行才有建設性
361 6 cái not until; only then 所言所行才有建設性
362 6 cái ability; talent 所言所行才有建設性
363 6 cái strength; wisdom 所言所行才有建設性
364 6 cái Cai 所言所行才有建設性
365 6 cái merely; barely 所言所行才有建設性
366 6 cái a person of greast talent 所言所行才有建設性
367 6 cái excellence; bhaga 所言所行才有建設性
368 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
369 5 就是 jiùshì even if; even 就是
370 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是
371 5 就是 jiùshì agree 就是
372 5 見解 jiànjiě opinion; view; understanding 等五種錯誤的見解
373 5 見解 jiànjiě to resolve; to settle 等五種錯誤的見解
374 5 jiāng will; shall (future tense) 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
375 5 jiāng to get; to use; marker for direct-object 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
376 5 jiàng a general; a high ranking officer 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
377 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
378 5 jiāng and; or 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
379 5 jiàng to command; to lead 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
380 5 qiāng to request 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
381 5 jiāng approximately 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
382 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
383 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
384 5 jiāng to checkmate 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
385 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
386 5 jiāng to do; to handle 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
387 5 jiāng placed between a verb and a complement of direction 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
388 5 jiāng furthermore; moreover 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
389 5 jiàng backbone 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
390 5 jiàng king 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
391 5 jiāng might; possibly 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
392 5 jiāng just; a short time ago 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
393 5 jiāng to rest 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
394 5 jiāng to the side 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
395 5 jiàng a senior member of an organization 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
396 5 jiāng large; great 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
397 5 jiāng intending to; abhimukha 俱舍宗與法相宗便將煩惱分為
398 5 jiù right away 就會產生負面的巨大力量
399 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會產生負面的巨大力量
400 5 jiù with regard to; concerning; to follow 就會產生負面的巨大力量
401 5 jiù to assume 就會產生負面的巨大力量
402 5 jiù to receive; to suffer 就會產生負面的巨大力量
403 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會產生負面的巨大力量
404 5 jiù precisely; exactly 就會產生負面的巨大力量
405 5 jiù namely 就會產生負面的巨大力量
406 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會產生負面的巨大力量
407 5 jiù only; just 就會產生負面的巨大力量
408 5 jiù to accomplish 就會產生負面的巨大力量
409 5 jiù to go with 就會產生負面的巨大力量
410 5 jiù already 就會產生負面的巨大力量
411 5 jiù as much as 就會產生負面的巨大力量
412 5 jiù to begin with; as expected 就會產生負面的巨大力量
413 5 jiù even if 就會產生負面的巨大力量
414 5 jiù to die 就會產生負面的巨大力量
415 5 jiù for instance; namely; yathā 就會產生負面的巨大力量
416 5 tān to be greedy; to lust after 則不出貪
417 5 tān to embezzle; to graft 則不出貪
418 5 tān to prefer 則不出貪
419 5 tān to search for; to seek 則不出貪
420 5 tān corrupt 則不出貪
421 5 tān greed; desire; craving; rāga 則不出貪
422 5 yīn because 眾生因為迷惑事理而造作惡因
423 5 yīn cause; reason 眾生因為迷惑事理而造作惡因
424 5 yīn to accord with 眾生因為迷惑事理而造作惡因
425 5 yīn to follow 眾生因為迷惑事理而造作惡因
426 5 yīn to rely on 眾生因為迷惑事理而造作惡因
427 5 yīn via; through 眾生因為迷惑事理而造作惡因
428 5 yīn to continue 眾生因為迷惑事理而造作惡因
429 5 yīn to receive 眾生因為迷惑事理而造作惡因
430 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 眾生因為迷惑事理而造作惡因
431 5 yīn to seize an opportunity 眾生因為迷惑事理而造作惡因
432 5 yīn to be like 眾生因為迷惑事理而造作惡因
433 5 yīn from; because of 眾生因為迷惑事理而造作惡因
434 5 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 眾生因為迷惑事理而造作惡因
435 5 yīn a standrd; a criterion 眾生因為迷惑事理而造作惡因
436 5 yīn Cause 眾生因為迷惑事理而造作惡因
437 5 yīn cause; hetu 眾生因為迷惑事理而造作惡因
438 5 迷惑 míhuo to puzzle; to confuse; to baffle 眾生因為迷惑事理而造作惡因
439 5 迷惑 míhuo Confusion 眾生因為迷惑事理而造作惡因
440 5 sān three 三者合稱三惑
441 5 sān third 三者合稱三惑
442 5 sān more than two 三者合稱三惑
443 5 sān very few 三者合稱三惑
444 5 sān repeatedly 三者合稱三惑
445 5 sān San 三者合稱三惑
446 5 sān three; tri 三者合稱三惑
447 5 sān sa 三者合稱三惑
448 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像是重重絞繞的繩索
449 5 xiàng image; portrait; statue 像是重重絞繞的繩索
450 5 xiàng appearance 像是重重絞繞的繩索
451 5 xiàng for example 像是重重絞繞的繩索
452 5 xiàng likeness; pratirūpa 像是重重絞繞的繩索
453 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 令不得自在
454 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 令不得自在
455 5 duàn absolutely; decidedly 又因為是修道時所斷的煩惱
456 5 duàn to judge 又因為是修道時所斷的煩惱
457 5 duàn to severe; to break 又因為是修道時所斷的煩惱
458 5 duàn to stop 又因為是修道時所斷的煩惱
459 5 duàn to quit; to give up 又因為是修道時所斷的煩惱
460 5 duàn to intercept 又因為是修道時所斷的煩惱
461 5 duàn to divide 又因為是修道時所斷的煩惱
462 5 duàn to isolate 又因為是修道時所斷的煩惱
463 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者合稱三惑
464 5 zhě that 三者合稱三惑
465 5 zhě nominalizing function word 三者合稱三惑
466 5 zhě used to mark a definition 三者合稱三惑
467 5 zhě used to mark a pause 三者合稱三惑
468 5 zhě topic marker; that; it 三者合稱三惑
469 5 zhuó according to 三者合稱三惑
470 5 zhě ca 三者合稱三惑
471 5 to take; to get; to fetch 對外攀取色
472 5 to obtain 對外攀取色
473 5 to choose; to select 對外攀取色
474 5 to catch; to seize; to capture 對外攀取色
475 5 to accept; to receive 對外攀取色
476 5 to seek 對外攀取色
477 5 to take a bride 對外攀取色
478 5 placed after a verb to mark an action 對外攀取色
479 5 Qu 對外攀取色
480 5 clinging; grasping; upādāna 對外攀取色
481 5 jìng boundary; frontier; boundary 迷惑於物境
482 5 jìng area; region; place; territory 迷惑於物境
483 5 jìng situation; circumstances 迷惑於物境
484 5 jìng degree; level 迷惑於物境
485 5 jìng the object of one of the six senses 迷惑於物境
486 5 jìng sphere; region 迷惑於物境
487 5 有情 yǒuqíng having feelings for 易擾亂有情身心的精神作用
488 5 有情 yǒuqíng friends with 易擾亂有情身心的精神作用
489 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 易擾亂有情身心的精神作用
490 5 有情 yǒuqíng sentient being 易擾亂有情身心的精神作用
491 5 有情 yǒuqíng sentient beings 易擾亂有情身心的精神作用
492 5 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 只要經過第六意識的分別
493 5 分別 fēnbié differently 只要經過第六意識的分別
494 5 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 只要經過第六意識的分別
495 5 分別 fēnbié difference 只要經過第六意識的分別
496 5 分別 fēnbié respectively 只要經過第六意識的分別
497 5 分別 fēnbié discrimination 只要經過第六意識的分別
498 5 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 只要經過第六意識的分別
499 5 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 只要經過第六意識的分別
500 5 yóu follow; from; it is for...to 由惑業苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
néng to be able; śak
huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhuǎn to move forward; pravartana
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
俱舍宗 106 Abhidharma School
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
门头 門頭 109 Gatekeeper
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
生死相续 生死相續 115 Saṃsāra; cycle of life and death
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
变现 變現 98 to conjure
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘沙惑 塵沙惑 99 delusion from temptation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
稠林 99 a dense forest
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大我 100 the collective; the whole; the greater self
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
掉举 掉擧 100
  1. restlessness
  2. excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
第八识 第八識 100 eighth consciousness; ālayavijñāna
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶果 惡果 195 evil consequence; retribution (in Buddhism)
法尘 法塵 102 dharmas; dharma sense objects
法数 法數 102 enumerations of dharmas
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分别心 分別心 102 discriminating thought
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
坏身见 壞身見 104 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
假有 106 Nominal Existence
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见取见 見取見 106 clinging to rigid heterodox views; drstiparamarsa
见思惑 見思惑 106 mistaken views and thought
见分 見分 106 vision part
见惑 見惑 106 misleading views
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒禁取见 戒禁取見 106 silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
界内 界內 106 within a region; within the confines
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
开显 開顯 107 open up and reveal
客尘 客塵 107 external taint
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
末那识 末那識 109
  1. manas consciousness
  2. Manas Consciousness; manas; mind
  3. kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
平等性智 112 wisdom of universal equality
染污识 染污識 114 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
人我 114 personality; human soul
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三毒 115 three poisons; trivisa
三垢 115 three defilements
三惑 115 three delusions
三火 115 three fires
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
身等 115 equal in body
昇天 115 rise to heaven
生起 115 cause; arising
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
身见 身見 115 views of a self
十二缘起 十二緣起 115
  1. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
  2. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十使 115 ten messengers
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
事相 115 phenomenon; esoteric practice
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
思惑 115 a delusion
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随惑 隨惑 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
通惑 116 common delusions; all-pervading delusions
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄执 妄執 119 attachment to false views
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
伪身见 偽身見 119 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我癡 119 self delusion
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无明惑 無明惑 119 delusion from failure to understand
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴和合 五蘊和合 119 convergence of the five aggregates
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无等学 無等學 119 rules of conduct for monks; prātimokṣa
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
五利使 119 five views; five wrong views
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
修惑 120 illusion dispelled by cultivation
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业因 業因 121 karmic conditions
意根 121 the mind sense
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
造业 造業 122 Creating Karma
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
转识成智 轉識成智 122 the four kinds of wisdom
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti