Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Inscriptions 碑銘

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 zhī to go 不達希世之聞
2 161 zhī to arrive; to go 不達希世之聞
3 161 zhī is 不達希世之聞
4 161 zhī to use 不達希世之聞
5 161 zhī Zhi 不達希世之聞
6 85 to go; to 夫滯於近習
7 85 to rely on; to depend on 夫滯於近習
8 85 Yu 夫滯於近習
9 85 a crow 夫滯於近習
10 77 ér Kangxi radical 126 而不可論
11 77 ér as if; to seem like 而不可論
12 77 néng can; able 而不可論
13 77 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不可論
14 77 ér to arrive; up to 而不可論
15 61 Qi 天羅網其神慮
16 46 to use; to grasp 若以之窮齡
17 46 to rely on 若以之窮齡
18 46 to regard 若以之窮齡
19 46 to be able to 若以之窮齡
20 46 to order; to command 若以之窮齡
21 46 used after a verb 若以之窮齡
22 46 a reason; a cause 若以之窮齡
23 46 Israel 若以之窮齡
24 46 Yi 若以之窮齡
25 46 use; yogena 若以之窮齡
26 43 Kangxi radical 71 為無待耶
27 43 to not have; without 為無待耶
28 43 mo 為無待耶
29 43 to not have 為無待耶
30 43 Wu 為無待耶
31 43 mo 為無待耶
32 34 wéi to act as; to serve 為有待耶
33 34 wéi to change into; to become 為有待耶
34 34 wéi to be; is 為有待耶
35 34 wéi to do 為有待耶
36 34 wèi to support; to help 為有待耶
37 34 wéi to govern 為有待耶
38 34 zhě ca 數絕乎無名者也
39 29 infix potential marker 不達希世之聞
40 26 大師 dàshī great master; grand master 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
41 26 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
42 26 大師 dàshī venerable master 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
43 26 dào way; road; path 以言其道髣髴存焉
44 26 dào principle; a moral; morality 以言其道髣髴存焉
45 26 dào Tao; the Way 以言其道髣髴存焉
46 26 dào to say; to speak; to talk 以言其道髣髴存焉
47 26 dào to think 以言其道髣髴存焉
48 26 dào circuit; a province 以言其道髣髴存焉
49 26 dào a course; a channel 以言其道髣髴存焉
50 26 dào a method; a way of doing something 以言其道髣髴存焉
51 26 dào a doctrine 以言其道髣髴存焉
52 26 dào Taoism; Daoism 以言其道髣髴存焉
53 26 dào a skill 以言其道髣髴存焉
54 26 dào a sect 以言其道髣髴存焉
55 26 dào a line 以言其道髣髴存焉
56 26 dào Way 以言其道髣髴存焉
57 26 dào way; path; marga 以言其道髣髴存焉
58 26 ya 法身之運物也
59 26 yuē to speak; to say 軾默念曰
60 26 yuē Kangxi radical 73 軾默念曰
61 26 yuē to be called 軾默念曰
62 25 rén person; people; a human being 並是其人遊歷所經
63 25 rén Kangxi radical 9 並是其人遊歷所經
64 25 rén a kind of person 並是其人遊歷所經
65 25 rén everybody 並是其人遊歷所經
66 25 rén adult 並是其人遊歷所經
67 25 rén somebody; others 並是其人遊歷所經
68 25 rén an upright person 並是其人遊歷所經
69 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 並是其人遊歷所經
70 21 shī teacher 遠昔尋先師奉侍歷載
71 21 shī multitude 遠昔尋先師奉侍歷載
72 21 shī a host; a leader 遠昔尋先師奉侍歷載
73 21 shī an expert 遠昔尋先師奉侍歷載
74 21 shī an example; a model 遠昔尋先師奉侍歷載
75 21 shī master 遠昔尋先師奉侍歷載
76 21 shī a capital city; a well protected place 遠昔尋先師奉侍歷載
77 21 shī Shi 遠昔尋先師奉侍歷載
78 21 shī to imitate 遠昔尋先師奉侍歷載
79 21 shī troops 遠昔尋先師奉侍歷載
80 21 shī shi 遠昔尋先師奉侍歷載
81 21 shī an army division 遠昔尋先師奉侍歷載
82 21 shī the 7th hexagram 遠昔尋先師奉侍歷載
83 21 shī a lion 遠昔尋先師奉侍歷載
84 21 shī spiritual guide; teacher; ācārya 遠昔尋先師奉侍歷載
85 21 method; way 僧法泰
86 21 France 僧法泰
87 21 the law; rules; regulations 僧法泰
88 21 the teachings of the Buddha; Dharma 僧法泰
89 21 a standard; a norm 僧法泰
90 21 an institution 僧法泰
91 21 to emulate 僧法泰
92 21 magic; a magic trick 僧法泰
93 21 punishment 僧法泰
94 21 Fa 僧法泰
95 21 a precedent 僧法泰
96 21 a classification of some kinds of Han texts 僧法泰
97 21 relating to a ceremony or rite 僧法泰
98 21 Dharma 僧法泰
99 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 僧法泰
100 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 僧法泰
101 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 僧法泰
102 21 quality; characteristic 僧法泰
103 20 zhì Kangxi radical 133 飲和至柔
104 20 zhì to arrive 飲和至柔
105 20 suǒ a few; various; some 並是其人遊歷所經
106 20 suǒ a place; a location 並是其人遊歷所經
107 20 suǒ indicates a passive voice 並是其人遊歷所經
108 20 suǒ an ordinal number 並是其人遊歷所經
109 20 suǒ meaning 並是其人遊歷所經
110 20 suǒ garrison 並是其人遊歷所經
111 20 suǒ place; pradeśa 並是其人遊歷所經
112 19 one 窟北一里有目連窟
113 19 Kangxi radical 1 窟北一里有目連窟
114 19 pure; concentrated 窟北一里有目連窟
115 19 first 窟北一里有目連窟
116 19 the same 窟北一里有目連窟
117 19 sole; single 窟北一里有目連窟
118 19 a very small amount 窟北一里有目連窟
119 19 Yi 窟北一里有目連窟
120 19 other 窟北一里有目連窟
121 19 to unify 窟北一里有目連窟
122 19 accidentally; coincidentally 窟北一里有目連窟
123 19 abruptly; suddenly 窟北一里有目連窟
124 19 one; eka 窟北一里有目連窟
125 19 big; huge; large 大如薏苡
126 19 Kangxi radical 37 大如薏苡
127 19 great; major; important 大如薏苡
128 19 size 大如薏苡
129 19 old 大如薏苡
130 19 oldest; earliest 大如薏苡
131 19 adult 大如薏苡
132 19 dài an important person 大如薏苡
133 19 senior 大如薏苡
134 19 an element 大如薏苡
135 19 great; mahā 大如薏苡
136 18 zhōng middle 中姿自朗
137 18 zhōng medium; medium sized 中姿自朗
138 18 zhōng China 中姿自朗
139 18 zhòng to hit the mark 中姿自朗
140 18 zhōng midday 中姿自朗
141 18 zhōng inside 中姿自朗
142 18 zhōng during 中姿自朗
143 18 zhōng Zhong 中姿自朗
144 18 zhōng intermediary 中姿自朗
145 18 zhōng half 中姿自朗
146 18 zhòng to reach; to attain 中姿自朗
147 18 zhòng to suffer; to infect 中姿自朗
148 18 zhòng to obtain 中姿自朗
149 18 zhòng to pass an exam 中姿自朗
150 18 zhōng middle 中姿自朗
151 16 self 願持此福達我先
152 16 [my] dear 願持此福達我先
153 16 Wo 願持此福達我先
154 16 self; atman; attan 願持此福達我先
155 16 ga 願持此福達我先
156 16 lái to come 庶來賢之重軌
157 16 lái please 庶來賢之重軌
158 16 lái used to substitute for another verb 庶來賢之重軌
159 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 庶來賢之重軌
160 16 lái wheat 庶來賢之重軌
161 16 lái next; future 庶來賢之重軌
162 16 lái a simple complement of direction 庶來賢之重軌
163 16 lái to occur; to arise 庶來賢之重軌
164 16 lái to earn 庶來賢之重軌
165 16 lái to come; āgata 庶來賢之重軌
166 15 nǎi to be 爾乃恩沾九澤之惠
167 15 xīn heart [organ] 以之希心
168 15 xīn Kangxi radical 61 以之希心
169 15 xīn mind; consciousness 以之希心
170 15 xīn the center; the core; the middle 以之希心
171 15 xīn one of the 28 star constellations 以之希心
172 15 xīn heart 以之希心
173 15 xīn emotion 以之希心
174 15 xīn intention; consideration 以之希心
175 15 xīn disposition; temperament 以之希心
176 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以之希心
177 15 nián year 晉義熙八年
178 15 nián New Year festival 晉義熙八年
179 15 nián age 晉義熙八年
180 15 nián life span; life expectancy 晉義熙八年
181 15 nián an era; a period 晉義熙八年
182 15 nián a date 晉義熙八年
183 15 nián time; years 晉義熙八年
184 15 nián harvest 晉義熙八年
185 15 nián annual; every year 晉義熙八年
186 15 nián year; varṣa 晉義熙八年
187 15 tóng like; same; similar 有情同順
188 15 tóng to be the same 有情同順
189 15 tòng an alley; a lane 有情同順
190 15 tóng to do something for somebody 有情同順
191 15 tóng Tong 有情同順
192 15 tóng to meet; to gather together; to join with 有情同順
193 15 tóng to be unified 有情同順
194 15 tóng to approve; to endorse 有情同順
195 15 tóng peace; harmony 有情同順
196 15 tóng an agreement 有情同順
197 15 tóng same; sama 有情同順
198 15 tóng together; saha 有情同順
199 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則此生豈遇
200 15 a grade; a level 則此生豈遇
201 15 an example; a model 則此生豈遇
202 15 a weighing device 則此生豈遇
203 15 to grade; to rank 則此生豈遇
204 15 to copy; to imitate; to follow 則此生豈遇
205 15 to do 則此生豈遇
206 15 koan; kōan; gong'an 則此生豈遇
207 14 wén to hear 不達希世之聞
208 14 wén Wen 不達希世之聞
209 14 wén sniff at; to smell 不達希世之聞
210 14 wén to be widely known 不達希世之聞
211 14 wén to confirm; to accept 不達希世之聞
212 14 wén information 不達希世之聞
213 14 wèn famous; well known 不達希世之聞
214 14 wén knowledge; learning 不達希世之聞
215 14 wèn popularity; prestige; reputation 不達希世之聞
216 14 wén to question 不達希世之聞
217 14 wén hearing; śruti 不達希世之聞
218 14 bǎi one hundred 情百其慨
219 14 bǎi many 情百其慨
220 14 bǎi Bai 情百其慨
221 14 bǎi all 情百其慨
222 14 bǎi hundred; sata 情百其慨
223 14 jiàng a general; a high ranking officer 將欲擬夫幽極
224 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將欲擬夫幽極
225 14 jiàng to command; to lead 將欲擬夫幽極
226 14 qiāng to request 將欲擬夫幽極
227 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將欲擬夫幽極
228 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將欲擬夫幽極
229 14 jiāng to checkmate 將欲擬夫幽極
230 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將欲擬夫幽極
231 14 jiāng to do; to handle 將欲擬夫幽極
232 14 jiàng backbone 將欲擬夫幽極
233 14 jiàng king 將欲擬夫幽極
234 14 jiāng to rest 將欲擬夫幽極
235 14 jiàng a senior member of an organization 將欲擬夫幽極
236 14 jiāng large; great 將欲擬夫幽極
237 14 zài in; at 咸欣懸映之在己
238 14 zài to exist; to be living 咸欣懸映之在己
239 14 zài to consist of 咸欣懸映之在己
240 14 zài to be at a post 咸欣懸映之在己
241 14 zài in; bhū 咸欣懸映之在己
242 14 míng bright; luminous; brilliant 何以明之
243 14 míng Ming 何以明之
244 14 míng Ming Dynasty 何以明之
245 14 míng obvious; explicit; clear 何以明之
246 14 míng intelligent; clever; perceptive 何以明之
247 14 míng to illuminate; to shine 何以明之
248 14 míng consecrated 何以明之
249 14 míng to understand; to comprehend 何以明之
250 14 míng to explain; to clarify 何以明之
251 14 míng Souther Ming; Later Ming 何以明之
252 14 míng the world; the human world; the world of the living 何以明之
253 14 míng eyesight; vision 何以明之
254 14 míng a god; a spirit 何以明之
255 14 míng fame; renown 何以明之
256 14 míng open; public 何以明之
257 14 míng clear 何以明之
258 14 míng to become proficient 何以明之
259 14 míng to be proficient 何以明之
260 14 míng virtuous 何以明之
261 14 míng open and honest 何以明之
262 14 míng clean; neat 何以明之
263 14 míng remarkable; outstanding; notable 何以明之
264 14 míng next; afterwards 何以明之
265 14 míng positive 何以明之
266 14 míng Clear 何以明之
267 14 míng wisdom; knowledge; vidya 何以明之
268 14 hǎi the sea; a sea; the ocean 并包齊魯窮海壖
269 14 hǎi foreign 并包齊魯窮海壖
270 14 hǎi a large lake 并包齊魯窮海壖
271 14 hǎi a large mass 并包齊魯窮海壖
272 14 hǎi having large capacity 并包齊魯窮海壖
273 14 hǎi Hai 并包齊魯窮海壖
274 14 hǎi seawater 并包齊魯窮海壖
275 14 hǎi a field; an area 并包齊魯窮海壖
276 14 hǎi a large and barron area of land 并包齊魯窮海壖
277 14 hǎi a large container 并包齊魯窮海壖
278 14 hǎi sea; sāgara 并包齊魯窮海壖
279 13 fāng square; quadrilateral; one side 而動止方其跡
280 13 fāng Fang 而動止方其跡
281 13 fāng Kangxi radical 70 而動止方其跡
282 13 fāng square shaped 而動止方其跡
283 13 fāng prescription 而動止方其跡
284 13 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 而動止方其跡
285 13 fāng local 而動止方其跡
286 13 fāng a way; a method 而動止方其跡
287 13 fāng a direction; a side; a position 而動止方其跡
288 13 fāng an area; a region 而動止方其跡
289 13 fāng a party; a side 而動止方其跡
290 13 fāng a principle; a formula 而動止方其跡
291 13 fāng honest; upright; proper 而動止方其跡
292 13 fāng magic 而動止方其跡
293 13 fāng earth 而動止方其跡
294 13 fāng earthly; mundane 而動止方其跡
295 13 fāng a scope; an aspect 而動止方其跡
296 13 fāng side-by-side; parallel 而動止方其跡
297 13 fāng agreeable; equable 而動止方其跡
298 13 fāng equal; equivalent 而動止方其跡
299 13 fāng to compare 而動止方其跡
300 13 fāng a wooden tablet for writing 而動止方其跡
301 13 fāng a convention; a common practice 而動止方其跡
302 13 fāng a law; a standard 而動止方其跡
303 13 fāng to own; to possess 而動止方其跡
304 13 fāng to disobey; to violate 而動止方其跡
305 13 fāng to slander; to defame 而動止方其跡
306 13 páng beside 而動止方其跡
307 13 fāng direction; diś 而動止方其跡
308 13 zhēn real; true; genuine 發其真趣
309 13 zhēn sincere 發其真趣
310 13 zhēn Zhen 發其真趣
311 13 zhēn regular script 發其真趣
312 13 zhēn a portrait 發其真趣
313 13 zhēn natural state 發其真趣
314 13 zhēn perfect 發其真趣
315 13 zhēn ideal 發其真趣
316 13 zhēn an immortal 發其真趣
317 13 zhēn a true official appointment 發其真趣
318 13 zhēn True 發其真趣
319 13 zhēn true 發其真趣
320 13 to enter 體神入化
321 13 Kangxi radical 11 體神入化
322 13 radical 體神入化
323 13 income 體神入化
324 13 to conform with 體神入化
325 13 to descend 體神入化
326 13 the entering tone 體神入化
327 13 to pay 體神入化
328 13 to join 體神入化
329 13 entering; praveśa 體神入化
330 13 Wu 孰知吾道
331 13 shēng to be born; to give birth 則此生豈遇
332 13 shēng to live 則此生豈遇
333 13 shēng raw 則此生豈遇
334 13 shēng a student 則此生豈遇
335 13 shēng life 則此生豈遇
336 13 shēng to produce; to give rise 則此生豈遇
337 13 shēng alive 則此生豈遇
338 13 shēng a lifetime 則此生豈遇
339 13 shēng to initiate; to become 則此生豈遇
340 13 shēng to grow 則此生豈遇
341 13 shēng unfamiliar 則此生豈遇
342 13 shēng not experienced 則此生豈遇
343 13 shēng hard; stiff; strong 則此生豈遇
344 13 shēng having academic or professional knowledge 則此生豈遇
345 13 shēng a male role in traditional theatre 則此生豈遇
346 13 shēng gender 則此生豈遇
347 13 shēng to develop; to grow 則此生豈遇
348 13 shēng to set up 則此生豈遇
349 13 shēng a prostitute 則此生豈遇
350 13 shēng a captive 則此生豈遇
351 13 shēng a gentleman 則此生豈遇
352 13 shēng Kangxi radical 100 則此生豈遇
353 13 shēng unripe 則此生豈遇
354 13 shēng nature 則此生豈遇
355 13 shēng to inherit; to succeed 則此生豈遇
356 13 shēng destiny 則此生豈遇
357 13 shēng birth 則此生豈遇
358 13 Kangxi radical 132 中姿自朗
359 13 Zi 中姿自朗
360 13 a nose 中姿自朗
361 13 the beginning; the start 中姿自朗
362 13 origin 中姿自朗
363 13 to employ; to use 中姿自朗
364 13 to be 中姿自朗
365 13 self; soul; ātman 中姿自朗
366 12 guāng light 神光晝夜發層巔
367 12 guāng brilliant; bright; shining 神光晝夜發層巔
368 12 guāng to shine 神光晝夜發層巔
369 12 guāng to bare; to go naked 神光晝夜發層巔
370 12 guāng bare; naked 神光晝夜發層巔
371 12 guāng glory; honor 神光晝夜發層巔
372 12 guāng scenery 神光晝夜發層巔
373 12 guāng smooth 神光晝夜發層巔
374 12 guāng sheen; luster; gloss 神光晝夜發層巔
375 12 guāng time; a moment 神光晝夜發層巔
376 12 guāng grace; favor 神光晝夜發層巔
377 12 guāng Guang 神光晝夜發層巔
378 12 guāng to manifest 神光晝夜發層巔
379 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 神光晝夜發層巔
380 12 guāng a ray of light; rasmi 神光晝夜發層巔
381 12 day of the month; a certain day 撫常永日
382 12 Kangxi radical 72 撫常永日
383 12 a day 撫常永日
384 12 Japan 撫常永日
385 12 sun 撫常永日
386 12 daytime 撫常永日
387 12 sunlight 撫常永日
388 12 everyday 撫常永日
389 12 season 撫常永日
390 12 available time 撫常永日
391 12 in the past 撫常永日
392 12 mi 撫常永日
393 12 sun; sūrya 撫常永日
394 12 a day; divasa 撫常永日
395 12 yìng to answer; to respond 妙尋法身之應
396 12 yìng to confirm; to verify 妙尋法身之應
397 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 妙尋法身之應
398 12 yìng to accept 妙尋法身之應
399 12 yìng to permit; to allow 妙尋法身之應
400 12 yìng to echo 妙尋法身之應
401 12 yìng to handle; to deal with 妙尋法身之應
402 12 yìng Ying 妙尋法身之應
403 12 huà to make into; to change into; to transform 以神不言之化
404 12 huà to convert; to persuade 以神不言之化
405 12 huà to manifest 以神不言之化
406 12 huà to collect alms 以神不言之化
407 12 huà [of Nature] to create 以神不言之化
408 12 huà to die 以神不言之化
409 12 huà to dissolve; to melt 以神不言之化
410 12 huà to revert to a previous custom 以神不言之化
411 12 huà chemistry 以神不言之化
412 12 huà to burn 以神不言之化
413 12 huā to spend 以神不言之化
414 12 huà to manifest 以神不言之化
415 12 huà to convert 以神不言之化
416 12 xuán profound; mysterious; subtle 是使塵想制於玄襟
417 12 xuán black 是使塵想制於玄襟
418 12 xuán Kangxi radical 95 是使塵想制於玄襟
419 12 xuán incredible; unreliable 是使塵想制於玄襟
420 12 xuán occult; mystical 是使塵想制於玄襟
421 12 xuán meditative and silent 是使塵想制於玄襟
422 12 xuán pretending 是使塵想制於玄襟
423 12 xuán Xuan 是使塵想制於玄襟
424 12 xuán mysterious; subtle 是使塵想制於玄襟
425 11 to give 與昔聞既同
426 11 to accompany 與昔聞既同
427 11 to particate in 與昔聞既同
428 11 of the same kind 與昔聞既同
429 11 to help 與昔聞既同
430 11 for 與昔聞既同
431 11 yán to speak; to say; said 以神不言之化
432 11 yán language; talk; words; utterance; speech 以神不言之化
433 11 yán Kangxi radical 149 以神不言之化
434 11 yán phrase; sentence 以神不言之化
435 11 yán a word; a syllable 以神不言之化
436 11 yán a theory; a doctrine 以神不言之化
437 11 yán to regard as 以神不言之化
438 11 yán to act as 以神不言之化
439 11 yán speech; vāc 以神不言之化
440 11 yán speak; vad 以神不言之化
441 11 fēng wind 惠風雖遐
442 11 fēng Kangxi radical 182 惠風雖遐
443 11 fēng demeanor; style; appearance 惠風雖遐
444 11 fēng prana 惠風雖遐
445 11 fēng a scene 惠風雖遐
446 11 fēng a custom; a tradition 惠風雖遐
447 11 fēng news 惠風雖遐
448 11 fēng a disturbance /an incident 惠風雖遐
449 11 fēng a fetish 惠風雖遐
450 11 fēng a popular folk song 惠風雖遐
451 11 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 惠風雖遐
452 11 fēng Feng 惠風雖遐
453 11 fēng to blow away 惠風雖遐
454 11 fēng sexual interaction of animals 惠風雖遐
455 11 fēng from folklore without a basis 惠風雖遐
456 11 fèng fashion; vogue 惠風雖遐
457 11 fèng to tacfully admonish 惠風雖遐
458 11 fēng weather 惠風雖遐
459 11 fēng quick 惠風雖遐
460 11 fēng prevailing conditions; general sentiment 惠風雖遐
461 11 fēng wind element 惠風雖遐
462 11 fēng wind; vayu 惠風雖遐
463 11 kāi to open 開法場於秘殿
464 11 kāi Kai 開法場於秘殿
465 11 kāi to hold an event 開法場於秘殿
466 11 kāi to drive; to operate 開法場於秘殿
467 11 kāi to boil 開法場於秘殿
468 11 kāi to melt 開法場於秘殿
469 11 kāi to come loose; to break open 開法場於秘殿
470 11 kāi to depart; to move 開法場於秘殿
471 11 kāi to write 開法場於秘殿
472 11 kāi to issue 開法場於秘殿
473 11 kāi to lift restrictions 開法場於秘殿
474 11 kāi indicates expansion or continuation of a process 開法場於秘殿
475 11 kāi to switch on 開法場於秘殿
476 11 kāi to run; to set up 開法場於秘殿
477 11 kāi to fire 開法場於秘殿
478 11 kāi to eat 開法場於秘殿
479 11 kāi to clear 開法場於秘殿
480 11 kāi to divide 開法場於秘殿
481 11 kāi a division of standard size paper 開法場於秘殿
482 11 kāi to develop land; to reclaim land 開法場於秘殿
483 11 kāi to reveal; to display 開法場於秘殿
484 11 kāi to inspire 開法場於秘殿
485 11 kāi open 開法場於秘殿
486 11 tiān day 天羅網其神慮
487 11 tiān heaven 天羅網其神慮
488 11 tiān nature 天羅網其神慮
489 11 tiān sky 天羅網其神慮
490 11 tiān weather 天羅網其神慮
491 11 tiān father; husband 天羅網其神慮
492 11 tiān a necessity 天羅網其神慮
493 11 tiān season 天羅網其神慮
494 11 tiān destiny 天羅網其神慮
495 11 tiān very high; sky high [prices] 天羅網其神慮
496 11 tiān a deva; a god 天羅網其神慮
497 11 tiān Heavenly Realm 天羅網其神慮
498 11 cóng to follow 如從親聞
499 11 cóng to comply; to submit; to defer 如從親聞
500 11 cóng to participate in something 如從親聞

Frequencies of all Words

Top 1218

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 zhī him; her; them; that 不達希世之聞
2 161 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不達希世之聞
3 161 zhī to go 不達希世之聞
4 161 zhī this; that 不達希世之聞
5 161 zhī genetive marker 不達希世之聞
6 161 zhī it 不達希世之聞
7 161 zhī in 不達希世之聞
8 161 zhī all 不達希世之聞
9 161 zhī and 不達希世之聞
10 161 zhī however 不達希世之聞
11 161 zhī if 不達希世之聞
12 161 zhī then 不達希世之聞
13 161 zhī to arrive; to go 不達希世之聞
14 161 zhī is 不達希世之聞
15 161 zhī to use 不達希世之聞
16 161 zhī Zhi 不達希世之聞
17 85 in; at 夫滯於近習
18 85 in; at 夫滯於近習
19 85 in; at; to; from 夫滯於近習
20 85 to go; to 夫滯於近習
21 85 to rely on; to depend on 夫滯於近習
22 85 to go to; to arrive at 夫滯於近習
23 85 from 夫滯於近習
24 85 give 夫滯於近習
25 85 oppposing 夫滯於近習
26 85 and 夫滯於近習
27 85 compared to 夫滯於近習
28 85 by 夫滯於近習
29 85 and; as well as 夫滯於近習
30 85 for 夫滯於近習
31 85 Yu 夫滯於近習
32 85 a crow 夫滯於近習
33 85 whew; wow 夫滯於近習
34 77 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不可論
35 77 ér Kangxi radical 126 而不可論
36 77 ér you 而不可論
37 77 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不可論
38 77 ér right away; then 而不可論
39 77 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不可論
40 77 ér if; in case; in the event that 而不可論
41 77 ér therefore; as a result; thus 而不可論
42 77 ér how can it be that? 而不可論
43 77 ér so as to 而不可論
44 77 ér only then 而不可論
45 77 ér as if; to seem like 而不可論
46 77 néng can; able 而不可論
47 77 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不可論
48 77 ér me 而不可論
49 77 ér to arrive; up to 而不可論
50 77 ér possessive 而不可論
51 61 his; hers; its; theirs 天羅網其神慮
52 61 to add emphasis 天羅網其神慮
53 61 used when asking a question in reply to a question 天羅網其神慮
54 61 used when making a request or giving an order 天羅網其神慮
55 61 he; her; it; them 天羅網其神慮
56 61 probably; likely 天羅網其神慮
57 61 will 天羅網其神慮
58 61 may 天羅網其神慮
59 61 if 天羅網其神慮
60 61 or 天羅網其神慮
61 61 Qi 天羅網其神慮
62 61 he; her; it; saḥ; sā; tad 天羅網其神慮
63 46 so as to; in order to 若以之窮齡
64 46 to use; to regard as 若以之窮齡
65 46 to use; to grasp 若以之窮齡
66 46 according to 若以之窮齡
67 46 because of 若以之窮齡
68 46 on a certain date 若以之窮齡
69 46 and; as well as 若以之窮齡
70 46 to rely on 若以之窮齡
71 46 to regard 若以之窮齡
72 46 to be able to 若以之窮齡
73 46 to order; to command 若以之窮齡
74 46 further; moreover 若以之窮齡
75 46 used after a verb 若以之窮齡
76 46 very 若以之窮齡
77 46 already 若以之窮齡
78 46 increasingly 若以之窮齡
79 46 a reason; a cause 若以之窮齡
80 46 Israel 若以之窮齡
81 46 Yi 若以之窮齡
82 46 use; yogena 若以之窮齡
83 45 yǒu is; are; to exist 則有間於無間矣
84 45 yǒu to have; to possess 則有間於無間矣
85 45 yǒu indicates an estimate 則有間於無間矣
86 45 yǒu indicates a large quantity 則有間於無間矣
87 45 yǒu indicates an affirmative response 則有間於無間矣
88 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則有間於無間矣
89 45 yǒu used to compare two things 則有間於無間矣
90 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則有間於無間矣
91 45 yǒu used before the names of dynasties 則有間於無間矣
92 45 yǒu a certain thing; what exists 則有間於無間矣
93 45 yǒu multiple of ten and ... 則有間於無間矣
94 45 yǒu abundant 則有間於無間矣
95 45 yǒu purposeful 則有間於無間矣
96 45 yǒu You 則有間於無間矣
97 45 yǒu 1. existence; 2. becoming 則有間於無間矣
98 45 yǒu becoming; bhava 則有間於無間矣
99 43 no 為無待耶
100 43 Kangxi radical 71 為無待耶
101 43 to not have; without 為無待耶
102 43 has not yet 為無待耶
103 43 mo 為無待耶
104 43 do not 為無待耶
105 43 not; -less; un- 為無待耶
106 43 regardless of 為無待耶
107 43 to not have 為無待耶
108 43 um 為無待耶
109 43 Wu 為無待耶
110 43 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 為無待耶
111 43 not; non- 為無待耶
112 43 mo 為無待耶
113 34 wèi for; to 為有待耶
114 34 wèi because of 為有待耶
115 34 wéi to act as; to serve 為有待耶
116 34 wéi to change into; to become 為有待耶
117 34 wéi to be; is 為有待耶
118 34 wéi to do 為有待耶
119 34 wèi for 為有待耶
120 34 wèi because of; for; to 為有待耶
121 34 wèi to 為有待耶
122 34 wéi in a passive construction 為有待耶
123 34 wéi forming a rehetorical question 為有待耶
124 34 wéi forming an adverb 為有待耶
125 34 wéi to add emphasis 為有待耶
126 34 wèi to support; to help 為有待耶
127 34 wéi to govern 為有待耶
128 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 數絕乎無名者也
129 34 zhě that 數絕乎無名者也
130 34 zhě nominalizing function word 數絕乎無名者也
131 34 zhě used to mark a definition 數絕乎無名者也
132 34 zhě used to mark a pause 數絕乎無名者也
133 34 zhě topic marker; that; it 數絕乎無名者也
134 34 zhuó according to 數絕乎無名者也
135 34 zhě ca 數絕乎無名者也
136 29 not; no 不達希世之聞
137 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 不達希世之聞
138 29 as a correlative 不達希世之聞
139 29 no (answering a question) 不達希世之聞
140 29 forms a negative adjective from a noun 不達希世之聞
141 29 at the end of a sentence to form a question 不達希世之聞
142 29 to form a yes or no question 不達希世之聞
143 29 infix potential marker 不達希世之聞
144 29 no; na 不達希世之聞
145 26 大師 dàshī great master; grand master 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
146 26 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
147 26 大師 dàshī venerable master 潤州鶴林寺故徑山大師碑銘
148 26 dào way; road; path 以言其道髣髴存焉
149 26 dào principle; a moral; morality 以言其道髣髴存焉
150 26 dào Tao; the Way 以言其道髣髴存焉
151 26 dào measure word for long things 以言其道髣髴存焉
152 26 dào to say; to speak; to talk 以言其道髣髴存焉
153 26 dào to think 以言其道髣髴存焉
154 26 dào times 以言其道髣髴存焉
155 26 dào circuit; a province 以言其道髣髴存焉
156 26 dào a course; a channel 以言其道髣髴存焉
157 26 dào a method; a way of doing something 以言其道髣髴存焉
158 26 dào measure word for doors and walls 以言其道髣髴存焉
159 26 dào measure word for courses of a meal 以言其道髣髴存焉
160 26 dào a centimeter 以言其道髣髴存焉
161 26 dào a doctrine 以言其道髣髴存焉
162 26 dào Taoism; Daoism 以言其道髣髴存焉
163 26 dào a skill 以言其道髣髴存焉
164 26 dào a sect 以言其道髣髴存焉
165 26 dào a line 以言其道髣髴存焉
166 26 dào Way 以言其道髣髴存焉
167 26 dào way; path; marga 以言其道髣髴存焉
168 26 also; too 法身之運物也
169 26 a final modal particle indicating certainy or decision 法身之運物也
170 26 either 法身之運物也
171 26 even 法身之運物也
172 26 used to soften the tone 法身之運物也
173 26 used for emphasis 法身之運物也
174 26 used to mark contrast 法身之運物也
175 26 used to mark compromise 法身之運物也
176 26 ya 法身之運物也
177 26 yuē to speak; to say 軾默念曰
178 26 yuē Kangxi radical 73 軾默念曰
179 26 yuē to be called 軾默念曰
180 26 yuē particle without meaning 軾默念曰
181 25 rén person; people; a human being 並是其人遊歷所經
182 25 rén Kangxi radical 9 並是其人遊歷所經
183 25 rén a kind of person 並是其人遊歷所經
184 25 rén everybody 並是其人遊歷所經
185 25 rén adult 並是其人遊歷所經
186 25 rén somebody; others 並是其人遊歷所經
187 25 rén an upright person 並是其人遊歷所經
188 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 並是其人遊歷所經
189 24 jiē all; each and every; in all cases 皆來供養佛影
190 24 jiē same; equally 皆來供養佛影
191 24 this; these 則此生豈遇
192 24 in this way 則此生豈遇
193 24 otherwise; but; however; so 則此生豈遇
194 24 at this time; now; here 則此生豈遇
195 24 this; here; etad 則此生豈遇
196 21 shī teacher 遠昔尋先師奉侍歷載
197 21 shī multitude 遠昔尋先師奉侍歷載
198 21 shī a host; a leader 遠昔尋先師奉侍歷載
199 21 shī an expert 遠昔尋先師奉侍歷載
200 21 shī an example; a model 遠昔尋先師奉侍歷載
201 21 shī master 遠昔尋先師奉侍歷載
202 21 shī a capital city; a well protected place 遠昔尋先師奉侍歷載
203 21 shī Shi 遠昔尋先師奉侍歷載
204 21 shī to imitate 遠昔尋先師奉侍歷載
205 21 shī troops 遠昔尋先師奉侍歷載
206 21 shī shi 遠昔尋先師奉侍歷載
207 21 shī an army division 遠昔尋先師奉侍歷載
208 21 shī the 7th hexagram 遠昔尋先師奉侍歷載
209 21 shī a lion 遠昔尋先師奉侍歷載
210 21 shī spiritual guide; teacher; ācārya 遠昔尋先師奉侍歷載
211 21 method; way 僧法泰
212 21 France 僧法泰
213 21 the law; rules; regulations 僧法泰
214 21 the teachings of the Buddha; Dharma 僧法泰
215 21 a standard; a norm 僧法泰
216 21 an institution 僧法泰
217 21 to emulate 僧法泰
218 21 magic; a magic trick 僧法泰
219 21 punishment 僧法泰
220 21 Fa 僧法泰
221 21 a precedent 僧法泰
222 21 a classification of some kinds of Han texts 僧法泰
223 21 relating to a ceremony or rite 僧法泰
224 21 Dharma 僧法泰
225 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 僧法泰
226 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 僧法泰
227 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 僧法泰
228 21 quality; characteristic 僧法泰
229 20 zhì to; until 飲和至柔
230 20 zhì Kangxi radical 133 飲和至柔
231 20 zhì extremely; very; most 飲和至柔
232 20 zhì to arrive 飲和至柔
233 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 並是其人遊歷所經
234 20 suǒ an office; an institute 並是其人遊歷所經
235 20 suǒ introduces a relative clause 並是其人遊歷所經
236 20 suǒ it 並是其人遊歷所經
237 20 suǒ if; supposing 並是其人遊歷所經
238 20 suǒ a few; various; some 並是其人遊歷所經
239 20 suǒ a place; a location 並是其人遊歷所經
240 20 suǒ indicates a passive voice 並是其人遊歷所經
241 20 suǒ that which 並是其人遊歷所經
242 20 suǒ an ordinal number 並是其人遊歷所經
243 20 suǒ meaning 並是其人遊歷所經
244 20 suǒ garrison 並是其人遊歷所經
245 20 suǒ place; pradeśa 並是其人遊歷所經
246 20 suǒ that which; yad 並是其人遊歷所經
247 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故與夫隨喜之賢
248 20 old; ancient; former; past 故與夫隨喜之賢
249 20 reason; cause; purpose 故與夫隨喜之賢
250 20 to die 故與夫隨喜之賢
251 20 so; therefore; hence 故與夫隨喜之賢
252 20 original 故與夫隨喜之賢
253 20 accident; happening; instance 故與夫隨喜之賢
254 20 a friend; an acquaintance; friendship 故與夫隨喜之賢
255 20 something in the past 故與夫隨喜之賢
256 20 deceased; dead 故與夫隨喜之賢
257 20 still; yet 故與夫隨喜之賢
258 19 one 窟北一里有目連窟
259 19 Kangxi radical 1 窟北一里有目連窟
260 19 as soon as; all at once 窟北一里有目連窟
261 19 pure; concentrated 窟北一里有目連窟
262 19 whole; all 窟北一里有目連窟
263 19 first 窟北一里有目連窟
264 19 the same 窟北一里有目連窟
265 19 each 窟北一里有目連窟
266 19 certain 窟北一里有目連窟
267 19 throughout 窟北一里有目連窟
268 19 used in between a reduplicated verb 窟北一里有目連窟
269 19 sole; single 窟北一里有目連窟
270 19 a very small amount 窟北一里有目連窟
271 19 Yi 窟北一里有目連窟
272 19 other 窟北一里有目連窟
273 19 to unify 窟北一里有目連窟
274 19 accidentally; coincidentally 窟北一里有目連窟
275 19 abruptly; suddenly 窟北一里有目連窟
276 19 or 窟北一里有目連窟
277 19 one; eka 窟北一里有目連窟
278 19 big; huge; large 大如薏苡
279 19 Kangxi radical 37 大如薏苡
280 19 great; major; important 大如薏苡
281 19 size 大如薏苡
282 19 old 大如薏苡
283 19 greatly; very 大如薏苡
284 19 oldest; earliest 大如薏苡
285 19 adult 大如薏苡
286 19 tài greatest; grand 大如薏苡
287 19 dài an important person 大如薏苡
288 19 senior 大如薏苡
289 19 approximately 大如薏苡
290 19 tài greatest; grand 大如薏苡
291 19 an element 大如薏苡
292 19 great; mahā 大如薏苡
293 18 such as; for example; for instance 則如見佛金色相好
294 18 if 則如見佛金色相好
295 18 in accordance with 則如見佛金色相好
296 18 to be appropriate; should; with regard to 則如見佛金色相好
297 18 this 則如見佛金色相好
298 18 it is so; it is thus; can be compared with 則如見佛金色相好
299 18 to go to 則如見佛金色相好
300 18 to meet 則如見佛金色相好
301 18 to appear; to seem; to be like 則如見佛金色相好
302 18 at least as good as 則如見佛金色相好
303 18 and 則如見佛金色相好
304 18 or 則如見佛金色相好
305 18 but 則如見佛金色相好
306 18 then 則如見佛金色相好
307 18 naturally 則如見佛金色相好
308 18 expresses a question or doubt 則如見佛金色相好
309 18 you 則如見佛金色相好
310 18 the second lunar month 則如見佛金色相好
311 18 in; at 則如見佛金色相好
312 18 Ru 則如見佛金色相好
313 18 Thus 則如見佛金色相好
314 18 thus; tathā 則如見佛金色相好
315 18 like; iva 則如見佛金色相好
316 18 zhōng middle 中姿自朗
317 18 zhōng medium; medium sized 中姿自朗
318 18 zhōng China 中姿自朗
319 18 zhòng to hit the mark 中姿自朗
320 18 zhōng in; amongst 中姿自朗
321 18 zhōng midday 中姿自朗
322 18 zhōng inside 中姿自朗
323 18 zhōng during 中姿自朗
324 18 zhōng Zhong 中姿自朗
325 18 zhōng intermediary 中姿自朗
326 18 zhōng half 中姿自朗
327 18 zhōng just right; suitably 中姿自朗
328 18 zhōng while 中姿自朗
329 18 zhòng to reach; to attain 中姿自朗
330 18 zhòng to suffer; to infect 中姿自朗
331 18 zhòng to obtain 中姿自朗
332 18 zhòng to pass an exam 中姿自朗
333 18 zhōng middle 中姿自朗
334 17 shì is; are; am; to be 是使塵想制於玄襟
335 17 shì is exactly 是使塵想制於玄襟
336 17 shì is suitable; is in contrast 是使塵想制於玄襟
337 17 shì this; that; those 是使塵想制於玄襟
338 17 shì really; certainly 是使塵想制於玄襟
339 17 shì correct; yes; affirmative 是使塵想制於玄襟
340 17 shì true 是使塵想制於玄襟
341 17 shì is; has; exists 是使塵想制於玄襟
342 17 shì used between repetitions of a word 是使塵想制於玄襟
343 17 shì a matter; an affair 是使塵想制於玄襟
344 17 shì Shi 是使塵想制於玄襟
345 17 shì is; bhū 是使塵想制於玄襟
346 17 shì this; idam 是使塵想制於玄襟
347 16 I; me; my 願持此福達我先
348 16 self 願持此福達我先
349 16 we; our 願持此福達我先
350 16 [my] dear 願持此福達我先
351 16 Wo 願持此福達我先
352 16 self; atman; attan 願持此福達我先
353 16 ga 願持此福達我先
354 16 I; aham 願持此福達我先
355 16 lái to come 庶來賢之重軌
356 16 lái indicates an approximate quantity 庶來賢之重軌
357 16 lái please 庶來賢之重軌
358 16 lái used to substitute for another verb 庶來賢之重軌
359 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 庶來賢之重軌
360 16 lái ever since 庶來賢之重軌
361 16 lái wheat 庶來賢之重軌
362 16 lái next; future 庶來賢之重軌
363 16 lái a simple complement of direction 庶來賢之重軌
364 16 lái to occur; to arise 庶來賢之重軌
365 16 lái to earn 庶來賢之重軌
366 16 lái to come; āgata 庶來賢之重軌
367 15 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 爾乃恩沾九澤之惠
368 15 nǎi to be 爾乃恩沾九澤之惠
369 15 nǎi you; yours 爾乃恩沾九澤之惠
370 15 nǎi also; moreover 爾乃恩沾九澤之惠
371 15 nǎi however; but 爾乃恩沾九澤之惠
372 15 nǎi if 爾乃恩沾九澤之惠
373 15 xīn heart [organ] 以之希心
374 15 xīn Kangxi radical 61 以之希心
375 15 xīn mind; consciousness 以之希心
376 15 xīn the center; the core; the middle 以之希心
377 15 xīn one of the 28 star constellations 以之希心
378 15 xīn heart 以之希心
379 15 xīn emotion 以之希心
380 15 xīn intention; consideration 以之希心
381 15 xīn disposition; temperament 以之希心
382 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以之希心
383 15 nián year 晉義熙八年
384 15 nián New Year festival 晉義熙八年
385 15 nián age 晉義熙八年
386 15 nián life span; life expectancy 晉義熙八年
387 15 nián an era; a period 晉義熙八年
388 15 nián a date 晉義熙八年
389 15 nián time; years 晉義熙八年
390 15 nián harvest 晉義熙八年
391 15 nián annual; every year 晉義熙八年
392 15 nián year; varṣa 晉義熙八年
393 15 tóng like; same; similar 有情同順
394 15 tóng simultaneously; coincide 有情同順
395 15 tóng together 有情同順
396 15 tóng together 有情同順
397 15 tóng to be the same 有情同順
398 15 tòng an alley; a lane 有情同順
399 15 tóng same- 有情同順
400 15 tóng to do something for somebody 有情同順
401 15 tóng Tong 有情同順
402 15 tóng to meet; to gather together; to join with 有情同順
403 15 tóng to be unified 有情同順
404 15 tóng to approve; to endorse 有情同順
405 15 tóng peace; harmony 有情同順
406 15 tóng an agreement 有情同順
407 15 tóng same; sama 有情同順
408 15 tóng together; saha 有情同順
409 15 otherwise; but; however 則此生豈遇
410 15 then 則此生豈遇
411 15 measure word for short sections of text 則此生豈遇
412 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則此生豈遇
413 15 a grade; a level 則此生豈遇
414 15 an example; a model 則此生豈遇
415 15 a weighing device 則此生豈遇
416 15 to grade; to rank 則此生豈遇
417 15 to copy; to imitate; to follow 則此生豈遇
418 15 to do 則此生豈遇
419 15 only 則此生豈遇
420 15 immediately 則此生豈遇
421 15 then; moreover; atha 則此生豈遇
422 15 koan; kōan; gong'an 則此生豈遇
423 14 wén to hear 不達希世之聞
424 14 wén Wen 不達希世之聞
425 14 wén sniff at; to smell 不達希世之聞
426 14 wén to be widely known 不達希世之聞
427 14 wén to confirm; to accept 不達希世之聞
428 14 wén information 不達希世之聞
429 14 wèn famous; well known 不達希世之聞
430 14 wén knowledge; learning 不達希世之聞
431 14 wèn popularity; prestige; reputation 不達希世之聞
432 14 wén to question 不達希世之聞
433 14 wén hearing; śruti 不達希世之聞
434 14 bǎi one hundred 情百其慨
435 14 bǎi many 情百其慨
436 14 bǎi Bai 情百其慨
437 14 bǎi all 情百其慨
438 14 bǎi hundred; sata 情百其慨
439 14 jiāng will; shall (future tense) 將欲擬夫幽極
440 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將欲擬夫幽極
441 14 jiàng a general; a high ranking officer 將欲擬夫幽極
442 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將欲擬夫幽極
443 14 jiāng and; or 將欲擬夫幽極
444 14 jiàng to command; to lead 將欲擬夫幽極
445 14 qiāng to request 將欲擬夫幽極
446 14 jiāng approximately 將欲擬夫幽極
447 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將欲擬夫幽極
448 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將欲擬夫幽極
449 14 jiāng to checkmate 將欲擬夫幽極
450 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將欲擬夫幽極
451 14 jiāng to do; to handle 將欲擬夫幽極
452 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將欲擬夫幽極
453 14 jiāng furthermore; moreover 將欲擬夫幽極
454 14 jiàng backbone 將欲擬夫幽極
455 14 jiàng king 將欲擬夫幽極
456 14 jiāng might; possibly 將欲擬夫幽極
457 14 jiāng just; a short time ago 將欲擬夫幽極
458 14 jiāng to rest 將欲擬夫幽極
459 14 jiāng to the side 將欲擬夫幽極
460 14 jiàng a senior member of an organization 將欲擬夫幽極
461 14 jiāng large; great 將欲擬夫幽極
462 14 jiāng intending to; abhimukha 將欲擬夫幽極
463 14 zài in; at 咸欣懸映之在己
464 14 zài at 咸欣懸映之在己
465 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 咸欣懸映之在己
466 14 zài to exist; to be living 咸欣懸映之在己
467 14 zài to consist of 咸欣懸映之在己
468 14 zài to be at a post 咸欣懸映之在己
469 14 zài in; bhū 咸欣懸映之在己
470 14 míng bright; luminous; brilliant 何以明之
471 14 míng Ming 何以明之
472 14 míng Ming Dynasty 何以明之
473 14 míng obvious; explicit; clear 何以明之
474 14 míng intelligent; clever; perceptive 何以明之
475 14 míng to illuminate; to shine 何以明之
476 14 míng consecrated 何以明之
477 14 míng to understand; to comprehend 何以明之
478 14 míng to explain; to clarify 何以明之
479 14 míng Souther Ming; Later Ming 何以明之
480 14 míng the world; the human world; the world of the living 何以明之
481 14 míng eyesight; vision 何以明之
482 14 míng a god; a spirit 何以明之
483 14 míng fame; renown 何以明之
484 14 míng open; public 何以明之
485 14 míng clear 何以明之
486 14 míng to become proficient 何以明之
487 14 míng to be proficient 何以明之
488 14 míng virtuous 何以明之
489 14 míng open and honest 何以明之
490 14 míng clean; neat 何以明之
491 14 míng remarkable; outstanding; notable 何以明之
492 14 míng next; afterwards 何以明之
493 14 míng positive 何以明之
494 14 míng Clear 何以明之
495 14 míng wisdom; knowledge; vidya 何以明之
496 14 hǎi the sea; a sea; the ocean 并包齊魯窮海壖
497 14 hǎi foreign 并包齊魯窮海壖
498 14 hǎi a large lake 并包齊魯窮海壖
499 14 hǎi a large mass 并包齊魯窮海壖
500 14 hǎi having large capacity 并包齊魯窮海壖

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca
no; na
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安西 196 Anxi
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
百越 66 Bai Yue
宝胜如来 寶勝如來 66 Jeweled Victory Tathāgata
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀 98 Gunabhadra
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长乐 長樂 67 Changle
常州 99 Changzhou
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
刺史 99 Regional Inspector
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大通 100 Da Tong reign
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道整 100 Dao Zheng
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大运 大運 100
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
德宗 68 Emperor De Zong
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
端拱 100 Duangong
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法密 102 Dharmagupta
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅大 輔大 102 Fu Jen Catholic University of Peking
福林 102 forint
皋陶 103 Gao Yao
高安 103 Gao'an
71 Gou
古印度 103 Ancient India
广东 廣東 71 Guangdong
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 71 Guangzhou
广宗 廣宗 103 Guangzong
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
河西 72 Hexi
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华夏 華夏 104 China; Cathay
慧景 72 Hui Jing
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
回纥 回紇 104 Huihe
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江宁 江寧 74 Jiangning
江西 106 Jiangxi
剑南 劍南 106 Jiannan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
京口 106 Jingkou
径山 徑山 106 Jingshan Temple
泾阳县 涇陽縣 74 Jingyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
开宝藏 開寶藏 75 Kaibao Canon; Kaibaozang
开元 開元 75 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
匡山 107 Kuangshan; Lushan
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李华 李華 76 Li Hua
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
岭南 嶺南 108 Lingnan
临江 臨江 108 Linjiang
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
雒阳 雒陽 76 Luoyang
卢氏 盧氏 108 Lushi
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那揭罗曷国 那揭羅曷國 78 Kingdom of Nagarahara
那罗延 那羅延 110 Narayana
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
裴休 80 Pei Xiu
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
齐安 齊安 113 Qi An
乾元 113 Qianyuan
黔中 113 Qianzhong
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦淮 113 Qinhuai
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
山南 115 Lhokha
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
少康 115 Shao Kang
绍兴 紹興 115 Shaoxing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神会 神會 115 Shenhui
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
四魔 115 the four kinds of evil
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
83 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太原 84 Taiyuan
唐朝 84 Tang Dynasty
天宝 天寶 116 Tianbao
天汉 天漢 116 the Milky Way
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天水 116 Tianshui
王维 王維 119 Wang Wei
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
万齐融 萬齊融 119 Wan Qirong
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
微臣 119 this small official; humble servant
文安 87 Wen'an
文登 119 Wendeng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香象 120 Gandhahastī
孝感 120 Xiaogan
刑部 120 Ministry of Justice
88 Xiong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄契 88 Xuan Qi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
扬州 揚州 89 Yangzhou
耶舍 121 Narendrayaśas
印度 121 India
义熙 義熙 121 Yixi reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长清 長清 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真宗 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
至德 90 Zhide reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中京 122 Zhongjing
终南 終南 122 Zhongnan
重兴 重興 122 Zhongxing
主簿 122 official Registrar; Master of Records
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.

Simplified Traditional Pinyin English
白毫 98 urna
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本寺 98 main temple; home temple; this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
补处 補處 98 occupies a vacated place
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手 99 hands folded
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常不轻 常不輕 99
  1. Never Disparage
  2. Sadaparibhuta
  3. Never Disparaging [Bodhisattva]
常寂光土 99 a realm of eternal rest and light
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大施会 大施會 100 great gathering for almsgiving
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
斗薮 斗藪 100 elimination of defilements through ascetic practice
度化 100 Deliver
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非有 102 does not exist; is not real
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
化城 104 manifested city; illusory city
化佛 104 a Buddha image
幻人 104 an illusionist; a conjurer
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教网 教網 106 the net of the teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
金身 106 golden body
觉照 覺照 106 Awareness
客尘 客塵 107 external taint
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离微 離微 108 transcendence and subtlety
利物 108 to benefit sentient beings
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利生 108 to benefit living beings
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
轮王 輪王 108 wheel turning king
摩尼 109 mani; jewel
衲衣 110 monastic robes
能变 能變 110 able to change
能仁 110 great in lovingkindness
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现 普現 112 universal manifestation
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
清净觉地 清淨覺地 113 ground of pure awakening
穷子 窮子 113 poor son
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
肉身 114 the physical body
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
三密 115 three mysteries
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
神境 115 teleportation; supernormal powers
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身入 115 the sense of touch
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
世论 世論 115 hedonistic teachings
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受法 115 to receive the Dharma
霜雹 115 frost and hail
四生 115 four types of birth
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
宿因 115 karma of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
俗姓 115 secular surname
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
妄执 妄執 119 attachment to false views
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未度者 119 people who have not yet transcended
未来际 未來際 119 the limit of the future
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无求 無求 119 No Desires
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
削发 削髮 120 to shave one's head; to become a monk or nun; to take the tonsure
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
心要 120 the core; the essence
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修善 120 to cultivate goodness
杨枝 楊枝 121 willow branch
一百八 121 one hundred and eight
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
亿劫 億劫 121 a kalpa
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
正受 122 samāpatti; meditative attainment
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
作佛事 122 do as taught by the Buddha