Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Curing the Body 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■治身
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 己得身心教 |
| 2 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 己得身心教 |
| 3 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 己得身心教 |
| 4 | 11 | 教 | jiào | religion | 己得身心教 |
| 5 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 己得身心教 |
| 6 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 己得身心教 |
| 7 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 己得身心教 |
| 8 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 己得身心教 |
| 9 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 己得身心教 |
| 10 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 己得身心教 |
| 11 | 11 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 己得身心教 |
| 12 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 不僅思想要淨 |
| 13 | 8 | 要 | yào | to want | 不僅思想要淨 |
| 14 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 不僅思想要淨 |
| 15 | 8 | 要 | yào | to request | 不僅思想要淨 |
| 16 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 不僅思想要淨 |
| 17 | 8 | 要 | yāo | waist | 不僅思想要淨 |
| 18 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 不僅思想要淨 |
| 19 | 8 | 要 | yāo | waistband | 不僅思想要淨 |
| 20 | 8 | 要 | yāo | Yao | 不僅思想要淨 |
| 21 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不僅思想要淨 |
| 22 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不僅思想要淨 |
| 23 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不僅思想要淨 |
| 24 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 不僅思想要淨 |
| 25 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不僅思想要淨 |
| 26 | 8 | 要 | yào | to summarize | 不僅思想要淨 |
| 27 | 8 | 要 | yào | essential; important | 不僅思想要淨 |
| 28 | 8 | 要 | yào | to desire | 不僅思想要淨 |
| 29 | 8 | 要 | yào | to demand | 不僅思想要淨 |
| 30 | 8 | 要 | yào | to need | 不僅思想要淨 |
| 31 | 8 | 要 | yào | should; must | 不僅思想要淨 |
| 32 | 8 | 要 | yào | might | 不僅思想要淨 |
| 33 | 8 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化自己 |
| 34 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 35 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 36 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 37 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 38 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 39 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 40 | 7 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 41 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 42 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 43 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 44 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 45 | 6 | 最 | zuì | superior | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 46 | 6 | 最 | zuì | top place | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 47 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 48 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 所說都是清淨的語言 |
| 49 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 所說都是清淨的語言 |
| 50 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 所說都是清淨的語言 |
| 51 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 所說都是清淨的語言 |
| 52 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 所說都是清淨的語言 |
| 53 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 所說都是清淨的語言 |
| 54 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 所說都是清淨的語言 |
| 55 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 治身 |
| 56 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 治身 |
| 57 | 5 | 身 | shēn | self | 治身 |
| 58 | 5 | 身 | shēn | life | 治身 |
| 59 | 5 | 身 | shēn | an object | 治身 |
| 60 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 治身 |
| 61 | 5 | 身 | shēn | moral character | 治身 |
| 62 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 治身 |
| 63 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 治身 |
| 64 | 5 | 身 | juān | India | 治身 |
| 65 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 治身 |
| 66 | 5 | 都 | dū | capital city | 全部都要淨 |
| 67 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 全部都要淨 |
| 68 | 5 | 都 | dōu | all | 全部都要淨 |
| 69 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 全部都要淨 |
| 70 | 5 | 都 | dū | Du | 全部都要淨 |
| 71 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 全部都要淨 |
| 72 | 5 | 都 | dū | to reside | 全部都要淨 |
| 73 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 全部都要淨 |
| 74 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能具足持淨戒 |
| 75 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能具足持淨戒 |
| 76 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能具足持淨戒 |
| 77 | 5 | 能 | néng | energy | 若能具足持淨戒 |
| 78 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能具足持淨戒 |
| 79 | 5 | 能 | néng | talent | 若能具足持淨戒 |
| 80 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能具足持淨戒 |
| 81 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能具足持淨戒 |
| 82 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能具足持淨戒 |
| 83 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能具足持淨戒 |
| 84 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能具足持淨戒 |
| 85 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能成就自己 |
| 86 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 87 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 88 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 謂身受七戒 |
| 89 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 謂身受七戒 |
| 90 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 謂身受七戒 |
| 91 | 4 | 戒 | jiè | vow | 謂身受七戒 |
| 92 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 謂身受七戒 |
| 93 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 謂身受七戒 |
| 94 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 謂身受七戒 |
| 95 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 謂身受七戒 |
| 96 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 謂身受七戒 |
| 97 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 謂身受七戒 |
| 98 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 謂身受七戒 |
| 99 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 謂身受七戒 |
| 100 | 4 | 戒 | jiè | morality | 謂身受七戒 |
| 101 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人若想自度度人 |
| 102 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人若想自度度人 |
| 103 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人若想自度度人 |
| 104 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人若想自度度人 |
| 105 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人若想自度度人 |
| 106 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人若想自度度人 |
| 107 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人若想自度度人 |
| 108 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人若想自度度人 |
| 109 | 4 | 先 | xiān | first | 先須教自己 |
| 110 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 先須教自己 |
| 111 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先須教自己 |
| 112 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先須教自己 |
| 113 | 4 | 先 | xiān | to start | 先須教自己 |
| 114 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先須教自己 |
| 115 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 先須教自己 |
| 116 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先須教自己 |
| 117 | 4 | 先 | xiān | Xian | 先須教自己 |
| 118 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先須教自己 |
| 119 | 4 | 先 | xiān | super | 先須教自己 |
| 120 | 4 | 先 | xiān | deceased | 先須教自己 |
| 121 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先須教自己 |
| 122 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不令而行 |
| 123 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 使我們一切行止中規中矩 |
| 124 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 使我們一切行止中規中矩 |
| 125 | 3 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 讀經禮佛增福慧 |
| 126 | 3 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 讀經禮佛增福慧 |
| 127 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 128 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 129 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 130 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 131 | 3 | 之 | zhī | to go | 才能造就世間之利濟 |
| 132 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才能造就世間之利濟 |
| 133 | 3 | 之 | zhī | is | 才能造就世間之利濟 |
| 134 | 3 | 之 | zhī | to use | 才能造就世間之利濟 |
| 135 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才能造就世間之利濟 |
| 136 | 3 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 即身不行殺生 |
| 137 | 3 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 即身不行殺生 |
| 138 | 3 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 即身不行殺生 |
| 139 | 3 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 即身不行殺生 |
| 140 | 3 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 即身不行殺生 |
| 141 | 3 | 不行 | bùxíng | impossible | 即身不行殺生 |
| 142 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 道不可不學 |
| 143 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 道不可不學 |
| 144 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 戒為無上菩提本 |
| 145 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 戒為無上菩提本 |
| 146 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 戒為無上菩提本 |
| 147 | 3 | 為 | wéi | to do | 戒為無上菩提本 |
| 148 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 戒為無上菩提本 |
| 149 | 3 | 為 | wéi | to govern | 戒為無上菩提本 |
| 150 | 3 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 梵行禪坐利身心 |
| 151 | 3 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 梵行禪坐利身心 |
| 152 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 |
| 153 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 |
| 154 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 |
| 155 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 |
| 156 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 |
| 157 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 |
| 158 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 |
| 159 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 |
| 160 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 |
| 161 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 |
| 162 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 |
| 163 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 |
| 164 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 |
| 165 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 |
| 166 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 |
| 167 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 |
| 168 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 |
| 169 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 |
| 170 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 |
| 171 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 |
| 172 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 |
| 173 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 |
| 174 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 |
| 175 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 |
| 176 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
| 177 | 3 | 行 | xíng | Practice | 不令而行 |
| 178 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不令而行 |
| 179 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不令而行 |
| 180 | 3 | 必 | bì | must | 如此必能健全自己 |
| 181 | 3 | 必 | bì | Bi | 如此必能健全自己 |
| 182 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切如來所讚歎 |
| 183 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切如來所讚歎 |
| 184 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切如來所讚歎 |
| 185 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切如來所讚歎 |
| 186 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 一切如來所讚歎 |
| 187 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 一切如來所讚歎 |
| 188 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切如來所讚歎 |
| 189 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠熟知外學 |
| 190 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 是很大的力量 |
| 191 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是很大的力量 |
| 192 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 是很大的力量 |
| 193 | 3 | 大 | dà | size | 是很大的力量 |
| 194 | 3 | 大 | dà | old | 是很大的力量 |
| 195 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 是很大的力量 |
| 196 | 3 | 大 | dà | adult | 是很大的力量 |
| 197 | 3 | 大 | dài | an important person | 是很大的力量 |
| 198 | 3 | 大 | dà | senior | 是很大的力量 |
| 199 | 3 | 大 | dà | an element | 是很大的力量 |
| 200 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 是很大的力量 |
| 201 | 3 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 是很大的修養 |
| 202 | 3 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 是很大的修養 |
| 203 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己得身心教 |
| 204 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己得身心教 |
| 205 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己得身心教 |
| 206 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己得身心教 |
| 207 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 經上說 |
| 208 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 經上說 |
| 209 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 經上說 |
| 210 | 3 | 上 | shàng | shang | 經上說 |
| 211 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 經上說 |
| 212 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 經上說 |
| 213 | 3 | 上 | shàng | advanced | 經上說 |
| 214 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 經上說 |
| 215 | 3 | 上 | shàng | time | 經上說 |
| 216 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 經上說 |
| 217 | 3 | 上 | shàng | far | 經上說 |
| 218 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 經上說 |
| 219 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 經上說 |
| 220 | 3 | 上 | shàng | to report | 經上說 |
| 221 | 3 | 上 | shàng | to offer | 經上說 |
| 222 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 經上說 |
| 223 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 經上說 |
| 224 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 經上說 |
| 225 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 經上說 |
| 226 | 3 | 上 | shàng | to burn | 經上說 |
| 227 | 3 | 上 | shàng | to remember | 經上說 |
| 228 | 3 | 上 | shàng | to add | 經上說 |
| 229 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 經上說 |
| 230 | 3 | 上 | shàng | to meet | 經上說 |
| 231 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 經上說 |
| 232 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 經上說 |
| 233 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 經上說 |
| 234 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 經上說 |
| 235 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 236 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 237 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 238 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 239 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 240 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 241 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 242 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 243 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 244 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 245 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 道不可不學 |
| 246 | 3 | 學 | xué | to imitate | 道不可不學 |
| 247 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 道不可不學 |
| 248 | 3 | 學 | xué | to understand | 道不可不學 |
| 249 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 道不可不學 |
| 250 | 3 | 學 | xué | learned | 道不可不學 |
| 251 | 3 | 學 | xué | a learner | 道不可不學 |
| 252 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 道不可不學 |
| 253 | 3 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 要忍耐他人的能力不足 |
| 254 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 255 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 256 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 257 | 3 | 自 | zì | Zi | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 258 | 3 | 自 | zì | a nose | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 259 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 260 | 3 | 自 | zì | origin | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 261 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 262 | 3 | 自 | zì | to be | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 263 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 264 | 3 | 很 | hěn | disobey | 是很大的力量 |
| 265 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的力量 |
| 266 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的力量 |
| 267 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的力量 |
| 268 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 269 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 270 | 3 | 持 | chí | to uphold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 271 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 272 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 273 | 3 | 持 | chí | to control | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 274 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 275 | 3 | 持 | chí | to remember | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 276 | 3 | 持 | chí | to assist | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 277 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 278 | 3 | 持 | chí | with; using | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 279 | 2 | 做 | zuò | to make | 所做都是清淨的事情 |
| 280 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 所做都是清淨的事情 |
| 281 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所做都是清淨的事情 |
| 282 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所做都是清淨的事情 |
| 283 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 所做都是清淨的事情 |
| 284 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 不復難教餘 |
| 285 | 2 | 餘 | yú | to remain | 不復難教餘 |
| 286 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 不復難教餘 |
| 287 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 不復難教餘 |
| 288 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 不復難教餘 |
| 289 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一個人在日常生活中 |
| 290 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一個人在日常生活中 |
| 291 | 2 | 中 | zhōng | China | 一個人在日常生活中 |
| 292 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一個人在日常生活中 |
| 293 | 2 | 中 | zhōng | midday | 一個人在日常生活中 |
| 294 | 2 | 中 | zhōng | inside | 一個人在日常生活中 |
| 295 | 2 | 中 | zhōng | during | 一個人在日常生活中 |
| 296 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 一個人在日常生活中 |
| 297 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 一個人在日常生活中 |
| 298 | 2 | 中 | zhōng | half | 一個人在日常生活中 |
| 299 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一個人在日常生活中 |
| 300 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一個人在日常生活中 |
| 301 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 一個人在日常生活中 |
| 302 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一個人在日常生活中 |
| 303 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一個人在日常生活中 |
| 304 | 2 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
| 305 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經上說 |
| 306 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經上說 |
| 307 | 2 | 經 | jīng | warp | 經上說 |
| 308 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經上說 |
| 309 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經上說 |
| 310 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經上說 |
| 311 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經上說 |
| 312 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經上說 |
| 313 | 2 | 經 | jīng | classics | 經上說 |
| 314 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經上說 |
| 315 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經上說 |
| 316 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經上說 |
| 317 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經上說 |
| 318 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經上說 |
| 319 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經上說 |
| 320 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經上說 |
| 321 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經上說 |
| 322 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂淨化 |
| 323 | 2 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 如此必能健全自己 |
| 324 | 2 | 健全 | jiànquán | to perfect | 如此必能健全自己 |
| 325 | 2 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 如此必能健全自己 |
| 326 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 不復難教餘 |
| 327 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 不復難教餘 |
| 328 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 不復難教餘 |
| 329 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 不復難教餘 |
| 330 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 不復難教餘 |
| 331 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 不復難教餘 |
| 332 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 不復難教餘 |
| 333 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 不復難教餘 |
| 334 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 不復難教餘 |
| 335 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 不復難教餘 |
| 336 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 才能得到世間上最光亮的明燈 |
| 337 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 才能得到世間上最光亮的明燈 |
| 338 | 2 | 正 | zhèng | upright; straight | 其身正 |
| 339 | 2 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 其身正 |
| 340 | 2 | 正 | zhèng | main; central; primary | 其身正 |
| 341 | 2 | 正 | zhèng | fundamental; original | 其身正 |
| 342 | 2 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 其身正 |
| 343 | 2 | 正 | zhèng | at right angles | 其身正 |
| 344 | 2 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 其身正 |
| 345 | 2 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 其身正 |
| 346 | 2 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 其身正 |
| 347 | 2 | 正 | zhèng | positive (charge) | 其身正 |
| 348 | 2 | 正 | zhèng | positive (number) | 其身正 |
| 349 | 2 | 正 | zhèng | standard | 其身正 |
| 350 | 2 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 其身正 |
| 351 | 2 | 正 | zhèng | honest | 其身正 |
| 352 | 2 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 其身正 |
| 353 | 2 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 其身正 |
| 354 | 2 | 正 | zhèng | to govern | 其身正 |
| 355 | 2 | 正 | zhēng | first month | 其身正 |
| 356 | 2 | 正 | zhēng | center of a target | 其身正 |
| 357 | 2 | 正 | zhèng | Righteous | 其身正 |
| 358 | 2 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 其身正 |
| 359 | 2 | 結善緣 | jié shàn yuán | Develop Broad and Good Affinity with Others | 忍辱精進結善緣 |
| 360 | 2 | 佛治身經 | fó zhì shēn jīng | Fo Zhi Shen Jing | 佛治身經 |
| 361 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 千千為敵 |
| 362 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千千為敵 |
| 363 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千千為敵 |
| 364 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一夫勝之 |
| 365 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 一夫勝之 |
| 366 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一夫勝之 |
| 367 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 一夫勝之 |
| 368 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 一夫勝之 |
| 369 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 一夫勝之 |
| 370 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一夫勝之 |
| 371 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 一夫勝之 |
| 372 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一夫勝之 |
| 373 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 一夫勝之 |
| 374 | 2 | 禪坐 | chánzuò | sitting meditation | 梵行禪坐利身心 |
| 375 | 2 | 禪坐 | chánzuò | to meditate | 梵行禪坐利身心 |
| 376 | 2 | 作務 | zuòwù | to work; to serve | 持戒布施勤作務 |
| 377 | 2 | 作務 | zuòwù | Service and Chore | 持戒布施勤作務 |
| 378 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如何來淨化社會 |
| 379 | 2 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 就是守法 |
| 380 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 持戒布施勤作務 |
| 381 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 持戒布施勤作務 |
| 382 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 383 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 384 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 385 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 386 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 387 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 388 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 389 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 390 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 391 | 2 | 著 | zhāo | OK | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 392 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 393 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 394 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 395 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 396 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 397 | 2 | 著 | zhù | to show | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 398 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 399 | 2 | 著 | zhù | to write | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 400 | 2 | 著 | zhù | to record | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 401 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 402 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 403 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 404 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 405 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 406 | 2 | 著 | zhuó | to command | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 407 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 408 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 409 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 410 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 411 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 412 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令而行 |
| 413 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 不令而行 |
| 414 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令而行 |
| 415 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令而行 |
| 416 | 2 | 令 | lìng | a season | 不令而行 |
| 417 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令而行 |
| 418 | 2 | 令 | lìng | good | 不令而行 |
| 419 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 不令而行 |
| 420 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令而行 |
| 421 | 2 | 令 | lìng | a commander | 不令而行 |
| 422 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令而行 |
| 423 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 不令而行 |
| 424 | 2 | 令 | lìng | Ling | 不令而行 |
| 425 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令而行 |
| 426 | 2 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍 |
| 427 | 2 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍 |
| 428 | 2 | 忍 | rěn | Patience | 忍 |
| 429 | 2 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍 |
| 430 | 2 | 讀 | dú | to read | 經不可不讀 |
| 431 | 2 | 讀 | dú | to investigate | 經不可不讀 |
| 432 | 2 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 經不可不讀 |
| 433 | 2 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 經不可不讀 |
| 434 | 2 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 經不可不讀 |
| 435 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然福慧雙增 |
| 436 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然福慧雙增 |
| 437 | 2 | 餘者 | yúzhě | the remaining people | 若欲教餘者 |
| 438 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 應當具足持淨戒 |
| 439 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 應當具足持淨戒 |
| 440 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 應當具足持淨戒 |
| 441 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 忍辱精進結善緣 |
| 442 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 忍辱精進結善緣 |
| 443 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 忍辱精進結善緣 |
| 444 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 忍辱精進結善緣 |
| 445 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 忍辱精進結善緣 |
| 446 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 不僅思想要淨 |
| 447 | 2 | 常行 | chángxíng | to perpetually practice; a permanent norm | 應該要常行梵行 |
| 448 | 2 | 常行 | chángxíng | normal; ordinary | 應該要常行梵行 |
| 449 | 2 | 常行 | chángxíng | constantly walking in meditation | 應該要常行梵行 |
| 450 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人若想自度度人 |
| 451 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人若想自度度人 |
| 452 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人若想自度度人 |
| 453 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 首先就必須先以身作則 |
| 454 | 2 | 其 | qí | Qi | 其身正 |
| 455 | 2 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復難教餘 |
| 456 | 2 | 不復 | bùfù | not again | 不復難教餘 |
| 457 | 2 | 淨 | jìng | clean | 不僅思想要淨 |
| 458 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不僅思想要淨 |
| 459 | 2 | 淨 | jìng | pure | 不僅思想要淨 |
| 460 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 不僅思想要淨 |
| 461 | 2 | 淨 | jìng | cold | 不僅思想要淨 |
| 462 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不僅思想要淨 |
| 463 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 不僅思想要淨 |
| 464 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不僅思想要淨 |
| 465 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不僅思想要淨 |
| 466 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 不僅思想要淨 |
| 467 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 不僅思想要淨 |
| 468 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 不僅思想要淨 |
| 469 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 不僅思想要淨 |
| 470 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不僅思想要淨 |
| 471 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不僅思想要淨 |
| 472 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不僅思想要淨 |
| 473 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 474 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 475 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 476 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 477 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 478 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 479 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 480 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 481 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 482 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 483 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 484 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 485 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 486 | 2 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 應當具足持淨戒 |
| 487 | 2 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 應當具足持淨戒 |
| 488 | 2 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 應當具足持淨戒 |
| 489 | 2 | 須 | xū | beard; whiskers | 先須教自己 |
| 490 | 2 | 須 | xū | must | 先須教自己 |
| 491 | 2 | 須 | xū | to wait | 先須教自己 |
| 492 | 2 | 須 | xū | moment | 先須教自己 |
| 493 | 2 | 須 | xū | whiskers | 先須教自己 |
| 494 | 2 | 須 | xū | Xu | 先須教自己 |
| 495 | 2 | 須 | xū | to be slow | 先須教自己 |
| 496 | 2 | 須 | xū | to stop | 先須教自己 |
| 497 | 2 | 須 | xū | to use | 先須教自己 |
| 498 | 2 | 須 | xū | to be; is | 先須教自己 |
| 499 | 2 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 先須教自己 |
| 500 | 2 | 須 | xū | a fine stem | 先須教自己 |
Frequencies of all Words
Top 801
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 2 | 22 | 的 | de | structural particle | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 3 | 22 | 的 | de | complement | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 5 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 6 | 15 | 是 | shì | is exactly | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 7 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 8 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 9 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 10 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 11 | 15 | 是 | shì | true | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 12 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 13 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 14 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 15 | 15 | 是 | shì | Shi | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 16 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 17 | 15 | 是 | shì | this; idam | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 18 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 己得身心教 |
| 19 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 己得身心教 |
| 20 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 己得身心教 |
| 21 | 11 | 教 | jiào | religion | 己得身心教 |
| 22 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 己得身心教 |
| 23 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 己得身心教 |
| 24 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 己得身心教 |
| 25 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 己得身心教 |
| 26 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 己得身心教 |
| 27 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 己得身心教 |
| 28 | 11 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 己得身心教 |
| 29 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 不僅思想要淨 |
| 30 | 8 | 要 | yào | if | 不僅思想要淨 |
| 31 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不僅思想要淨 |
| 32 | 8 | 要 | yào | to want | 不僅思想要淨 |
| 33 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 不僅思想要淨 |
| 34 | 8 | 要 | yào | to request | 不僅思想要淨 |
| 35 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 不僅思想要淨 |
| 36 | 8 | 要 | yāo | waist | 不僅思想要淨 |
| 37 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 不僅思想要淨 |
| 38 | 8 | 要 | yāo | waistband | 不僅思想要淨 |
| 39 | 8 | 要 | yāo | Yao | 不僅思想要淨 |
| 40 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不僅思想要淨 |
| 41 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不僅思想要淨 |
| 42 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不僅思想要淨 |
| 43 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 不僅思想要淨 |
| 44 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不僅思想要淨 |
| 45 | 8 | 要 | yào | to summarize | 不僅思想要淨 |
| 46 | 8 | 要 | yào | essential; important | 不僅思想要淨 |
| 47 | 8 | 要 | yào | to desire | 不僅思想要淨 |
| 48 | 8 | 要 | yào | to demand | 不僅思想要淨 |
| 49 | 8 | 要 | yào | to need | 不僅思想要淨 |
| 50 | 8 | 要 | yào | should; must | 不僅思想要淨 |
| 51 | 8 | 要 | yào | might | 不僅思想要淨 |
| 52 | 8 | 要 | yào | or | 不僅思想要淨 |
| 53 | 8 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 淨化自己 |
| 54 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 55 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 56 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 57 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 58 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 59 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 60 | 7 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 61 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 62 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 63 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 64 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 65 | 7 | 他人 | tārén | someone else; other people | 淨化他人呢 |
| 66 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 先須教自己 |
| 67 | 6 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 68 | 6 | 最 | zuì | superior | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 69 | 6 | 最 | zuì | top place | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 70 | 6 | 最 | zuì | in sum; altogether | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 71 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 惡口是最犀利的刀劍 |
| 72 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲教餘者 |
| 73 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若欲教餘者 |
| 74 | 6 | 若 | ruò | if | 若欲教餘者 |
| 75 | 6 | 若 | ruò | you | 若欲教餘者 |
| 76 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若欲教餘者 |
| 77 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若欲教餘者 |
| 78 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲教餘者 |
| 79 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若欲教餘者 |
| 80 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若欲教餘者 |
| 81 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲教餘者 |
| 82 | 6 | 若 | ruò | thus | 若欲教餘者 |
| 83 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若欲教餘者 |
| 84 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若欲教餘者 |
| 85 | 6 | 若 | ruò | only then | 若欲教餘者 |
| 86 | 6 | 若 | rě | ja | 若欲教餘者 |
| 87 | 6 | 若 | rě | jñā | 若欲教餘者 |
| 88 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 所說都是清淨的語言 |
| 89 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 所說都是清淨的語言 |
| 90 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 所說都是清淨的語言 |
| 91 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 所說都是清淨的語言 |
| 92 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 所說都是清淨的語言 |
| 93 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 所說都是清淨的語言 |
| 94 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 所說都是清淨的語言 |
| 95 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 治身 |
| 96 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 治身 |
| 97 | 5 | 身 | shēn | measure word for clothes | 治身 |
| 98 | 5 | 身 | shēn | self | 治身 |
| 99 | 5 | 身 | shēn | life | 治身 |
| 100 | 5 | 身 | shēn | an object | 治身 |
| 101 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 治身 |
| 102 | 5 | 身 | shēn | personally | 治身 |
| 103 | 5 | 身 | shēn | moral character | 治身 |
| 104 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 治身 |
| 105 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 治身 |
| 106 | 5 | 身 | juān | India | 治身 |
| 107 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 治身 |
| 108 | 5 | 都 | dōu | all | 全部都要淨 |
| 109 | 5 | 都 | dū | capital city | 全部都要淨 |
| 110 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 全部都要淨 |
| 111 | 5 | 都 | dōu | all | 全部都要淨 |
| 112 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 全部都要淨 |
| 113 | 5 | 都 | dū | Du | 全部都要淨 |
| 114 | 5 | 都 | dōu | already | 全部都要淨 |
| 115 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 全部都要淨 |
| 116 | 5 | 都 | dū | to reside | 全部都要淨 |
| 117 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 全部都要淨 |
| 118 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 全部都要淨 |
| 119 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能具足持淨戒 |
| 120 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能具足持淨戒 |
| 121 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能具足持淨戒 |
| 122 | 5 | 能 | néng | energy | 若能具足持淨戒 |
| 123 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能具足持淨戒 |
| 124 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能具足持淨戒 |
| 125 | 5 | 能 | néng | talent | 若能具足持淨戒 |
| 126 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能具足持淨戒 |
| 127 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能具足持淨戒 |
| 128 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能具足持淨戒 |
| 129 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能具足持淨戒 |
| 130 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 若能具足持淨戒 |
| 131 | 5 | 能 | néng | even if | 若能具足持淨戒 |
| 132 | 5 | 能 | néng | but | 若能具足持淨戒 |
| 133 | 5 | 能 | néng | in this way | 若能具足持淨戒 |
| 134 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能具足持淨戒 |
| 135 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能成就自己 |
| 136 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 137 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 138 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 謂身受七戒 |
| 139 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 謂身受七戒 |
| 140 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 謂身受七戒 |
| 141 | 4 | 戒 | jiè | vow | 謂身受七戒 |
| 142 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 謂身受七戒 |
| 143 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 謂身受七戒 |
| 144 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 謂身受七戒 |
| 145 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 謂身受七戒 |
| 146 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 謂身受七戒 |
| 147 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 謂身受七戒 |
| 148 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 謂身受七戒 |
| 149 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 謂身受七戒 |
| 150 | 4 | 戒 | jiè | morality | 謂身受七戒 |
| 151 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 152 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人若想自度度人 |
| 153 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人若想自度度人 |
| 154 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人若想自度度人 |
| 155 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人若想自度度人 |
| 156 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人若想自度度人 |
| 157 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人若想自度度人 |
| 158 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人若想自度度人 |
| 159 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人若想自度度人 |
| 160 | 4 | 先 | xiān | first | 先須教自己 |
| 161 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 先須教自己 |
| 162 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先須教自己 |
| 163 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先須教自己 |
| 164 | 4 | 先 | xiān | to start | 先須教自己 |
| 165 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先須教自己 |
| 166 | 4 | 先 | xiān | earlier | 先須教自己 |
| 167 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 先須教自己 |
| 168 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先須教自己 |
| 169 | 4 | 先 | xiān | Xian | 先須教自己 |
| 170 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先須教自己 |
| 171 | 4 | 先 | xiān | super | 先須教自己 |
| 172 | 4 | 先 | xiān | deceased | 先須教自己 |
| 173 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先須教自己 |
| 174 | 4 | 不 | bù | not; no | 不令而行 |
| 175 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不令而行 |
| 176 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不令而行 |
| 177 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不令而行 |
| 178 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不令而行 |
| 179 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不令而行 |
| 180 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不令而行 |
| 181 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不令而行 |
| 182 | 4 | 不 | bù | no; na | 不令而行 |
| 183 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 使我們一切行止中規中矩 |
| 184 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 使我們一切行止中規中矩 |
| 185 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 使我們一切行止中規中矩 |
| 186 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 使我們一切行止中規中矩 |
| 187 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 使我們一切行止中規中矩 |
| 188 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 使我們一切行止中規中矩 |
| 189 | 3 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 讀經禮佛增福慧 |
| 190 | 3 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 讀經禮佛增福慧 |
| 191 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 192 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 193 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 194 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 禮佛可以莊嚴身心 |
| 195 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才能造就世間之利濟 |
| 196 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才能造就世間之利濟 |
| 197 | 3 | 之 | zhī | to go | 才能造就世間之利濟 |
| 198 | 3 | 之 | zhī | this; that | 才能造就世間之利濟 |
| 199 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 才能造就世間之利濟 |
| 200 | 3 | 之 | zhī | it | 才能造就世間之利濟 |
| 201 | 3 | 之 | zhī | in | 才能造就世間之利濟 |
| 202 | 3 | 之 | zhī | all | 才能造就世間之利濟 |
| 203 | 3 | 之 | zhī | and | 才能造就世間之利濟 |
| 204 | 3 | 之 | zhī | however | 才能造就世間之利濟 |
| 205 | 3 | 之 | zhī | if | 才能造就世間之利濟 |
| 206 | 3 | 之 | zhī | then | 才能造就世間之利濟 |
| 207 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才能造就世間之利濟 |
| 208 | 3 | 之 | zhī | is | 才能造就世間之利濟 |
| 209 | 3 | 之 | zhī | to use | 才能造就世間之利濟 |
| 210 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才能造就世間之利濟 |
| 211 | 3 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 即身不行殺生 |
| 212 | 3 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 即身不行殺生 |
| 213 | 3 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 即身不行殺生 |
| 214 | 3 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 即身不行殺生 |
| 215 | 3 | 不行 | bùxíng | extremely | 即身不行殺生 |
| 216 | 3 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 即身不行殺生 |
| 217 | 3 | 不行 | bùxíng | impossible | 即身不行殺生 |
| 218 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 道不可不學 |
| 219 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 道不可不學 |
| 220 | 3 | 為 | wèi | for; to | 戒為無上菩提本 |
| 221 | 3 | 為 | wèi | because of | 戒為無上菩提本 |
| 222 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 戒為無上菩提本 |
| 223 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 戒為無上菩提本 |
| 224 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 戒為無上菩提本 |
| 225 | 3 | 為 | wéi | to do | 戒為無上菩提本 |
| 226 | 3 | 為 | wèi | for | 戒為無上菩提本 |
| 227 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 戒為無上菩提本 |
| 228 | 3 | 為 | wèi | to | 戒為無上菩提本 |
| 229 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 戒為無上菩提本 |
| 230 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 戒為無上菩提本 |
| 231 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 戒為無上菩提本 |
| 232 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 戒為無上菩提本 |
| 233 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 戒為無上菩提本 |
| 234 | 3 | 為 | wéi | to govern | 戒為無上菩提本 |
| 235 | 3 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 梵行禪坐利身心 |
| 236 | 3 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 梵行禪坐利身心 |
| 237 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 |
| 238 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 |
| 239 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 |
| 240 | 3 | 行 | háng | line; row | 不令而行 |
| 241 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 |
| 242 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 |
| 243 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 |
| 244 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 |
| 245 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 |
| 246 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 |
| 247 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 |
| 248 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 |
| 249 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 |
| 250 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 |
| 251 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 |
| 252 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 |
| 253 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 |
| 254 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 |
| 255 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 |
| 256 | 3 | 行 | xíng | soon | 不令而行 |
| 257 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 |
| 258 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 |
| 259 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 |
| 260 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 |
| 261 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 |
| 262 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 |
| 263 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不令而行 |
| 264 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
| 265 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 不令而行 |
| 266 | 3 | 行 | xíng | Practice | 不令而行 |
| 267 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不令而行 |
| 268 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不令而行 |
| 269 | 3 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 如此必能健全自己 |
| 270 | 3 | 必 | bì | must | 如此必能健全自己 |
| 271 | 3 | 必 | bì | if; suppose | 如此必能健全自己 |
| 272 | 3 | 必 | bì | Bi | 如此必能健全自己 |
| 273 | 3 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 如此必能健全自己 |
| 274 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一切如來所讚歎 |
| 275 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一切如來所讚歎 |
| 276 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一切如來所讚歎 |
| 277 | 3 | 所 | suǒ | it | 一切如來所讚歎 |
| 278 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 一切如來所讚歎 |
| 279 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切如來所讚歎 |
| 280 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切如來所讚歎 |
| 281 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切如來所讚歎 |
| 282 | 3 | 所 | suǒ | that which | 一切如來所讚歎 |
| 283 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切如來所讚歎 |
| 284 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 一切如來所讚歎 |
| 285 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 一切如來所讚歎 |
| 286 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切如來所讚歎 |
| 287 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 一切如來所讚歎 |
| 288 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠熟知外學 |
| 289 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 是很大的力量 |
| 290 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是很大的力量 |
| 291 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 是很大的力量 |
| 292 | 3 | 大 | dà | size | 是很大的力量 |
| 293 | 3 | 大 | dà | old | 是很大的力量 |
| 294 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 是很大的力量 |
| 295 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 是很大的力量 |
| 296 | 3 | 大 | dà | adult | 是很大的力量 |
| 297 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 是很大的力量 |
| 298 | 3 | 大 | dài | an important person | 是很大的力量 |
| 299 | 3 | 大 | dà | senior | 是很大的力量 |
| 300 | 3 | 大 | dà | approximately | 是很大的力量 |
| 301 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 是很大的力量 |
| 302 | 3 | 大 | dà | an element | 是很大的力量 |
| 303 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 是很大的力量 |
| 304 | 3 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 是很大的修養 |
| 305 | 3 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 是很大的修養 |
| 306 | 3 | 己 | jǐ | self | 己得身心教 |
| 307 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己得身心教 |
| 308 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己得身心教 |
| 309 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 己得身心教 |
| 310 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己得身心教 |
| 311 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己得身心教 |
| 312 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 經上說 |
| 313 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 經上說 |
| 314 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 經上說 |
| 315 | 3 | 上 | shàng | shang | 經上說 |
| 316 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 經上說 |
| 317 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 經上說 |
| 318 | 3 | 上 | shàng | advanced | 經上說 |
| 319 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 經上說 |
| 320 | 3 | 上 | shàng | time | 經上說 |
| 321 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 經上說 |
| 322 | 3 | 上 | shàng | far | 經上說 |
| 323 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 經上說 |
| 324 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 經上說 |
| 325 | 3 | 上 | shàng | to report | 經上說 |
| 326 | 3 | 上 | shàng | to offer | 經上說 |
| 327 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 經上說 |
| 328 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 經上說 |
| 329 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 經上說 |
| 330 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 經上說 |
| 331 | 3 | 上 | shàng | to burn | 經上說 |
| 332 | 3 | 上 | shàng | to remember | 經上說 |
| 333 | 3 | 上 | shang | on; in | 經上說 |
| 334 | 3 | 上 | shàng | upward | 經上說 |
| 335 | 3 | 上 | shàng | to add | 經上說 |
| 336 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 經上說 |
| 337 | 3 | 上 | shàng | to meet | 經上說 |
| 338 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 經上說 |
| 339 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 經上說 |
| 340 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 經上說 |
| 341 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 經上說 |
| 342 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 343 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 344 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 345 | 3 | 以 | yǐ | according to | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 346 | 3 | 以 | yǐ | because of | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 347 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 348 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 349 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 350 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 351 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 352 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 353 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 354 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 355 | 3 | 以 | yǐ | very | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 356 | 3 | 以 | yǐ | already | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 357 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 358 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 359 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 360 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 361 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 吾人要以持戒修法淨化身心 |
| 362 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 道不可不學 |
| 363 | 3 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 道不可不學 |
| 364 | 3 | 學 | xué | to imitate | 道不可不學 |
| 365 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 道不可不學 |
| 366 | 3 | 學 | xué | to understand | 道不可不學 |
| 367 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 道不可不學 |
| 368 | 3 | 學 | xué | a doctrine | 道不可不學 |
| 369 | 3 | 學 | xué | learned | 道不可不學 |
| 370 | 3 | 學 | xué | a learner | 道不可不學 |
| 371 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 道不可不學 |
| 372 | 3 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 要忍耐他人的能力不足 |
| 373 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 374 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 375 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 376 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 377 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 378 | 3 | 自 | zì | from; since | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 379 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 380 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 381 | 3 | 自 | zì | Zi | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 382 | 3 | 自 | zì | a nose | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 383 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 384 | 3 | 自 | zì | origin | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 385 | 3 | 自 | zì | originally | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 386 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 387 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 388 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 389 | 3 | 自 | zì | if; even if | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 390 | 3 | 自 | zì | but | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 391 | 3 | 自 | zì | because | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 392 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 393 | 3 | 自 | zì | to be | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 394 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 395 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 所以我們平常要謙沖自牧 |
| 396 | 3 | 很 | hěn | very | 是很大的力量 |
| 397 | 3 | 很 | hěn | disobey | 是很大的力量 |
| 398 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的力量 |
| 399 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的力量 |
| 400 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的力量 |
| 401 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 402 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 403 | 3 | 持 | chí | to uphold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 404 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 405 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 406 | 3 | 持 | chí | to control | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 407 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 408 | 3 | 持 | chí | to remember | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 409 | 3 | 持 | chí | to assist | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 410 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 411 | 3 | 持 | chí | with; using | 我們要持著戒律的鎧盾 |
| 412 | 2 | 做 | zuò | to make | 所做都是清淨的事情 |
| 413 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 所做都是清淨的事情 |
| 414 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所做都是清淨的事情 |
| 415 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所做都是清淨的事情 |
| 416 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 所做都是清淨的事情 |
| 417 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 不復難教餘 |
| 418 | 2 | 餘 | yú | odd | 不復難教餘 |
| 419 | 2 | 餘 | yú | I | 不復難教餘 |
| 420 | 2 | 餘 | yú | to remain | 不復難教餘 |
| 421 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 不復難教餘 |
| 422 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 不復難教餘 |
| 423 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 不復難教餘 |
| 424 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一個人在日常生活中 |
| 425 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一個人在日常生活中 |
| 426 | 2 | 中 | zhōng | China | 一個人在日常生活中 |
| 427 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一個人在日常生活中 |
| 428 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 一個人在日常生活中 |
| 429 | 2 | 中 | zhōng | midday | 一個人在日常生活中 |
| 430 | 2 | 中 | zhōng | inside | 一個人在日常生活中 |
| 431 | 2 | 中 | zhōng | during | 一個人在日常生活中 |
| 432 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 一個人在日常生活中 |
| 433 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 一個人在日常生活中 |
| 434 | 2 | 中 | zhōng | half | 一個人在日常生活中 |
| 435 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一個人在日常生活中 |
| 436 | 2 | 中 | zhōng | while | 一個人在日常生活中 |
| 437 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一個人在日常生活中 |
| 438 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一個人在日常生活中 |
| 439 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 一個人在日常生活中 |
| 440 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一個人在日常生活中 |
| 441 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一個人在日常生活中 |
| 442 | 2 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
| 443 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經上說 |
| 444 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經上說 |
| 445 | 2 | 經 | jīng | warp | 經上說 |
| 446 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經上說 |
| 447 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經上說 |
| 448 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經上說 |
| 449 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經上說 |
| 450 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經上說 |
| 451 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經上說 |
| 452 | 2 | 經 | jīng | classics | 經上說 |
| 453 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經上說 |
| 454 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經上說 |
| 455 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經上說 |
| 456 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經上說 |
| 457 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經上說 |
| 458 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經上說 |
| 459 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經上說 |
| 460 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經上說 |
| 461 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂淨化 |
| 462 | 2 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 如此必能健全自己 |
| 463 | 2 | 健全 | jiànquán | to perfect | 如此必能健全自己 |
| 464 | 2 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 如此必能健全自己 |
| 465 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 不復難教餘 |
| 466 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 不復難教餘 |
| 467 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 不復難教餘 |
| 468 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 不復難教餘 |
| 469 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 不復難教餘 |
| 470 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 不復難教餘 |
| 471 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 不復難教餘 |
| 472 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 不復難教餘 |
| 473 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 不復難教餘 |
| 474 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 不復難教餘 |
| 475 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 才能得到世間上最光亮的明燈 |
| 476 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 才能得到世間上最光亮的明燈 |
| 477 | 2 | 正 | zhèng | upright; straight | 其身正 |
| 478 | 2 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 其身正 |
| 479 | 2 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 其身正 |
| 480 | 2 | 正 | zhèng | main; central; primary | 其身正 |
| 481 | 2 | 正 | zhèng | fundamental; original | 其身正 |
| 482 | 2 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 其身正 |
| 483 | 2 | 正 | zhèng | at right angles | 其身正 |
| 484 | 2 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 其身正 |
| 485 | 2 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 其身正 |
| 486 | 2 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 其身正 |
| 487 | 2 | 正 | zhèng | positive (charge) | 其身正 |
| 488 | 2 | 正 | zhèng | positive (number) | 其身正 |
| 489 | 2 | 正 | zhèng | standard | 其身正 |
| 490 | 2 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 其身正 |
| 491 | 2 | 正 | zhèng | honest | 其身正 |
| 492 | 2 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 其身正 |
| 493 | 2 | 正 | zhèng | precisely | 其身正 |
| 494 | 2 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 其身正 |
| 495 | 2 | 正 | zhèng | to govern | 其身正 |
| 496 | 2 | 正 | zhèng | only; just | 其身正 |
| 497 | 2 | 正 | zhēng | first month | 其身正 |
| 498 | 2 | 正 | zhēng | center of a target | 其身正 |
| 499 | 2 | 正 | zhèng | Righteous | 其身正 |
| 500 | 2 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 其身正 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 清净 | 清凈 |
|
|
| 身 | shēn | body; kaya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 持戒 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难问事佛吉凶经 | 阿難問事佛吉凶經 | 196 | Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 佛治身经 | 佛治身經 | 102 | Fo Zhi Shen Jing |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 慧安 | 72 | Hui An | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结善缘 | 結善緣 | 106 | Develop Broad and Good Affinity with Others |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增福慧 | 122 | increase merit and wisdom | |
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 自觉觉人 | 自覺覺人 | 122 | one has to enlighten oneself and others |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |