Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
| 阿根廷 |
|
196 |
Argentina
|
| 阿含经 |
阿含經 |
196 |
Āgama; Agamas
|
| 艾美奖 |
艾美獎 |
195 |
Emmy Award
|
| 爱知 |
愛知 |
195 |
Aichi
|
| 阿拉巴马 |
阿拉巴馬 |
196 |
Alabama, US state
|
| 阿姆斯特丹 |
|
196 |
Amsterdam
|
| 阿难陀 |
阿難陀 |
196 |
Ananda; Ānanda
|
| 安达 |
安達 |
196 |
Anda
|
| 安徽 |
|
196 |
Anhui
|
| 奧地利 |
奧地利 |
195 |
Austria
|
| 澳门 |
澳門 |
97 |
Macau
|
| 奥运会 |
奧運會 |
65 |
Olympic Games
|
| 澳洲 |
|
196 |
Australia
|
| 八大人觉经 |
八大人覺經 |
98 |
Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
|
| 柏 |
|
98 |
- cypress; cedar
- Berlin
- Bai
|
| 柏杨 |
柏楊 |
98 |
Bo Yang
|
| 百喻经 |
百喻經 |
66 |
- Sutra of One Hundred Parables
- The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
|
| 柏克莱 |
柏克萊 |
98 |
Berkeley
|
| 白先勇 |
|
98 |
Bai Xianyong
|
| 巴金 |
|
98 |
Ba Jin
|
| 巴拉圭 |
|
98 |
Paraguay
|
| 巴黎 |
|
98 |
Paris
|
| 巴利 |
|
98 |
Pali; Pāli
|
| 巴利文 |
|
98 |
Pāli
|
| 邦德 |
|
98 |
Bond
|
| 般若心经 |
般若心經 |
98 |
The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
| 报恩寺 |
報恩寺 |
98 |
- Bao En Temple
- Hōon-ji
|
| 报国寺 |
報國寺 |
66 |
Bao Guo Temple
|
| 包青天 |
|
98 |
Bao Qingtian
|
| 包拯 |
|
98 |
Bao Zheng
|
| 豹子头 |
豹子頭 |
98 |
Baozitou
|
| 巴塞尔 |
巴塞爾 |
98 |
Basel, Switzerland
|
| 巴西 |
|
98 |
Brazil
|
| 八月 |
|
98 |
- August; the Eighth Month
- eighth lunar month; kārttika
|
| 北美 |
|
66 |
North America
|
| 北美洲 |
|
66 |
North America
|
| 北港 |
|
98 |
Beigang; Peikang
|
| 孛经 |
孛經 |
98 |
Bei Jing Chao
|
| 北京 |
|
98 |
Beijing
|
| 北京大学 |
北京大學 |
66 |
Peking University
|
| 北京市 |
|
66 |
Beijing Municipality
|
| 北平 |
|
66 |
Beiping
|
| 北投 |
|
98 |
Beitou
|
| 变文 |
變文 |
98 |
Bianwen
|
| 比利时 |
比利時 |
98 |
Belgium
|
| 屏东 |
屏東 |
98 |
Pingtung
|
| 并举 |
並舉 |
98 |
Pilindavatsa
|
| 柏林 |
|
98 |
Berlin
|
| 波音 |
|
98 |
Boeing
|
| 曹操 |
|
99 |
Cao Cao
|
| 曹溪宗 |
|
99 |
Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
|
| 曹植 |
|
67 |
Cao Zhi
|
| 曾子 |
|
99 |
Ceng Zi
|
| 禅宗 |
禪宗 |
99 |
Chan School of Buddhism; Zen
|
| 长安 |
長安 |
67 |
- Chang'an
- Chang'an
- Chang'an reign
- Chang'an
|
| 长阪 |
長阪 |
99 |
Changban
|
| 长城 |
長城 |
99 |
Great Wall
|
| 长春 |
長春 |
99 |
Changchun
|
| 长江 |
長江 |
67 |
Yangtze River
|
| 长乐 |
長樂 |
67 |
Changle
|
| 常州 |
|
99 |
Changzhou
|
| 朝日新闻 |
朝日新聞 |
99 |
Asahi Shimbun
|
| 朝天宫 |
朝天宮 |
99 |
Chaotian Temple
|
| 陈慧 |
陳慧 |
99 |
Chen Hui
|
| 陈文 |
陳文 |
99 |
Chen Wen
|
| 成公 |
|
99 |
Lord Cheng
|
| 程砚秋 |
程硯秋 |
99 |
Cheng Yanqiu
|
| 陈美 |
陳美 |
99 |
Vanessa-Mae
|
| 楚崧秋 |
|
99 |
Chu Songqiu
|
| 传灯 |
傳燈 |
67 |
- Handing Down the Light
- Transmission of the Lamp
- Chuan Deng
|
| 川剧 |
川劇 |
99 |
Sichuan opera
|
| 春节 |
春節 |
99 |
Spring Festival; Chinese New Year
|
| 春秋 |
|
99 |
- Spring and Autumn Period
- a person's age
- Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
- spring and autumn
|
| 慈恩寺 |
|
67 |
- Ci En Temple
- Ci En Temple
|
| 慈惠 |
|
67 |
Venerable Tzu Hui
|
| 慈惠法师 |
慈惠法師 |
67 |
Venerable Tzu Hui
|
| 慈容 |
|
99 |
Ci Rong
|
| 慈庄法师 |
慈莊法師 |
67 |
Venerable Tzu Chuang
|
| 慈航 |
|
99 |
- ferry of compassion
- Compassionate Ferry
- Tzu Hang; Cihang
- a way of saving someone
|
| 慈济 |
慈濟 |
99 |
Tzu-Chi
|
| 慈济功德会 |
慈濟功德會 |
99 |
Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
|
| 慈善寺 |
|
67 |
Cishan Temple
|
| 崔永元 |
|
99 |
Cui Yongyuan
|
| 大宝积经 |
大寶積經 |
100 |
Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
|
| 大悲忏 |
大悲懺 |
100 |
Great Compassion Repentance Ceremony
|
| 大唐 |
|
100 |
Tang Dynasty
|
| 大藏经 |
大藏經 |
100 |
Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
|
| 大中 |
|
100 |
Da Zhong reign
|
| 大阪 |
|
100 |
Ōsaka
|
| 大悲殿 |
|
68 |
- 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
- Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
|
| 大公报 |
大公報 |
100 |
- Dagong Bao
- Ta Kung Pao
|
| 大谷大学 |
大谷大學 |
100 |
Ōtani University
|
| 大觉寺 |
大覺寺 |
100 |
- Dajue Temple
- Dajue Temple
|
| 达赖喇嘛 |
達賴喇嘛 |
100 |
- Dalai Lama
- Dalai Lama
|
| 达拉斯 |
達拉斯 |
100 |
Dallas
|
| 大力水手 |
|
100 |
Popeye
|
| 大连 |
大連 |
100 |
Dalian
|
| 达摩 |
達摩 |
68 |
Bodhidharma
|
| 单国玺 |
單國璽 |
100 |
Paul Shan Kuo-hsi
|
| 道安 |
|
100 |
Dao An
|
| 道宣 |
|
100 |
Daoxuan
|
| 达仁 |
達仁 |
100 |
Daren; Tajen
|
| 大乘 |
|
100 |
- Mahayana
- Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
- Mahayana; Great Vehicle
|
| 大树区 |
大樹區 |
100 |
Dashu District
|
| 大同 |
|
100 |
- Datong
- datong; Grand Unity
|
| 大雅 |
|
100 |
Daya; Greater Odes
|
| 大正大学 |
大正大學 |
100 |
Taisho University
|
| 大正藏 |
|
68 |
- Taisho Canon
- Taishō Canon
|
| 德川 |
|
100 |
Tokugawa
|
| 德国 |
德國 |
100 |
Germany
|
| 德里 |
|
68 |
Delhi; New Delhi
|
| 邓 |
鄧 |
100 |
Deng
|
| 邓丽君 |
鄧麗君 |
100 |
Teresa Teng
|
| 登州 |
|
68 |
Dengzhou; Penglai
|
| 典座 |
|
100 |
- temple chef
- Chef; Chief of Kitchen and Storage
|
| 典籍 |
|
100 |
canonical text
|
| 董 |
|
100 |
- Dong
- to supervise; to direct
|
| 东亚 |
東亞 |
100 |
East Asia
|
| 东初 |
東初 |
100 |
Dongchu; Shi Dongchu
|
| 东大寺 |
東大寺 |
100 |
Tōdai-ji
|
| 东方 |
東方 |
100 |
The East; The Orient
|
| 东海大学 |
東海大學 |
100 |
Tunghai University
|
| 东京 |
東京 |
68 |
- Tokyo
- Luoyang
- Dongjing Circuit
|
| 东京大学 |
東京大學 |
100 |
- University of Tokyo
- Tokyo University, Japan
|
| 东南亚 |
東南亞 |
68 |
Southeast Asia
|
| 东山寺 |
東山寺 |
100 |
Dongshan Temple
|
| 斗六 |
|
100 |
Douliu; Touliu city
|
| 杜甫 |
|
68 |
Du Fu
|
| 敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
| 多佛 |
|
100 |
Dover
|
| 多利 |
|
100 |
Dolly
|
| 多伦多 |
多倫多 |
68 |
Toronto
|
| 阿弥陀佛 |
阿彌陀佛 |
196 |
- Amitabha Buddha
- Amitabha Buddha
- Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
|
| 二十世纪 |
二十世紀 |
195 |
20th century
|
| 二十四孝 |
|
195 |
the Twenty-four Filial Exemplars
|
| 二月 |
|
195 |
- February; the Second Month
- second lunar month; vaiśākha
|
| 法海 |
|
102 |
- Fa Hai
- Fa Hai
- Dharma sea
|
| 法华 |
法華 |
70 |
- Dharma Flower
- The Lotus Sutra
|
| 法国 |
法國 |
70 |
France
|
| 法华寺 |
法華寺 |
102 |
Fahua Temple
|
| 法轮 |
法輪 |
102 |
- Dharma wheel
- Pomnyun
- Dharma wheel; dharmacakra
|
| 法门寺 |
法門寺 |
102 |
Famen Temple
|
| 梵 |
|
102 |
- Sanskrit
- Brahma
- India
- pure; sacred
- Fan
- Buddhist
- Brahman
|
| 梵网经 |
梵網經 |
70 |
- Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
- the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
|
| 放生池 |
|
70 |
- Life Releasing Pond
- Pond for Liberating Lives
- Life Releasing Pond
|
| 梵文 |
|
102 |
Sanskrit
|
| 法珍 |
|
102 |
- Fazhen
- Fazhen
|
| 菲律宾 |
菲律賓 |
102 |
Philippines
|
| 菲律宾人 |
菲律賓人 |
102 |
Filipino
|
| 非洲 |
|
102 |
Africa
|
| 汾 |
|
102 |
Fen
|
| 凤山 |
鳳山 |
102 |
Fengshan
|
| 封神榜 |
|
102 |
Investiture of the Gods
|
| 佛光大辞典 |
佛光大辭典 |
102 |
Fo Guang Dictionary of Buddhism
|
| 佛光大藏经 |
佛光大藏經 |
70 |
- Fo Guang Buddhist Canon
- Fo Guang Buddhist Canon
|
| 佛光大学 |
佛光大學 |
70 |
- Fo Guang University (FGU)
- Fo Guang University
|
| 佛教梵呗大全集 |
佛教梵唄大全集 |
102 |
Buddhist Hymns
|
| 佛教史年表 |
|
102 |
Chronological Chart of the History of Buddhism
|
| 佛书解说大辞典 |
佛書解說大辭典 |
102 |
Bussho kaisetsu daijiten
|
| 佛说七女经 |
佛說七女經 |
102 |
Fo Shuo Qi Nu Jing
|
| 佛所行赞 |
佛所行讚 |
70 |
- Buddhacarita
- Buddhacarita
|
| 佛诞 |
佛誕 |
70 |
Buddha's Birthday; Vesak
|
| 佛诞节 |
佛誕節 |
102 |
Buddha's Birthday Celebration
|
| 佛法 |
|
102 |
- Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
- the power of the Buddha
- Buddha's Teaching
- Dharma; Buddha-Dhárma
|
| 佛光会 |
佛光會 |
102 |
Buddha's Light International Association (BLIA)
|
| 佛教大辞典 |
佛教大辭典 |
102 |
- Bukkyō daijiten
- Mochizuki Bukkyō Daijiten
|
| 佛教大学 |
佛教大學 |
102 |
Bukkyo University
|
| 佛教青年 |
|
102 |
Buddhist Youth
|
| 佛门 |
佛門 |
102 |
Buddhism
|
| 佛圖澄 |
|
102 |
Fotudeng
|
| 佛陀 |
|
102 |
Buddha; the all-enlightened one
|
| 佛陀纪念馆 |
佛陀紀念館 |
70 |
Buddha Museum
|
| 富春山居图 |
富春山居圖 |
102 |
- Dwelling in the Fuchun Mountains
- Dwelling in the Fuchun Mountains
|
| 复旦 |
復旦 |
102 |
Fudan University
|
| 复旦大学 |
复旦大學 |
102 |
- Fudan University
- Fudan University
|
| 福建 |
|
70 |
Fujian
|
| 辅仁大学 |
輔仁大學 |
102 |
Fu Jen Catholic University of Peking
|
| 福山 |
|
70 |
Fushan
|
| 冈山 |
岡山 |
103 |
- Kangshan
- Okayama
|
| 甘肃 |
甘肅 |
103 |
Gansu
|
| 高希均 |
|
103 |
Charles Kao
|
| 高丽 |
高麗 |
71 |
Korean Goryeo Dynasty
|
| 高丽大藏经 |
高麗大藏經 |
71 |
- Tripitaka Koreana
- Tripitaka Koreana; Koryo taejangyong
|
| 高丽藏 |
高麗藏 |
103 |
Korean Canon; Tripitaka Koreana
|
| 高雄 |
|
71 |
Gaoxiong; Kaohsiung
|
| 高雄市 |
|
103 |
City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
|
| 高雄县 |
高雄縣 |
103 |
Gaoxiong; Kaohsiung
|
| 高阳 |
高陽 |
103 |
Gaoyang
|
| 高野山 |
|
103 |
Mount Kōya
|
| 根特 |
|
103 |
Ghent
|
| 共产党 |
共產黨 |
71 |
Communist Party
|
| 公事 |
|
103 |
public affairs; official (matters, duties etc)
|
| 公孙 |
公孫 |
103 |
Gongsun
|
| 公子 |
|
103 |
son of an official; son of nobility; your son (honorific)
|
| 观无量寿经 |
觀無量壽經 |
71 |
- Contemplation Sutra
- Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
|
| 广东 |
廣東 |
71 |
Guangdong
|
| 光启 |
光啟 |
103 |
Guangqi
|
| 广州 |
廣州 |
71 |
Guangzhou
|
| 管谟业 |
管謨業 |
103 |
Guan Moye
|
| 观世音 |
觀世音 |
71 |
- Avalokitesvara
- Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
|
| 观世音菩萨普门品讲话 |
觀世音菩薩普門品講話 |
71 |
- The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
- A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
|
| 关西 |
關西 |
103 |
- Guanxi; Kuanhsi
- Kansai
|
| 观音 |
觀音 |
103 |
- Guanyin [Bodhisattva]
- Avalokitesvara
- Avalokitesvara
|
| 观音菩萨 |
觀音菩薩 |
71 |
Avalokitesvara Bodhisattva
|
| 观音寺 |
觀音寺 |
103 |
- Guanyin Temple
- Kwanumsa
- Gwaneumsa
|
| 桂 |
|
103 |
- Guangxi
- cassia; cinnamon
- Gui
|
| 归元镜 |
歸元鏡 |
103 |
- The Mirror of Origin
- The Mirror of Origin
|
| 贵妃醉酒 |
貴妃醉酒 |
103 |
The Drunken Beauty, Qing Dynasty Beijing opera
|
| 贵州 |
貴州 |
71 |
Guizhou
|
| 国父纪念馆 |
國父紀念館 |
103 |
Sun Yat-sen Memorial Hall
|
| 国际佛光会会歌 |
國際佛光會會歌 |
103 |
BLIA Anthem
|
| 国大 |
國大 |
103 |
National Assembly of the Republic of China
|
| 国共 |
國共 |
103 |
Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
|
| 国际佛光会 |
國際佛光會 |
103 |
Buddha's Light International Association (BLIA)
|
| 国际佛教促进会 |
國際佛教促進會 |
71 |
International Buddhist Progress Society
|
| 国际特赦组织 |
國際特赦組織 |
103 |
Amnesty International
|
| 国立中山大学 |
國立中山大學 |
103 |
National Sun Yat-sen University
|
| 国民党 |
國民黨 |
71 |
Kuomintang; Nationalist Party; KMT
|
| 郭沫若 |
|
103 |
Guo Moruo
|
| 国务院总理 |
國務院總理 |
103 |
Premier of the State Council
|
| 古文 |
|
103 |
Classical Chinese
|
| 哈尔滨 |
哈爾濱 |
72 |
Harbin
|
| 哈佛大学 |
哈佛大學 |
104 |
Harvard University
|
| 海潮音 |
|
104 |
- Ocean Waves Magazine
- Sounds of the Ocean Waves
- ocean-tide voice
- Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
|
| 海东 |
海東 |
104 |
Haidong
|
| 海印寺 |
|
104 |
Haeinsa
|
| 韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
| 汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
- Chinese; cīna
|
| 韩国 |
韓國 |
104 |
South Korea
|
| 杭州 |
|
72 |
Hangzhou
|
| 汉民族 |
漢民族 |
104 |
Han ethnic group
|
| 寒山子 |
|
104 |
Hanshan
|
| 汉文 |
漢文 |
72 |
written Chinese language
|
| 郝 |
|
104 |
- Hao
- Hao
|
| 郝柏村 |
|
72 |
Hau Pei-tsun
|
| 浩瀚星云 |
浩瀚星雲 |
104 |
Vast Cloud and Immense Star
|
| 合掌人生 |
|
104 |
A Life of Joined Palms
|
| 赫尔 |
赫爾 |
104 |
Hull (name) / Kingston upon Hull
|
| 黑龙江 |
黑龍江 |
104 |
- Heilongjiang
- Amur River; Heilong River
|
| 荷兰 |
荷蘭 |
104 |
Holland
|
| 河南省 |
|
104 |
Henan province
|
| 横滨 |
橫濱 |
104 |
Yokohama
|
| 衡山 |
|
104 |
Hengshan; Mount Heng
|
| 鹤山 |
鶴山 |
104 |
- Heshan
- Heshan
|
| 赫兹 |
赫茲 |
104 |
- hertz
- Hertz (name)
- Heinrich Hertz
|
| 红楼梦 |
紅樓夢 |
104 |
- Dream of the Red Chamber
- Dream of the Red Chamber
|
| 虹桥 |
虹橋 |
104 |
Hongqiao
|
| 弘一大师 |
弘一大師 |
104 |
Hong Yi
|
| 沪 |
滬 |
104 |
- Shanghai
- Hu River
|
| 胡适 |
胡適 |
72 |
Hu Shi
|
| 胡志强 |
胡志強 |
104 |
Jason Hu
|
| 华文 |
華文 |
72 |
Chinese language; Chinese script
|
| 华中 |
華中 |
104 |
Central China
|
| 淮河 |
|
72 |
Huai River
|
| 淮海 |
|
72 |
Huaihai; Xuzhou
|
| 花莲 |
花蓮 |
72 |
Hualian; Hualien
|
| 黄金海岸 |
黃金海岸 |
104 |
Gold Coast
|
| 黄埔 |
黃埔 |
72 |
Huangpu District; Guangdong Harbor
|
| 华人世界 |
華人世界 |
104 |
Chinese World
|
| 华山 |
華山 |
104 |
- Huashan
- Huashan
|
| 华盛顿 |
華盛頓 |
72 |
- Washington
- Washington D.C.
|
| 华视 |
華視 |
104 |
China TV
|
| 华严 |
華嚴 |
72 |
Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
|
| 华严经 |
華嚴經 |
72 |
- Avatamsaka Sutra
- Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
|
| 华藏寺 |
華藏寺 |
104 |
Huazang Temple
|
| 慧静 |
慧靜 |
72 |
Hui Jing
|
| 慧祥 |
|
72 |
Hui Xiang
|
| 回教 |
|
104 |
Islam
|
| 慧开 |
慧開 |
104 |
- Wumen Huikai
- Wumen Huikai
|
| 慧敏 |
|
104 |
Haemin
|
| 胡佳 |
|
104 |
Hu Jia
|
| 沪剧 |
滬劇 |
104 |
Shanghai opera
|
| 湖南 |
|
72 |
Hunan
|
| 湖南省 |
|
72 |
Hunan
|
| 虎尾 |
|
104 |
Huwei
|
| 简志忠 |
簡志忠 |
106 |
Jian Zhizhong
|
| 加拿大 |
|
106 |
- Canada
- Canada
|
| 江 |
|
106 |
- a large river
- Yangtze River
- Jiang
- Jiangsu
- Jiang
|
| 江泽民 |
江澤民 |
74 |
Jiang Zemin
|
| 蒋中正 |
蔣中正 |
74 |
Chiang Kai-shek
|
| 江都 |
|
74 |
Jiangdu
|
| 江苏 |
江蘇 |
74 |
Jiangsu
|
| 江天寺 |
|
106 |
Jiangtian Temple
|
| 蒋纬国 |
蔣緯國 |
106 |
Chiang Wei-kuo
|
| 江西 |
|
106 |
Jiangxi
|
| 建文帝 |
|
106 |
Emperor Jianwen
|
| 鉴真 |
鑒真 |
106 |
Jiazhen; Ganjin
|
| 焦山 |
|
106 |
Jiaoshan
|
| 焦山佛学院 |
焦山佛學院 |
106 |
- Jiaoshan Buddhist College
- Jiaoshan Buddhist College
|
| 嘉兴藏 |
嘉興藏 |
106 |
Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
|
| 嘉义 |
嘉義 |
106 |
Jiayi
|
| 加州 |
|
106 |
California
|
| 加州大学 |
加州大學 |
106 |
University of California
|
| 基督 |
|
106 |
Christ
|
| 基督教 |
|
106 |
Christianity
|
| 戒本 |
|
106 |
Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
|
| 解放日报 |
解放日報 |
106 |
Liberation Daily
|
| 界首 |
|
106 |
Jieshou
|
| 吉林 |
|
106 |
- Jilin Province
- City of Jilin
|
| 基隆 |
|
106 |
Chilung; Keelung
|
| 晋 |
晉 |
106 |
- shanxi
- jin [dynasty]
- to move forward; to promote; to advance
- to raise
- Jin [state]
- Jin
|
| 净土藏 |
淨土藏 |
106 |
Pure Land Canon
|
| 金刚经 |
金剛經 |
74 |
- The Diamond Sutra
- Diamond Sutra
|
| 净行 |
淨行 |
106 |
- purifying practice
- Brahmin; Brahman
|
| 经藏 |
經藏 |
106 |
Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
|
| 济宁 |
濟寧 |
74 |
Jining
|
| 金马奖 |
金馬獎 |
106 |
Golden Horse Film Festival and Awards
|
| 金曲奖 |
金曲獎 |
106 |
Golden Melody Awards
|
| 今日佛教 |
|
106 |
- Buddhism Today Magazine
- Buddhism Today
|
| 金氏 |
|
106 |
Guinness
|
| 金庸 |
|
106 |
Jin Yong / Louis Cha
|
| 金钟 |
金鐘 |
106 |
Admiralty
|
| 吉田 |
|
106 |
Yoshida
|
| 寂天 |
|
74 |
Shantideva; Śāntideva
|
| 九江 |
|
106 |
Jiujiang
|
| 旧金山 |
舊金山 |
106 |
- San Francisco
- San Francisco
|
| 鸠摩罗什 |
鳩摩羅什 |
74 |
Kumarajiva; Kumārajīva
|
| 九月 |
|
106 |
- September; the Ninth Month
- ninth lunar month; mārga-śīrṣa
|
| 觉群 |
覺群 |
106 |
- Awaken the Masses Weekly
- Awaken the Masses Weekly
|
| 觉生 |
覺生 |
106 |
- Awakening Living Beings Magazine
- Awakening Living Beings Magazine
|
| 觉世 |
覺世 |
106 |
Awakening the World Periodical
|
| 开宝藏 |
開寶藏 |
75 |
Kaibao Canon; Kaibaozang
|
| 开宝 |
開寶 |
107 |
Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
|
| 开封 |
開封 |
75 |
Kaifeng
|
| 坎城 |
|
107 |
Cannes
|
| 柯尔 |
柯爾 |
107 |
Kohl
|
| 柯达 |
柯達 |
107 |
Kodak
|
| 客家 |
|
75 |
Hakka people; Kejia people
|
| 客家话 |
客家話 |
75 |
Hakka dialect; Kejia dialect
|
| 客家语 |
客家語 |
75 |
Hakka dialect
|
| 科隆 |
|
107 |
- Colon
- Cologne
|
| 客语 |
客語 |
75 |
Hakka dialect
|
| 孔子学院 |
孔子學院 |
107 |
Confucius Institute
|
| 邝 |
鄺 |
107 |
Kuang
|
| 昆山 |
崑山 |
107 |
Kunshan
|
| 赖永海 |
賴永海 |
76 |
Lai Yonghai
|
| 来安 |
來安 |
108 |
Lai'an
|
| 蓝吉富 |
藍吉富 |
108 |
Lan Jifu
|
| 兰卡斯特 |
蘭卡斯特 |
108 |
Lancaster
|
| 兰州大学 |
蘭州大學 |
108 |
Lanzhou University
|
| 老舍 |
|
76 |
Lao She
|
| 老伴 |
|
108 |
husband or wife
|
| 雷根 |
|
108 |
- Reagan
- Ronald Reagan
|
| 乐业 |
樂業 |
108 |
Leye
|
| 黎 |
|
108 |
- black
- Li
- Lebanon
- Li People
- numerous; many
- at the time of
- State of Li
|
| 李白 |
|
76 |
Li Bai; Li Taibai; Li Po
|
| 李炳 |
|
108 |
Li Bing
|
| 李炳南 |
|
108 |
Li Bingnan
|
| 李春 |
|
76 |
Li Chun
|
| 李广 |
李廣 |
76 |
Li Guang
|
| 李恒 |
李恆 |
76 |
Li Heng; Emperor Muzong of Tang
|
| 莲池大师 |
蓮池大師 |
108 |
Lianchi; Master Lianchi
|
| 莲社 |
蓮社 |
76 |
- Lotus Society
- Lotus Society
|
| 梁 |
|
108 |
- a bridge
- Liang Dynasty
- City of Liang
- State of Liang
- Liang
- a beam; rafters
- a fishing sluice
- to lose footing
- State of Liang
- a ridge
- later Liang
|
| 梁启超 |
梁啟超 |
76 |
Liang Qichao
|
| 梁山 |
|
76 |
- Yangsan
- Liangshan
|
| 梁皇忏 |
梁皇懺 |
108 |
Emperor Liang Repentance Service
|
| 联合报 |
聯合報 |
108 |
United Daily News
|
| 联合国 |
聯合國 |
108 |
United Nations
|
| 廉颇 |
廉頗 |
108 |
Lian Po
|
| 连战 |
連戰 |
108 |
Lien Chan
|
| 廖 |
|
108 |
Liao
|
| 聊斋志异 |
聊齋誌異 |
108 |
- Strange Stories from a Chinese Studio; Strange Tales of Liao Zhai
- Strange Stories from a Chinese Studio
- Strange Tales of Liao Zhai
|
| 李长春 |
李長春 |
108 |
Li Changchun
|
| 里尔 |
里爾 |
108 |
Lille (city in France)
|
| 立法院 |
|
108 |
Legislative Yuan
|
| 李逵 |
|
108 |
Li Kui
|
| 丽丽 |
麗麗 |
108 |
Lili
|
| 林清玄 |
|
108 |
Lin Qingxuan
|
| 林冲 |
林沖 |
108 |
Lin Chong
|
| 灵山 |
靈山 |
76 |
- Spiritual Mountain
- Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
| 林肯 |
|
108 |
Lincoln
|
| 林肯郡 |
|
108 |
Lincolnshire (English county)
|
| 蔺相如 |
藺相如 |
108 |
Ling Xiangru
|
| 里斯本 |
|
108 |
Lisbon
|
| 刘备 |
劉備 |
76 |
Liu Bei
|
| 六祖惠能 |
|
76 |
Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
|
| 六祖坛经 |
六祖壇經 |
108 |
Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
|
| 琉森 |
|
108 |
Lucerne
|
| 六月 |
|
108 |
- June; the Sixth Month
- sixth lunar month; bhādra
|
| 李维 |
李維 |
108 |
Titus Livius or Livy
|
| 龙亭 |
龍亭 |
76 |
- Dragon Pavilion
- Dragon Pavilion
|
| 龙藏 |
龍藏 |
76 |
Qian Long Canon; Long Zang
|
| 龙谷大学 |
龍谷大學 |
108 |
Ryukoku University
|
| 龙女 |
龍女 |
108 |
Dragon Daughter
|
| 龙泉寺 |
龍泉寺 |
76 |
Longquan Temple
|
| 龙岩 |
龍岩 |
108 |
Longyan
|
| 鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
| 陆铿 |
陸鏗 |
108 |
Lu Keng
|
| 鲁迅 |
魯迅 |
76 |
Lu Xun
|
| 路德 |
|
76 |
Luther
|
| 伦敦 |
倫敦 |
76 |
London
|
| 伦敦大学 |
倫敦大學 |
108 |
University of London
|
| 轮迴 |
輪迴 |
76 |
- Cycle of Rebirth
- rebirth
- Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
|
| 洛 |
|
108 |
- Luo
- Luo River
- ra
|
| 罗贯中 |
羅貫中 |
76 |
Luo Guanzhong
|
| 罗东 |
羅東 |
108 |
Luodong; Lotong
|
| 洛杉矶 |
洛杉磯 |
108 |
- Los Angeles
- Los Angeles
|
| 庐山慧远 |
廬山慧遠 |
76 |
Hui Yuan; Lushan Huiyuan
|
| 路透社 |
|
108 |
Reuters News Agency
|
| 路易斯 |
|
76 |
Louis or Lewis (name)
|
| 律藏 |
|
108 |
Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
|
| 绿岛 |
綠島 |
108 |
Lüdao; Lutao
|
| 玛家乡 |
瑪家鄉 |
109 |
Machia
|
| 马来西亚 |
馬來西亞 |
109 |
Malaysia
|
| 马连良 |
馬連良 |
109 |
Ma Lianliang
|
| 曼谷 |
|
109 |
Bangkok
|
| 曼哈顿区 |
曼哈頓區 |
77 |
Manhattan borough of New York City
|
| 马尼拉 |
馬尼拉 |
77 |
Manila
|
| 毛泽东 |
毛澤東 |
77 |
Mao Zedong
|
| 茂林 |
|
109 |
Maolin
|
| 妈祖 |
媽祖 |
77 |
Mazu
|
| 每月一经 |
每月一經 |
109 |
Sutra of the Month
|
| 美的 |
|
109 |
Midea (brand)
|
| 美国 |
美國 |
109 |
United States
|
| 美国总统 |
美國總統 |
109 |
President of the United States
|
| 美国人 |
美國人 |
77 |
an American
|
| 梅兰芳 |
梅蘭芳 |
109 |
Mei Lanfang
|
| 美玲 |
|
109 |
Meiling
|
| 美浓 |
美濃 |
109 |
Meinung
|
| 梅派 |
|
109 |
Mei Lanfang School
|
| 梅氏 |
|
109 |
Messier
|
| 美洲 |
|
109 |
Americas
|
| 蒙古 |
|
109 |
Mongolia
|
| 缅甸 |
緬甸 |
109 |
Myanmar
|
| 妙法 |
|
109 |
- Wondrous Dharma
- the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
|
| 妙慧童女经 |
妙慧童女經 |
77 |
Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā
|
| 妙吉祥 |
|
109 |
- Wondrous Auspiciousness; Manjusri
- Wondrous Auspiciousness
- wonderful and auspicious
|
| 岷 |
|
77 |
Min
|
| 民进党 |
民進黨 |
77 |
Democratic Party
|
| 明代 |
|
77 |
Ming Dynasty
|
| 明报 |
明報 |
109 |
Ming Pao newspaper
|
| 闽侯 |
閩侯 |
77 |
Minhou
|
| 闽南语 |
閩南語 |
77 |
Minnan dialect; Southern Min dialect
|
| 弥陀 |
彌陀 |
77 |
- Amitabha
- Amitābha
|
| 墨尔本 |
墨爾本 |
77 |
Melbourne
|
| 莫言 |
|
109 |
Mo Yan
|
| 木村 |
|
109 |
Kimura
|
| 牡丹亭 |
|
109 |
The Peony Pavilion
|
| 穆罕默德 |
|
77 |
Mohammed
|
| 目犍连 |
目犍連 |
109 |
Moggallāna; Maudgalyāyana
|
| 母亲节 |
母親節 |
109 |
Mother's Day
|
| 南传 |
南傳 |
110 |
Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
|
| 南普陀寺 |
|
110 |
Nan Putuo Temple; South Putuo Temple
|
| 南天大学 |
南天大學 |
78 |
- Nan Tien Institute
- Nan Tien Institute
|
| 南亚 |
南亞 |
78 |
South Asia
|
| 南洋 |
|
78 |
Southeast Asia/South seas
|
| 南澳 |
|
110 |
- Nan'ao
- South Australia
|
| 南昌 |
|
78 |
Nanchang
|
| 南非 |
|
110 |
South Africa
|
| 南华 |
南華 |
78 |
- South China
- Nanhua county
|
| 南华大学 |
南華大學 |
78 |
- Nanhua University
- Nanhua University
|
| 南京 |
|
78 |
Nanjing
|
| 南京大学 |
南京大學 |
78 |
Nanjing University, NJU
|
| 南天寺 |
|
110 |
Nan Tien Temple
|
| 南投 |
|
110 |
Nantou
|
| 南阳市 |
南陽市 |
78 |
Nanyang city
|
| 楠梓 |
|
110 |
Nanzi
|
| 内布拉斯加州 |
內布拉斯加州 |
110 |
Nebraska, US state
|
| 内蒙古 |
內蒙古 |
78 |
Inner Mongolia
|
| 内政部 |
內政部 |
110 |
Ministry of the Interior
|
| 内政部长 |
內政部長 |
110 |
Minister of the Interior
|
| 念佛共修 |
|
78 |
- Amitabha Chanting Service
- Amitabha Chanting Service
|
| 纽约市 |
紐約市 |
78 |
New York City
|
| 牛津大学 |
牛津大學 |
78 |
Oxford University
|
| 纽西兰 |
紐西蘭 |
78 |
New Zealand
|
| 纽约 |
紐約 |
110 |
New York
|
| 诺贝尔文学奖 |
諾貝爾文學獎 |
110 |
Nobel Prize in Literature
|
| 欧洲 |
歐洲 |
197 |
Europe
|
| 潘 |
|
112 |
- water in which rice has been rinsed
- Pan River
- Pan
|
| 潘安 |
|
80 |
Pan Yue; Pan An
|
| 彭 |
|
112 |
- Peng
- Peng
|
| 澎湖 |
|
80 |
Penghu county; Pescadores Islands
|
| 蓬莱 |
蓬萊 |
80 |
Penglai
|
| 频伽藏 |
頻伽藏 |
112 |
Pinjia Canon
|
| 普门 |
普門 |
80 |
- Universal Gate
- Universal Gate; Samantamukha
|
| 普莱斯 |
普萊斯 |
112 |
Price (name)
|
| 普门品 |
普門品 |
112 |
- Universal Gate Chapter
- Universal Gate Sutra
|
| 菩萨戒本 |
菩薩戒本 |
112 |
- Pusa Jie Ben
- Pusa Jie Ben
|
| 菩提留支 |
|
112 |
Bodhiruci
|
| 普陀山 |
|
80 |
- Mount Putuo; Putuoshan
- Mount Putuo
|
| 七侠五义 |
七俠五義 |
113 |
Seven Chivalrous Knights
|
| 乾隆大藏经 |
乾隆大藏經 |
81 |
Qian Long Tripitaka; Lung Tripitaka
|
| 秦 |
|
113 |
- Shaanxi
- Qin Dynasty
- State of Qin
- Qin
|
| 秦桧 |
秦檜 |
81 |
Qin Hui
|
| 青龙 |
青龍 |
81 |
- Azure Dragon
- Azure Dragon
|
| 清代 |
|
81 |
Qing Dynasty
|
| 清华大学 |
清華大學 |
81 |
- Qinghua University
- Qinghua University
|
| 清流 |
|
113 |
Qingliu
|
| 青年会 |
青年會 |
113 |
YMCA
|
| 碛砂藏 |
磧砂藏 |
113 |
- Qisha Canon
- Qisha Canon
|
| 旗山 |
|
113 |
Chishan
|
| 秋兴 |
秋興 |
81 |
Qiu Xing; Autumn Meditations
|
| 栖霞山 |
棲霞山 |
81 |
Qixia Shan
|
| 栖霞寺 |
棲霞寺 |
113 |
Xixia Temple
|
| 七月 |
|
113 |
- July; the Seventh Month
- seventh lunar month; āśvayuja
|
| 屈原 |
|
113 |
Qu Yuan
|
| 劝发菩提心文 |
勸發菩提心文 |
113 |
An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
|
| 人大 |
|
82 |
- National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
- Renmin University of China
|
| 人间福报 |
人間福報 |
114 |
Merit Times
|
| 人间佛教 |
人間佛教 |
82 |
- Humanistic Buddhism
- Humanistic Buddhism
|
| 人民大会堂 |
人民大會堂 |
82 |
Great Hall of the People
|
| 日本 |
|
114 |
Japan
|
| 日本佛教 |
|
82 |
Japanese Buddhism
|
| 日本佛教大学 |
日本佛教大學 |
114 |
Bukkyo University
|
| 日本国 |
日本國 |
82 |
Japan
|
| 荣誉博士 |
榮譽博士 |
114 |
- honorary doctorate; Doctor Honoris Causae
- Honorary Doctorate
|
| 阮 |
|
114 |
- Ruan
- Nguyen
- an ancient musical instrument
|
| 瑞典 |
|
114 |
Sweden
|
| 瑞士 |
|
114 |
Switzerland
|
| 瑞穗 |
|
114 |
Ruisui; Juisui
|
| 三宝歌 |
三寶歌 |
115 |
The Triple Gem Song
|
| 三宝颂 |
三寶頌 |
115 |
Ode to the Triple Gem
|
| 三国演义 |
三國演義 |
115 |
Romance of Three Kingdoms
|
| 三時系念 |
三時繫念 |
115 |
Amitabha Triple Contemplation Service
|
| 三元 |
|
115 |
- heaven, earth, and man
- New Year's Day
- the three yuan festivals
- the top candidates in each of the three imperial exams
- the three elements
- San Yuan
|
| 三藏 |
|
115 |
- San Zang
- Buddhist Canon
- Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
|
| 三岔口 |
|
115 |
At the Crossroads
|
| 三台 |
|
115 |
Santai
|
| 三月 |
|
115 |
- March; the Third Month
- three months
- third lunar month; jyeṣṭa
|
| 僧事百讲 |
僧事百講 |
115 |
One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs
|
| 僧伽 |
|
115 |
- sangha
- Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
| 沙巴 |
|
115 |
Sabah
|
| 善财童子 |
善財童子 |
115 |
Sudhana
|
| 善生经 |
善生經 |
115 |
Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
|
| 山东 |
山東 |
115 |
Shandong
|
| 上都 |
|
115 |
Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
|
| 上官 |
|
115 |
high-ranking official; superior
|
| 上海 |
|
83 |
Shanghai
|
| 上海大剧院 |
上海大劇院 |
115 |
Shanghai Grand Theater
|
| 山上 |
|
115 |
Shanshang
|
| 汕头 |
汕頭 |
115 |
Shantou
|
| 邵 |
|
115 |
- Shao
- Shao
|
| 邵东 |
邵東 |
115 |
Shaodong
|
| 少林寺 |
|
83 |
Shaolin Temple
|
| 神秀 |
|
115 |
Shen Xiu
|
| 圣母 |
聖母 |
83 |
- Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
- Sacred Mother
|
| 圣保罗 |
聖保羅 |
115 |
St Paul; São Paulo
|
| 圣地牙哥 |
聖地牙哥 |
115 |
San Diego
|
| 胜鬘夫人 |
勝鬘夫人 |
115 |
Śrīmālā
|
| 声闻 |
聲聞 |
115 |
- sravaka
- sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
|
| 声闻藏 |
聲聞藏 |
115 |
Hīnayāna canon
|
| 深坑 |
|
115 |
Shenkeng
|
| 深圳 |
|
83 |
Shenzhen
|
| 史丹福大学 |
史丹福大學 |
115 |
Stanford University
|
| 十方佛 |
|
115 |
the Buddhas of the Ten Directions
|
| 施耐庵 |
|
115 |
Shi Naian
|
| 十善业道经 |
十善業道經 |
83 |
The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
|
| 十二月 |
|
115 |
- December; the Twelfth Month
- twelfth lunar month; phālguna
|
| 释迦传 |
釋迦傳 |
115 |
The Biography of Sakyamuni Buddha
|
| 释迦牟尼佛传 |
釋迦牟尼佛傳 |
115 |
- The Biography of Sakyamuni Buddha
- The Biography of Sakyamuni Buddha
|
| 世界佛教美术图说大辞典 |
世界佛教美術圖說大辭典 |
115 |
- Encyclopedia of World Buddhist Arts
- Encyclopedia of World Buddhist Arts
|
| 世界贸易中心 |
世界貿易中心 |
115 |
World Trade Center
|
| 世界日报 |
世界日報 |
115 |
World Journal
|
| 世界运动会 |
世界運動會 |
115 |
World Games
|
| 石头记 |
石頭記 |
115 |
Story of the Stone; A Dream of Red Mansions
|
| 十一月 |
|
115 |
- November; the Eleventh Month
- eleventh lunar month; māgha
|
| 十月 |
|
115 |
- October; the Tenth Month
- tenth lunar month; pauṣa
|
| 十月份 |
|
115 |
October
|
| 狮子王 |
獅子王 |
115 |
Lion King
|
| 寿山 |
壽山 |
115 |
Shoushan
|
| 水忏 |
水懺 |
115 |
Samadhi Water Repentance Service
|
| 水浒传 |
水滸傳 |
83 |
- Water Margin; Outlaws of the Marsh
- The Water Margin
|
| 水漫金山 |
|
83 |
Shui Man Jin Shan
|
| 舜 |
|
83 |
Emperor Shun
|
| 四大天王 |
|
115 |
Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
|
| 四十二章经 |
四十二章經 |
83 |
The Sūtra of Forty-Two Sections
|
| 司水 |
|
115 |
Water Bearer
|
| 四川 |
|
115 |
Sichuan
|
| 四川大学 |
四川大學 |
115 |
Sichuan University
|
| 四大须生 |
四大鬚生 |
115 |
Four great beards in opera
|
| 斯德哥尔摩 |
斯德哥爾摩 |
83 |
Stockholm
|
| 斯里兰卡 |
斯里蘭卡 |
115 |
Sri Lanka
|
| 司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
| 泗阳 |
泗陽 |
115 |
Siyang
|
| 四月 |
|
115 |
- April; the Fourth Month
- fourth lunar month; āṣāḍha
|
| 宋 |
|
115 |
- Song dynasty
- Song
- Liu Song Dynasty
|
| 宋朝 |
|
83 |
Song Dynasty
|
| 宋楚瑜 |
|
83 |
James Soong
|
| 宋美龄 |
宋美齡 |
115 |
Soong Mei-ling
|
| 嵩山 |
|
83 |
Mount Song
|
| 宋江 |
|
115 |
Song Jiang
|
| 松江 |
|
83 |
Songjiang
|
| 宋祖英 |
|
115 |
Song Zuying
|
| 苏北 |
蘇北 |
83 |
Northern Jiangsu
|
| 随身碟 |
隨身碟 |
115 |
USB flash drive
|
| 苏曼殊 |
蘇曼殊 |
83 |
Su Manshu
|
| 孙张清扬 |
孫張清揚 |
115 |
Sun-Zhang Qingyang
|
| 宿雾 |
宿霧 |
83 |
Cebu
|
| 苏州 |
蘇州 |
115 |
Suzhou
|
| 苏州市 |
蘇州市 |
115 |
Suzhou city
|
| 台视 |
台視 |
116 |
Taiwan Television
|
| 台北 |
臺北 |
84 |
Taipei
|
| 台北市 |
臺北市 |
116 |
- City of Taibei; City of Taipei
- Taibei; Taipei
|
| 台币 |
台幣 |
116 |
New Taiwan dollar
|
| 台大 |
臺大 |
116 |
National Taiwan University
|
| 台东 |
台東 |
116 |
Taidong; Taitung
|
| 泰国 |
泰國 |
116 |
Thailand
|
| 太湖 |
|
116 |
Taihu
|
| 台南 |
臺南 |
84 |
Tainan
|
| 台南市 |
臺南市 |
116 |
- Tainan
- Tainan city
|
| 太岁 |
太歲 |
116 |
Tai Sui, God of the year
|
| 台湾 |
台灣 |
84 |
Taiwan
|
| 台湾大学 |
台灣大學 |
84 |
University of Taiwan
|
| 台湾佛教 |
台灣佛教 |
116 |
- Buddhism Taiwan
- Taiwanese Buddhism
- Buddhism in Taiwan
|
| 太虚大师 |
太虛大師 |
84 |
Venerable Master Taixu
|
| 太虚大师全书 |
太虛大師全書 |
116 |
- Collection of Works by Master Taixu
- The Complete Works of Venerable Taixu; Collection of Works by Master Taixu; The Complete Writings of the Venerable Master Taixu
|
| 台语 |
台語 |
116 |
Taiwanese; Hokklo
|
| 太原 |
|
84 |
Taiyuan
|
| 台中 |
臺中 |
84 |
Taizhong; Taichung
|
| 台中市 |
臺中市 |
84 |
Taichung city
|
| 坛经 |
壇經 |
116 |
Platform Sutra
|
| 唐朝 |
|
84 |
Tang Dynasty
|
| 唐宋八大家 |
|
84 |
Eight Giants of Tang and Song
|
| 堂主 |
|
116 |
- Director (of SR, meditation hall)
- Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
|
| 檀香山 |
|
116 |
Honolulu
|
| 谭鑫培 |
譚鑫培 |
116 |
Tan Xinpei
|
| 陶渊明 |
陶淵明 |
84 |
Tao Yuanming
|
| 桃园三结义 |
桃園三結義 |
116 |
- Oath of the Peach Garden
- Oath of the Peach Garden
|
| 他信 |
|
116 |
Thaksin Shinawatra
|
| 特首 |
|
116 |
chief executive of Special Administrative Region
|
| 天国 |
天國 |
116 |
Kingdom of Heaven
|
| 天津 |
|
116 |
Tianjin
|
| 天宁寺 |
天寧寺 |
116 |
Tianning Temple
|
| 天下文化 |
|
116 |
Commonwealth Publishing Co., Ltd
|
| 天下文化出版公司 |
|
116 |
Commonwealth Publishing Co., Ltd
|
| 天竺 |
|
116 |
the Indian subcontinent
|
| 天主教 |
|
116 |
the Catholic church; Catholicism
|
| 提尔 |
提爾 |
116 |
Tyre (Lebanon)
|
| 头城 |
頭城 |
116 |
Toucheng
|
| 陀罗 |
陀羅 |
116 |
Tārā
|
| 卍续藏 |
卍續藏 |
87 |
Zokuzōkyō
|
| 王阳明 |
王陽明 |
119 |
Wang Shouren; Wang Yangming
|
| 网路 |
網路 |
119 |
the Internet
|
| 王昭君 |
|
119 |
Wang Zhaojun
|
| 伟大的佛陀 |
偉大的佛陀 |
119 |
Buddhism in Every Step: The Great Buddha
|
| 维摩经 |
維摩經 |
87 |
Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
| 维摩诘经 |
維摩詰經 |
87 |
Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
| 威斯康辛大学 |
威斯康辛大學 |
119 |
University of Wisconsin
|
| 维也纳 |
維也納 |
119 |
Vienna
|
| 温哥华 |
溫哥華 |
87 |
Vancouver
|
| 文化部 |
|
87 |
Ministry of Culture
|
| 文化大革命 |
|
87 |
- Cultural Revolution
- Cultural Revolution
|
| 文化研究所 |
|
119 |
Cultural Research Institute
|
| 汶莱 |
汶萊 |
119 |
Brunei Darussalam
|
| 文殊 |
|
87 |
- Manjusri
- Manjusri
|
| 温县 |
溫縣 |
119 |
Wen county
|
| 文学博士 |
文學博士 |
119 |
Doctor of Letters
|
| 文中 |
|
119 |
Bunchū
|
| 卧龙岗 |
臥龍崗 |
119 |
Wollongong
|
| 吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
| 吴伯雄 |
吳伯雄 |
119 |
Wu Po-hsiung
|
| 吴承恩 |
吳承恩 |
87 |
Wu Chengen
|
| 五代 |
|
87 |
Five Dynasties
|
| 无声息的歌唱 |
無聲息的歌唱 |
119 |
Bells, Gongs, and Wooden Fish
|
| 吴修齐 |
吳修齊 |
119 |
Wu Xuqi
|
| 吴宇森 |
吳宇森 |
87 |
John Woo
|
| 武汉 |
武漢 |
119 |
Wuhan
|
| 武汉大学 |
武漢大學 |
119 |
Wuhan University
|
| 武生 |
|
119 |
male military role in a Chinese opera
|
| 武松 |
|
119 |
Wu Song
|
| 吴县 |
吳縣 |
87 |
Wu County
|
| 吴兴 |
吳興 |
87 |
Wuxing
|
| 五月 |
|
119 |
May; the Fifth Month
|
| 无障碍 |
無障礙 |
119 |
Asaṅga
|
| 奚 |
|
120 |
- what?; where?; why?
- a slave; a servant
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Xi
|
| 西德 |
|
120 |
West Germany
|
| 西湖 |
|
88 |
West Lake
|
| 西遊记 |
西遊記 |
88 |
Journey to the West
|
| 西安 |
|
88 |
Xian
|
| 西安市 |
|
88 |
City of Xian
|
| 厦门 |
廈門 |
88 |
Xiamen
|
| 厦门大学 |
廈門大學 |
120 |
Xiamen University
|
| 湘 |
|
120 |
- Hunan
- Xiang dialect
|
| 香灯 |
香燈 |
120 |
- Shrine Attendant
- Shrine Attendant
|
| 香港 |
|
120 |
Hong Kong
|
| 香港大学 |
香港大學 |
120 |
the University of Hong Kong
|
| 香江 |
|
120 |
Hong Kong
|
| 湘剧 |
湘劇 |
120 |
Xiang opera (Hunan)
|
| 湘军 |
湘軍 |
120 |
Hunan army
|
| 香严 |
香嚴 |
120 |
Xiangyan
|
| 萧齐 |
蕭齊 |
120 |
Xiao Qi
|
| 西班牙 |
|
120 |
Spain
|
| 西藏人 |
|
120 |
Tibetan (person)
|
| 悉达多 |
悉達多 |
120 |
Siddhartha
|
| 西方 |
|
120 |
- the West
- west side
- the Western [Pureland]
- Xifang
- West
|
| 西来大学 |
西來大學 |
88 |
- University of the West (formerly Hsi Lai University)
- University of the West
|
| 西来寺 |
西來寺 |
120 |
Hsilai Temple
|
| 锡兰 |
錫蘭 |
88 |
Ceylon
|
| 新德里 |
|
88 |
Delhi; New Delhi
|
| 行堂 |
|
120 |
- Meal Service
- Waiter
|
| 星云 |
星雲 |
120 |
Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
|
| 星云禅话 |
星雲禪話 |
120 |
Hsing Yun's Chan Stories
|
| 星云大师 |
星雲大師 |
88 |
Venerable Master Hsing Yun
|
| 星云说喻 |
星雲說喻 |
120 |
Hsing Yun's Parables
|
| 星期一 |
|
88 |
Monday
|
| 星云法语 |
星雲法語 |
120 |
- Hsing Yun Dharma Words
- Hsing Yun’s Dharma Words
|
| 行政院 |
|
120 |
Executive Yuan
|
| 星洲 |
|
120 |
Singapore
|
| 星洲日报 |
星洲日報 |
120 |
Sin Chew Daily
|
| 悉尼 |
|
120 |
Sydney
|
| 新加坡 |
|
120 |
Singapore
|
| 心经 |
心經 |
88 |
- Heart Sutra
- The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
| 新台币 |
新台幣 |
120 |
New Taiwan dollar
|
| 新营 |
新營 |
120 |
Hsinying
|
| 新竹 |
|
120 |
Xinzhu; Hsinchu
|
| 西天 |
|
88 |
India; Indian continent
|
| 秀英 |
|
120 |
Xiuying
|
| 栖霞 |
棲霞 |
88 |
Xixia
|
| 西洋 |
|
120 |
- the West
- countries of the Indian Ocean
|
| 西雅图 |
西雅圖 |
120 |
Seattle
|
| 西藏 |
|
88 |
Tibet
|
| 溪州 |
|
120 |
Hsichou
|
| 戏子 |
戲子 |
120 |
opera singer; actor
|
| 徐 |
|
120 |
- xu
- slowly; gently
- Xu
- Xuzhou
- slowly; mandam
|
| 虚云 |
虛雲 |
120 |
Venerable Xu Yun
|
| 玄奘 |
|
120 |
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
|
| 宣传部 |
宣傳部 |
120 |
Propaganda Department
|
| 宣德 |
|
88 |
Emperor Xuande
|
| 薛 |
|
120 |
- Xue
- Xue
|
| 须弥 |
須彌 |
120 |
Mt Meru; Sumeru
|
| 荀 |
|
120 |
- Xun
- Xun [state]
- a kind of plant
|
| 徐州 |
|
88 |
- Xuzhou
- Xuzhou
|
| 亚太 |
亞太 |
89 |
Asia-Pacific region
|
| 亚庇 |
亞庇 |
121 |
Kota Kinabalu
|
| 亚兰 |
亞蘭 |
121 |
Ram
|
| 焰口 |
|
121 |
Flaming Mouth
|
| 杨澜 |
楊瀾 |
121 |
Yang Lan
|
| 阳明山 |
陽明山 |
121 |
- Mt Yangming
- Mt Yangming
|
| 扬州 |
揚州 |
89 |
Yangzhou
|
| 扬子江 |
揚子江 |
89 |
Yangzi River
|
| 尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
| 亚特兰大 |
亞特蘭大 |
121 |
Atlanta
|
| 亚洲 |
亞洲 |
121 |
Asia
|
| 耶鲁大学 |
耶魯大學 |
121 |
Yale University
|
| 耶输陀罗 |
耶輸陀羅 |
121 |
Yasodhara
|
| 叶小文 |
葉小文 |
121 |
Ye Xiaowen
|
| 一笔字 |
一筆字 |
121 |
One-Stroke Calligraphy
|
| 遗教经 |
遺教經 |
121 |
Sutra of Bequeathed Teachings
|
| 译经院 |
譯經院 |
121 |
Institute for Sutra Translation
|
| 仪礼 |
儀禮 |
89 |
Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
|
| 一九 |
|
121 |
Amitābha
|
| 宜兰 |
宜蘭 |
89 |
Yilan
|
| 伊莉莎白 |
|
121 |
Elizabeth
|
| 阴界 |
陰界 |
121 |
the five skandhas and the eighteen dhatu
|
| 印度 |
|
121 |
India
|
| 英国 |
英國 |
89 |
England
|
| 印光大师 |
印光大師 |
121 |
Venerable Master Yingguang
|
| 银河 |
銀河 |
121 |
Milky Way
|
| 印尼 |
|
121 |
Indonesia
|
| 银色女经 |
銀色女經 |
121 |
Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
|
| 印顺法师 |
印順法師 |
121 |
Yin Shun
|
| 艺术家 |
藝術家 |
121 |
artist
|
| 宜兴 |
宜興 |
121 |
Yixing
|
| 永乐 |
永樂 |
89 |
Emperor Yong Le
|
| 永超 |
|
121 |
Eicho
|
| 永和 |
|
121 |
Yonghe; Yungho
|
| 永明延寿 |
永明延壽 |
121 |
Yongming Yanshou
|
| 永珍 |
|
121 |
Vientiane, capital of Laos
|
| 有部 |
|
121 |
Sarvāstivāda
|
| 有了 |
|
121 |
I've got a solution!; to have a bun in the oven
|
| 犹太教 |
猶太教 |
121 |
Judaism
|
| 禹 |
|
121 |
- Emperor Yu
- Yu
- a legendary worm
|
| 盂兰盆经 |
盂蘭盆經 |
121 |
Yulan Bowl Sūtra
|
| 玉门关 |
玉門關 |
121 |
The Jade Gate
|
| 余秋雨 |
餘秋雨 |
121 |
Yu Qiuyu
|
| 沅 |
|
121 |
Yuan River
|
| 圆觉经 |
圓覺經 |
89 |
- Sutra of Complete Enlightenment
- Sutra of Perfect Enlightenment
|
| 元晓 |
元曉 |
89 |
Wŏnhyo
|
| 元代 |
|
121 |
Yuan Dynasty
|
| 元旦 |
|
121 |
New Year's Day
|
| 远东 |
遠東 |
121 |
Far East
|
| 余陈月瑛 |
余陳月瑛 |
121 |
Yu Chen Yueh-ying
|
| 岳飞 |
岳飛 |
89 |
Yue Fei
|
| 岳飞传 |
岳飛傳 |
121 |
The Story of Yue Fei
|
| 约翰保罗 |
約翰保羅 |
89 |
John Paul (name) / Pope John Paul II, Karol Józef Wojtyła
|
| 越剧 |
越劇 |
121 |
Shaoxing opera
|
| 越南 |
|
121 |
Vietnam
|
| 粤语 |
粵語 |
89 |
Yue Dialect; Cantonese
|
| 雨花 |
|
121 |
Yuhua
|
| 瑜伽焰口 |
瑜伽焰口 |
121 |
Yogacara Offering Service
|
| 豫剧 |
豫劇 |
121 |
Henan opera
|
| 玉里 |
|
121 |
Yuli
|
| 玉琳国师 |
玉琳國師 |
89 |
- National Master Yu Lin
- National Master Yulin
|
| 云林 |
雲林 |
121 |
Yunlin
|
| 云门寺 |
雲門寺 |
121 |
Yunmen Temple
|
| 云南 |
雲南 |
121 |
Yunnan
|
| 云阳 |
雲陽 |
121 |
Yunyang
|
| 愚人节 |
愚人節 |
121 |
April Fools' Day
|
| 玉耶女经 |
玉耶女經 |
89 |
- Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
- Sujata Sutra
|
| 杂藏 |
雜藏 |
122 |
Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
|
| 藏经楼 |
藏經樓 |
90 |
- Sutra Repository
- Sutra Repository
|
| 藏文 |
|
122 |
Tibetan; Tibetan writing
|
| 杂志社 |
雜誌社 |
122 |
magazine publisher
|
| 曾参 |
曾參 |
90 |
Zeng Shen
|
| 湛然 |
|
122 |
Zhanran; Chan-Jan
|
| 张飞 |
張飛 |
122 |
Zhang Fei
|
| 张培耕 |
張培耕 |
122 |
Zhang Peigeng
|
| 张若虚 |
張若虛 |
122 |
Zhang Ruoxu
|
| 赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
| 赵城金藏 |
趙城金藏 |
90 |
Zhaocheng Canon; Jin Canon; Zhaocheng Jin Zang
|
| 赵恒 |
趙恆 |
90 |
Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
|
| 赵宁 |
趙寧 |
90 |
Zhao Ning
|
| 赵朴初 |
趙樸初 |
90 |
Zhao Puchu
|
| 赵朴老 |
趙樸老 |
122 |
Zhao Pulao; Zhao Puchu
|
| 赵本山 |
趙本山 |
122 |
Zhao Benshan
|
| 赵州 |
趙州 |
122 |
- Zhouzhou
- Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
|
| 浙江 |
|
90 |
- Zhejiang
- Zhe River; Qiantang River
|
| 郑和 |
鄭和 |
90 |
Zheng He
|
| 正平 |
|
122 |
Zhengping reign
|
| 政治大学 |
政治大學 |
122 |
National Chengchi University
|
| 镇江 |
鎮江 |
122 |
Zhenjiang
|
| 哲学博士 |
哲學博士 |
122 |
Doctor of Philosophy; Ph.D
|
| 知客 |
|
122 |
- receptionist
- Guest Prefect
|
| 至大 |
|
90 |
Zhida reign
|
| 芝加哥 |
|
122 |
Chicago
|
| 智利 |
|
122 |
Chile
|
| 支那内学院 |
支那內學院 |
122 |
Chinese Inner Studies Institute
|
| 中东 |
中東 |
90 |
Middle East
|
| 中国佛教百科丛书 |
中國佛教百科叢書 |
122 |
Encyclopedia of Chinese Buddhism
|
| 中华文化历史系统图 |
中華文化歷史系統圖 |
122 |
Chinese Cultural and Historical Chart
|
| 中原 |
|
122 |
the Central Plains of China
|
| 中村元 |
|
122 |
Hajime Nakamura
|
| 中国大陆 |
中國大陸 |
90 |
Chinese mainland
|
| 中国电视公司 |
中國電視公司 |
122 |
China TV (CTV)
|
| 中国佛教协会 |
中國佛教協會 |
122 |
- Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
- Buddhist Association of China
|
| 中国佛教会 |
中國佛教會 |
122 |
Buddhist Association of the Republic of China
|
| 中国美术馆 |
中國美術館 |
122 |
National Art Museum of China
|
| 中国人民大学 |
中國人民大學 |
90 |
Renmin University of China
|
| 中国社会科学院 |
中國社會科學院 |
90 |
Chinese Academy of Social Sciences
|
| 中国时报 |
中國時報 |
122 |
China Times
|
| 中国话 |
中國話 |
122 |
spoken Chinese
|
| 中和 |
|
122 |
Zhonghe
|
| 中华 |
中華 |
90 |
China
|
| 中华大藏经 |
中華大藏經 |
90 |
Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
|
| 中华电视 |
中華電視 |
122 |
China TV (CTS)
|
| 中华民国 |
中華民國 |
90 |
Republic of China
|
| 中华文化复兴运动 |
中華文化復興運動 |
90 |
Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement
|
| 中江 |
|
122 |
Zhongjiang
|
| 中坜 |
中壢 |
122 |
Zhongli; Chungli
|
| 中山 |
|
122 |
- Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
- Zhongshan
- Nakayama
|
| 中山大学 |
中山大學 |
122 |
Sun Yat-sen University / Zhongshan University
|
| 中山堂 |
|
122 |
Zhongshan Hall
|
| 中视 |
中視 |
122 |
China TV
|
| 中天 |
|
122 |
Central North India
|
| 中兴大学 |
中興大學 |
122 |
National Chung Hsing University
|
| 中央日报 |
中央日報 |
122 |
- Central Daily News
- Central Daily News
|
| 中央社 |
|
122 |
Central News Agency
|
| 周五 |
週五 |
90 |
Friday
|
| 朱德 |
|
90 |
Zhu De
|
| 竹东 |
竹東 |
122 |
Zhudong; Chutung
|
| 竹南 |
|
122 |
Zhunan; Chunan
|
| 竹溪 |
|
122 |
Zhuxi
|
| 煮云 |
煮雲 |
122 |
Zhu Yun
|
| 子路 |
|
122 |
Zi Lu
|
| 资治通鑑 |
資治通鑑 |
122 |
Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance
|
| 祖鲁 |
祖魯 |
122 |
Zulu
|
| 左营 |
左營 |
122 |
Zuoying; Tsoying
|
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of
terms: 345.
| Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
| 爱乐 |
愛樂 |
195 |
love and joy
|
| 爱就是惜 |
愛就是惜 |
195 |
To love is to treasure
|
| 八大 |
|
98 |
eight great
|
| 八相成道 |
|
98 |
eight episodes in completing the path; eight stages of Buddha’s progress
|
| 宝鼎赞 |
寶鼎讚 |
98 |
Praise of the Jeweled Censer
|
| 悲智双运 |
悲智雙運 |
98 |
Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
|
| 本山 |
|
98 |
- main temple; home temple
- this temple
|
| 本缘 |
本緣 |
98 |
- the origin of phenomenon
- jataka story
|
| 别院 |
別院 |
98 |
Branch Temple
|
| 比丘尼戒 |
|
98 |
the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
|
| 般若 |
|
98 |
- Prajna Wisdom
- prajna
- Prajñā
- prajna; prajñā; paññā; great wisdom
|
| 布教 |
|
98 |
- to propagate teachings
- propagation
|
| 不请之友 |
不請之友 |
98 |
Be an Uninvited Helper
|
| 不善 |
|
98 |
akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
|
| 布施 |
|
98 |
- generosity
- dana; giving; generosity
|
| 参禅 |
參禪 |
99 |
- Contemplation on Chan
- to meditate
- to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
|
| 参学 |
參學 |
99 |
- travel and learn
- to be a visiting monastic; to study
|
| 禅净 |
禪淨 |
99 |
Chan and Pure Land Buddhism
|
| 禅净共修 |
禪淨共修 |
99 |
Combined Practice of Chan and Pureland
|
| 禅门 |
禪門 |
67 |
- Chan Monastery
- meditative practice
- Chan school
|
| 禅堂 |
禪堂 |
99 |
- a Chan monastic dormitory
- a Buddhist temple with no monastics
- Meditation Hall
- meditation hall
|
| 禅心 |
禪心 |
99 |
Chan mind
|
| 禅学 |
禪學 |
99 |
to study the Chan School
|
| 忏法 |
懺法 |
99 |
a repentance ceremony
|
| 长行 |
長行 |
99 |
Sutra (discourses); a sutra
|
| 常乐 |
常樂 |
99 |
lasting joy
|
| 禅观 |
禪觀 |
99 |
- contemplative meditation
- Chan Contemplation
|
| 常住 |
|
99 |
- monastery
- Permanence
- a long-term resident at a monastery
- permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
|
| 禅修 |
禪修 |
99 |
- Meditation
- to meditate
|
| 朝山会馆 |
朝山會館 |
99 |
Pilgrim's Lodge
|
| 称念 |
稱念 |
99 |
- to chant the name of the Buddha
- chant Buddha's name
|
| 持咒 |
|
99 |
- Chanting Mantras
- to recite a dhāraṇī
|
| 重颂 |
重頌 |
99 |
geya; repeated verses
|
| 出家众 |
出家眾 |
99 |
Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
| 慈悲喜舍 |
慈悲喜捨 |
99 |
- loving kindness, compassion, joy, and equanimity
- Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
|
| 丛林学院 |
叢林學院 |
99 |
Tsung Lin University
|
| 存好心 |
|
99 |
- think good thoughts
- keep good thoughts
|
| 大觉堂 |
大覺堂 |
100 |
Great Enlightenment Auditorium
|
| 大愿 |
大願 |
100 |
a great vow
|
| 大藏 |
|
100 |
Buddhist canon
|
| 大专佛学夏令营 |
大專佛學夏令營 |
100 |
College Buddhist Youth Summer Camp
|
| 大时 |
大時 |
100 |
eon; kalpa
|
| 大树 |
大樹 |
100 |
a great tree; a bodhisattva
|
| 大众所接受 |
大眾所接受 |
100 |
the public to accept
|
| 等观 |
等觀 |
100 |
to view all things equally
|
| 等身 |
|
100 |
a life-size image
|
| 地上 |
|
100 |
above the ground
|
| 地想 |
|
100 |
contemplation of the earth
|
| 度化 |
|
100 |
Deliver
|
| 度众 |
度眾 |
100 |
Deliver Sentient Beings
|
| 法脉 |
法脈 |
102 |
Dharma lineage
|
| 法僧 |
|
102 |
a monk who recites mantras
|
| 法要 |
|
102 |
- the essentials of a teaching
- the essence of a dharma
- a Dharma service
|
| 法音宣流 |
|
102 |
Sound of the Dharma Spreads
|
| 法会 |
法會 |
102 |
a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
|
| 法门 |
法門 |
102 |
- Dharma gate
- dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
|
| 梵呗 |
梵唄 |
102 |
- Buddhist Chanting
- Buddhist hymn
- fanbei; buddhist chanting
|
| 放光 |
|
102 |
- to emit light
- to produce light
|
| 梵音 |
|
102 |
- Brahma's voice
- the voices of Buddhas and bodhisattvas
- Heavenly Sound
- the sound of Buddhist chanting
|
| 法器 |
|
102 |
- Dharma instrument
- a Dharma instrument
|
| 法水 |
|
102 |
- Dharma is like water
- Dharma Water
|
| 法堂 |
|
102 |
- Fo Guang Shan Founder's Quarters
- Dharma Hall
- a Dharma hall
|
| 法味 |
|
102 |
- taste of Dharma
- the flavor of the Dharma
|
| 法音 |
|
102 |
- the sound of the Dharma
- Dharma Voice Magazine
|
| 佛德 |
|
102 |
Buddha virtue
|
| 佛殿 |
|
102 |
a Buddhist shrine; a Buddha hall
|
| 佛弟子 |
|
102 |
a disciple of the Buddha
|
| 佛光出版社 |
|
102 |
Fo Guang Publishing House
|
| 佛光大学怀恩馆 |
佛光大學懷恩館 |
102 |
Fo Guang University Huai-En Gymnasium
|
| 佛光大藏经编修委员会 |
佛光大藏經編修委員會 |
102 |
Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
|
| 佛光精舍 |
|
102 |
Fo Guang Senior Home
|
| 佛光普照 |
|
102 |
Buddha's Light Shines Universally
|
| 佛光人 |
|
102 |
Fo Guang member; Buddha's Light member
|
| 佛光山春节平安灯会 |
佛光山春節平安燈會 |
102 |
FGS Festival of Light And Peace
|
| 佛光山丛林学院 |
佛光山叢林學院 |
102 |
FGS Tsung-Lin University
|
| 佛光山电子大藏经 |
佛光山電子大藏經 |
102 |
FGS Buddhist Electronic Texts
|
| 佛光山佛陀纪念馆 |
佛光山佛陀紀念館 |
102 |
FGS Buddha Museum
|
| 佛光山开山三十週年 |
佛光山開山三十週年 |
102 |
30th Anniversary of Fo Guang Shan
|
| 佛光山寺 |
|
102 |
Fo Guang Shan Monastery
|
| 佛光山文教基金会 |
佛光山文教基金會 |
102 |
FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
|
| 佛光山之歌 |
|
102 |
The Song of Fo Guang Shan
|
| 佛光山宗史馆 |
佛光山宗史館 |
102 |
Historical Museum of Fo Guang Shan
|
| 佛光卫星电视台 |
佛光衛星電視台 |
102 |
f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視
|
| 佛光缘 |
佛光緣 |
102 |
Fo Guang Affinities
|
| 佛慧 |
|
102 |
Buddha's wisdom
|
| 佛教梵呗音乐弘法大会 |
佛教梵唄音樂弘法大會 |
102 |
Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service
|
| 佛教梵呗音乐会 |
佛教梵唄音樂會 |
102 |
Buddhist Hymns Concert
|
| 佛门的一日 |
佛門的一日 |
102 |
A Day In the Buddhist Monastery
|
| 佛曲 |
|
102 |
music to accompany Buddhist texts
|
| 佛说 |
佛說 |
70 |
buddhavacana; as spoken by the Buddha
|
| 佛缘 |
佛緣 |
70 |
- Buddha Connection
- Buddhist affinities
|
| 佛顶 |
佛頂 |
102 |
Buddha crown; usnisa
|
| 佛法弘扬本在僧 |
佛法弘揚本在僧 |
102 |
the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community
|
| 佛化 |
|
102 |
- conversion through the Buddha's teachings
- Fohua
|
| 佛教研究 |
|
102 |
Buddhist studies
|
| 佛教艺术 |
佛教藝術 |
102 |
Buddhist art
|
| 佛书 |
佛書 |
102 |
Buddhist texts; scripture
|
| 佛学院 |
佛學院 |
70 |
- Buddhist college; see 佛光山叢林學院
- Buddhist college
|
| 福慧家园 |
福慧家園 |
102 |
Fu Hui Home for Spiritual Cultivation
|
| 副会长 |
副會長 |
102 |
Vice President (of association, e.g. BLIA)
|
| 父母恩 |
|
102 |
Kindness of Parents
|
| 副团长 |
副團長 |
102 |
Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD)
|
| 高僧 |
|
103 |
an eminent monk; a senior monk
|
| 根机 |
根機 |
103 |
fundamental ability
|
| 功德无量 |
功德無量 |
103 |
boundless merit
|
| 供果 |
|
103 |
Fruit Offering
|
| 公平正义 |
公平正義 |
103 |
Be Fair and Just
|
| 公是公非 |
|
103 |
One Truth for All
|
| 功德主 |
|
103 |
- benefactor
- a benefactor
|
| 功力 |
|
103 |
diligence
|
| 挂单 |
掛單 |
103 |
- lodging
- Get Lodging
- temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
|
| 观心 |
觀心 |
103 |
- Observe the Mind
- to contemplate the mind
|
| 皈依 |
|
103 |
- Taking Refuge
- to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
|
| 皈依典礼 |
皈依典禮 |
103 |
a refuge ceremony
|
| 皈依法名 |
|
103 |
Dharma name
|
| 国际佛光会中华总会 |
國際佛光會中華總會 |
103 |
BLIA Chunghua Headquarters
|
| 过去佛 |
過去佛 |
103 |
past Buddhas
|
| 海会 |
海會 |
104 |
- assembly of monastics
- assembly of saints
- cemetery
|
| 还没有 |
還沒有 |
104 |
absence of
|
| 好心好报 |
好心好報 |
104 |
Good Begets Good
|
| 好因好缘 |
好因好緣 |
104 |
Good Causes and Good Conditions
|
| 和南 |
|
104 |
- Join Palms
- a salutation, to pay one's respects to
|
| 和众 |
和眾 |
104 |
saṃgha; monastic gathering
|
| 恒河之声 |
恆河之聲 |
104 |
Sounds of the Ganges River
|
| 红尘 |
紅塵 |
104 |
- world of mortals; human society; worldly affairs
- worldly affairs
|
| 弘法活动 |
弘法活動 |
104 |
Dharma propagation event
|
| 红磡香港体育馆 |
紅磡香港體育館 |
104 |
Hong Kong Coliseum
|
| 弘法 |
|
104 |
- Dharma Propagation
- to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
|
| 护法龙天 |
護法龍天 |
104 |
Dharma protectors and Devi kings
|
| 欢喜地 |
歡喜地 |
104 |
- Ground of Joy
- the ground of joy
|
| 慧学 |
慧學 |
104 |
Training on Wisdom
|
| 慧炬 |
|
104 |
- wisdom torch
- Wisdom Torch
|
| 回向 |
|
104 |
to transfer merit; to dedicate
|
| 偈语 |
偈語 |
106 |
the words of a chant
|
| 加持 |
|
106 |
- to bless
- to empower; to confer strength on; to aid
|
| 讲经 |
講經 |
106 |
- to teach the sutras
- to teach sutras
- Expounding the Dharma
|
| 教团 |
教團 |
106 |
- buddhist order; religious community; religious groups
- religious organization
|
| 戒律 |
|
106 |
- Precepts
- śīla and vinaya; precepts and rules
|
| 皆有佛性 |
|
106 |
possess the Buddha-nature
|
| 结缘 |
結緣 |
106 |
- Develop Affinities
- to develop affinity
- to form affinities; karmic affinity
|
| 金龟 |
金龜 |
106 |
- golden tortoise
- Chinese pond turtle
- golden turtle insignia
|
| 经本 |
經本 |
106 |
Sutra
|
| 净化人心 |
淨化人心 |
106 |
reclaim the noble qualities of the mind
|
| 净念 |
淨念 |
106 |
Pure Thoughts
|
| 经忏 |
經懺 |
106 |
- chanting and repentance services
- repentance chant; ritual for blessedness and longevity
|
| 经论 |
經論 |
106 |
sutras and shastras; scriptures and commentaries
|
| 精舍 |
|
106 |
- vihara
- vihara; hermitage
|
| 开光落成 |
開光落成 |
107 |
inauguration ceremony
|
| 开元寺 |
開元寺 |
107 |
Kai Yuan Temple
|
| 课诵 |
課誦 |
107 |
Buddhist liturgy
|
| 苦苦 |
|
107 |
suffering from external circumstances
|
| 苦海 |
|
107 |
- ocean of suffering
- sea of suffering; abyss of worldly suffering
|
| 苦行 |
|
107 |
- austerity
- ascetism; tapas
|
| 老和尚 |
|
108 |
Elder Most Venerable
|
| 立如松 |
|
108 |
stand like a pine
|
| 灵光 |
靈光 |
108 |
- spiritual light; divine light
- the favor of the emperor
|
| 六度塔 |
|
108 |
Six Perfections Pagoda
|
| 流通处 |
流通處 |
108 |
- gift shop
- gift shop
|
| 利养 |
利養 |
108 |
gain
|
| 炉香赞 |
爐香讚 |
108 |
Praise of the Incense Censer
|
| 律仪 |
律儀 |
108 |
- Vinaya and Rules
- rules and ceremonies
- restraint; saṃvara
|
| 妙果 |
|
109 |
wonderful fruit
|
| 妙心 |
|
109 |
Wondrous Mind
|
| 妙智 |
|
109 |
wonderful Buddha-wisdom
|
| 妙乐 |
妙樂 |
109 |
- sublime joy
- Miaole
|
| 名僧 |
|
109 |
renowned monastic
|
| 名誉院长 |
名譽院長 |
109 |
Honorary Dean (of college)
|
| 摩迦 |
|
109 |
- malika; mālikā
- Mojia
|
| 摩纳 |
摩納 |
109 |
māṇava; a youth
|
| 南无佛 |
南無佛 |
110 |
- Homage to the Buddha
- namo buddha
|
| 衲僧 |
|
110 |
a patch-robed monk; a Chan monastic
|
| 难胜 |
難勝 |
110 |
very difficult to overcome
|
| 难遭难遇 |
難遭難遇 |
110 |
- The rarest of encounters
- opportunity seldom knocks twice
|
| 能信 |
|
110 |
able to believe
|
| 念法 |
|
110 |
- to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
- Way of Contemplation
|
| 念佛 |
|
110 |
- to chant Buddha's name
- to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
|
| 念佛会 |
念佛會 |
110 |
- Chanting Association
- a Buddhist name recitation society
|
| 女心 |
|
110 |
the mind of a woman
|
| 平常心 |
|
112 |
Ordinary Mind
|
| 贫僧 |
貧僧 |
112 |
- humble monk
- Humble Monk
|
| 普度 |
|
112 |
- universal salvation
- Pu Du
- to release all from suffering
|
| 菩提树 |
菩提樹 |
80 |
- Bodhedrum magazine
- Bodhi Tree
- bodhi tree
|
| 菩提心 |
|
112 |
- bodhi mind
- bodhicitta; aspiration to enlightenment
|
| 普贤行 |
普賢行 |
112 |
the practice of Samantabhadra
|
| 栖霞山律学院 |
棲霞山律學院 |
113 |
Qixia Vinaya College
|
| 巧智慧心 |
|
113 |
Skillful Wisdom and Enlightened Mind
|
| 清规 |
清規 |
113 |
- monastic rules
- Pure Rule
|
| 求法 |
|
113 |
to seek the Dharma
|
| 全球华文文学星云奖 |
全球華文文學星雲獎 |
113 |
Hsing Yun Award for Global Chinese Literature
|
| 取经 |
取經 |
113 |
to fetch scriptures
|
| 人和 |
|
114 |
Interpersonal Harmony
|
| 人间佛教国际电影展 |
人間佛教國際電影展 |
114 |
Humanistic Buddhism International Film Festival
|
| 人间化 |
人間化 |
114 |
Humanize
|
| 人间通讯社 |
人間通訊社 |
114 |
Life News Agency (LNA)
|
| 人间卫视 |
人間衛視 |
114 |
Beautiful Live Television (BLTV)
|
| 人间音缘 |
人間音緣 |
114 |
Sounds of the Human World
|
| 人间音缘梵乐团 |
人間音緣梵樂團 |
114 |
Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
|
| 人间性 |
人間性 |
114 |
- humanity
- Humanistic quality
|
| 人人皆有佛性 |
|
114 |
everyone possesses the buddha-nature
|
| 人人是佛 |
|
114 |
every being is a buddha
|
| 人相 |
|
114 |
the notion of a person
|
| 荣誉会长 |
榮譽會長 |
114 |
Honorary President
|
| 入佛 |
|
114 |
to bring an image of a Buddha
|
| 入道 |
|
114 |
- to enter the Way
- to become a monastic
- to begin practicing Buddhism
|
| 洒净 |
灑淨 |
115 |
to purify by sprinkling water
|
| 三大 |
|
115 |
the three greatnesses; triple significance
|
| 三好人家 |
|
115 |
Three Acts of Goodness Family
|
| 三千 |
|
115 |
three thousand-fold
|
| 三千界 |
|
115 |
Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
|
| 三坛大戒 |
三壇大戒 |
115 |
ordination; ordination ceremony for nuns and monks
|
| 三天 |
|
115 |
- three devas
- three days
|
| 三学 |
三學 |
115 |
threefold training; triśikṣā
|
| 三座 |
|
115 |
triple seat
|
| 三好运动 |
三好運動 |
115 |
- Three Acts of Goodness Campaign
- Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
|
| 散花 |
|
115 |
scatters flowers
|
| 僧俗 |
|
115 |
monastics and laypeople
|
| 僧团 |
僧團 |
115 |
Sangha; Buddhist monastic community
|
| 僧鞋 |
|
115 |
monastic shoes
|
| 僧住则法住 |
僧住則法住 |
115 |
as long as the monastic order abides, so too will the Dharma
|
| 僧宝 |
僧寶 |
115 |
the jewel of the monastic community
|
| 僧侣 |
僧侶 |
115 |
- monastic
- Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
| 僧众 |
僧眾 |
115 |
the monastic community; the sangha
|
| 善导寺 |
善導寺 |
115 |
Shan Dao Temple
|
| 善念 |
|
115 |
Virtuous Thoughts
|
| 上僧 |
|
115 |
noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
|
| 善根 |
|
115 |
- Wholesome Roots
- virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
|
| 上首 |
|
115 |
- chief; presiding elders
- foremost; pramukha
|
| 善知识 |
善知識 |
115 |
Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
|
| 杀生 |
殺生 |
115 |
- Killing Lives
- to kill
|
| 身受 |
|
115 |
the sense of touch; physical perception
|
| 身心自在 |
|
115 |
Be Carefree in Body and Mind
|
| 圣法 |
聖法 |
115 |
the sacred teachings of the Buddha
|
| 生权 |
生權 |
115 |
the right to life
|
| 圣僧 |
聖僧 |
115 |
noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
|
| 圣教 |
聖教 |
115 |
sacred teachings
|
| 什深 |
甚深 |
115 |
very profound; what is deep
|
| 师承 |
師承 |
115 |
succeed one's teacher
|
| 十二部 |
|
115 |
Twelve Divisions of Sutras
|
| 十二部经 |
十二部經 |
115 |
Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
|
| 诗偈 |
詩偈 |
115 |
verses and gathas
|
| 十方 |
|
115 |
- The Ten Directions
- the ten directions
|
| 实法 |
實法 |
115 |
true teachings
|
| 狮子吼 |
獅子吼 |
115 |
- Lion’s Roar
- Lion's Roar
- lion’s roar
|
| 受戒 |
|
115 |
- Take the Precepts
- to take precepts
|
| 寿山佛学院 |
壽山佛學院 |
115 |
Shou Shan Buddhist College
|
| 说好话 |
說好話 |
115 |
- speak good words
- speak good words
|
| 四威仪 |
四威儀 |
115 |
Four Kinds of Comportment; four comportments
|
| 四姓 |
|
115 |
four castes
|
| 寺院庵堂 |
|
115 |
Structures and Buildings
|
| 诵经 |
誦經 |
115 |
- to chant sutras
- to chant sutras
|
| 素斋谈禅 |
素齋談禪 |
115 |
A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal
|
| 随喜 |
隨喜 |
115 |
- to rejoice [in the welfare of others]
- anumodana; admiration
|
| 俗讲 |
俗講 |
115 |
sujiang; explanations for the laity
|
| 台湾佛教 |
台灣佛教 |
116 |
- Buddhism Taiwan
- Taiwanese Buddhism
- Buddhism in Taiwan
|
| 谈经 |
談經 |
116 |
- to explain a sutra; to expound the classics
- Tan Jing
|
| 天华 |
天華 |
116 |
divine flowers
|
| 天龙 |
天龍 |
116 |
all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
|
| 听法 |
聽法 |
116 |
to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
|
| 徒众 |
徒眾 |
116 |
a group of disciples
|
| 万字 |
萬字 |
119 |
swastika
|
| 往生 |
|
119 |
- to be reborn
- a future life
|
| 未来世 |
未來世 |
119 |
times to come; the future
|
| 唯识 |
唯識 |
119 |
vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
|
| 闻法 |
聞法 |
119 |
to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
|
| 我见 |
我見 |
119 |
the view of a self
|
| 卧如弓 |
臥如弓 |
119 |
sleep like a bow
|
| 我所 |
|
119 |
- my; mama
- conception of possession; mamakāra
|
| 我相 |
|
119 |
the notion of a self
|
| 我有 |
|
119 |
the illusion of the existence of self
|
| 我倒 |
|
119 |
the delusion of self
|
| 我慢 |
|
119 |
- conceit; atmamana; ahamkara
- visualization as a deity; ahamkara
|
| 我身 |
|
119 |
I; myself
|
| 五大 |
|
119 |
the five elements
|
| 五部 |
|
119 |
- the five classes
- the five divisions
|
| 五分 |
|
119 |
- five parts
- five part teaching
|
| 无量寿 |
無量壽 |
119 |
- infinite life
- amitayus; boundless age; infinite life
|
| 五十三参 |
五十三參 |
119 |
fifty-three wise ones
|
| 香华 |
香華 |
120 |
incense and flowers
|
| 小沙弥 |
小沙彌 |
120 |
sramanera
|
| 小王 |
|
120 |
minor kings
|
| 新佛教 |
|
120 |
new Buddhist
|
| 薪尽 |
薪盡 |
120 |
with the fuel consumed [the fire is extinguished]
|
| 心想 |
|
120 |
thoughts of the mind; thought
|
| 信心门 |
信心門 |
120 |
The Gate of Faith
|
| 行解并重 |
行解並重 |
120 |
Equal Emphasis on Practice and Understanding
|
| 行如风 |
行如風 |
120 |
walk like the wind
|
| 行仪 |
行儀 |
120 |
etiquette
|
| 心所 |
|
120 |
a mental factor; caitta
|
| 信众 |
信眾 |
120 |
devotees
|
| 修证 |
修證 |
120 |
cultivation and realization
|
| 西行 |
|
120 |
- going west
- Saigyō
|
| 学佛 |
學佛 |
120 |
to learn from the Buddha
|
| 学务长 |
學務長 |
120 |
Director of Student Affairs
|
| 学处 |
學處 |
120 |
training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
|
| 薰习 |
薰習 |
120 |
- influence
- vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
|
| 扬州讲坛 |
揚州講壇 |
121 |
Yangzhou Forum
|
| 要求自己 |
|
121 |
depend on ourselves
|
| 一法 |
|
121 |
one dharma; one thing
|
| 仪轨 |
儀軌 |
121 |
ritual; ritual manual
|
| 一偈 |
|
121 |
one gatha; a single gatha
|
| 译经 |
譯經 |
121 |
to translate the scriptures
|
| 一日一夜 |
|
121 |
one day and one night
|
| 依止 |
|
121 |
- to depend and rest upon
- to depend upon
|
| 一句 |
|
121 |
- a sentence
- a single verse; a single word
|
| 因此我认为 |
因此我認為 |
121 |
therefore, I believe
|
| 应观 |
應觀 |
121 |
may observe
|
| 应当学 |
應當學 |
121 |
wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
|
| 迎请 |
迎請 |
121 |
to invite
|
| 音声 |
音聲 |
121 |
sound; noise
|
| 因缘果报 |
因緣果報 |
121 |
- Causes, Conditions, and Effects
- the law of karma
|
| 一期 |
|
121 |
- a date; a fixed time
- a lifetime
- one moment of time
|
| 一切众生 |
一切眾生 |
121 |
- all sentient beings
- all beings
|
| 遊戏 |
遊戲 |
121 |
to be free and at ease
|
| 有缘 |
有緣 |
121 |
- having karmic affinity; having a karmic connection
- to have a cause, link, or connection
|
| 浴佛节 |
浴佛節 |
121 |
Buddha's Birthday
|
| 圆寂 |
圓寂 |
121 |
- perfect rest
- perfect rest; to pass away
|
| 云遊 |
雲遊 |
121 |
to travel freely
|
| 藏经 |
藏經 |
122 |
Buddhist canon
|
| 早课 |
早課 |
122 |
morning chanting
|
| 斋饭 |
齋飯 |
122 |
food given to Buddhist monks as alms
|
| 朝暮课诵 |
朝暮課誦 |
122 |
morning and evening chanting
|
| 真善美新闻传播奖 |
真善美新聞傳播獎 |
122 |
Truthful, Virtuous and Beautiful Media Award
|
| 真谛 |
真諦 |
122 |
- truth
- Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
- paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
|
| 正信 |
|
122 |
- Right Faith
- proper belief
|
| 志开上人 |
志開上人 |
122 |
Venerable Master Zhi Kai
|
| 知行 |
|
122 |
Understanding and Practice
|
| 知律 |
|
122 |
- a maintainer of monastic discipline
- Jiyul
|
| 中道 |
|
122 |
- Middle Way
- the middle way
|
| 中华佛教文化馆 |
中華佛教文化館 |
122 |
Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
|
| 众生心 |
眾生心 |
122 |
the minds of sentient beings
|
| 中有 |
|
122 |
an intermediate existence between death and rebirth
|
| 诸佛 |
諸佛 |
122 |
Buddhas; all Buddhas
|
| 专修 |
專修 |
122 |
focused cultivation
|
| 庄严净土 |
莊嚴淨土 |
122 |
the majesty of the Pureland
|
| 住持 |
|
122 |
- 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
- the abbot of a monastery; the director of a monastery
- to uphold the Dharma
|
| 总会长 |
總會長 |
122 |
President (BLIA World HQ)
|
| 宗史馆 |
宗史館 |
122 |
FGS Historical Museum
|
| 宗委 |
|
122 |
Board Director
|
| 宗风 |
宗風 |
122 |
- the customs and traditions of one of the schools of Chan
- FGS Philosophy
|
| 祖庭 |
|
122 |
ancestral temple
|
| 尊重生命 |
|
122 |
Respect life
|
| 尊重与包容 |
尊重與包容 |
122 |
Respect and Tolerance
|
| 做好事 |
|
122 |
- do good deeds
- do good deeds
|
| 坐如钟 |
坐如鐘 |
122 |
- sit like a bell
- sit like a bell
|
| 做中学 |
做中學 |
122 |
1. learning through doing; 2. learning through experience
|