Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 750 rén person; people; a human being
2 750 rén Kangxi radical 9
3 750 rén a kind of person
4 750 rén everybody
5 750 rén adult
6 750 rén somebody; others
7 750 rén an upright person
8 750 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
9 472 yào to want; to wish for 平常一個人要他忍飢忍餓
10 472 yào to want 平常一個人要他忍飢忍餓
11 472 yāo a treaty 平常一個人要他忍飢忍餓
12 472 yào to request 平常一個人要他忍飢忍餓
13 472 yào essential points; crux 平常一個人要他忍飢忍餓
14 472 yāo waist 平常一個人要他忍飢忍餓
15 472 yāo to cinch 平常一個人要他忍飢忍餓
16 472 yāo waistband 平常一個人要他忍飢忍餓
17 472 yāo Yao 平常一個人要他忍飢忍餓
18 472 yāo to pursue; to seek; to strive for 平常一個人要他忍飢忍餓
19 472 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 平常一個人要他忍飢忍餓
20 472 yāo to obstruct; to intercept 平常一個人要他忍飢忍餓
21 472 yāo to agree with 平常一個人要他忍飢忍餓
22 472 yāo to invite; to welcome 平常一個人要他忍飢忍餓
23 472 yào to summarize 平常一個人要他忍飢忍餓
24 472 yào essential; important 平常一個人要他忍飢忍餓
25 472 yào to desire 平常一個人要他忍飢忍餓
26 472 yào to demand 平常一個人要他忍飢忍餓
27 472 yào to need 平常一個人要他忍飢忍餓
28 472 yào should; must 平常一個人要他忍飢忍餓
29 472 yào might 平常一個人要他忍飢忍餓
30 399 néng can; able 最能看出他的志節
31 399 néng ability; capacity 最能看出他的志節
32 399 néng a mythical bear-like beast 最能看出他的志節
33 399 néng energy 最能看出他的志節
34 399 néng function; use 最能看出他的志節
35 399 néng talent 最能看出他的志節
36 399 néng expert at 最能看出他的志節
37 399 néng to be in harmony 最能看出他的志節
38 399 néng to tend to; to care for 最能看出他的志節
39 399 néng to reach; to arrive at 最能看出他的志節
40 399 néng to be able; śak 最能看出他的志節
41 393 zhī to go 幸福之門
42 393 zhī to arrive; to go 幸福之門
43 393 zhī is 幸福之門
44 393 zhī to use 幸福之門
45 393 zhī Zhi 幸福之門
46 329 ya 也不食周粟
47 308 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他幽默的說
48 308 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他幽默的說
49 308 shuì to persuade 他幽默的說
50 308 shuō to teach; to recite; to explain 他幽默的說
51 308 shuō a doctrine; a theory 他幽默的說
52 308 shuō to claim; to assert 他幽默的說
53 308 shuō allocution 他幽默的說
54 308 shuō to criticize; to scold 他幽默的說
55 308 shuō to indicate; to refer to 他幽默的說
56 308 shuō speach; vāda 他幽默的說
57 308 shuō to speak; bhāṣate 他幽默的說
58 276 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生起非分之想
59 276 jiù to assume 就生起非分之想
60 276 jiù to receive; to suffer 就生起非分之想
61 276 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生起非分之想
62 276 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生起非分之想
63 276 jiù to accomplish 就生起非分之想
64 276 jiù to go with 就生起非分之想
65 276 jiù to die 就生起非分之想
66 266 infix potential marker 也不食周粟
67 261 one 但人格涵養未少一分
68 261 Kangxi radical 1 但人格涵養未少一分
69 261 pure; concentrated 但人格涵養未少一分
70 261 first 但人格涵養未少一分
71 261 the same 但人格涵養未少一分
72 261 sole; single 但人格涵養未少一分
73 261 a very small amount 但人格涵養未少一分
74 261 Yi 但人格涵養未少一分
75 261 other 但人格涵養未少一分
76 261 to unify 但人格涵養未少一分
77 261 accidentally; coincidentally 但人格涵養未少一分
78 261 abruptly; suddenly 但人格涵養未少一分
79 261 one; eka 但人格涵養未少一分
80 252 huì can; be able to 人生也難免會遇到
81 252 huì able to 人生也難免會遇到
82 252 huì a meeting; a conference; an assembly 人生也難免會遇到
83 252 kuài to balance an account 人生也難免會遇到
84 252 huì to assemble 人生也難免會遇到
85 252 huì to meet 人生也難免會遇到
86 252 huì a temple fair 人生也難免會遇到
87 252 huì a religious assembly 人生也難免會遇到
88 252 huì an association; a society 人生也難免會遇到
89 252 huì a national or provincial capital 人生也難免會遇到
90 252 huì an opportunity 人生也難免會遇到
91 252 huì to understand 人生也難免會遇到
92 252 huì to be familiar with; to know 人生也難免會遇到
93 252 huì to be possible; to be likely 人生也難免會遇到
94 252 huì to be good at 人生也難免會遇到
95 252 huì a moment 人生也難免會遇到
96 252 huì to happen to 人生也難免會遇到
97 252 huì to pay 人生也難免會遇到
98 252 huì a meeting place 人生也難免會遇到
99 252 kuài the seam of a cap 人生也難免會遇到
100 252 huì in accordance with 人生也難免會遇到
101 252 huì imperial civil service examination 人生也難免會遇到
102 252 huì to have sexual intercourse 人生也難免會遇到
103 252 huì Hui 人生也難免會遇到
104 252 huì combining; samsarga 人生也難免會遇到
105 242 第一 dì yī first 第一
106 242 第一 dì yī foremost; first 第一
107 242 第一 dì yī first; prathama 第一
108 242 第一 dì yī foremost; parama 第一
109 235 capital city 都還容易
110 235 a city; a metropolis 都還容易
111 235 dōu all 都還容易
112 235 elegant; refined 都還容易
113 235 Du 都還容易
114 235 to establish a capital city 都還容易
115 235 to reside 都還容易
116 235 to total; to tally 都還容易
117 229 ér Kangxi radical 126 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
118 229 ér as if; to seem like 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
119 229 néng can; able 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
120 229 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
121 229 ér to arrive; up to 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
122 220 zài in; at 在忍飢挨餓的時候
123 220 zài to exist; to be living 在忍飢挨餓的時候
124 220 zài to consist of 在忍飢挨餓的時候
125 220 zài to be at a post 在忍飢挨餓的時候
126 220 zài in; bhū 在忍飢挨餓的時候
127 215 第三 dì sān third 第三
128 215 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
129 215 第二 dì èr second 第二
130 215 第二 dì èr second; dvitīya 第二
131 214 第四 dì sì fourth 第四
132 214 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
133 212 liǎo to know; to understand 一個人當他受到了傷害
134 212 liǎo to understand; to know 一個人當他受到了傷害
135 212 liào to look afar from a high place 一個人當他受到了傷害
136 212 liǎo to complete 一個人當他受到了傷害
137 212 liǎo clever; intelligent 一個人當他受到了傷害
138 212 liǎo to know; jñāta 一個人當他受到了傷害
139 205 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 忍飢者可以明志
140 205 可以 kěyǐ capable; adequate 忍飢者可以明志
141 205 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 忍飢者可以明志
142 205 可以 kěyǐ good 忍飢者可以明志
143 202 一個 yī gè one instance; one unit 當一個人沒有飯吃
144 202 一個 yī gè a certain degreee 當一個人沒有飯吃
145 202 一個 yī gè whole; entire 當一個人沒有飯吃
146 201 wéi to act as; to serve 二子及三子也在朝為官
147 201 wéi to change into; to become 二子及三子也在朝為官
148 201 wéi to be; is 二子及三子也在朝為官
149 201 wéi to do 二子及三子也在朝為官
150 201 wèi to support; to help 二子及三子也在朝為官
151 201 wéi to govern 二子及三子也在朝為官
152 197 生活 shēnghuó life 必須忍受現實生活中的種種逆境
153 197 生活 shēnghuó to live 必須忍受現實生活中的種種逆境
154 197 生活 shēnghuó everyday life 必須忍受現實生活中的種種逆境
155 197 生活 shēnghuó livelihood 必須忍受現實生活中的種種逆境
156 197 生活 shēnghuó goods; articles 必須忍受現實生活中的種種逆境
157 196 to use; to grasp 一般人以容貌出色動人為氣質
158 196 to rely on 一般人以容貌出色動人為氣質
159 196 to regard 一般人以容貌出色動人為氣質
160 196 to be able to 一般人以容貌出色動人為氣質
161 196 to order; to command 一般人以容貌出色動人為氣質
162 196 used after a verb 一般人以容貌出色動人為氣質
163 196 a reason; a cause 一般人以容貌出色動人為氣質
164 196 Israel 一般人以容貌出色動人為氣質
165 196 Yi 一般人以容貌出色動人為氣質
166 196 use; yogena 一般人以容貌出色動人為氣質
167 189 快樂 kuàilè happy; merry 才能讓整個家庭的成員健康快樂
168 185 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如果我們的氣質能讓別人肯定
169 185 ràng to transfer; to sell 如果我們的氣質能讓別人肯定
170 185 ràng Give Way 如果我們的氣質能讓別人肯定
171 181 other; another; some other 最能看出他的志節
172 181 other 最能看出他的志節
173 181 tha 最能看出他的志節
174 181 ṭha 最能看出他的志節
175 181 other; anya 最能看出他的志節
176 168 to give 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
177 168 to accompany 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
178 168 to particate in 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
179 168 of the same kind 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
180 168 to help 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
181 168 for 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
182 155 xīn heart [organ] 飢寒起盜心
183 155 xīn Kangxi radical 61 飢寒起盜心
184 155 xīn mind; consciousness 飢寒起盜心
185 155 xīn the center; the core; the middle 飢寒起盜心
186 155 xīn one of the 28 star constellations 飢寒起盜心
187 155 xīn heart 飢寒起盜心
188 155 xīn emotion 飢寒起盜心
189 155 xīn intention; consideration 飢寒起盜心
190 155 xīn disposition; temperament 飢寒起盜心
191 155 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 飢寒起盜心
192 153 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能化解困境
193 150 duì to oppose; to face; to regard 經常對他斥責或加以凌辱
194 150 duì correct; right 經常對他斥責或加以凌辱
195 150 duì opposing; opposite 經常對他斥責或加以凌辱
196 150 duì duilian; couplet 經常對他斥責或加以凌辱
197 150 duì yes; affirmative 經常對他斥責或加以凌辱
198 150 duì to treat; to regard 經常對他斥責或加以凌辱
199 150 duì to confirm; to agree 經常對他斥責或加以凌辱
200 150 duì to correct; to make conform; to check 經常對他斥責或加以凌辱
201 150 duì to mix 經常對他斥責或加以凌辱
202 150 duì a pair 經常對他斥責或加以凌辱
203 150 duì to respond; to answer 經常對他斥責或加以凌辱
204 150 duì mutual 經常對他斥責或加以凌辱
205 150 duì parallel; alternating 經常對他斥責或加以凌辱
206 150 duì a command to appear as an audience 經常對他斥責或加以凌辱
207 143 lái to come 來對治自己的瞋心
208 143 lái please 來對治自己的瞋心
209 143 lái used to substitute for another verb 來對治自己的瞋心
210 143 lái used between two word groups to express purpose and effect 來對治自己的瞋心
211 143 lái wheat 來對治自己的瞋心
212 143 lái next; future 來對治自己的瞋心
213 143 lái a simple complement of direction 來對治自己的瞋心
214 143 lái to occur; to arise 來對治自己的瞋心
215 143 lái to earn 來對治自己的瞋心
216 143 lái to come; āgata 來對治自己的瞋心
217 142 ài to love 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
218 142 ài favor; grace; kindness 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
219 142 ài somebody who is loved 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
220 142 ài love; affection 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
221 142 ài to like 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
222 142 ài to sympathize with; to pity 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
223 142 ài to begrudge 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
224 142 ài to do regularly; to have the habit of 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
225 142 ài my dear 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
226 142 ài Ai 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
227 142 ài loved; beloved 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
228 142 ài Love 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
229 142 ài desire; craving; trsna 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
230 140 所以 suǒyǐ that by which 所以
231 140 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
232 132 shàng top; a high position 做人處事上
233 132 shang top; the position on or above something 做人處事上
234 132 shàng to go up; to go forward 做人處事上
235 132 shàng shang 做人處事上
236 132 shàng previous; last 做人處事上
237 132 shàng high; higher 做人處事上
238 132 shàng advanced 做人處事上
239 132 shàng a monarch; a sovereign 做人處事上
240 132 shàng time 做人處事上
241 132 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 做人處事上
242 132 shàng far 做人處事上
243 132 shàng big; as big as 做人處事上
244 132 shàng abundant; plentiful 做人處事上
245 132 shàng to report 做人處事上
246 132 shàng to offer 做人處事上
247 132 shàng to go on stage 做人處事上
248 132 shàng to take office; to assume a post 做人處事上
249 132 shàng to install; to erect 做人處事上
250 132 shàng to suffer; to sustain 做人處事上
251 132 shàng to burn 做人處事上
252 132 shàng to remember 做人處事上
253 132 shàng to add 做人處事上
254 132 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 做人處事上
255 132 shàng to meet 做人處事上
256 132 shàng falling then rising (4th) tone 做人處事上
257 132 shang used after a verb indicating a result 做人處事上
258 132 shàng a musical note 做人處事上
259 132 shàng higher, superior; uttara 做人處事上
260 129 cái ability; talent 才有自己的人生
261 129 cái strength; wisdom 才有自己的人生
262 129 cái Cai 才有自己的人生
263 129 cái a person of greast talent 才有自己的人生
264 129 cái excellence; bhaga 才有自己的人生
265 123 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點看法
266 118 zhě ca 忍飢者可以明志
267 116 歡喜 huānxǐ joyful 肯得布施歡喜
268 116 歡喜 huānxǐ to like 肯得布施歡喜
269 116 歡喜 huānxǐ joy 肯得布施歡喜
270 116 歡喜 huānxǐ Nandi 肯得布施歡喜
271 116 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 肯得布施歡喜
272 116 self 我若富貴不可驕慢
273 116 [my] dear 我若富貴不可驕慢
274 116 Wo 我若富貴不可驕慢
275 116 self; atman; attan 我若富貴不可驕慢
276 116 ga 我若富貴不可驕慢
277 116 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 否則縱得富貴
278 116 děi to want to; to need to 否則縱得富貴
279 116 děi must; ought to 否則縱得富貴
280 116 de 否則縱得富貴
281 116 de infix potential marker 否則縱得富貴
282 116 to result in 否則縱得富貴
283 116 to be proper; to fit; to suit 否則縱得富貴
284 116 to be satisfied 否則縱得富貴
285 116 to be finished 否則縱得富貴
286 116 děi satisfying 否則縱得富貴
287 116 to contract 否則縱得富貴
288 116 to hear 否則縱得富貴
289 116 to have; there is 否則縱得富貴
290 116 marks time passed 否則縱得富貴
291 116 obtain; attain; prāpta 否則縱得富貴
292 111 juǎn to coil; to roll 卷三
293 111 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
294 111 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
295 111 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
296 111 juǎn to involve; to embroil 卷三
297 111 juǎn a break roll 卷三
298 111 juàn an examination paper 卷三
299 111 juàn a file 卷三
300 111 quán crinkled; curled 卷三
301 111 juǎn to include 卷三
302 111 juǎn to store away 卷三
303 111 juǎn to sever; to break off 卷三
304 111 juǎn Juan 卷三
305 111 juàn tired 卷三
306 111 quán beautiful 卷三
307 111 juǎn wrapped 卷三
308 110 shí time; a point or period of time 處貧富貴賤時
309 110 shí a season; a quarter of a year 處貧富貴賤時
310 110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 處貧富貴賤時
311 110 shí fashionable 處貧富貴賤時
312 110 shí fate; destiny; luck 處貧富貴賤時
313 110 shí occasion; opportunity; chance 處貧富貴賤時
314 110 shí tense 處貧富貴賤時
315 110 shí particular; special 處貧富貴賤時
316 110 shí to plant; to cultivate 處貧富貴賤時
317 110 shí an era; a dynasty 處貧富貴賤時
318 110 shí time [abstract] 處貧富貴賤時
319 110 shí seasonal 處貧富貴賤時
320 110 shí to wait upon 處貧富貴賤時
321 110 shí hour 處貧富貴賤時
322 110 shí appropriate; proper; timely 處貧富貴賤時
323 110 shí Shi 處貧富貴賤時
324 110 shí a present; currentlt 處貧富貴賤時
325 110 shí time; kāla 處貧富貴賤時
326 110 shí at that time; samaya 處貧富貴賤時
327 110 人生 rénshēng life 才有自己的人生
328 110 人生 rénshēng Human Life Magazine 才有自己的人生
329 110 人生 rénshēng life 才有自己的人生
330 110 Kangxi radical 71 他們雖無財無勢
331 110 to not have; without 他們雖無財無勢
332 110 mo 他們雖無財無勢
333 110 to not have 他們雖無財無勢
334 110 Wu 他們雖無財無勢
335 110 mo 他們雖無財無勢
336 108 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多看別人的付出貢獻
337 108 duó many; much 多看別人的付出貢獻
338 108 duō more 多看別人的付出貢獻
339 108 duō excessive 多看別人的付出貢獻
340 108 duō abundant 多看別人的付出貢獻
341 108 duō to multiply; to acrue 多看別人的付出貢獻
342 108 duō Duo 多看別人的付出貢獻
343 108 duō ta 多看別人的付出貢獻
344 108 就是 jiùshì is precisely; is exactly 最重要的就是要勤勞
345 108 就是 jiùshì agree 最重要的就是要勤勞
346 104 zhōng middle 在富貴中
347 104 zhōng medium; medium sized 在富貴中
348 104 zhōng China 在富貴中
349 104 zhòng to hit the mark 在富貴中
350 104 zhōng midday 在富貴中
351 104 zhōng inside 在富貴中
352 104 zhōng during 在富貴中
353 104 zhōng Zhong 在富貴中
354 104 zhōng intermediary 在富貴中
355 104 zhōng half 在富貴中
356 104 zhòng to reach; to attain 在富貴中
357 104 zhòng to suffer; to infect 在富貴中
358 104 zhòng to obtain 在富貴中
359 104 zhòng to pass an exam 在富貴中
360 104 zhōng middle 在富貴中
361 98 to go; to 才能取信於民
362 98 to rely on; to depend on 才能取信於民
363 98 Yu 才能取信於民
364 98 a crow 才能取信於民
365 97 zuì superior 最能看出他的志節
366 97 zuì top place 最能看出他的志節
367 97 zuì to assemble together 最能看出他的志節
368 95 gēng to change; to ammend 更要有善心義氣
369 95 gēng a watch; a measure of time 更要有善心義氣
370 95 gēng to experience 更要有善心義氣
371 95 gēng to improve 更要有善心義氣
372 95 gēng to replace; to substitute 更要有善心義氣
373 95 gēng to compensate 更要有善心義氣
374 95 gēng contacts 更要有善心義氣
375 95 gèng to increase 更要有善心義氣
376 95 gēng forced military service 更要有善心義氣
377 95 gēng Geng 更要有善心義氣
378 95 jīng to experience 更要有善心義氣
379 94 社會 shèhuì society 能為社會貢獻一些力量
380 93 gěi to give 環境所加諸給我們的種種考驗
381 93 to supply; to provide 環境所加諸給我們的種種考驗
382 93 salary for government employees 環境所加諸給我們的種種考驗
383 93 to confer; to award 環境所加諸給我們的種種考驗
384 93 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 環境所加諸給我們的種種考驗
385 93 agile; nimble 環境所加諸給我們的種種考驗
386 93 gěi an auxilliary verb adding emphasis 環境所加諸給我們的種種考驗
387 93 to look after; to take care of 環境所加諸給我們的種種考驗
388 93 articulate; well spoken 環境所加諸給我們的種種考驗
389 93 gěi to give; deya 環境所加諸給我們的種種考驗
390 91 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則可以改變氣質
391 91 a grade; a level 則可以改變氣質
392 91 an example; a model 則可以改變氣質
393 91 a weighing device 則可以改變氣質
394 91 to grade; to rank 則可以改變氣質
395 91 to copy; to imitate; to follow 則可以改變氣質
396 91 to do 則可以改變氣質
397 91 koan; kōan; gong'an 則可以改變氣質
398 90 hěn disobey 這種人必定很有道德
399 90 hěn a dispute 這種人必定很有道德
400 90 hěn violent; cruel 這種人必定很有道德
401 90 hěn very; atīva 這種人必定很有道德
402 89 所謂 suǒwèi so-called 所謂
403 87 shì matter; thing; item 事親不孝喪後悔
404 87 shì to serve 事親不孝喪後悔
405 87 shì a government post 事親不孝喪後悔
406 87 shì duty; post; work 事親不孝喪後悔
407 87 shì occupation 事親不孝喪後悔
408 87 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事親不孝喪後悔
409 87 shì an accident 事親不孝喪後悔
410 87 shì to attend 事親不孝喪後悔
411 87 shì an allusion 事親不孝喪後悔
412 87 shì a condition; a state; a situation 事親不孝喪後悔
413 87 shì to engage in 事親不孝喪後悔
414 87 shì to enslave 事親不孝喪後悔
415 87 shì to pursue 事親不孝喪後悔
416 87 shì to administer 事親不孝喪後悔
417 87 shì to appoint 事親不孝喪後悔
418 87 shì meaning; phenomena 事親不孝喪後悔
419 87 shì actions; karma 事親不孝喪後悔
420 86 說話 shuōhuà to speak; to say 倘若我們經常說話不算話
421 86 沒有 méiyǒu to not have; there is not 當一個人沒有飯吃
422 83 dào to arrive 後悔的程度就會減到最小
423 83 dào to go 後悔的程度就會減到最小
424 83 dào careful 後悔的程度就會減到最小
425 83 dào Dao 後悔的程度就會減到最小
426 83 dào approach; upagati 後悔的程度就會減到最小
427 83 zuò to make 人生無論做什麼事
428 83 zuò to do; to work 人生無論做什麼事
429 83 zuò to serve as; to become; to act as 人生無論做什麼事
430 83 zuò to conduct; to hold 人生無論做什麼事
431 83 zuò to pretend 人生無論做什麼事
432 80 inside; interior 被關進牢裡
433 80 Kangxi radical 166 被關進牢裡
434 80 a small village; ri 被關進牢裡
435 80 a residence 被關進牢裡
436 80 a neighborhood; an alley 被關進牢裡
437 80 a local administrative district 被關進牢裡
438 78 生命 shēngmìng life 飲食是維持生命的第一要素
439 78 生命 shēngmìng living 飲食是維持生命的第一要素
440 78 生命 shēngmìng vivid; lively 飲食是維持生命的第一要素
441 77 富貴 fùguì to be rich and have honor 我若富貴不可驕慢
442 77 富貴 fùguì beautiful 我若富貴不可驕慢
443 77 富貴 fùguì wealth 我若富貴不可驕慢
444 77 家庭 jiātíng family; household 受害者是家庭
445 76 cóng to follow 從壯到老
446 76 cóng to comply; to submit; to defer 從壯到老
447 76 cóng to participate in something 從壯到老
448 76 cóng to use a certain method or principle 從壯到老
449 76 cóng something secondary 從壯到老
450 76 cóng remote relatives 從壯到老
451 76 cóng secondary 從壯到老
452 76 cóng to go on; to advance 從壯到老
453 76 cōng at ease; informal 從壯到老
454 76 zòng a follower; a supporter 從壯到老
455 76 zòng to release 從壯到老
456 76 zòng perpendicular; longitudinal 從壯到老
457 76 suǒ a few; various; some 環境所加諸給我們的種種考驗
458 76 suǒ a place; a location 環境所加諸給我們的種種考驗
459 76 suǒ indicates a passive voice 環境所加諸給我們的種種考驗
460 76 suǒ an ordinal number 環境所加諸給我們的種種考驗
461 76 suǒ meaning 環境所加諸給我們的種種考驗
462 76 suǒ garrison 環境所加諸給我們的種種考驗
463 76 suǒ place; pradeśa 環境所加諸給我們的種種考驗
464 73 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 說幾句讚美的話
465 73 yán to speak; to say; said 言者無心
466 73 yán language; talk; words; utterance; speech 言者無心
467 73 yán Kangxi radical 149 言者無心
468 73 yán phrase; sentence 言者無心
469 73 yán a word; a syllable 言者無心
470 73 yán a theory; a doctrine 言者無心
471 73 yán to regard as 言者無心
472 73 yán to act as 言者無心
473 73 yán speech; vāc 言者無心
474 73 yán speak; vad 言者無心
475 71 hǎo good 這樣做好
476 71 hào to be fond of; to be friendly 這樣做好
477 71 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 這樣做好
478 71 hǎo easy; convenient 這樣做好
479 71 hǎo so as to 這樣做好
480 71 hǎo friendly; kind 這樣做好
481 71 hào to be likely to 這樣做好
482 71 hǎo beautiful 這樣做好
483 71 hǎo to be healthy; to be recovered 這樣做好
484 71 hǎo remarkable; excellent 這樣做好
485 71 hǎo suitable 這樣做好
486 71 hào a hole in a coin or jade disk 這樣做好
487 71 hào a fond object 這樣做好
488 71 hǎo Good 這樣做好
489 71 hǎo good; sādhu 這樣做好
490 71 不能 bù néng cannot; must not; should not 這就是不能忍貧
491 70 big; huge; large 如果有什麼重責大任交給他
492 70 Kangxi radical 37 如果有什麼重責大任交給他
493 70 great; major; important 如果有什麼重責大任交給他
494 70 size 如果有什麼重責大任交給他
495 70 old 如果有什麼重責大任交給他
496 70 oldest; earliest 如果有什麼重責大任交給他
497 70 adult 如果有什麼重責大任交給他
498 70 dài an important person 如果有什麼重責大任交給他
499 70 senior 如果有什麼重責大任交給他
500 70 an element 如果有什麼重責大任交給他

Frequencies of all Words

Top 865

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2781 de possessive particle 環境所加諸給我們的種種考驗
2 2781 de structural particle 環境所加諸給我們的種種考驗
3 2781 de complement 環境所加諸給我們的種種考驗
4 2781 de a substitute for something already referred to 環境所加諸給我們的種種考驗
5 750 rén person; people; a human being
6 750 rén Kangxi radical 9
7 750 rén a kind of person
8 750 rén everybody
9 750 rén adult
10 750 rén somebody; others
11 750 rén an upright person
12 750 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
13 747 shì is; are; am; to be 飲食是維持生命的第一要素
14 747 shì is exactly 飲食是維持生命的第一要素
15 747 shì is suitable; is in contrast 飲食是維持生命的第一要素
16 747 shì this; that; those 飲食是維持生命的第一要素
17 747 shì really; certainly 飲食是維持生命的第一要素
18 747 shì correct; yes; affirmative 飲食是維持生命的第一要素
19 747 shì true 飲食是維持生命的第一要素
20 747 shì is; has; exists 飲食是維持生命的第一要素
21 747 shì used between repetitions of a word 飲食是維持生命的第一要素
22 747 shì a matter; an affair 飲食是維持生命的第一要素
23 747 shì Shi 飲食是維持生命的第一要素
24 747 shì is; bhū 飲食是維持生命的第一要素
25 747 shì this; idam 飲食是維持生命的第一要素
26 510 yǒu is; are; to exist 有四點看法
27 510 yǒu to have; to possess 有四點看法
28 510 yǒu indicates an estimate 有四點看法
29 510 yǒu indicates a large quantity 有四點看法
30 510 yǒu indicates an affirmative response 有四點看法
31 510 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四點看法
32 510 yǒu used to compare two things 有四點看法
33 510 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四點看法
34 510 yǒu used before the names of dynasties 有四點看法
35 510 yǒu a certain thing; what exists 有四點看法
36 510 yǒu multiple of ten and ... 有四點看法
37 510 yǒu abundant 有四點看法
38 510 yǒu purposeful 有四點看法
39 510 yǒu You 有四點看法
40 510 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四點看法
41 510 yǒu becoming; bhava 有四點看法
42 472 yào to want; to wish for 平常一個人要他忍飢忍餓
43 472 yào if 平常一個人要他忍飢忍餓
44 472 yào to be about to; in the future 平常一個人要他忍飢忍餓
45 472 yào to want 平常一個人要他忍飢忍餓
46 472 yāo a treaty 平常一個人要他忍飢忍餓
47 472 yào to request 平常一個人要他忍飢忍餓
48 472 yào essential points; crux 平常一個人要他忍飢忍餓
49 472 yāo waist 平常一個人要他忍飢忍餓
50 472 yāo to cinch 平常一個人要他忍飢忍餓
51 472 yāo waistband 平常一個人要他忍飢忍餓
52 472 yāo Yao 平常一個人要他忍飢忍餓
53 472 yāo to pursue; to seek; to strive for 平常一個人要他忍飢忍餓
54 472 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 平常一個人要他忍飢忍餓
55 472 yāo to obstruct; to intercept 平常一個人要他忍飢忍餓
56 472 yāo to agree with 平常一個人要他忍飢忍餓
57 472 yāo to invite; to welcome 平常一個人要他忍飢忍餓
58 472 yào to summarize 平常一個人要他忍飢忍餓
59 472 yào essential; important 平常一個人要他忍飢忍餓
60 472 yào to desire 平常一個人要他忍飢忍餓
61 472 yào to demand 平常一個人要他忍飢忍餓
62 472 yào to need 平常一個人要他忍飢忍餓
63 472 yào should; must 平常一個人要他忍飢忍餓
64 472 yào might 平常一個人要他忍飢忍餓
65 472 yào or 平常一個人要他忍飢忍餓
66 399 néng can; able 最能看出他的志節
67 399 néng ability; capacity 最能看出他的志節
68 399 néng a mythical bear-like beast 最能看出他的志節
69 399 néng energy 最能看出他的志節
70 399 néng function; use 最能看出他的志節
71 399 néng may; should; permitted to 最能看出他的志節
72 399 néng talent 最能看出他的志節
73 399 néng expert at 最能看出他的志節
74 399 néng to be in harmony 最能看出他的志節
75 399 néng to tend to; to care for 最能看出他的志節
76 399 néng to reach; to arrive at 最能看出他的志節
77 399 néng as long as; only 最能看出他的志節
78 399 néng even if 最能看出他的志節
79 399 néng but 最能看出他的志節
80 399 néng in this way 最能看出他的志節
81 399 néng to be able; śak 最能看出他的志節
82 393 zhī him; her; them; that 幸福之門
83 393 zhī used between a modifier and a word to form a word group 幸福之門
84 393 zhī to go 幸福之門
85 393 zhī this; that 幸福之門
86 393 zhī genetive marker 幸福之門
87 393 zhī it 幸福之門
88 393 zhī in 幸福之門
89 393 zhī all 幸福之門
90 393 zhī and 幸福之門
91 393 zhī however 幸福之門
92 393 zhī if 幸福之門
93 393 zhī then 幸福之門
94 393 zhī to arrive; to go 幸福之門
95 393 zhī is 幸福之門
96 393 zhī to use 幸福之門
97 393 zhī Zhi 幸福之門
98 329 also; too 也不食周粟
99 329 a final modal particle indicating certainy or decision 也不食周粟
100 329 either 也不食周粟
101 329 even 也不食周粟
102 329 used to soften the tone 也不食周粟
103 329 used for emphasis 也不食周粟
104 329 used to mark contrast 也不食周粟
105 329 used to mark compromise 也不食周粟
106 329 ya 也不食周粟
107 308 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他幽默的說
108 308 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他幽默的說
109 308 shuì to persuade 他幽默的說
110 308 shuō to teach; to recite; to explain 他幽默的說
111 308 shuō a doctrine; a theory 他幽默的說
112 308 shuō to claim; to assert 他幽默的說
113 308 shuō allocution 他幽默的說
114 308 shuō to criticize; to scold 他幽默的說
115 308 shuō to indicate; to refer to 他幽默的說
116 308 shuō speach; vāda 他幽默的說
117 308 shuō to speak; bhāṣate 他幽默的說
118 276 jiù right away 就生起非分之想
119 276 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生起非分之想
120 276 jiù with regard to; concerning; to follow 就生起非分之想
121 276 jiù to assume 就生起非分之想
122 276 jiù to receive; to suffer 就生起非分之想
123 276 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生起非分之想
124 276 jiù precisely; exactly 就生起非分之想
125 276 jiù namely 就生起非分之想
126 276 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生起非分之想
127 276 jiù only; just 就生起非分之想
128 276 jiù to accomplish 就生起非分之想
129 276 jiù to go with 就生起非分之想
130 276 jiù already 就生起非分之想
131 276 jiù as much as 就生起非分之想
132 276 jiù to begin with; as expected 就生起非分之想
133 276 jiù even if 就生起非分之想
134 276 jiù to die 就生起非分之想
135 276 jiù for instance; namely; yathā 就生起非分之想
136 266 not; no 也不食周粟
137 266 expresses that a certain condition cannot be acheived 也不食周粟
138 266 as a correlative 也不食周粟
139 266 no (answering a question) 也不食周粟
140 266 forms a negative adjective from a noun 也不食周粟
141 266 at the end of a sentence to form a question 也不食周粟
142 266 to form a yes or no question 也不食周粟
143 266 infix potential marker 也不食周粟
144 266 no; na 也不食周粟
145 261 one 但人格涵養未少一分
146 261 Kangxi radical 1 但人格涵養未少一分
147 261 as soon as; all at once 但人格涵養未少一分
148 261 pure; concentrated 但人格涵養未少一分
149 261 whole; all 但人格涵養未少一分
150 261 first 但人格涵養未少一分
151 261 the same 但人格涵養未少一分
152 261 each 但人格涵養未少一分
153 261 certain 但人格涵養未少一分
154 261 throughout 但人格涵養未少一分
155 261 used in between a reduplicated verb 但人格涵養未少一分
156 261 sole; single 但人格涵養未少一分
157 261 a very small amount 但人格涵養未少一分
158 261 Yi 但人格涵養未少一分
159 261 other 但人格涵養未少一分
160 261 to unify 但人格涵養未少一分
161 261 accidentally; coincidentally 但人格涵養未少一分
162 261 abruptly; suddenly 但人格涵養未少一分
163 261 or 但人格涵養未少一分
164 261 one; eka 但人格涵養未少一分
165 252 huì can; be able to 人生也難免會遇到
166 252 huì able to 人生也難免會遇到
167 252 huì a meeting; a conference; an assembly 人生也難免會遇到
168 252 kuài to balance an account 人生也難免會遇到
169 252 huì to assemble 人生也難免會遇到
170 252 huì to meet 人生也難免會遇到
171 252 huì a temple fair 人生也難免會遇到
172 252 huì a religious assembly 人生也難免會遇到
173 252 huì an association; a society 人生也難免會遇到
174 252 huì a national or provincial capital 人生也難免會遇到
175 252 huì an opportunity 人生也難免會遇到
176 252 huì to understand 人生也難免會遇到
177 252 huì to be familiar with; to know 人生也難免會遇到
178 252 huì to be possible; to be likely 人生也難免會遇到
179 252 huì to be good at 人生也難免會遇到
180 252 huì a moment 人生也難免會遇到
181 252 huì to happen to 人生也難免會遇到
182 252 huì to pay 人生也難免會遇到
183 252 huì a meeting place 人生也難免會遇到
184 252 kuài the seam of a cap 人生也難免會遇到
185 252 huì in accordance with 人生也難免會遇到
186 252 huì imperial civil service examination 人生也難免會遇到
187 252 huì to have sexual intercourse 人生也難免會遇到
188 252 huì Hui 人生也難免會遇到
189 252 huì combining; samsarga 人生也難免會遇到
190 242 第一 dì yī first 第一
191 242 第一 dì yī foremost; first 第一
192 242 第一 dì yī first; prathama 第一
193 242 第一 dì yī foremost; parama 第一
194 235 dōu all 都還容易
195 235 capital city 都還容易
196 235 a city; a metropolis 都還容易
197 235 dōu all 都還容易
198 235 elegant; refined 都還容易
199 235 Du 都還容易
200 235 dōu already 都還容易
201 235 to establish a capital city 都還容易
202 235 to reside 都還容易
203 235 to total; to tally 都還容易
204 235 dōu all; sarva 都還容易
205 229 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
206 229 ér Kangxi radical 126 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
207 229 ér you 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
208 229 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
209 229 ér right away; then 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
210 229 ér but; yet; however; while; nevertheless 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
211 229 ér if; in case; in the event that 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
212 229 ér therefore; as a result; thus 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
213 229 ér how can it be that? 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
214 229 ér so as to 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
215 229 ér only then 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
216 229 ér as if; to seem like 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
217 229 néng can; able 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
218 229 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
219 229 ér me 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
220 229 ér to arrive; up to 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
221 229 ér possessive 不必因一時的闊綽享受而志得意滿
222 222 自己 zìjǐ self 才能增長自己的德行
223 220 zài in; at 在忍飢挨餓的時候
224 220 zài at 在忍飢挨餓的時候
225 220 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在忍飢挨餓的時候
226 220 zài to exist; to be living 在忍飢挨餓的時候
227 220 zài to consist of 在忍飢挨餓的時候
228 220 zài to be at a post 在忍飢挨餓的時候
229 220 zài in; bhū 在忍飢挨餓的時候
230 215 第三 dì sān third 第三
231 215 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
232 215 第二 dì èr second 第二
233 215 第二 dì èr second; dvitīya 第二
234 214 第四 dì sì fourth 第四
235 214 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
236 212 le completion of an action 一個人當他受到了傷害
237 212 liǎo to know; to understand 一個人當他受到了傷害
238 212 liǎo to understand; to know 一個人當他受到了傷害
239 212 liào to look afar from a high place 一個人當他受到了傷害
240 212 le modal particle 一個人當他受到了傷害
241 212 le particle used in certain fixed expressions 一個人當他受到了傷害
242 212 liǎo to complete 一個人當他受到了傷害
243 212 liǎo completely 一個人當他受到了傷害
244 212 liǎo clever; intelligent 一個人當他受到了傷害
245 212 liǎo to know; jñāta 一個人當他受到了傷害
246 205 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 忍飢者可以明志
247 205 可以 kěyǐ capable; adequate 忍飢者可以明志
248 205 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 忍飢者可以明志
249 205 可以 kěyǐ good 忍飢者可以明志
250 204 我們 wǒmen we 環境所加諸給我們的種種考驗
251 202 一個 yī gè one instance; one unit 當一個人沒有飯吃
252 202 一個 yī gè a certain degreee 當一個人沒有飯吃
253 202 一個 yī gè whole; entire 當一個人沒有飯吃
254 201 wèi for; to 二子及三子也在朝為官
255 201 wèi because of 二子及三子也在朝為官
256 201 wéi to act as; to serve 二子及三子也在朝為官
257 201 wéi to change into; to become 二子及三子也在朝為官
258 201 wéi to be; is 二子及三子也在朝為官
259 201 wéi to do 二子及三子也在朝為官
260 201 wèi for 二子及三子也在朝為官
261 201 wèi because of; for; to 二子及三子也在朝為官
262 201 wèi to 二子及三子也在朝為官
263 201 wéi in a passive construction 二子及三子也在朝為官
264 201 wéi forming a rehetorical question 二子及三子也在朝為官
265 201 wéi forming an adverb 二子及三子也在朝為官
266 201 wéi to add emphasis 二子及三子也在朝為官
267 201 wèi to support; to help 二子及三子也在朝為官
268 201 wéi to govern 二子及三子也在朝為官
269 197 生活 shēnghuó life 必須忍受現實生活中的種種逆境
270 197 生活 shēnghuó to live 必須忍受現實生活中的種種逆境
271 197 生活 shēnghuó everyday life 必須忍受現實生活中的種種逆境
272 197 生活 shēnghuó livelihood 必須忍受現實生活中的種種逆境
273 197 生活 shēnghuó goods; articles 必須忍受現實生活中的種種逆境
274 196 so as to; in order to 一般人以容貌出色動人為氣質
275 196 to use; to regard as 一般人以容貌出色動人為氣質
276 196 to use; to grasp 一般人以容貌出色動人為氣質
277 196 according to 一般人以容貌出色動人為氣質
278 196 because of 一般人以容貌出色動人為氣質
279 196 on a certain date 一般人以容貌出色動人為氣質
280 196 and; as well as 一般人以容貌出色動人為氣質
281 196 to rely on 一般人以容貌出色動人為氣質
282 196 to regard 一般人以容貌出色動人為氣質
283 196 to be able to 一般人以容貌出色動人為氣質
284 196 to order; to command 一般人以容貌出色動人為氣質
285 196 further; moreover 一般人以容貌出色動人為氣質
286 196 used after a verb 一般人以容貌出色動人為氣質
287 196 very 一般人以容貌出色動人為氣質
288 196 already 一般人以容貌出色動人為氣質
289 196 increasingly 一般人以容貌出色動人為氣質
290 196 a reason; a cause 一般人以容貌出色動人為氣質
291 196 Israel 一般人以容貌出色動人為氣質
292 196 Yi 一般人以容貌出色動人為氣質
293 196 use; yogena 一般人以容貌出色動人為氣質
294 189 快樂 kuàilè happy; merry 才能讓整個家庭的成員健康快樂
295 189 you 他必定能幫你負擔
296 185 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如果我們的氣質能讓別人肯定
297 185 ràng by 如果我們的氣質能讓別人肯定
298 185 ràng to transfer; to sell 如果我們的氣質能讓別人肯定
299 185 ràng Give Way 如果我們的氣質能讓別人肯定
300 181 he; him 最能看出他的志節
301 181 another aspect 最能看出他的志節
302 181 other; another; some other 最能看出他的志節
303 181 everybody 最能看出他的志節
304 181 other 最能看出他的志節
305 181 tuō other; another; some other 最能看出他的志節
306 181 tha 最能看出他的志節
307 181 ṭha 最能看出他的志節
308 181 other; anya 最能看出他的志節
309 168 and 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
310 168 to give 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
311 168 together with 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
312 168 interrogative particle 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
313 168 to accompany 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
314 168 to particate in 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
315 168 of the same kind 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
316 168 to help 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
317 168 for 奧德倫與阿姆斯壯一起登陸月球
318 155 xīn heart [organ] 飢寒起盜心
319 155 xīn Kangxi radical 61 飢寒起盜心
320 155 xīn mind; consciousness 飢寒起盜心
321 155 xīn the center; the core; the middle 飢寒起盜心
322 155 xīn one of the 28 star constellations 飢寒起盜心
323 155 xīn heart 飢寒起盜心
324 155 xīn emotion 飢寒起盜心
325 155 xīn intention; consideration 飢寒起盜心
326 155 xīn disposition; temperament 飢寒起盜心
327 155 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 飢寒起盜心
328 153 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能化解困境
329 150 duì to; toward 經常對他斥責或加以凌辱
330 150 duì to oppose; to face; to regard 經常對他斥責或加以凌辱
331 150 duì correct; right 經常對他斥責或加以凌辱
332 150 duì pair 經常對他斥責或加以凌辱
333 150 duì opposing; opposite 經常對他斥責或加以凌辱
334 150 duì duilian; couplet 經常對他斥責或加以凌辱
335 150 duì yes; affirmative 經常對他斥責或加以凌辱
336 150 duì to treat; to regard 經常對他斥責或加以凌辱
337 150 duì to confirm; to agree 經常對他斥責或加以凌辱
338 150 duì to correct; to make conform; to check 經常對他斥責或加以凌辱
339 150 duì to mix 經常對他斥責或加以凌辱
340 150 duì a pair 經常對他斥責或加以凌辱
341 150 duì to respond; to answer 經常對他斥責或加以凌辱
342 150 duì mutual 經常對他斥責或加以凌辱
343 150 duì parallel; alternating 經常對他斥責或加以凌辱
344 150 duì a command to appear as an audience 經常對他斥責或加以凌辱
345 143 lái to come 來對治自己的瞋心
346 143 lái indicates an approximate quantity 來對治自己的瞋心
347 143 lái please 來對治自己的瞋心
348 143 lái used to substitute for another verb 來對治自己的瞋心
349 143 lái used between two word groups to express purpose and effect 來對治自己的瞋心
350 143 lái ever since 來對治自己的瞋心
351 143 lái wheat 來對治自己的瞋心
352 143 lái next; future 來對治自己的瞋心
353 143 lái a simple complement of direction 來對治自己的瞋心
354 143 lái to occur; to arise 來對治自己的瞋心
355 143 lái to earn 來對治自己的瞋心
356 143 lái to come; āgata 來對治自己的瞋心
357 142 ài to love 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
358 142 ài favor; grace; kindness 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
359 142 ài somebody who is loved 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
360 142 ài love; affection 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
361 142 ài to like 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
362 142 ài to sympathize with; to pity 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
363 142 ài to begrudge 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
364 142 ài to do regularly; to have the habit of 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
365 142 ài my dear 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
366 142 ài Ai 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
367 142 ài loved; beloved 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
368 142 ài Love 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
369 142 ài desire; craving; trsna 她們都因高尚的修養而為人尊重和敬愛
370 140 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
371 140 所以 suǒyǐ that by which 所以
372 140 所以 suǒyǐ how; why 所以
373 140 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
374 139 zhè this; these 這是做人之道
375 139 zhèi this; these 這是做人之道
376 139 zhè now 這是做人之道
377 139 zhè immediately 這是做人之道
378 139 zhè particle with no meaning 這是做人之道
379 139 zhè this; ayam; idam 這是做人之道
380 137 such as; for example; for instance 人格會如傲梅
381 137 if 人格會如傲梅
382 137 in accordance with 人格會如傲梅
383 137 to be appropriate; should; with regard to 人格會如傲梅
384 137 this 人格會如傲梅
385 137 it is so; it is thus; can be compared with 人格會如傲梅
386 137 to go to 人格會如傲梅
387 137 to meet 人格會如傲梅
388 137 to appear; to seem; to be like 人格會如傲梅
389 137 at least as good as 人格會如傲梅
390 137 and 人格會如傲梅
391 137 or 人格會如傲梅
392 137 but 人格會如傲梅
393 137 then 人格會如傲梅
394 137 naturally 人格會如傲梅
395 137 expresses a question or doubt 人格會如傲梅
396 137 you 人格會如傲梅
397 137 the second lunar month 人格會如傲梅
398 137 in; at 人格會如傲梅
399 137 Ru 人格會如傲梅
400 137 Thus 人格會如傲梅
401 137 thus; tathā 人格會如傲梅
402 137 like; iva 人格會如傲梅
403 132 shàng top; a high position 做人處事上
404 132 shang top; the position on or above something 做人處事上
405 132 shàng to go up; to go forward 做人處事上
406 132 shàng shang 做人處事上
407 132 shàng previous; last 做人處事上
408 132 shàng high; higher 做人處事上
409 132 shàng advanced 做人處事上
410 132 shàng a monarch; a sovereign 做人處事上
411 132 shàng time 做人處事上
412 132 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 做人處事上
413 132 shàng far 做人處事上
414 132 shàng big; as big as 做人處事上
415 132 shàng abundant; plentiful 做人處事上
416 132 shàng to report 做人處事上
417 132 shàng to offer 做人處事上
418 132 shàng to go on stage 做人處事上
419 132 shàng to take office; to assume a post 做人處事上
420 132 shàng to install; to erect 做人處事上
421 132 shàng to suffer; to sustain 做人處事上
422 132 shàng to burn 做人處事上
423 132 shàng to remember 做人處事上
424 132 shang on; in 做人處事上
425 132 shàng upward 做人處事上
426 132 shàng to add 做人處事上
427 132 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 做人處事上
428 132 shàng to meet 做人處事上
429 132 shàng falling then rising (4th) tone 做人處事上
430 132 shang used after a verb indicating a result 做人處事上
431 132 shàng a musical note 做人處事上
432 132 shàng higher, superior; uttara 做人處事上
433 129 cái just now 才有自己的人生
434 129 cái not until; only then 才有自己的人生
435 129 cái ability; talent 才有自己的人生
436 129 cái strength; wisdom 才有自己的人生
437 129 cái Cai 才有自己的人生
438 129 cái merely; barely 才有自己的人生
439 129 cái a person of greast talent 才有自己的人生
440 129 cái excellence; bhaga 才有自己的人生
441 123 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點看法
442 119 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
443 118 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 忍飢者可以明志
444 118 zhě that 忍飢者可以明志
445 118 zhě nominalizing function word 忍飢者可以明志
446 118 zhě used to mark a definition 忍飢者可以明志
447 118 zhě used to mark a pause 忍飢者可以明志
448 118 zhě topic marker; that; it 忍飢者可以明志
449 118 zhuó according to 忍飢者可以明志
450 118 zhě ca 忍飢者可以明志
451 116 歡喜 huānxǐ joyful 肯得布施歡喜
452 116 歡喜 huānxǐ to like 肯得布施歡喜
453 116 歡喜 huānxǐ joy 肯得布施歡喜
454 116 歡喜 huānxǐ Nandi 肯得布施歡喜
455 116 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 肯得布施歡喜
456 116 I; me; my 我若富貴不可驕慢
457 116 self 我若富貴不可驕慢
458 116 we; our 我若富貴不可驕慢
459 116 [my] dear 我若富貴不可驕慢
460 116 Wo 我若富貴不可驕慢
461 116 self; atman; attan 我若富貴不可驕慢
462 116 ga 我若富貴不可驕慢
463 116 I; aham 我若富貴不可驕慢
464 116 de potential marker 否則縱得富貴
465 116 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 否則縱得富貴
466 116 děi must; ought to 否則縱得富貴
467 116 děi to want to; to need to 否則縱得富貴
468 116 děi must; ought to 否則縱得富貴
469 116 de 否則縱得富貴
470 116 de infix potential marker 否則縱得富貴
471 116 to result in 否則縱得富貴
472 116 to be proper; to fit; to suit 否則縱得富貴
473 116 to be satisfied 否則縱得富貴
474 116 to be finished 否則縱得富貴
475 116 de result of degree 否則縱得富貴
476 116 de marks completion of an action 否則縱得富貴
477 116 děi satisfying 否則縱得富貴
478 116 to contract 否則縱得富貴
479 116 marks permission or possibility 否則縱得富貴
480 116 expressing frustration 否則縱得富貴
481 116 to hear 否則縱得富貴
482 116 to have; there is 否則縱得富貴
483 116 marks time passed 否則縱得富貴
484 116 obtain; attain; prāpta 否則縱得富貴
485 111 juǎn to coil; to roll 卷三
486 111 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
487 111 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
488 111 juǎn roll 卷三
489 111 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
490 111 juǎn to involve; to embroil 卷三
491 111 juǎn a break roll 卷三
492 111 juàn an examination paper 卷三
493 111 juàn a file 卷三
494 111 quán crinkled; curled 卷三
495 111 juǎn to include 卷三
496 111 juǎn to store away 卷三
497 111 juǎn to sever; to break off 卷三
498 111 juǎn Juan 卷三
499 111 juàn a scroll 卷三
500 111 juàn tired 卷三

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
ya
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
jiù for instance; namely; yathā
no; na
one; eka
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
埃及 97 Egypt
爱因斯坦 愛因斯坦 97 Einstein
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白居易 66 Bai Juyi
班昭 98 Ban Zhao
保福 98 Baofu
包青天 98 Bao Qingtian
巴西 98 Brazil
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
背影 98 rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
毕陵伽婆蹉 畢陵伽婆蹉 98 Pilindavatsa
宾州 賓州 98 Pennsylvania
伯夷 98 Bo Yi
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
伯牙 98 Boya
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
菜根谭 菜根譚 99 Caigentan
曹雪芹 67 Cao Xueqin
曾子 99 Ceng Zi
柴契尔夫人 柴契爾夫人 99 Margaret Thatcher
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长恨歌 長恨歌 67 Chang Hen Ge; Song of Eternal Regret
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
禅苑清规 禪苑清規 67 Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden
陈仓 陳倉 67
  1. Chencang
  2. Chencang
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
程颐 程頤 67 Cheng Yi
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
成贤 成賢 99 Joken
陈平 陳平 99 Chen Ping
赤壁赋 赤壁賦 67 Chi Bi Fu; The Red Cliff
崇祯 崇禎 67 Emperor Chongzhen
春夏秋冬 67 the four seasons
慈容 99 Ci Rong
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大肚 100 Tatu
达多 達多 100 Devadatta
大观 大觀 100 Daguan
大梅法常 100 Damei Fachang
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘无量寿经 大乘無量壽經 100 Dasheng Wu Liang Shou Jing; Mahayana Infinite Life Sutra
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
德宗 68 Emperor De Zong
德国 德國 100 Germany
邓丽君 鄧麗君 100 Teresa Teng
地球 100 Earth
迪士尼 68 Disney
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
杜甫 68 Du Fu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法家 70 Legalist school of philosophy; Legalism
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
甘泉 103 Ganquan
古罗马 古羅馬 71 Ancient Rome
关羽 關羽 71 Guan Yu
光和 103 Guanghe
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
官田 103 Kuantien
归去来辞 歸去來辭 103 words for coming and going
滚石 滾石 103 Rock Records, Taiwanese record label / the Rolling Stones, British rock band
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
郭台铭 郭台銘 103 Guo Terry Taiming
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩安国 韓安國 104 Han Anguo
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉代 漢代 72 Han Dynasty
韩非子 韓非子 72 Han Feizi
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
汉景帝 漢景帝 72 Emperor Jing of Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
韩信 韓信 72 Han Xin
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
和珅 104 Heshen
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
怀感 懷感 72 Huai Gan
花木兰 花木蘭 104 Hua Mulan
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄河 黃河 72 Yellow River
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会安 會安 104 Hoi An
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
基督教 106 Christianity
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
警世通言 106 Stories to Caution the World
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
竞技场 競技場 106 the Colosseum
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
净检 淨檢 106 Jingjiang
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
巨浪 106 Julang
卡内基 卡內基 107 Carnegie (name) / Andrew Carnegie
康熙 75 Emperor Kang Xi
可真 107 Kezhen
孔子 75 Confucius
来安 來安 108 Lai'an
冷战 冷戰 76 Cold War
乐业 樂業 108 Leye
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李清照 76 Li Qingzhao
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁红玉 梁紅玉 76 Liang Hongyu
了悟 76 Liao Wu
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵台 靈台 108 Lingtai
林肯 108 Lincoln
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
陆九渊 陸九淵 108 Lu Jiuyuan
陆陇其 陸隴其 108 Lu Longqi
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 76 The Analects of Confucius
鲁肃 魯肅 108 Lu Su; Lu Zijing
吕布 呂布 108 Lü Bu
吕后 呂后 108 Empress Lu
律宗 108 Vinaya School
满清 滿清 109 Manchurian Qing
曼德拉 109 Nelson Mandela
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
77 Mei
美的 109 Midea (brand)
湄公河 77 Mekong River
美国 美國 109 United States
美国国会 美國國會 77 US Congress
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
美语 美語 109 American English
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟买 孟買 77 Mumbai
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明尼苏达州 明尼蘇達州 109 Minnesota
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
墨子 77 Mo Zi
穆桂英 77 Mu Guiying
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南宋 78 Southern Song Dynasty
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南洋 78 Southeast Asia/South seas
南非 110 South Africa
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
怒江 78 Salween River
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
欧洲 歐洲 197 Europe
彭祖 80 Peng Zu
千金要方 113 Prescriptions Worth a Thousand in Gold
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦朝 81 Qin Dynasty
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
秦始皇 81 Qin Shi Huang
清朝 81 Qing Dynasty
秋瑾 81 Qiu Jin
邱吉尔 邱吉爾 81
  1. Churchill
  2. Winston Churchill
屈原 113 Qu Yuan
日本 114 Japan
儒者 114 Confucian
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧群 115 Sengqun
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上高 115 Shanggao
上官 115 high-ranking official; superior
上卿 115 Senior Minister
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
莎士比亚 莎士比亞 115 William Shakespeare
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
圣雄 聖雄 115 sage hero; refers to Mahatma Gandhi
世说新语 世說新語 83 Shi Shuo Xin Yu; New Account of the Tales of the World
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
诗经 詩經 83 Shijing; Book of Odes; Book of Songs
说苑 說苑 83 Shuoyuan; Garden of Stories
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马光 司馬光 83 Sima Guang
宋朝 83 Song Dynasty
宋美龄 宋美齡 115 Soong Mei-ling
宋真宗 83 Emperor Zhenzong of Song
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
苏轼 蘇軾 83 Su Shi
苏格拉底 蘇格拉底 115 Socrates
孙权 孫權 83 Sun Quan
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
苏珊 蘇珊 83 Susan
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰姬玛哈陵 泰姬瑪哈陵 116 Taj Mahal
太平御览 太平御覽 84 Imperial Readings of the Taiping Era
台湾 台灣 84 Taiwan
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
陶潜 陶潛 84 Tao Qian
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
他信 116 Thaksin Shinawatra
滕王阁序 滕王閣序 84 Preface to Tengwang Tower
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
土耳其 116 Turkey
托尔斯泰 托爾斯泰 116 Tolstoy (name) / Count Lev Nikolayevich Tostoy
外相 119 Foreign Minister
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
万善同归集 萬善同歸集 87 The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji
王维 王維 119 Wang Wei
王献之 王獻之 119 Wang Xianzhi
王勃 119 Wang Bo
王建 119 Wang Jian
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威斯康辛大学 威斯康辛大學 119 University of Wisconsin
文天祥 87 Wen Tianxiang
文心雕龙 文心雕龍 87
  1. The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
  2. Literary Mind and Carved Dragon
翁山 119 Aung San
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
吴三桂 吳三桂 87 Wu Sangui
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西汉 西漢 88 Western Han
西域 120 Western Regions
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
孝王 88 King Xiao of Zhou
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西江 88 Xijiang
喜马拉雅山 喜馬拉雅山 120 Himalayas
新加坡 120 Singapore
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī Sūtra (Xumoti Jing)
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
雅鲁藏布江 雅魯藏布江 121 Yarlung Tsangpo River, Tibet
亚里士多德 亞里士多德 89 Aristotle
颜回 顏回 89 Yan Hui
延寿 延壽 89 Yan Shou
晏殊 89 Yan Shu
晏子 89 Yan Zi
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
阳山 陽山 121 Yangshan
颜氏家训 顏氏家訓 89 Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan
阎王 閻王 121 Yama
亚洲 亞洲 121 Asia
耶路撒冷 89 Jerusalem
伊川 121 Yichuan
义大利 義大利 121 Italy
印度 121 India
印度河 89 Indus River
英国 英國 89 England
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
以色列 89 Israel
艺术家 藝術家 121 artist
永保 121 Eihō
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
圆悟佛果禅师语录 圓悟佛果禪師語錄 89 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
御史大夫 121 Imperial Secretary
于田 於田 121 Yutian
杂宝藏经 雜寶藏經 90 Za Baozang Jing
宰相 122 chancellor; prime minister
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 90 Stratagems of the Warring States
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张易之 張易之 122 Zhang Yizhi
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
赵高 趙高 90 Zhao Gao
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
赵括 趙括 90 Zhao Kuo
郑和 鄭和 90 Zheng He
知礼 知禮 90 Zhi Li
智严 智嚴 90 Zhi Yan
智舜 90 Zhishun
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 90 Chinese Communist Party
周勃 90 Zhou Bo
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
朱子 90 Zhu Zi; Zhu Xi
诸子百家 諸子百家 90 Hundred Schools of Thought
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
紫柏 122 Zi Bo
子禽 122 Master Qin
紫柏大师 紫柏大師 90 Master Zibo; Zibo Master
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 376.

Simplified Traditional Pinyin English
爱人者人恒爱之 愛人者人恆愛之 195 He who respects others will be respected by them.
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安贫守道 安貧守道 196 find happiness in poverty and devotion to the path
安然自在 196 Peaceful and Carefree
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
悲田 98 field of piety
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不诳语 不誑語 98 not lying
不轻 不輕 98 never disparage
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生不死 98 unnborn and undying
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅心 禪心 99 Chan mind
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
稠林 99 a dense forest
初发心 初發心 99 initial determination
慈悲心 99 compassion
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大菩提心 100 great bodhi
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大巧若拙 100 The Wise Appears Slow-Witted
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大我 100 the collective; the whole; the greater self
地上 100 above the ground
地想 100 contemplation of the earth
度化 100 Deliver
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多劫 100 many kalpas; numerous eons
二见 二見 195 two views
二十五方便 195 twenty five skillful means
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法界一如 102 Dharma Realm as One
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
非有 102 does not exist; is not real
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
更高的境界 103 higher state
根机 根機 103 fundamental ability
功德无量 功德無量 103 boundless merit
共生共荣 共生共榮 103 Coexistence and Shared Glory
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和敬 104 Harmony and Respect
和乐爱敬 和樂愛敬 104 harmony, joy, love, and respect
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
厚德 104 Great Virtue
护生 護生 104 Protecting Lives
化导 化導 104 instruct and guide
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
化主 104 lord of transformation
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
偈语 偈語 106 the words of a chant
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭背景 106 family background
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净化的 淨化的 106 what purifies
敬田 106 field of reverence
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
开大座 開大座 107 Dharma lecture
肯定自我 107 have faith in ourselves
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老病死生 108 old age, sickness, death, and rebirth
老和尚 108 Elder Most Venerable
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
立功立德 108 Establish One’s Merit and Virtue
利乐 利樂 108 blessing and joy
利根 108 natural powers of intelligence
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
利人 108 to benefit people
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
门状 門狀 109 visiting card
妙慧童女 109 Sumagadhi
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
明因识果 明因識果 109 Understand Causes and Recognize Effects
魔军 魔軍 109 Māra's army
末利 109 jasmine; mallika
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能持 110 ability to uphold the precepts
能信 110 able to believe
能化 110 a teacher
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
平常心 112 Ordinary Mind
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
平等心 112 an impartial mind
譬喻品 112 Chapter on Similes
七大 113 seven elements
勤能补拙 勤能補拙 113 A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求法 113 to seek the Dharma
人和 114 Interpersonal Harmony
人我相 114 characteristics of the self and others
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
如法 114 In Accord With
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115 the three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧鞋 115 monastic shoes
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善因 115 Wholesome Cause
善因好缘 善因好緣 115 Virtuous Causes and Good Conditions
善本 115 virtuous roots; wholesome roots; kusalamula
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上善若水 115 The Highest Form of Benevolence Is Gentle Like Water
善利 115 great benefit
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深妙 115 profound; deep and subtle
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生权 生權 115 the right to life
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
施比受更有福 115 Giving is greater than receving.
食存五观 食存五觀 115 Five Meal Contemplations; the five contemplations
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of practice
施物 115 The Gift
施者 115 The Giver
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
十善 115 the ten virtues
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四句 115 four verses; four phrases
四句偈 115 a four line gatha
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪念 貪念 116 Greed
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
天下一家 116 One World, One Family
添油香 116 to make a donation
调身 調身 116 Adjusting the Body
调心 調心 116 Taming the Mind
调息 調息 116
  1. to regulate the breath
  2. Adjusting the Breath
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
往好处想 往好處想 119 Think Positively
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯我独尊 唯我獨尊 119 I alone am the honored one
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
吾日三省 119 Examine Oneself Daily on Three Points
五事 119 five dharmas; five categories
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所畏 無所畏 119 without any fear
五蕴和合 五蘊和合 119 convergence of the five aggregates
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相互尊重 120 mutual respect
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
心根 120 the innermost depths of one's heart; manas (the mind)
行仪 行儀 120 etiquette
心行 120 mental activity
修道人 120 Spiritual Practitioner
修行人 120 practitioner
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
养德 養德 121 Foster Virtue
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要求自己 121 depend on ourselves
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一半一半 121 Half and half
一滴水 121 A Water Drop
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引磬 121 hand-bells
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
音声 音聲 121 sound; noise
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一品 121 a chapter
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
忧世 憂世 121 the world of the living; the impermanent world
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有友如地 121 Friendship Like the Ground
有友如山 121 Friendship Like a Mountain
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云遊 雲遊 121 to travel freely
欲心 121 a lustful heart
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
增上 122 additional; increased; superior
真语 真語 122 true words
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知惭 知慚 122 Sense of Humility
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
炷香 122 to burn incense
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自心 122 One's Mind
自在人 122 Carefree One
自我教育 122 self-education
自我肯定 122 self-recognition
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
尊重生命 122 Respect life
尊重异己 尊重異己 122 respect dissidents
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds