Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Starting from Today 從今天開始
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 明日 | míngrì | next day; tomorrow | 明日再走的 |
| 2 | 12 | 天 | tiān | day | 從今天開始 |
| 3 | 12 | 天 | tiān | heaven | 從今天開始 |
| 4 | 12 | 天 | tiān | nature | 從今天開始 |
| 5 | 12 | 天 | tiān | sky | 從今天開始 |
| 6 | 12 | 天 | tiān | weather | 從今天開始 |
| 7 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 從今天開始 |
| 8 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 從今天開始 |
| 9 | 12 | 天 | tiān | season | 從今天開始 |
| 10 | 12 | 天 | tiān | destiny | 從今天開始 |
| 11 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 從今天開始 |
| 12 | 12 | 天 | tiān | a deva; a god | 從今天開始 |
| 13 | 12 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 從今天開始 |
| 14 | 11 | 明天 | míngtiān | tomorrow | 從明天做起 |
| 15 | 11 | 明天 | míngtiān | the near future | 從明天做起 |
| 16 | 11 | 做 | zuò | to make | 從明天做起 |
| 17 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 從明天做起 |
| 18 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 從明天做起 |
| 19 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 從明天做起 |
| 20 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 從明天做起 |
| 21 | 9 | 從今 | cóng jīn | from now on | 從今天開始 |
| 22 | 9 | 今天 | jīntiān | today | 今天就是當下 |
| 23 | 9 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天就是當下 |
| 24 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從明天做起 |
| 25 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從明天做起 |
| 26 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從明天做起 |
| 27 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從明天做起 |
| 28 | 8 | 起 | qǐ | to start | 從明天做起 |
| 29 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從明天做起 |
| 30 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從明天做起 |
| 31 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從明天做起 |
| 32 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從明天做起 |
| 33 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從明天做起 |
| 34 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從明天做起 |
| 35 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從明天做起 |
| 36 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從明天做起 |
| 37 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從明天做起 |
| 38 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從明天做起 |
| 39 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 從明天做起 |
| 40 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從明天做起 |
| 41 | 8 | 今日 | jīnrì | today | 今日成行的早就回來了 |
| 42 | 8 | 今日 | jīnrì | at present | 今日成行的早就回來了 |
| 43 | 7 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 從今天開始 |
| 44 | 7 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 從今天開始 |
| 45 | 7 | 到 | dào | to arrive | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 46 | 7 | 到 | dào | to go | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 47 | 7 | 到 | dào | careful | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 48 | 7 | 到 | dào | Dao | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 49 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 50 | 7 | 都 | dū | capital city | 都說明天開始 |
| 51 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都說明天開始 |
| 52 | 7 | 都 | dōu | all | 都說明天開始 |
| 53 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都說明天開始 |
| 54 | 7 | 都 | dū | Du | 都說明天開始 |
| 55 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都說明天開始 |
| 56 | 7 | 都 | dū | to reside | 都說明天開始 |
| 57 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都說明天開始 |
| 58 | 5 | 我 | wǒ | self | 我生待明日 |
| 59 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生待明日 |
| 60 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我生待明日 |
| 61 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生待明日 |
| 62 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我生待明日 |
| 63 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 64 | 5 | 要 | yào | to want | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 65 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 66 | 5 | 要 | yào | to request | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 67 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 68 | 5 | 要 | yāo | waist | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 69 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 70 | 5 | 要 | yāo | waistband | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 71 | 5 | 要 | yāo | Yao | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 72 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 73 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 74 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 75 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 76 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 77 | 5 | 要 | yào | to summarize | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 78 | 5 | 要 | yào | essential; important | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 79 | 5 | 要 | yào | to desire | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 80 | 5 | 要 | yào | to demand | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 81 | 5 | 要 | yào | to need | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 82 | 5 | 要 | yào | should; must | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 83 | 5 | 要 | yào | might | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 84 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 今日成行的早就回來了 |
| 85 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 今日成行的早就回來了 |
| 86 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 今日成行的早就回來了 |
| 87 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 今日成行的早就回來了 |
| 88 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 今日成行的早就回來了 |
| 89 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 今日成行的早就回來了 |
| 90 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 因為明日事多 |
| 91 | 5 | 事 | shì | to serve | 因為明日事多 |
| 92 | 5 | 事 | shì | a government post | 因為明日事多 |
| 93 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 因為明日事多 |
| 94 | 5 | 事 | shì | occupation | 因為明日事多 |
| 95 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 因為明日事多 |
| 96 | 5 | 事 | shì | an accident | 因為明日事多 |
| 97 | 5 | 事 | shì | to attend | 因為明日事多 |
| 98 | 5 | 事 | shì | an allusion | 因為明日事多 |
| 99 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 因為明日事多 |
| 100 | 5 | 事 | shì | to engage in | 因為明日事多 |
| 101 | 5 | 事 | shì | to enslave | 因為明日事多 |
| 102 | 5 | 事 | shì | to pursue | 因為明日事多 |
| 103 | 5 | 事 | shì | to administer | 因為明日事多 |
| 104 | 5 | 事 | shì | to appoint | 因為明日事多 |
| 105 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 因為明日事多 |
| 106 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 因為明日事多 |
| 107 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有開始 |
| 108 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 明天又有明天 |
| 109 | 4 | 去 | qù | to go | 一個說明天再去 |
| 110 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一個說明天再去 |
| 111 | 4 | 去 | qù | to be distant | 一個說明天再去 |
| 112 | 4 | 去 | qù | to leave | 一個說明天再去 |
| 113 | 4 | 去 | qù | to play a part | 一個說明天再去 |
| 114 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一個說明天再去 |
| 115 | 4 | 去 | qù | to die | 一個說明天再去 |
| 116 | 4 | 去 | qù | previous; past | 一個說明天再去 |
| 117 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一個說明天再去 |
| 118 | 4 | 去 | qù | falling tone | 一個說明天再去 |
| 119 | 4 | 去 | qù | to lose | 一個說明天再去 |
| 120 | 4 | 去 | qù | Qu | 一個說明天再去 |
| 121 | 4 | 去 | qù | go; gati | 一個說明天再去 |
| 122 | 3 | 成行 | chéngxíng | to embark on a journey; to set out | 一個即刻成行 |
| 123 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 124 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 125 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 126 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 127 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 128 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 129 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 130 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 131 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 132 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 133 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 134 | 3 | 二 | èr | two | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 135 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 136 | 3 | 二 | èr | second | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 137 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 138 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 139 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 140 | 3 | 說明 | shuōmíng | to explain | 都說明天開始 |
| 141 | 3 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 都說明天開始 |
| 142 | 3 | 最後 | zuìhòu | final; last | 到最後今生都不能報答 |
| 143 | 3 | 拖 | tuō | to drag; tow; haul | 不可一拖再拖 |
| 144 | 3 | 拖 | tuō | to delay; to prolong | 不可一拖再拖 |
| 145 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因為明日事多 |
| 146 | 3 | 多 | duó | many; much | 因為明日事多 |
| 147 | 3 | 多 | duō | more | 因為明日事多 |
| 148 | 3 | 多 | duō | excessive | 因為明日事多 |
| 149 | 3 | 多 | duō | abundant | 因為明日事多 |
| 150 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因為明日事多 |
| 151 | 3 | 多 | duō | Duo | 因為明日事多 |
| 152 | 3 | 多 | duō | ta | 因為明日事多 |
| 153 | 3 | 來 | lái | to come | 春去秋來老將至 |
| 154 | 3 | 來 | lái | please | 春去秋來老將至 |
| 155 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 春去秋來老將至 |
| 156 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 春去秋來老將至 |
| 157 | 3 | 來 | lái | wheat | 春去秋來老將至 |
| 158 | 3 | 來 | lái | next; future | 春去秋來老將至 |
| 159 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 春去秋來老將至 |
| 160 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 春去秋來老將至 |
| 161 | 3 | 來 | lái | to earn | 春去秋來老將至 |
| 162 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 春去秋來老將至 |
| 163 | 3 | 能 | néng | can; able | 百年明日能幾何 |
| 164 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 百年明日能幾何 |
| 165 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 百年明日能幾何 |
| 166 | 3 | 能 | néng | energy | 百年明日能幾何 |
| 167 | 3 | 能 | néng | function; use | 百年明日能幾何 |
| 168 | 3 | 能 | néng | talent | 百年明日能幾何 |
| 169 | 3 | 能 | néng | expert at | 百年明日能幾何 |
| 170 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 百年明日能幾何 |
| 171 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 百年明日能幾何 |
| 172 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 百年明日能幾何 |
| 173 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 百年明日能幾何 |
| 174 | 3 | 田 | tián | field; farmland | 張家田 |
| 175 | 3 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 張家田 |
| 176 | 3 | 田 | tián | an open area of land | 張家田 |
| 177 | 3 | 田 | tián | Tian | 張家田 |
| 178 | 3 | 田 | tián | to cultivate a field | 張家田 |
| 179 | 3 | 田 | tián | an allotment of land | 張家田 |
| 180 | 3 | 田 | tián | a cinnabar field | 張家田 |
| 181 | 3 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 張家田 |
| 182 | 3 | 田 | tián | to hunt | 張家田 |
| 183 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能堅持下去 |
| 184 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 有多少人想做事 |
| 185 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有多少人想做事 |
| 186 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 有多少人想做事 |
| 187 | 3 | 人 | rén | everybody | 有多少人想做事 |
| 188 | 3 | 人 | rén | adult | 有多少人想做事 |
| 189 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 有多少人想做事 |
| 190 | 3 | 人 | rén | an upright person | 有多少人想做事 |
| 191 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有多少人想做事 |
| 192 | 3 | 也 | yě | ya | 也都說明天開始 |
| 193 | 2 | 寫 | xiě | to write | 讀書寫文章的人 |
| 194 | 2 | 寫 | xiě | writing | 讀書寫文章的人 |
| 195 | 2 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 讀書寫文章的人 |
| 196 | 2 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 讀書寫文章的人 |
| 197 | 2 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 讀書寫文章的人 |
| 198 | 2 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 讀書寫文章的人 |
| 199 | 2 | 寫 | xiè | to remove | 讀書寫文章的人 |
| 200 | 2 | 寫 | xiě | to agree upon | 讀書寫文章的人 |
| 201 | 2 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 讀書寫文章的人 |
| 202 | 2 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 讀書寫文章的人 |
| 203 | 2 | 寫 | xiě | write | 讀書寫文章的人 |
| 204 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 張家田 |
| 205 | 2 | 家 | jiā | family | 張家田 |
| 206 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 張家田 |
| 207 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 張家田 |
| 208 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 張家田 |
| 209 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 張家田 |
| 210 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 張家田 |
| 211 | 2 | 家 | jiā | domestic | 張家田 |
| 212 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 張家田 |
| 213 | 2 | 家 | jiā | side; party | 張家田 |
| 214 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 張家田 |
| 215 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 張家田 |
| 216 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 張家田 |
| 217 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 張家田 |
| 218 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 張家田 |
| 219 | 2 | 家 | jiā | district | 張家田 |
| 220 | 2 | 家 | jiā | private propery | 張家田 |
| 221 | 2 | 家 | jiā | Jia | 張家田 |
| 222 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 張家田 |
| 223 | 2 | 家 | gū | lady | 張家田 |
| 224 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 張家田 |
| 225 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 朝看水東流 |
| 226 | 2 | 看 | kàn | to visit | 朝看水東流 |
| 227 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 朝看水東流 |
| 228 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 朝看水東流 |
| 229 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 朝看水東流 |
| 230 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 朝看水東流 |
| 231 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 朝看水東流 |
| 232 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 朝看水東流 |
| 233 | 2 | 看 | kàn | see | 朝看水東流 |
| 234 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 有多少人想做事 |
| 235 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有多少人想做事 |
| 236 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 有多少人想做事 |
| 237 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有多少人想做事 |
| 238 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 有多少人想做事 |
| 239 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有多少人想做事 |
| 240 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 暮看日西墜 |
| 241 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 暮看日西墜 |
| 242 | 2 | 日 | rì | a day | 暮看日西墜 |
| 243 | 2 | 日 | rì | Japan | 暮看日西墜 |
| 244 | 2 | 日 | rì | sun | 暮看日西墜 |
| 245 | 2 | 日 | rì | daytime | 暮看日西墜 |
| 246 | 2 | 日 | rì | sunlight | 暮看日西墜 |
| 247 | 2 | 日 | rì | everyday | 暮看日西墜 |
| 248 | 2 | 日 | rì | season | 暮看日西墜 |
| 249 | 2 | 日 | rì | available time | 暮看日西墜 |
| 250 | 2 | 日 | rì | in the past | 暮看日西墜 |
| 251 | 2 | 日 | mì | mi | 暮看日西墜 |
| 252 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 暮看日西墜 |
| 253 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 暮看日西墜 |
| 254 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 255 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 256 | 2 | 讀 | dú | to read | 書也沒有讀 |
| 257 | 2 | 讀 | dú | to investigate | 書也沒有讀 |
| 258 | 2 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 書也沒有讀 |
| 259 | 2 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 書也沒有讀 |
| 260 | 2 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 書也沒有讀 |
| 261 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
| 262 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
| 263 | 2 | 吃 | chī | to eat | 今天的飯要今天吃 |
| 264 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 今天的飯要今天吃 |
| 265 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 今天的飯要今天吃 |
| 266 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 今天的飯要今天吃 |
| 267 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 今天的飯要今天吃 |
| 268 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 今天的飯要今天吃 |
| 269 | 2 | 吃 | chī | to sink | 今天的飯要今天吃 |
| 270 | 2 | 吃 | chī | to receive | 今天的飯要今天吃 |
| 271 | 2 | 吃 | chī | to expend | 今天的飯要今天吃 |
| 272 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 今天的飯要今天吃 |
| 273 | 2 | 吃 | chī | kha | 今天的飯要今天吃 |
| 274 | 2 | 一 | yī | one | 不可一拖再拖 |
| 275 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不可一拖再拖 |
| 276 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 不可一拖再拖 |
| 277 | 2 | 一 | yī | first | 不可一拖再拖 |
| 278 | 2 | 一 | yī | the same | 不可一拖再拖 |
| 279 | 2 | 一 | yī | sole; single | 不可一拖再拖 |
| 280 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 不可一拖再拖 |
| 281 | 2 | 一 | yī | Yi | 不可一拖再拖 |
| 282 | 2 | 一 | yī | other | 不可一拖再拖 |
| 283 | 2 | 一 | yī | to unify | 不可一拖再拖 |
| 284 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不可一拖再拖 |
| 285 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不可一拖再拖 |
| 286 | 2 | 一 | yī | one; eka | 不可一拖再拖 |
| 287 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 我明天又怎麼能做善事呢 |
| 288 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個即刻成行 |
| 289 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個即刻成行 |
| 290 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個即刻成行 |
| 291 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 不能留到明天再吃 |
| 292 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 不能留到明天再吃 |
| 293 | 2 | 善事 | shànshì | something lucky; something good | 我做善事 |
| 294 | 2 | 善事 | shànshì | benevolent actions | 我做善事 |
| 295 | 2 | 善事 | shànshì | to attend well | 我做善事 |
| 296 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就說等明日有能力再說 |
| 297 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就說等明日有能力再說 |
| 298 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就說等明日有能力再說 |
| 299 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就說等明日有能力再說 |
| 300 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就說等明日有能力再說 |
| 301 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就說等明日有能力再說 |
| 302 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就說等明日有能力再說 |
| 303 | 2 | 就 | jiù | to die | 就說等明日有能力再說 |
| 304 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 今日才是我們的 |
| 305 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 今日才是我們的 |
| 306 | 2 | 才 | cái | Cai | 今日才是我們的 |
| 307 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 今日才是我們的 |
| 308 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 今日才是我們的 |
| 309 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 明朝錢鶴灘的 |
| 310 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 明朝錢鶴灘的 |
| 311 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 明朝錢鶴灘的 |
| 312 | 2 | 錢 | qián | wealth | 明朝錢鶴灘的 |
| 313 | 2 | 錢 | qián | Qian | 明朝錢鶴灘的 |
| 314 | 2 | 錢 | qián | holding money | 明朝錢鶴灘的 |
| 315 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 明朝錢鶴灘的 |
| 316 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知是那個明天 |
| 317 | 2 | 幾年 | jǐnián | a few years; several years; how many years | 甚至幾年 |
| 318 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 到最後今生都不能報答 |
| 319 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 今天就是當下 |
| 320 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 今天就是當下 |
| 321 | 2 | 歌 | gē | song; lyrics | 明日歌 |
| 322 | 2 | 歌 | gē | song verse | 明日歌 |
| 323 | 2 | 歌 | gē | to sing; to chant | 明日歌 |
| 324 | 2 | 歌 | gē | to praise | 明日歌 |
| 325 | 2 | 歌 | gē | to call out | 明日歌 |
| 326 | 2 | 歌 | gē | song; gīta | 明日歌 |
| 327 | 2 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 桑田變海海為田 |
| 328 | 2 | 海 | hǎi | foreign | 桑田變海海為田 |
| 329 | 2 | 海 | hǎi | a large lake | 桑田變海海為田 |
| 330 | 2 | 海 | hǎi | a large mass | 桑田變海海為田 |
| 331 | 2 | 海 | hǎi | having large capacity | 桑田變海海為田 |
| 332 | 2 | 海 | hǎi | Hai | 桑田變海海為田 |
| 333 | 2 | 海 | hǎi | seawater | 桑田變海海為田 |
| 334 | 2 | 海 | hǎi | a field; an area | 桑田變海海為田 |
| 335 | 2 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 桑田變海海為田 |
| 336 | 2 | 海 | hǎi | a large container | 桑田變海海為田 |
| 337 | 2 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 桑田變海海為田 |
| 338 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 必需要有毅力 |
| 339 | 2 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 讀書寫文章的人 |
| 340 | 2 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 讀書寫文章的人 |
| 341 | 2 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 讀書寫文章的人 |
| 342 | 2 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 讀書寫文章的人 |
| 343 | 2 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 讀書寫文章的人 |
| 344 | 2 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 讀書寫文章的人 |
| 345 | 1 | 物價 | wùjià | commodity prices | 萬一明天物價暴漲 |
| 346 | 1 | 桑 | sāng | mulberry tree | 桑田變海海為田 |
| 347 | 1 | 桑 | sāng | Sang | 桑田變海海為田 |
| 348 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 張家田 |
| 349 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張家田 |
| 350 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 張家田 |
| 351 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 張家田 |
| 352 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張家田 |
| 353 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張家田 |
| 354 | 1 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張家田 |
| 355 | 1 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張家田 |
| 356 | 1 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張家田 |
| 357 | 1 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張家田 |
| 358 | 1 | 張 | zhāng | large | 張家田 |
| 359 | 1 | 張 | zhàng | swollen | 張家田 |
| 360 | 1 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張家田 |
| 361 | 1 | 張 | zhāng | to open a new business | 張家田 |
| 362 | 1 | 張 | zhāng | to fear | 張家田 |
| 363 | 1 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張家田 |
| 364 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 從來如此多翻覆 |
| 365 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 萬卷的書籍 |
| 366 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 萬卷的書籍 |
| 367 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 萬卷的書籍 |
| 368 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 萬卷的書籍 |
| 369 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 萬卷的書籍 |
| 370 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 萬卷的書籍 |
| 371 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 萬卷的書籍 |
| 372 | 1 | 卷 | juàn | a file | 萬卷的書籍 |
| 373 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 萬卷的書籍 |
| 374 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 萬卷的書籍 |
| 375 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 萬卷的書籍 |
| 376 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 萬卷的書籍 |
| 377 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 萬卷的書籍 |
| 378 | 1 | 卷 | juàn | tired | 萬卷的書籍 |
| 379 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 萬卷的書籍 |
| 380 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 萬卷的書籍 |
| 381 | 1 | 幾何 | jǐhé | geometry | 百年明日能幾何 |
| 382 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 請君聽我明日歌 |
| 383 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 請君聽我明日歌 |
| 384 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 請君聽我明日歌 |
| 385 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 請君聽我明日歌 |
| 386 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 請君聽我明日歌 |
| 387 | 1 | 聽 | tīng | to await | 請君聽我明日歌 |
| 388 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 請君聽我明日歌 |
| 389 | 1 | 聽 | tīng | information | 請君聽我明日歌 |
| 390 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 請君聽我明日歌 |
| 391 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 請君聽我明日歌 |
| 392 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 請君聽我明日歌 |
| 393 | 1 | 寄望 | jìwàng | to place hopes on | 只有寄望來生了 |
| 394 | 1 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 到最後病人痊癒出院了 |
| 395 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 萬事成蹉跎 |
| 396 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 萬事成蹉跎 |
| 397 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 萬事成蹉跎 |
| 398 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 萬事成蹉跎 |
| 399 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 萬事成蹉跎 |
| 400 | 1 | 成 | chéng | whole | 萬事成蹉跎 |
| 401 | 1 | 成 | chéng | set; established | 萬事成蹉跎 |
| 402 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 萬事成蹉跎 |
| 403 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 萬事成蹉跎 |
| 404 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 萬事成蹉跎 |
| 405 | 1 | 成 | chéng | composed of | 萬事成蹉跎 |
| 406 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 萬事成蹉跎 |
| 407 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 萬事成蹉跎 |
| 408 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 萬事成蹉跎 |
| 409 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 萬事成蹉跎 |
| 410 | 1 | 成 | chéng | Become | 萬事成蹉跎 |
| 411 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 萬事成蹉跎 |
| 412 | 1 | 今晚 | jīnwǎn | tonight | 今晚脫下襪和鞋 |
| 413 | 1 | 路程 | lùchéng | route; journey | 萬里的路程 |
| 414 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常的世間 |
| 415 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常的世間 |
| 416 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常的世間 |
| 417 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常的世間 |
| 418 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 才能見到效率 |
| 419 | 1 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 今日畢 |
| 420 | 1 | 畢 | bì | a hand net | 今日畢 |
| 421 | 1 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 今日畢 |
| 422 | 1 | 畢 | bì | Bi | 今日畢 |
| 423 | 1 | 畢 | bì | Bi constellation | 今日畢 |
| 424 | 1 | 畢 | bì | bamboo slips | 今日畢 |
| 425 | 1 | 去世 | qùshì | to pass away; to die | 或者去世了 |
| 426 | 1 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順父母 |
| 427 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 你所想做的事情 |
| 428 | 1 | 飯 | fàn | food; a meal | 今天的飯要今天吃 |
| 429 | 1 | 飯 | fàn | cuisine | 今天的飯要今天吃 |
| 430 | 1 | 飯 | fàn | cooked rice | 今天的飯要今天吃 |
| 431 | 1 | 飯 | fàn | cooked cereals | 今天的飯要今天吃 |
| 432 | 1 | 飯 | fàn | to eat | 今天的飯要今天吃 |
| 433 | 1 | 飯 | fàn | to serve people with food | 今天的飯要今天吃 |
| 434 | 1 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 今天的飯要今天吃 |
| 435 | 1 | 飯 | fàn | to feed animals | 今天的飯要今天吃 |
| 436 | 1 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 今天的飯要今天吃 |
| 437 | 1 | 可知 | kězhī | evidently; clearly; no wonder | 可知父母明天在哪裡 |
| 438 | 1 | 可知 | kězhī | knowable | 可知父母明天在哪裡 |
| 439 | 1 | 可知 | kězhī | should be known | 可知父母明天在哪裡 |
| 440 | 1 | 未來 | wèilái | future | 未來才能成功 |
| 441 | 1 | 蹉跎 | cuōtuó | to waste time; to take a wrong step in life | 萬事成蹉跎 |
| 442 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 明日再走的 |
| 443 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 明日再走的 |
| 444 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 明日再走的 |
| 445 | 1 | 走 | zǒu | to run | 明日再走的 |
| 446 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 明日再走的 |
| 447 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 明日再走的 |
| 448 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 明日再走的 |
| 449 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 明日再走的 |
| 450 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 明日再走的 |
| 451 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 明日再走的 |
| 452 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 明日再走的 |
| 453 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 明日再走的 |
| 454 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬卷的書籍 |
| 455 | 1 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬卷的書籍 |
| 456 | 1 | 萬 | wàn | Wan | 萬卷的書籍 |
| 457 | 1 | 萬 | mò | Mo | 萬卷的書籍 |
| 458 | 1 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬卷的書籍 |
| 459 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬卷的書籍 |
| 460 | 1 | 普陀山 | Pǔtuó shān | Mount Putuo; Putuoshan | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 461 | 1 | 普陀山 | Pǔtuó Shān | Mount Putuo | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 462 | 1 | 書 | shū | book | 書也沒有讀 |
| 463 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 書也沒有讀 |
| 464 | 1 | 書 | shū | letter | 書也沒有讀 |
| 465 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 書也沒有讀 |
| 466 | 1 | 書 | shū | to write | 書也沒有讀 |
| 467 | 1 | 書 | shū | writing | 書也沒有讀 |
| 468 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書也沒有讀 |
| 469 | 1 | 書 | shū | Shu | 書也沒有讀 |
| 470 | 1 | 書 | shū | to record | 書也沒有讀 |
| 471 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 書也沒有讀 |
| 472 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 書也沒有讀 |
| 473 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書也沒有讀 |
| 474 | 1 | 趙 | zhào | Zhao | 今日王家明日趙 |
| 475 | 1 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 今日王家明日趙 |
| 476 | 1 | 趙 | zhào | State of Zhao | 今日王家明日趙 |
| 477 | 1 | 趙 | zhào | to rush | 今日王家明日趙 |
| 478 | 1 | 趙 | zhào | to visit | 今日王家明日趙 |
| 479 | 1 | 趙 | zhào | Zhao | 今日王家明日趙 |
| 480 | 1 | 趙 | diào | to dig | 今日王家明日趙 |
| 481 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 今晚脫下襪和鞋 |
| 482 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 今晚脫下襪和鞋 |
| 483 | 1 | 和 | hé | He | 今晚脫下襪和鞋 |
| 484 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 今晚脫下襪和鞋 |
| 485 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 今晚脫下襪和鞋 |
| 486 | 1 | 和 | hé | warm | 今晚脫下襪和鞋 |
| 487 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 今晚脫下襪和鞋 |
| 488 | 1 | 和 | hé | a transaction | 今晚脫下襪和鞋 |
| 489 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 今晚脫下襪和鞋 |
| 490 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 今晚脫下襪和鞋 |
| 491 | 1 | 和 | hé | a military gate | 今晚脫下襪和鞋 |
| 492 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 今晚脫下襪和鞋 |
| 493 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 今晚脫下襪和鞋 |
| 494 | 1 | 和 | hé | compatible | 今晚脫下襪和鞋 |
| 495 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 今晚脫下襪和鞋 |
| 496 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 今晚脫下襪和鞋 |
| 497 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 今晚脫下襪和鞋 |
| 498 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 今晚脫下襪和鞋 |
| 499 | 1 | 和 | hé | venerable | 今晚脫下襪和鞋 |
| 500 | 1 | 今生 | jīnshēng | this life | 到最後今生都不能報答 |
Frequencies of all Words
Top 676
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 明日 | míngrì | next day; tomorrow | 明日再走的 |
| 2 | 17 | 的 | de | possessive particle | 讀書寫文章的人 |
| 3 | 17 | 的 | de | structural particle | 讀書寫文章的人 |
| 4 | 17 | 的 | de | complement | 讀書寫文章的人 |
| 5 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 讀書寫文章的人 |
| 6 | 12 | 天 | tiān | day | 從今天開始 |
| 7 | 12 | 天 | tiān | day | 從今天開始 |
| 8 | 12 | 天 | tiān | heaven | 從今天開始 |
| 9 | 12 | 天 | tiān | nature | 從今天開始 |
| 10 | 12 | 天 | tiān | sky | 從今天開始 |
| 11 | 12 | 天 | tiān | weather | 從今天開始 |
| 12 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 從今天開始 |
| 13 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 從今天開始 |
| 14 | 12 | 天 | tiān | season | 從今天開始 |
| 15 | 12 | 天 | tiān | destiny | 從今天開始 |
| 16 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 從今天開始 |
| 17 | 12 | 天 | tiān | very | 從今天開始 |
| 18 | 12 | 天 | tiān | a deva; a god | 從今天開始 |
| 19 | 12 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 從今天開始 |
| 20 | 11 | 明天 | míngtiān | tomorrow | 從明天做起 |
| 21 | 11 | 明天 | míngtiān | the near future | 從明天做起 |
| 22 | 11 | 做 | zuò | to make | 從明天做起 |
| 23 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 從明天做起 |
| 24 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 從明天做起 |
| 25 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 從明天做起 |
| 26 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 從明天做起 |
| 27 | 9 | 從今 | cóng jīn | from now on | 從今天開始 |
| 28 | 9 | 今天 | jīntiān | today | 今天就是當下 |
| 29 | 9 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天就是當下 |
| 30 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從明天做起 |
| 31 | 8 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 從明天做起 |
| 32 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從明天做起 |
| 33 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從明天做起 |
| 34 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從明天做起 |
| 35 | 8 | 起 | qǐ | to start | 從明天做起 |
| 36 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從明天做起 |
| 37 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從明天做起 |
| 38 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從明天做起 |
| 39 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從明天做起 |
| 40 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從明天做起 |
| 41 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從明天做起 |
| 42 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從明天做起 |
| 43 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從明天做起 |
| 44 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從明天做起 |
| 45 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從明天做起 |
| 46 | 8 | 起 | qǐ | from | 從明天做起 |
| 47 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 從明天做起 |
| 48 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從明天做起 |
| 49 | 8 | 今日 | jīnrì | today | 今日成行的早就回來了 |
| 50 | 8 | 今日 | jīnrì | at present | 今日成行的早就回來了 |
| 51 | 7 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 從今天開始 |
| 52 | 7 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 從今天開始 |
| 53 | 7 | 到 | dào | to arrive | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 54 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 55 | 7 | 到 | dào | to go | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 56 | 7 | 到 | dào | careful | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 57 | 7 | 到 | dào | Dao | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 58 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 59 | 7 | 都 | dōu | all | 都說明天開始 |
| 60 | 7 | 都 | dū | capital city | 都說明天開始 |
| 61 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都說明天開始 |
| 62 | 7 | 都 | dōu | all | 都說明天開始 |
| 63 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都說明天開始 |
| 64 | 7 | 都 | dū | Du | 都說明天開始 |
| 65 | 7 | 都 | dōu | already | 都說明天開始 |
| 66 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都說明天開始 |
| 67 | 7 | 都 | dū | to reside | 都說明天開始 |
| 68 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都說明天開始 |
| 69 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都說明天開始 |
| 70 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我生待明日 |
| 71 | 5 | 我 | wǒ | self | 我生待明日 |
| 72 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我生待明日 |
| 73 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生待明日 |
| 74 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我生待明日 |
| 75 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生待明日 |
| 76 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我生待明日 |
| 77 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我生待明日 |
| 78 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 79 | 5 | 要 | yào | if | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 80 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 81 | 5 | 要 | yào | to want | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 82 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 83 | 5 | 要 | yào | to request | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 84 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 85 | 5 | 要 | yāo | waist | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 86 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 87 | 5 | 要 | yāo | waistband | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 88 | 5 | 要 | yāo | Yao | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 89 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 90 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 91 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 92 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 93 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 94 | 5 | 要 | yào | to summarize | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 95 | 5 | 要 | yào | essential; important | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 96 | 5 | 要 | yào | to desire | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 97 | 5 | 要 | yào | to demand | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 98 | 5 | 要 | yào | to need | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 99 | 5 | 要 | yào | should; must | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 100 | 5 | 要 | yào | might | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 101 | 5 | 要 | yào | or | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 102 | 5 | 了 | le | completion of an action | 今日成行的早就回來了 |
| 103 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 今日成行的早就回來了 |
| 104 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 今日成行的早就回來了 |
| 105 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 今日成行的早就回來了 |
| 106 | 5 | 了 | le | modal particle | 今日成行的早就回來了 |
| 107 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 今日成行的早就回來了 |
| 108 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 今日成行的早就回來了 |
| 109 | 5 | 了 | liǎo | completely | 今日成行的早就回來了 |
| 110 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 今日成行的早就回來了 |
| 111 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 今日成行的早就回來了 |
| 112 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 因為明日事多 |
| 113 | 5 | 事 | shì | to serve | 因為明日事多 |
| 114 | 5 | 事 | shì | a government post | 因為明日事多 |
| 115 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 因為明日事多 |
| 116 | 5 | 事 | shì | occupation | 因為明日事多 |
| 117 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 因為明日事多 |
| 118 | 5 | 事 | shì | an accident | 因為明日事多 |
| 119 | 5 | 事 | shì | to attend | 因為明日事多 |
| 120 | 5 | 事 | shì | an allusion | 因為明日事多 |
| 121 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 因為明日事多 |
| 122 | 5 | 事 | shì | to engage in | 因為明日事多 |
| 123 | 5 | 事 | shì | to enslave | 因為明日事多 |
| 124 | 5 | 事 | shì | to pursue | 因為明日事多 |
| 125 | 5 | 事 | shì | to administer | 因為明日事多 |
| 126 | 5 | 事 | shì | to appoint | 因為明日事多 |
| 127 | 5 | 事 | shì | a piece | 因為明日事多 |
| 128 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 因為明日事多 |
| 129 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 因為明日事多 |
| 130 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有開始 |
| 131 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有開始 |
| 132 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 一個說明天再去 |
| 133 | 4 | 再 | zài | twice | 一個說明天再去 |
| 134 | 4 | 再 | zài | even though | 一個說明天再去 |
| 135 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 一個說明天再去 |
| 136 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 一個說明天再去 |
| 137 | 4 | 再 | zài | again; punar | 一個說明天再去 |
| 138 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不知是那個明天 |
| 139 | 4 | 是 | shì | is exactly | 不知是那個明天 |
| 140 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不知是那個明天 |
| 141 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 不知是那個明天 |
| 142 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 不知是那個明天 |
| 143 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不知是那個明天 |
| 144 | 4 | 是 | shì | true | 不知是那個明天 |
| 145 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 不知是那個明天 |
| 146 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不知是那個明天 |
| 147 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 不知是那個明天 |
| 148 | 4 | 是 | shì | Shi | 不知是那個明天 |
| 149 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 不知是那個明天 |
| 150 | 4 | 是 | shì | this; idam | 不知是那個明天 |
| 151 | 4 | 又 | yòu | again; also | 明天又有明天 |
| 152 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 明天又有明天 |
| 153 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 明天又有明天 |
| 154 | 4 | 又 | yòu | and | 明天又有明天 |
| 155 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 明天又有明天 |
| 156 | 4 | 又 | yòu | in addition | 明天又有明天 |
| 157 | 4 | 又 | yòu | but | 明天又有明天 |
| 158 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 明天又有明天 |
| 159 | 4 | 去 | qù | to go | 一個說明天再去 |
| 160 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一個說明天再去 |
| 161 | 4 | 去 | qù | to be distant | 一個說明天再去 |
| 162 | 4 | 去 | qù | to leave | 一個說明天再去 |
| 163 | 4 | 去 | qù | to play a part | 一個說明天再去 |
| 164 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一個說明天再去 |
| 165 | 4 | 去 | qù | to die | 一個說明天再去 |
| 166 | 4 | 去 | qù | previous; past | 一個說明天再去 |
| 167 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一個說明天再去 |
| 168 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 一個說明天再去 |
| 169 | 4 | 去 | qù | falling tone | 一個說明天再去 |
| 170 | 4 | 去 | qù | to lose | 一個說明天再去 |
| 171 | 4 | 去 | qù | Qu | 一個說明天再去 |
| 172 | 4 | 去 | qù | go; gati | 一個說明天再去 |
| 173 | 3 | 成行 | chéngxíng | to embark on a journey; to set out | 一個即刻成行 |
| 174 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 175 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 176 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 177 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 178 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 179 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 180 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 181 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 182 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 183 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 184 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 185 | 3 | 二 | èr | two | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 186 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 187 | 3 | 二 | èr | second | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 188 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 189 | 3 | 二 | èr | another; the other | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 190 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 191 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二個人要到普陀山朝聖 |
| 192 | 3 | 說明 | shuōmíng | to explain | 都說明天開始 |
| 193 | 3 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 都說明天開始 |
| 194 | 3 | 你 | nǐ | you | 若你今天不孝 |
| 195 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 明天又有明天 |
| 196 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 明天又有明天 |
| 197 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 明天又有明天 |
| 198 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 明天又有明天 |
| 199 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 明天又有明天 |
| 200 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 明天又有明天 |
| 201 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 明天又有明天 |
| 202 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 明天又有明天 |
| 203 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 明天又有明天 |
| 204 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 明天又有明天 |
| 205 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 明天又有明天 |
| 206 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 明天又有明天 |
| 207 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 明天又有明天 |
| 208 | 3 | 有 | yǒu | You | 明天又有明天 |
| 209 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 明天又有明天 |
| 210 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 明天又有明天 |
| 211 | 3 | 最後 | zuìhòu | final; last | 到最後今生都不能報答 |
| 212 | 3 | 拖 | tuō | to drag; tow; haul | 不可一拖再拖 |
| 213 | 3 | 拖 | tuō | to delay; to prolong | 不可一拖再拖 |
| 214 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因為明日事多 |
| 215 | 3 | 多 | duó | many; much | 因為明日事多 |
| 216 | 3 | 多 | duō | more | 因為明日事多 |
| 217 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 因為明日事多 |
| 218 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 因為明日事多 |
| 219 | 3 | 多 | duō | excessive | 因為明日事多 |
| 220 | 3 | 多 | duō | to what extent | 因為明日事多 |
| 221 | 3 | 多 | duō | abundant | 因為明日事多 |
| 222 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因為明日事多 |
| 223 | 3 | 多 | duō | mostly | 因為明日事多 |
| 224 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 因為明日事多 |
| 225 | 3 | 多 | duō | frequently | 因為明日事多 |
| 226 | 3 | 多 | duō | very | 因為明日事多 |
| 227 | 3 | 多 | duō | Duo | 因為明日事多 |
| 228 | 3 | 多 | duō | ta | 因為明日事多 |
| 229 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 因為明日事多 |
| 230 | 3 | 來 | lái | to come | 春去秋來老將至 |
| 231 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 春去秋來老將至 |
| 232 | 3 | 來 | lái | please | 春去秋來老將至 |
| 233 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 春去秋來老將至 |
| 234 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 春去秋來老將至 |
| 235 | 3 | 來 | lái | ever since | 春去秋來老將至 |
| 236 | 3 | 來 | lái | wheat | 春去秋來老將至 |
| 237 | 3 | 來 | lái | next; future | 春去秋來老將至 |
| 238 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 春去秋來老將至 |
| 239 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 春去秋來老將至 |
| 240 | 3 | 來 | lái | to earn | 春去秋來老將至 |
| 241 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 春去秋來老將至 |
| 242 | 3 | 能 | néng | can; able | 百年明日能幾何 |
| 243 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 百年明日能幾何 |
| 244 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 百年明日能幾何 |
| 245 | 3 | 能 | néng | energy | 百年明日能幾何 |
| 246 | 3 | 能 | néng | function; use | 百年明日能幾何 |
| 247 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 百年明日能幾何 |
| 248 | 3 | 能 | néng | talent | 百年明日能幾何 |
| 249 | 3 | 能 | néng | expert at | 百年明日能幾何 |
| 250 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 百年明日能幾何 |
| 251 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 百年明日能幾何 |
| 252 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 百年明日能幾何 |
| 253 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 百年明日能幾何 |
| 254 | 3 | 能 | néng | even if | 百年明日能幾何 |
| 255 | 3 | 能 | néng | but | 百年明日能幾何 |
| 256 | 3 | 能 | néng | in this way | 百年明日能幾何 |
| 257 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 百年明日能幾何 |
| 258 | 3 | 田 | tián | field; farmland | 張家田 |
| 259 | 3 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 張家田 |
| 260 | 3 | 田 | tián | an open area of land | 張家田 |
| 261 | 3 | 田 | tián | Tian | 張家田 |
| 262 | 3 | 田 | tián | to cultivate a field | 張家田 |
| 263 | 3 | 田 | tián | an allotment of land | 張家田 |
| 264 | 3 | 田 | tián | a cinnabar field | 張家田 |
| 265 | 3 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 張家田 |
| 266 | 3 | 田 | tián | to hunt | 張家田 |
| 267 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能堅持下去 |
| 268 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 有多少人想做事 |
| 269 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有多少人想做事 |
| 270 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 有多少人想做事 |
| 271 | 3 | 人 | rén | everybody | 有多少人想做事 |
| 272 | 3 | 人 | rén | adult | 有多少人想做事 |
| 273 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 有多少人想做事 |
| 274 | 3 | 人 | rén | an upright person | 有多少人想做事 |
| 275 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有多少人想做事 |
| 276 | 3 | 也 | yě | also; too | 也都說明天開始 |
| 277 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都說明天開始 |
| 278 | 3 | 也 | yě | either | 也都說明天開始 |
| 279 | 3 | 也 | yě | even | 也都說明天開始 |
| 280 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都說明天開始 |
| 281 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也都說明天開始 |
| 282 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都說明天開始 |
| 283 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都說明天開始 |
| 284 | 3 | 也 | yě | ya | 也都說明天開始 |
| 285 | 2 | 寫 | xiě | to write | 讀書寫文章的人 |
| 286 | 2 | 寫 | xiě | writing | 讀書寫文章的人 |
| 287 | 2 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 讀書寫文章的人 |
| 288 | 2 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 讀書寫文章的人 |
| 289 | 2 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 讀書寫文章的人 |
| 290 | 2 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 讀書寫文章的人 |
| 291 | 2 | 寫 | xiè | to remove | 讀書寫文章的人 |
| 292 | 2 | 寫 | xiě | to agree upon | 讀書寫文章的人 |
| 293 | 2 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 讀書寫文章的人 |
| 294 | 2 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 讀書寫文章的人 |
| 295 | 2 | 寫 | xiě | write | 讀書寫文章的人 |
| 296 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 張家田 |
| 297 | 2 | 家 | jiā | family | 張家田 |
| 298 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 張家田 |
| 299 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 張家田 |
| 300 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 張家田 |
| 301 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 張家田 |
| 302 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 張家田 |
| 303 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 張家田 |
| 304 | 2 | 家 | jiā | domestic | 張家田 |
| 305 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 張家田 |
| 306 | 2 | 家 | jiā | side; party | 張家田 |
| 307 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 張家田 |
| 308 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 張家田 |
| 309 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 張家田 |
| 310 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 張家田 |
| 311 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 張家田 |
| 312 | 2 | 家 | jiā | district | 張家田 |
| 313 | 2 | 家 | jiā | private propery | 張家田 |
| 314 | 2 | 家 | jiā | Jia | 張家田 |
| 315 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 張家田 |
| 316 | 2 | 家 | gū | lady | 張家田 |
| 317 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 張家田 |
| 318 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 朝看水東流 |
| 319 | 2 | 看 | kàn | to visit | 朝看水東流 |
| 320 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 朝看水東流 |
| 321 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 朝看水東流 |
| 322 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 朝看水東流 |
| 323 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 朝看水東流 |
| 324 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 朝看水東流 |
| 325 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 朝看水東流 |
| 326 | 2 | 看 | kàn | see | 朝看水東流 |
| 327 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 有多少人想做事 |
| 328 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有多少人想做事 |
| 329 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 有多少人想做事 |
| 330 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有多少人想做事 |
| 331 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 有多少人想做事 |
| 332 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有多少人想做事 |
| 333 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為明日事多 |
| 334 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 暮看日西墜 |
| 335 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 暮看日西墜 |
| 336 | 2 | 日 | rì | a day | 暮看日西墜 |
| 337 | 2 | 日 | rì | Japan | 暮看日西墜 |
| 338 | 2 | 日 | rì | sun | 暮看日西墜 |
| 339 | 2 | 日 | rì | daytime | 暮看日西墜 |
| 340 | 2 | 日 | rì | sunlight | 暮看日西墜 |
| 341 | 2 | 日 | rì | everyday | 暮看日西墜 |
| 342 | 2 | 日 | rì | season | 暮看日西墜 |
| 343 | 2 | 日 | rì | available time | 暮看日西墜 |
| 344 | 2 | 日 | rì | a day | 暮看日西墜 |
| 345 | 2 | 日 | rì | in the past | 暮看日西墜 |
| 346 | 2 | 日 | mì | mi | 暮看日西墜 |
| 347 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 暮看日西墜 |
| 348 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 暮看日西墜 |
| 349 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 350 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 351 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 352 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 353 | 2 | 讀 | dú | to read | 書也沒有讀 |
| 354 | 2 | 讀 | dú | to investigate | 書也沒有讀 |
| 355 | 2 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 書也沒有讀 |
| 356 | 2 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 書也沒有讀 |
| 357 | 2 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 書也沒有讀 |
| 358 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
| 359 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
| 360 | 2 | 吃 | chī | to eat | 今天的飯要今天吃 |
| 361 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 今天的飯要今天吃 |
| 362 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 今天的飯要今天吃 |
| 363 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 今天的飯要今天吃 |
| 364 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 今天的飯要今天吃 |
| 365 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 今天的飯要今天吃 |
| 366 | 2 | 吃 | chī | to sink | 今天的飯要今天吃 |
| 367 | 2 | 吃 | chī | to receive | 今天的飯要今天吃 |
| 368 | 2 | 吃 | chī | to expend | 今天的飯要今天吃 |
| 369 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 今天的飯要今天吃 |
| 370 | 2 | 吃 | chī | kha | 今天的飯要今天吃 |
| 371 | 2 | 一 | yī | one | 不可一拖再拖 |
| 372 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不可一拖再拖 |
| 373 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 不可一拖再拖 |
| 374 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 不可一拖再拖 |
| 375 | 2 | 一 | yì | whole; all | 不可一拖再拖 |
| 376 | 2 | 一 | yī | first | 不可一拖再拖 |
| 377 | 2 | 一 | yī | the same | 不可一拖再拖 |
| 378 | 2 | 一 | yī | each | 不可一拖再拖 |
| 379 | 2 | 一 | yī | certain | 不可一拖再拖 |
| 380 | 2 | 一 | yī | throughout | 不可一拖再拖 |
| 381 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 不可一拖再拖 |
| 382 | 2 | 一 | yī | sole; single | 不可一拖再拖 |
| 383 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 不可一拖再拖 |
| 384 | 2 | 一 | yī | Yi | 不可一拖再拖 |
| 385 | 2 | 一 | yī | other | 不可一拖再拖 |
| 386 | 2 | 一 | yī | to unify | 不可一拖再拖 |
| 387 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不可一拖再拖 |
| 388 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不可一拖再拖 |
| 389 | 2 | 一 | yī | or | 不可一拖再拖 |
| 390 | 2 | 一 | yī | one; eka | 不可一拖再拖 |
| 391 | 2 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 就是即刻開始 |
| 392 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我明天又怎麼能做善事呢 |
| 393 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 我明天又怎麼能做善事呢 |
| 394 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個即刻成行 |
| 395 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個即刻成行 |
| 396 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個即刻成行 |
| 397 | 2 | 或者 | huòzhě | or | 或者我的錢隨著水火而去的時候 |
| 398 | 2 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者我的錢隨著水火而去的時候 |
| 399 | 2 | 或者 | huòzhě | someone | 或者我的錢隨著水火而去的時候 |
| 400 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 不能留到明天再吃 |
| 401 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 不能留到明天再吃 |
| 402 | 2 | 善事 | shànshì | something lucky; something good | 我做善事 |
| 403 | 2 | 善事 | shànshì | benevolent actions | 我做善事 |
| 404 | 2 | 善事 | shànshì | to attend well | 我做善事 |
| 405 | 2 | 就 | jiù | right away | 就說等明日有能力再說 |
| 406 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就說等明日有能力再說 |
| 407 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就說等明日有能力再說 |
| 408 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就說等明日有能力再說 |
| 409 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就說等明日有能力再說 |
| 410 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就說等明日有能力再說 |
| 411 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就說等明日有能力再說 |
| 412 | 2 | 就 | jiù | namely | 就說等明日有能力再說 |
| 413 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就說等明日有能力再說 |
| 414 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就說等明日有能力再說 |
| 415 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就說等明日有能力再說 |
| 416 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就說等明日有能力再說 |
| 417 | 2 | 就 | jiù | already | 就說等明日有能力再說 |
| 418 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就說等明日有能力再說 |
| 419 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就說等明日有能力再說 |
| 420 | 2 | 就 | jiù | even if | 就說等明日有能力再說 |
| 421 | 2 | 就 | jiù | to die | 就說等明日有能力再說 |
| 422 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就說等明日有能力再說 |
| 423 | 2 | 才 | cái | just now | 今日才是我們的 |
| 424 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 今日才是我們的 |
| 425 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 今日才是我們的 |
| 426 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 今日才是我們的 |
| 427 | 2 | 才 | cái | Cai | 今日才是我們的 |
| 428 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 今日才是我們的 |
| 429 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 今日才是我們的 |
| 430 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 今日才是我們的 |
| 431 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 世人若被明日累 |
| 432 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 世人若被明日累 |
| 433 | 2 | 若 | ruò | if | 世人若被明日累 |
| 434 | 2 | 若 | ruò | you | 世人若被明日累 |
| 435 | 2 | 若 | ruò | this; that | 世人若被明日累 |
| 436 | 2 | 若 | ruò | and; or | 世人若被明日累 |
| 437 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 世人若被明日累 |
| 438 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 世人若被明日累 |
| 439 | 2 | 若 | ruò | to choose | 世人若被明日累 |
| 440 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 世人若被明日累 |
| 441 | 2 | 若 | ruò | thus | 世人若被明日累 |
| 442 | 2 | 若 | ruò | pollia | 世人若被明日累 |
| 443 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 世人若被明日累 |
| 444 | 2 | 若 | ruò | only then | 世人若被明日累 |
| 445 | 2 | 若 | rě | ja | 世人若被明日累 |
| 446 | 2 | 若 | rě | jñā | 世人若被明日累 |
| 447 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 明朝錢鶴灘的 |
| 448 | 2 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 明朝錢鶴灘的 |
| 449 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 明朝錢鶴灘的 |
| 450 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 明朝錢鶴灘的 |
| 451 | 2 | 錢 | qián | wealth | 明朝錢鶴灘的 |
| 452 | 2 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 明朝錢鶴灘的 |
| 453 | 2 | 錢 | qián | Qian | 明朝錢鶴灘的 |
| 454 | 2 | 錢 | qián | holding money | 明朝錢鶴灘的 |
| 455 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 明朝錢鶴灘的 |
| 456 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知是那個明天 |
| 457 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知是那個明天 |
| 458 | 2 | 幾年 | jǐnián | a few years; several years; how many years | 甚至幾年 |
| 459 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 到最後今生都不能報答 |
| 460 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 今天就是當下 |
| 461 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 今天就是當下 |
| 462 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 今天就是當下 |
| 463 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 今天就是當下 |
| 464 | 2 | 歌 | gē | song; lyrics | 明日歌 |
| 465 | 2 | 歌 | gē | song verse | 明日歌 |
| 466 | 2 | 歌 | gē | to sing; to chant | 明日歌 |
| 467 | 2 | 歌 | gē | to praise | 明日歌 |
| 468 | 2 | 歌 | gē | to call out | 明日歌 |
| 469 | 2 | 歌 | gē | song; gīta | 明日歌 |
| 470 | 2 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 桑田變海海為田 |
| 471 | 2 | 海 | hǎi | foreign | 桑田變海海為田 |
| 472 | 2 | 海 | hǎi | a large lake | 桑田變海海為田 |
| 473 | 2 | 海 | hǎi | a large mass | 桑田變海海為田 |
| 474 | 2 | 海 | hǎi | having large capacity | 桑田變海海為田 |
| 475 | 2 | 海 | hǎi | Hai | 桑田變海海為田 |
| 476 | 2 | 海 | hǎi | seawater | 桑田變海海為田 |
| 477 | 2 | 海 | hǎi | a field; an area | 桑田變海海為田 |
| 478 | 2 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 桑田變海海為田 |
| 479 | 2 | 海 | hǎi | a large container | 桑田變海海為田 |
| 480 | 2 | 海 | hǎi | arbitrarily | 桑田變海海為田 |
| 481 | 2 | 海 | hǎi | ruthlessly | 桑田變海海為田 |
| 482 | 2 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 桑田變海海為田 |
| 483 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 必需要有毅力 |
| 484 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 今日才是我們的 |
| 485 | 2 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 讀書寫文章的人 |
| 486 | 2 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 讀書寫文章的人 |
| 487 | 2 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 讀書寫文章的人 |
| 488 | 2 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 讀書寫文章的人 |
| 489 | 2 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 讀書寫文章的人 |
| 490 | 2 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 讀書寫文章的人 |
| 491 | 1 | 物價 | wùjià | commodity prices | 萬一明天物價暴漲 |
| 492 | 1 | 桑 | sāng | mulberry tree | 桑田變海海為田 |
| 493 | 1 | 桑 | sāng | Sang | 桑田變海海為田 |
| 494 | 1 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張家田 |
| 495 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 張家田 |
| 496 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張家田 |
| 497 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 張家田 |
| 498 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 張家田 |
| 499 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張家田 |
| 500 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張家田 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 天 |
|
|
|
| 起 | qǐ | stand up; utthāna | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 我 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 事 |
|
|
|
| 再 | zài | again; punar | |
| 是 |
|
|
|
| 又 | yòu | again; also; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|