Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - General Preface: Humanistic Buddhism Dharma will Last for a Long Time 怎樣做個佛光人 【總序】人間佛教正法久住

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to give 為人間開啟了光明與希望
2 19 to accompany 為人間開啟了光明與希望
3 19 to particate in 為人間開啟了光明與希望
4 19 of the same kind 為人間開啟了光明與希望
5 19 to help 為人間開啟了光明與希望
6 19 for 為人間開啟了光明與希望
7 13 self 我在香港和台北作例行的年度
8 13 [my] dear 我在香港和台北作例行的年度
9 13 Wo 我在香港和台北作例行的年度
10 13 self; atman; attan 我在香港和台北作例行的年度
11 13 ga 我在香港和台北作例行的年度
12 13 wéi to act as; to serve 佛法為體
13 13 wéi to change into; to become 佛法為體
14 13 wéi to be; is 佛法為體
15 13 wéi to do 佛法為體
16 13 wèi to support; to help 佛法為體
17 13 wéi to govern 佛法為體
18 11 生命 shēngmìng life 如何發揮生命的價值
19 11 生命 shēngmìng living 如何發揮生命的價值
20 11 生命 shēngmìng vivid; lively 如何發揮生命的價值
21 11 人間 rénjiān the human world; the world 我們生活在人間
22 11 人間 rénjiān human world 我們生活在人間
23 11 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我們生活在人間
24 11 zài in; at 我們生活在人間
25 11 zài to exist; to be living 我們生活在人間
26 11 zài to consist of 我們生活在人間
27 11 zài to be at a post 我們生活在人間
28 10 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教正法久住
29 10 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教正法久住
30 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教與藝文合一
31 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與藝文合一
32 8 生活 shēnghuó life 我們生活在人間
33 8 生活 shēnghuó to live 我們生活在人間
34 8 生活 shēnghuó everyday life 我們生活在人間
35 8 生活 shēnghuó livelihood 我們生活在人間
36 8 生活 shēnghuó goods; articles 我們生活在人間
37 7 xué to study; to learn 世學為用
38 7 xué to imitate 世學為用
39 7 xué a school; an academy 世學為用
40 7 xué to understand 世學為用
41 7 xué learning; acquired knowledge 世學為用
42 7 xué learned 世學為用
43 7 xué a learner 世學為用
44 7 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 等弘法方向
45 7 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 等弘法方向
46 7 tào to cover; to encase; to overlap; to interleave 許多讀者將此套書視為認識佛教
47 7 tào cover; case; sheath; bend; harness 許多讀者將此套書視為認識佛教
48 7 tào cotton padding 許多讀者將此套書視為認識佛教
49 7 tào to copy; to model 許多讀者將此套書視為認識佛教
50 7 tào a knot 許多讀者將此套書視為認識佛教
51 7 tào to harness; to hitch 許多讀者將此套書視為認識佛教
52 7 tào to interlock 許多讀者將此套書視為認識佛教
53 7 tào to try to win 許多讀者將此套書視為認識佛教
54 6 cóng to follow 生命從生到死
55 6 cóng to comply; to submit; to defer 生命從生到死
56 6 cóng to participate in something 生命從生到死
57 6 cóng to use a certain method or principle 生命從生到死
58 6 cóng something secondary 生命從生到死
59 6 cóng remote relatives 生命從生到死
60 6 cóng secondary 生命從生到死
61 6 cóng to go on; to advance 生命從生到死
62 6 cōng at ease; informal 生命從生到死
63 6 zòng a follower; a supporter 生命從生到死
64 6 zòng to release 生命從生到死
65 6 zòng perpendicular; longitudinal 生命從生到死
66 6 děng et cetera; and so on 等人間佛教的基本思想
67 6 děng to wait 等人間佛教的基本思想
68 6 děng to be equal 等人間佛教的基本思想
69 6 děng degree; level 等人間佛教的基本思想
70 6 děng to compare 等人間佛教的基本思想
71 5 社會 shèhuì society 投入社會公益
72 5 zhī to go 首開在國家會堂講演佛學之風
73 5 zhī to arrive; to go 首開在國家會堂講演佛學之風
74 5 zhī is 首開在國家會堂講演佛學之風
75 5 zhī to use 首開在國家會堂講演佛學之風
76 5 zhī Zhi 首開在國家會堂講演佛學之風
77 5 jiàng a general; a high ranking officer 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
78 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
79 5 jiàng to command; to lead 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
80 5 qiāng to request 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
81 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
82 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
83 5 jiāng to checkmate 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
84 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
85 5 jiāng to do; to handle 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
86 5 jiàng backbone 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
87 5 jiàng king 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
88 5 jiāng to rest 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
89 5 jiàng a senior member of an organization 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
90 5 jiāng large; great 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
91 5 yóu Kangxi radical 102 有謂由戒生定
92 5 yóu to follow along 有謂由戒生定
93 5 yóu cause; reason 有謂由戒生定
94 5 yóu You 有謂由戒生定
95 5 講說 jiǎng shuō to explain 毅然採取面對面的講說弘法
96 5 講說 jiǎng shuō Explain 毅然採取面對面的講說弘法
97 5 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 毅然採取面對面的講說弘法
98 4 內容 nèiróng content 講說的內容更是包羅萬象
99 4 suǒ a few; various; some 每個生命所顯露的現象
100 4 suǒ a place; a location 每個生命所顯露的現象
101 4 suǒ indicates a passive voice 每個生命所顯露的現象
102 4 suǒ an ordinal number 每個生命所顯露的現象
103 4 suǒ meaning 每個生命所顯露的現象
104 4 suǒ garrison 每個生命所顯露的現象
105 4 suǒ place; pradeśa 每個生命所顯露的現象
106 4 shū book 許多讀者將此套書視為認識佛教
107 4 shū document; manuscript 許多讀者將此套書視為認識佛教
108 4 shū letter 許多讀者將此套書視為認識佛教
109 4 Shū the Cannon of Documents 許多讀者將此套書視為認識佛教
110 4 shū to write 許多讀者將此套書視為認識佛教
111 4 shū writing 許多讀者將此套書視為認識佛教
112 4 shū calligraphy; writing style 許多讀者將此套書視為認識佛教
113 4 shū Shu 許多讀者將此套書視為認識佛教
114 4 shū to record 許多讀者將此套書視為認識佛教
115 4 shū book; pustaka 許多讀者將此套書視為認識佛教
116 4 shū write; copy; likh 許多讀者將此套書視為認識佛教
117 4 shū manuscript; lekha 許多讀者將此套書視為認識佛教
118 4 liǎo to know; to understand 為人間開啟了光明與希望
119 4 liǎo to understand; to know 為人間開啟了光明與希望
120 4 liào to look afar from a high place 為人間開啟了光明與希望
121 4 liǎo to complete 為人間開啟了光明與希望
122 4 liǎo clever; intelligent 為人間開啟了光明與希望
123 4 liǎo to know; jñāta 為人間開啟了光明與希望
124 4 to go; to 才能自在悠遊於人間
125 4 to rely on; to depend on 才能自在悠遊於人間
126 4 Yu 才能自在悠遊於人間
127 4 a crow 才能自在悠遊於人間
128 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 佛教的生死學
129 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 佛教的生死學
130 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 佛教的生死學
131 4 huì intelligent; clever 修持與慧解並重
132 4 huì mental ability; intellect 修持與慧解並重
133 4 huì wisdom; understanding 修持與慧解並重
134 4 huì Wisdom 修持與慧解並重
135 4 huì wisdom; prajna 修持與慧解並重
136 4 huì intellect; mati 修持與慧解並重
137 4 dào to arrive 到城市各處的聚會
138 4 dào to go 到城市各處的聚會
139 4 dào careful 到城市各處的聚會
140 4 dào Dao 到城市各處的聚會
141 4 dào approach; upagati 到城市各處的聚會
142 4 ya 也有大專青年
143 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀降誕人間
144 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學講座
145 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學講座
146 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學講座
147 4 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 我預定在世界各地講演
148 3 作為 zuòwéi conduct; actions 作為宗旨
149 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有生命
150 3 jiù to assume 就有生命
151 3 jiù to receive; to suffer 就有生命
152 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有生命
153 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有生命
154 3 jiù to accomplish 就有生命
155 3 jiù to go with 就有生命
156 3 jiù to die 就有生命
157 3 dìng to decide
158 3 dìng certainly; definitely
159 3 dìng to determine
160 3 dìng to calm down
161 3 dìng to set; to fix
162 3 dìng to book; to subscribe to; to order
163 3 dìng still
164 3 dìng Concentration
165 3 dìng meditative concentration; meditation
166 3 bìng to combine; to amalgamate 並定名為
167 3 bìng to combine 並定名為
168 3 bìng to resemble; to be like 並定名為
169 3 bìng to stand side-by-side 並定名為
170 3 bīng Taiyuan 並定名為
171 3 bìng equally; both; together 並定名為
172 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法為體
173 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法為體
174 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法為體
175 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法為體
176 3 nián year 四年
177 3 nián ripe grain 四年
178 3 nián New Year festival 四年
179 3 nián age 四年
180 3 nián life span; life expectancy 四年
181 3 nián an era; a period 四年
182 3 nián a date 四年
183 3 nián years 四年
184 3 nián a winner of the imperial examination 四年
185 3 nián annual; every year 四年
186 3 因緣 yīnyuán chance 因緣
187 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣
188 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣
189 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
190 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣
191 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
192 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
193 3 book; volume 共有四冊
194 3 a roll of bamboo slips 共有四冊
195 3 a plan; a scheme 共有四冊
196 3 to confer 共有四冊
197 3 chǎi a book with embroidered covers 共有四冊
198 3 patent of enfeoffment 共有四冊
199 3 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 實踐佛教慈悲利他的本懷
200 3 yòng to use; to apply 世學為用
201 3 yòng Kangxi radical 101 世學為用
202 3 yòng to eat 世學為用
203 3 yòng to spend 世學為用
204 3 yòng expense 世學為用
205 3 yòng a use; usage 世學為用
206 3 yòng to need; must 世學為用
207 3 yòng useful; practical 世學為用
208 3 yòng to use up; to use all of something 世學為用
209 3 yòng to work (an animal) 世學為用
210 3 yòng to appoint 世學為用
211 3 yòng to administer; to manager 世學為用
212 3 yòng to control 世學為用
213 3 yòng to access 世學為用
214 3 yòng Yong 世學為用
215 3 yòng yong / function; application 世學為用
216 3 gēng to change; to ammend 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
217 3 gēng a watch; a measure of time 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
218 3 gēng to experience 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
219 3 gēng to improve 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
220 3 gēng to replace; to substitute 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
221 3 gēng to compensate 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
222 3 gēng contacts 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
223 3 gèng to increase 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
224 3 gēng forced military service 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
225 3 gēng Geng 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
226 3 jīng to experience 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
227 3 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 陸續結集成書
228 3 結集 jiéjí chant; recitation 陸續結集成書
229 3 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 陸續結集成書
230 3 a human or animal body 佛法為體
231 3 form; style 佛法為體
232 3 ti; essence 佛法為體
233 3 a substance 佛法為體
234 3 a system 佛法為體
235 3 a font 佛法為體
236 3 grammatical aspect (of a verb) 佛法為體
237 3 to experience; to realize 佛法為體
238 3 ti 佛法為體
239 3 limbs of a human or animal body 佛法為體
240 3 entity; a constituent; an element 佛法為體
241 3 to put oneself in another's shoes 佛法為體
242 3 a genre of writing 佛法為體
243 3 body; śarīra 佛法為體
244 3 śarīra; human body 佛法為體
245 3 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
246 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 整個人間佛教可以說就是
247 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 整個人間佛教可以說就是
248 3 shuì to persuade 整個人間佛教可以說就是
249 3 shuō to teach; to recite; to explain 整個人間佛教可以說就是
250 3 shuō a doctrine; a theory 整個人間佛教可以說就是
251 3 shuō to claim; to assert 整個人間佛教可以說就是
252 3 shuō allocution 整個人間佛教可以說就是
253 3 shuō to criticize; to scold 整個人間佛教可以說就是
254 3 shuō to indicate; to refer to 整個人間佛教可以說就是
255 3 shuō speach; vāda 整個人間佛教可以說就是
256 3 shuō to speak; bhāṣate 整個人間佛教可以說就是
257 3 néng can; able 主要是希望全世界各族群能相互尊重
258 3 néng ability; capacity 主要是希望全世界各族群能相互尊重
259 3 néng a mythical bear-like beast 主要是希望全世界各族群能相互尊重
260 3 néng energy 主要是希望全世界各族群能相互尊重
261 3 néng function; use 主要是希望全世界各族群能相互尊重
262 3 néng talent 主要是希望全世界各族群能相互尊重
263 3 néng expert at 主要是希望全世界各族群能相互尊重
264 3 néng to be in harmony 主要是希望全世界各族群能相互尊重
265 3 néng to tend to; to care for 主要是希望全世界各族群能相互尊重
266 3 néng to reach; to arrive at 主要是希望全世界各族群能相互尊重
267 3 néng to be able; śak 主要是希望全世界各族群能相互尊重
268 3 演講 yǎnjiǎng to give speech or lecture 以此演講集作為講經說法的教材
269 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 整個人間佛教可以說就是
270 3 就是 jiùshì agree 整個人間佛教可以說就是
271 2 青年 qīngnián youth 也有大專青年
272 2 學佛 xué fó to learn from the Buddha 是學佛的次第
273 2 關係 guānxi a relationship; a connection 其關係極為密切
274 2 關係 guānxi relations 其關係極為密切
275 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 其關係極為密切
276 2 關係 guānxi a reason 其關係極為密切
277 2 關係 guānxi to concern; to affect 其關係極為密切
278 2 關係 guānxi credentials 其關係極為密切
279 2 關係 guānxi a reference 其關係極為密切
280 2 男女老少 nán nǚ lǎoshǎo men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages 人間有男女老少
281 2 four 四年
282 2 note a musical scale 四年
283 2 fourth 四年
284 2 Si 四年
285 2 four; catur 四年
286 2 zǒng general; total; overall; chief 總序
287 2 zǒng to sum up 總序
288 2 zǒng in general 總序
289 2 zǒng invariably 總序
290 2 zǒng to assemble together 總序
291 2 zōng to sew together; to suture 總序
292 2 zǒng to manage 總序
293 2 yīn cause; reason 因內容多與人生有關
294 2 yīn to accord with 因內容多與人生有關
295 2 yīn to follow 因內容多與人生有關
296 2 yīn to rely on 因內容多與人生有關
297 2 yīn via; through 因內容多與人生有關
298 2 yīn to continue 因內容多與人生有關
299 2 yīn to receive 因內容多與人生有關
300 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因內容多與人生有關
301 2 yīn to seize an opportunity 因內容多與人生有關
302 2 yīn to be like 因內容多與人生有關
303 2 yīn a standrd; a criterion 因內容多與人生有關
304 2 yīn cause; hetu 因內容多與人生有關
305 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 也講說佛教的義理
306 2 義理 yìlǐ Doctrine 也講說佛教的義理
307 2 Kangxi radical 49 這套講演集已缺書好一段時間
308 2 to bring to an end; to stop 這套講演集已缺書好一段時間
309 2 to complete 這套講演集已缺書好一段時間
310 2 to demote; to dismiss 這套講演集已缺書好一段時間
311 2 to recover from an illness 這套講演集已缺書好一段時間
312 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 為人間開啟了光明與希望
313 2 希望 xīwàng a wish; a desire 為人間開啟了光明與希望
314 2 來到 láidào to come; to arrive 我們既來到世間生活
315 2 世界各地 shìjiè gèdì all over the world; everywhere; in all parts of the world 我預定在世界各地講演
316 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應時代的發展
317 2 講演集 jiǎng yǎn jí Master Hsing Yun’s Lecture Series 星雲大師講演集
318 2 to join together; together with; to accompany 我在香港和台北作例行的年度
319 2 peace; harmony 我在香港和台北作例行的年度
320 2 He 我在香港和台北作例行的年度
321 2 harmonious [sound] 我在香港和台北作例行的年度
322 2 gentle; amiable; acquiescent 我在香港和台北作例行的年度
323 2 warm 我在香港和台北作例行的年度
324 2 to harmonize; to make peace 我在香港和台北作例行的年度
325 2 a transaction 我在香港和台北作例行的年度
326 2 a bell on a chariot 我在香港和台北作例行的年度
327 2 a musical instrument 我在香港和台北作例行的年度
328 2 a military gate 我在香港和台北作例行的年度
329 2 a coffin headboard 我在香港和台北作例行的年度
330 2 a skilled worker 我在香港和台北作例行的年度
331 2 compatible 我在香港和台北作例行的年度
332 2 calm; peaceful 我在香港和台北作例行的年度
333 2 to sing in accompaniment 我在香港和台北作例行的年度
334 2 to write a matching poem 我在香港和台北作例行的年度
335 2 harmony; gentleness 我在香港和台北作例行的年度
336 2 venerable 我在香港和台北作例行的年度
337 2 現代 xiàndài modern times; modern age 傳統與現代融和
338 2 現代 xiàndài modern 傳統與現代融和
339 2 現代 xiàndài Hyundai 傳統與現代融和
340 2 sān three 三者密不可分
341 2 sān third 三者密不可分
342 2 sān more than two 三者密不可分
343 2 sān very few 三者密不可分
344 2 sān San 三者密不可分
345 2 sān three; tri 三者密不可分
346 2 sān sa 三者密不可分
347 2 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 慈善等事業
348 2 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 慈善等事業
349 2 zhě ca 三者密不可分
350 2 zhì Kangxi radical 133 由北至南
351 2 zhì to arrive 由北至南
352 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 也有不少出家
353 2 出家 chūjiā to renounce 也有不少出家
354 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 也有不少出家
355 2 時間 shíjiān time 仍將講演的時間
356 2 講座 jiǎngzuò a course of lectures 佛學講座
357 2 講座 jiǎngzuò a seat in a lecture hall 佛學講座
358 2 講座 jiǎngzuò lecturership; professorship 佛學講座
359 2 to gather; to collect 以此演講集作為講經說法的教材
360 2 collected works; collection 以此演講集作為講經說法的教材
361 2 to stablize; to settle 以此演講集作為講經說法的教材
362 2 used in place names 以此演講集作為講經說法的教材
363 2 to mix; to blend 以此演講集作為講經說法的教材
364 2 to hit the mark 以此演講集作為講經說法的教材
365 2 to compile 以此演講集作為講經說法的教材
366 2 to finish; to accomplish 以此演講集作為講經說法的教材
367 2 to rest; to perch 以此演講集作為講經說法的教材
368 2 a market 以此演講集作為講經說法的教材
369 2 the origin of suffering 以此演講集作為講經說法的教材
370 2 眾生 zhòngshēng all living things 心中不時繫念眾生的福祉
371 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 心中不時繫念眾生的福祉
372 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 心中不時繫念眾生的福祉
373 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 心中不時繫念眾生的福祉
374 2 對象 duìxiàng partner 講演的對象
375 2 對象 duìxiàng target; object 講演的對象
376 2 shí ten 十冊
377 2 shí Kangxi radical 24 十冊
378 2 shí tenth 十冊
379 2 shí complete; perfect 十冊
380 2 shí ten; daśa 十冊
381 2 年來 nián lái this past year; over the last years 近二十年來
382 2 to depend on; to lean on 佛陀依五乘佛法
383 2 to comply with; to follow 佛陀依五乘佛法
384 2 to help 佛陀依五乘佛法
385 2 flourishing 佛陀依五乘佛法
386 2 lovable 佛陀依五乘佛法
387 2 upadhi / bonds; substratum 佛陀依五乘佛法
388 2 jìn nearby 近二十年來
389 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 近二十年來
390 2 jìn simple; ordinary 近二十年來
391 2 jìn to be intimate 近二十年來
392 2 jìn Jin 近二十年來
393 2 信眾 xìnzhòng devotees 僧眾與信眾共有
394 2 台北 Táiběi Taipei 我在香港和台北作例行的年度
395 2 shēng to be born; to give birth 是有生有滅
396 2 shēng to live 是有生有滅
397 2 shēng raw 是有生有滅
398 2 shēng a student 是有生有滅
399 2 shēng life 是有生有滅
400 2 shēng to produce; to give rise 是有生有滅
401 2 shēng alive 是有生有滅
402 2 shēng a lifetime 是有生有滅
403 2 shēng to initiate; to become 是有生有滅
404 2 shēng to grow 是有生有滅
405 2 shēng unfamiliar 是有生有滅
406 2 shēng not experienced 是有生有滅
407 2 shēng hard; stiff; strong 是有生有滅
408 2 shēng having academic or professional knowledge 是有生有滅
409 2 shēng a male role in traditional theatre 是有生有滅
410 2 shēng gender 是有生有滅
411 2 shēng to develop; to grow 是有生有滅
412 2 shēng to set up 是有生有滅
413 2 shēng a prostitute 是有生有滅
414 2 shēng a captive 是有生有滅
415 2 shēng a gentleman 是有生有滅
416 2 shēng Kangxi radical 100 是有生有滅
417 2 shēng unripe 是有生有滅
418 2 shēng nature 是有生有滅
419 2 shēng to inherit; to succeed 是有生有滅
420 2 shēng destiny 是有生有滅
421 2 shēng birth 是有生有滅
422 2 to use; to grasp
423 2 to rely on
424 2 to regard
425 2 to be able to
426 2 to order; to command
427 2 used after a verb
428 2 a reason; a cause
429 2 Israel
430 2 Yi
431 2 use; yogena
432 2 正法久住 zhèngfǎ jiǔzhù the right Dharma will last for a long time 人間佛教正法久住
433 2 正法久住 zhèngfǎ jiǔzhù Eternally Abiding Dharma 人間佛教正法久住
434 2 本來 běnlái original 佛教本來就是佛陀所說
435 2 三十 sān shí thirty 三十年前
436 2 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十年前
437 2 之後 zhīhòu after; following; later 我從中國大陸來到台灣之後
438 2 èr two
439 2 èr Kangxi radical 7
440 2 èr second
441 2 èr twice; double; di-
442 2 èr more than one kind
443 2 èr two; dvā; dvi
444 2 適應 shìyìng to suit; to fit; to be suitable; to adapt 為了適應時代的發展
445 2 yán to speak; to say; said 我言
446 2 yán language; talk; words; utterance; speech 我言
447 2 yán Kangxi radical 149 我言
448 2 yán phrase; sentence 我言
449 2 yán a word; a syllable 我言
450 2 yán a theory; a doctrine 我言
451 2 yán to regard as 我言
452 2 yán to act as 我言
453 2 yán speech; vāc 我言
454 2 yán speak; vad 我言
455 2 jiè to quit 人間佛教的戒
456 2 jiè to warn against 人間佛教的戒
457 2 jiè to be purified before a religious ceremony 人間佛教的戒
458 2 jiè vow 人間佛教的戒
459 2 jiè to instruct; to command 人間佛教的戒
460 2 jiè to ordain 人間佛教的戒
461 2 jiè a genre of writing containing maxims 人間佛教的戒
462 2 jiè to be cautious; to be prudent 人間佛教的戒
463 2 jiè to prohibit; to proscribe 人間佛教的戒
464 2 jiè boundary; realm 人間佛教的戒
465 2 jiè third finger 人間佛教的戒
466 2 jiè a precept; a vow; sila 人間佛教的戒
467 2 jiè morality 人間佛教的戒
468 2 one 無一不是生命的作用
469 2 Kangxi radical 1 無一不是生命的作用
470 2 pure; concentrated 無一不是生命的作用
471 2 first 無一不是生命的作用
472 2 the same 無一不是生命的作用
473 2 sole; single 無一不是生命的作用
474 2 a very small amount 無一不是生命的作用
475 2 Yi 無一不是生命的作用
476 2 other 無一不是生命的作用
477 2 to unify 無一不是生命的作用
478 2 accidentally; coincidentally 無一不是生命的作用
479 2 abruptly; suddenly 無一不是生命的作用
480 2 one; eka 無一不是生命的作用
481 2 individual 怎樣做個佛光人
482 2 height 怎樣做個佛光人
483 2 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 中道緣起
484 2 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 中道緣起
485 2 世間 shìjiān world; the human world 在缺憾的世間裡
486 2 世間 shìjiān world 在缺憾的世間裡
487 2 再版 zàibǎn a second edition; a reprint 二十多年來不知再版了多少次
488 2 měi Mei 每個生命所顯露的現象
489 2 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 我們如何獲得歡喜自在
490 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
491 2 xiàng to observe; to assess
492 2 xiàng appearance; portrait; picture
493 2 xiàng countenance; personage; character; disposition
494 2 xiàng to aid; to help
495 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
496 2 xiàng a sign; a mark; appearance
497 2 xiāng alternately; in turn
498 2 xiāng Xiang
499 2 xiāng form substance
500 2 xiāng to express

Frequencies of all Words

Top 665

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 de possessive particle 在缺憾的世間裡
2 48 de structural particle 在缺憾的世間裡
3 48 de complement 在缺憾的世間裡
4 48 de a substitute for something already referred to 在缺憾的世間裡
5 19 and 為人間開啟了光明與希望
6 19 to give 為人間開啟了光明與希望
7 19 together with 為人間開啟了光明與希望
8 19 interrogative particle 為人間開啟了光明與希望
9 19 to accompany 為人間開啟了光明與希望
10 19 to particate in 為人間開啟了光明與希望
11 19 of the same kind 為人間開啟了光明與希望
12 19 to help 為人間開啟了光明與希望
13 19 for 為人間開啟了光明與希望
14 17 yǒu is; are; to exist 人間有男女老少
15 17 yǒu to have; to possess 人間有男女老少
16 17 yǒu indicates an estimate 人間有男女老少
17 17 yǒu indicates a large quantity 人間有男女老少
18 17 yǒu indicates an affirmative response 人間有男女老少
19 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人間有男女老少
20 17 yǒu used to compare two things 人間有男女老少
21 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人間有男女老少
22 17 yǒu used before the names of dynasties 人間有男女老少
23 17 yǒu a certain thing; what exists 人間有男女老少
24 17 yǒu multiple of ten and ... 人間有男女老少
25 17 yǒu abundant 人間有男女老少
26 17 yǒu purposeful 人間有男女老少
27 17 yǒu You 人間有男女老少
28 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 人間有男女老少
29 17 yǒu becoming; bhava 人間有男女老少
30 13 I; me; my 我在香港和台北作例行的年度
31 13 self 我在香港和台北作例行的年度
32 13 we; our 我在香港和台北作例行的年度
33 13 [my] dear 我在香港和台北作例行的年度
34 13 Wo 我在香港和台北作例行的年度
35 13 self; atman; attan 我在香港和台北作例行的年度
36 13 ga 我在香港和台北作例行的年度
37 13 I; aham 我在香港和台北作例行的年度
38 13 wèi for; to 佛法為體
39 13 wèi because of 佛法為體
40 13 wéi to act as; to serve 佛法為體
41 13 wéi to change into; to become 佛法為體
42 13 wéi to be; is 佛法為體
43 13 wéi to do 佛法為體
44 13 wèi for 佛法為體
45 13 wèi because of; for; to 佛法為體
46 13 wèi to 佛法為體
47 13 wéi in a passive construction 佛法為體
48 13 wéi forming a rehetorical question 佛法為體
49 13 wéi forming an adverb 佛法為體
50 13 wéi to add emphasis 佛法為體
51 13 wèi to support; to help 佛法為體
52 13 wéi to govern 佛法為體
53 12 shì is; are; am; to be 這是我們要探討的課題
54 12 shì is exactly 這是我們要探討的課題
55 12 shì is suitable; is in contrast 這是我們要探討的課題
56 12 shì this; that; those 這是我們要探討的課題
57 12 shì really; certainly 這是我們要探討的課題
58 12 shì correct; yes; affirmative 這是我們要探討的課題
59 12 shì true 這是我們要探討的課題
60 12 shì is; has; exists 這是我們要探討的課題
61 12 shì used between repetitions of a word 這是我們要探討的課題
62 12 shì a matter; an affair 這是我們要探討的課題
63 12 shì Shi 這是我們要探討的課題
64 12 shì is; bhū 這是我們要探討的課題
65 12 shì this; idam 這是我們要探討的課題
66 11 生命 shēngmìng life 如何發揮生命的價值
67 11 生命 shēngmìng living 如何發揮生命的價值
68 11 生命 shēngmìng vivid; lively 如何發揮生命的價值
69 11 人間 rénjiān the human world; the world 我們生活在人間
70 11 人間 rénjiān human world 我們生活在人間
71 11 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我們生活在人間
72 11 zài in; at 我們生活在人間
73 11 zài at 我們生活在人間
74 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我們生活在人間
75 11 zài to exist; to be living 我們生活在人間
76 11 zài to consist of 我們生活在人間
77 11 zài to be at a post 我們生活在人間
78 10 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教正法久住
79 10 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教正法久住
80 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教與藝文合一
81 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與藝文合一
82 8 生活 shēnghuó life 我們生活在人間
83 8 生活 shēnghuó to live 我們生活在人間
84 8 生活 shēnghuó everyday life 我們生活在人間
85 8 生活 shēnghuó livelihood 我們生活在人間
86 8 生活 shēnghuó goods; articles 我們生活在人間
87 7 xué to study; to learn 世學為用
88 7 xué a discipline; a branch of study 世學為用
89 7 xué to imitate 世學為用
90 7 xué a school; an academy 世學為用
91 7 xué to understand 世學為用
92 7 xué learning; acquired knowledge 世學為用
93 7 xué a doctrine 世學為用
94 7 xué learned 世學為用
95 7 xué a learner 世學為用
96 7 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 等弘法方向
97 7 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 等弘法方向
98 7 tào set 許多讀者將此套書視為認識佛教
99 7 tào to cover; to encase; to overlap; to interleave 許多讀者將此套書視為認識佛教
100 7 tào cover; case; sheath; bend; harness 許多讀者將此套書視為認識佛教
101 7 tào cotton padding 許多讀者將此套書視為認識佛教
102 7 tào to copy; to model 許多讀者將此套書視為認識佛教
103 7 tào a knot 許多讀者將此套書視為認識佛教
104 7 tào to harness; to hitch 許多讀者將此套書視為認識佛教
105 7 tào to interlock 許多讀者將此套書視為認識佛教
106 7 tào to try to win 許多讀者將此套書視為認識佛教
107 6 cóng from 生命從生到死
108 6 cóng to follow 生命從生到死
109 6 cóng past; through 生命從生到死
110 6 cóng to comply; to submit; to defer 生命從生到死
111 6 cóng to participate in something 生命從生到死
112 6 cóng to use a certain method or principle 生命從生到死
113 6 cóng usually 生命從生到死
114 6 cóng something secondary 生命從生到死
115 6 cóng remote relatives 生命從生到死
116 6 cóng secondary 生命從生到死
117 6 cóng to go on; to advance 生命從生到死
118 6 cōng at ease; informal 生命從生到死
119 6 zòng a follower; a supporter 生命從生到死
120 6 zòng to release 生命從生到死
121 6 zòng perpendicular; longitudinal 生命從生到死
122 6 cóng receiving; upādāya 生命從生到死
123 6 děng et cetera; and so on 等人間佛教的基本思想
124 6 děng to wait 等人間佛教的基本思想
125 6 děng degree; kind 等人間佛教的基本思想
126 6 děng plural 等人間佛教的基本思想
127 6 děng to be equal 等人間佛教的基本思想
128 6 děng degree; level 等人間佛教的基本思想
129 6 děng to compare 等人間佛教的基本思想
130 5 社會 shèhuì society 投入社會公益
131 5 zhī him; her; them; that 首開在國家會堂講演佛學之風
132 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 首開在國家會堂講演佛學之風
133 5 zhī to go 首開在國家會堂講演佛學之風
134 5 zhī this; that 首開在國家會堂講演佛學之風
135 5 zhī genetive marker 首開在國家會堂講演佛學之風
136 5 zhī it 首開在國家會堂講演佛學之風
137 5 zhī in 首開在國家會堂講演佛學之風
138 5 zhī all 首開在國家會堂講演佛學之風
139 5 zhī and 首開在國家會堂講演佛學之風
140 5 zhī however 首開在國家會堂講演佛學之風
141 5 zhī if 首開在國家會堂講演佛學之風
142 5 zhī then 首開在國家會堂講演佛學之風
143 5 zhī to arrive; to go 首開在國家會堂講演佛學之風
144 5 zhī is 首開在國家會堂講演佛學之風
145 5 zhī to use 首開在國家會堂講演佛學之風
146 5 zhī Zhi 首開在國家會堂講演佛學之風
147 5 jiāng will; shall (future tense) 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
148 5 jiāng to get; to use; marker for direct-object 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
149 5 jiàng a general; a high ranking officer 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
150 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
151 5 jiāng and; or 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
152 5 jiàng to command; to lead 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
153 5 qiāng to request 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
154 5 jiāng approximately 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
155 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
156 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
157 5 jiāng to checkmate 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
158 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
159 5 jiāng to do; to handle 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
160 5 jiāng placed between a verb and a complement of direction 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
161 5 jiāng furthermore; moreover 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
162 5 jiàng backbone 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
163 5 jiàng king 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
164 5 jiāng might; possibly 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
165 5 jiāng just; a short time ago 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
166 5 jiāng to rest 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
167 5 jiāng to the side 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
168 5 jiàng a senior member of an organization 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
169 5 jiāng large; great 佛光山的弟子們將我歷年來講演的內容
170 5 yóu follow; from; it is for...to 有謂由戒生定
171 5 yóu Kangxi radical 102 有謂由戒生定
172 5 yóu to follow along 有謂由戒生定
173 5 yóu cause; reason 有謂由戒生定
174 5 yóu by somebody; up to somebody 有謂由戒生定
175 5 yóu from a starting point 有謂由戒生定
176 5 yóu You 有謂由戒生定
177 5 講說 jiǎng shuō to explain 毅然採取面對面的講說弘法
178 5 講說 jiǎng shuō Explain 毅然採取面對面的講說弘法
179 5 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 毅然採取面對面的講說弘法
180 5 我們 wǒmen we 我們生活在人間
181 4 內容 nèiróng content 講說的內容更是包羅萬象
182 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每個生命所顯露的現象
183 4 suǒ an office; an institute 每個生命所顯露的現象
184 4 suǒ introduces a relative clause 每個生命所顯露的現象
185 4 suǒ it 每個生命所顯露的現象
186 4 suǒ if; supposing 每個生命所顯露的現象
187 4 suǒ a few; various; some 每個生命所顯露的現象
188 4 suǒ a place; a location 每個生命所顯露的現象
189 4 suǒ indicates a passive voice 每個生命所顯露的現象
190 4 suǒ that which 每個生命所顯露的現象
191 4 suǒ an ordinal number 每個生命所顯露的現象
192 4 suǒ meaning 每個生命所顯露的現象
193 4 suǒ garrison 每個生命所顯露的現象
194 4 suǒ place; pradeśa 每個生命所顯露的現象
195 4 suǒ that which; yad 每個生命所顯露的現象
196 4 shū book 許多讀者將此套書視為認識佛教
197 4 shū document; manuscript 許多讀者將此套書視為認識佛教
198 4 shū letter 許多讀者將此套書視為認識佛教
199 4 Shū the Cannon of Documents 許多讀者將此套書視為認識佛教
200 4 shū to write 許多讀者將此套書視為認識佛教
201 4 shū writing 許多讀者將此套書視為認識佛教
202 4 shū calligraphy; writing style 許多讀者將此套書視為認識佛教
203 4 shū Shu 許多讀者將此套書視為認識佛教
204 4 shū to record 許多讀者將此套書視為認識佛教
205 4 shū book; pustaka 許多讀者將此套書視為認識佛教
206 4 shū write; copy; likh 許多讀者將此套書視為認識佛教
207 4 shū manuscript; lekha 許多讀者將此套書視為認識佛教
208 4 le completion of an action 為人間開啟了光明與希望
209 4 liǎo to know; to understand 為人間開啟了光明與希望
210 4 liǎo to understand; to know 為人間開啟了光明與希望
211 4 liào to look afar from a high place 為人間開啟了光明與希望
212 4 le modal particle 為人間開啟了光明與希望
213 4 le particle used in certain fixed expressions 為人間開啟了光明與希望
214 4 liǎo to complete 為人間開啟了光明與希望
215 4 liǎo completely 為人間開啟了光明與希望
216 4 liǎo clever; intelligent 為人間開啟了光明與希望
217 4 liǎo to know; jñāta 為人間開啟了光明與希望
218 4 in; at 才能自在悠遊於人間
219 4 in; at 才能自在悠遊於人間
220 4 in; at; to; from 才能自在悠遊於人間
221 4 to go; to 才能自在悠遊於人間
222 4 to rely on; to depend on 才能自在悠遊於人間
223 4 to go to; to arrive at 才能自在悠遊於人間
224 4 from 才能自在悠遊於人間
225 4 give 才能自在悠遊於人間
226 4 oppposing 才能自在悠遊於人間
227 4 and 才能自在悠遊於人間
228 4 compared to 才能自在悠遊於人間
229 4 by 才能自在悠遊於人間
230 4 and; as well as 才能自在悠遊於人間
231 4 for 才能自在悠遊於人間
232 4 Yu 才能自在悠遊於人間
233 4 a crow 才能自在悠遊於人間
234 4 whew; wow 才能自在悠遊於人間
235 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 佛教的生死學
236 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 佛教的生死學
237 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 佛教的生死學
238 4 huì intelligent; clever 修持與慧解並重
239 4 huì mental ability; intellect 修持與慧解並重
240 4 huì wisdom; understanding 修持與慧解並重
241 4 huì Wisdom 修持與慧解並重
242 4 huì wisdom; prajna 修持與慧解並重
243 4 huì intellect; mati 修持與慧解並重
244 4 this; these 許多讀者將此套書視為認識佛教
245 4 in this way 許多讀者將此套書視為認識佛教
246 4 otherwise; but; however; so 許多讀者將此套書視為認識佛教
247 4 at this time; now; here 許多讀者將此套書視為認識佛教
248 4 this; here; etad 許多讀者將此套書視為認識佛教
249 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
250 4 dào to arrive 到城市各處的聚會
251 4 dào arrive; receive 到城市各處的聚會
252 4 dào to go 到城市各處的聚會
253 4 dào careful 到城市各處的聚會
254 4 dào Dao 到城市各處的聚會
255 4 dào approach; upagati 到城市各處的聚會
256 4 also; too 也有大專青年
257 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也有大專青年
258 4 either 也有大專青年
259 4 even 也有大專青年
260 4 used to soften the tone 也有大專青年
261 4 used for emphasis 也有大專青年
262 4 used to mark contrast 也有大專青年
263 4 used to mark compromise 也有大專青年
264 4 ya 也有大專青年
265 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀降誕人間
266 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學講座
267 4 佛學 Fóxué Buddhology 佛學講座
268 4 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學講座
269 4 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 我預定在世界各地講演
270 3 zhè this; these 這是我們要探討的課題
271 3 zhèi this; these 這是我們要探討的課題
272 3 zhè now 這是我們要探討的課題
273 3 zhè immediately 這是我們要探討的課題
274 3 zhè particle with no meaning 這是我們要探討的課題
275 3 zhè this; ayam; idam 這是我們要探討的課題
276 3 作為 zuòwéi conduct; actions 作為宗旨
277 3 作為 zuòwéi as 作為宗旨
278 3 jiù right away 就有生命
279 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有生命
280 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就有生命
281 3 jiù to assume 就有生命
282 3 jiù to receive; to suffer 就有生命
283 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有生命
284 3 jiù precisely; exactly 就有生命
285 3 jiù namely 就有生命
286 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有生命
287 3 jiù only; just 就有生命
288 3 jiù to accomplish 就有生命
289 3 jiù to go with 就有生命
290 3 jiù already 就有生命
291 3 jiù as much as 就有生命
292 3 jiù to begin with; as expected 就有生命
293 3 jiù even if 就有生命
294 3 jiù to die 就有生命
295 3 dìng to decide
296 3 dìng certainly; definitely
297 3 dìng to determine
298 3 dìng to calm down
299 3 dìng to set; to fix
300 3 dìng to book; to subscribe to; to order
301 3 dìng still
302 3 dìng Concentration
303 3 dìng meditative concentration; meditation
304 3 bìng and; furthermore; also 並定名為
305 3 bìng completely; entirely 並定名為
306 3 bìng to combine; to amalgamate 並定名為
307 3 bìng to combine 並定名為
308 3 bìng to resemble; to be like 並定名為
309 3 bìng both; equally 並定名為
310 3 bìng both; side-by-side; equally 並定名為
311 3 bìng completely; entirely 並定名為
312 3 bìng to stand side-by-side 並定名為
313 3 bìng definitely; absolutely; actually 並定名為
314 3 bīng Taiyuan 並定名為
315 3 bìng equally; both; together 並定名為
316 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法為體
317 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法為體
318 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法為體
319 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法為體
320 3 nián year 四年
321 3 nián ripe grain 四年
322 3 nián New Year festival 四年
323 3 nián age 四年
324 3 nián life span; life expectancy 四年
325 3 nián an era; a period 四年
326 3 nián a date 四年
327 3 nián years 四年
328 3 nián a winner of the imperial examination 四年
329 3 nián annual; every year 四年
330 3 因緣 yīnyuán chance 因緣
331 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣
332 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣
333 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
334 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣
335 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
336 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
337 3 book; volume 共有四冊
338 3 measure word for book like things 共有四冊
339 3 a roll of bamboo slips 共有四冊
340 3 a plan; a scheme 共有四冊
341 3 to confer 共有四冊
342 3 chǎi a book with embroidered covers 共有四冊
343 3 patent of enfeoffment 共有四冊
344 3 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 實踐佛教慈悲利他的本懷
345 3 yòng to use; to apply 世學為用
346 3 yòng Kangxi radical 101 世學為用
347 3 yòng to eat 世學為用
348 3 yòng to spend 世學為用
349 3 yòng expense 世學為用
350 3 yòng a use; usage 世學為用
351 3 yòng to need; must 世學為用
352 3 yòng useful; practical 世學為用
353 3 yòng to use up; to use all of something 世學為用
354 3 yòng by means of; with 世學為用
355 3 yòng to work (an animal) 世學為用
356 3 yòng to appoint 世學為用
357 3 yòng to administer; to manager 世學為用
358 3 yòng to control 世學為用
359 3 yòng to access 世學為用
360 3 yòng Yong 世學為用
361 3 yòng yong / function; application 世學為用
362 3 gèng more; even more 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
363 3 gēng to change; to ammend 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
364 3 gēng a watch; a measure of time 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
365 3 gèng again; also 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
366 3 gēng to experience 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
367 3 gēng to improve 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
368 3 gēng to replace; to substitute 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
369 3 gēng to compensate 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
370 3 gēng contacts 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
371 3 gèng furthermore; even if 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
372 3 gèng other 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
373 3 gèng to increase 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
374 3 gēng forced military service 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
375 3 gēng Geng 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
376 3 gèng finally; eventually 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
377 3 jīng to experience 更需要斷除煩惱才能獲得究竟的妙智
378 3 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 陸續結集成書
379 3 結集 jiéjí chant; recitation 陸續結集成書
380 3 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 陸續結集成書
381 3 a human or animal body 佛法為體
382 3 form; style 佛法為體
383 3 ti; essence 佛法為體
384 3 a substance 佛法為體
385 3 a system 佛法為體
386 3 a font 佛法為體
387 3 grammatical aspect (of a verb) 佛法為體
388 3 to experience; to realize 佛法為體
389 3 ti 佛法為體
390 3 limbs of a human or animal body 佛法為體
391 3 entity; a constituent; an element 佛法為體
392 3 to put oneself in another's shoes 佛法為體
393 3 a genre of writing 佛法為體
394 3 body; śarīra 佛法為體
395 3 śarīra; human body 佛法為體
396 3 如何 rúhé how; what way; what 我們如何獲得歡喜自在
397 3 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
398 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 整個人間佛教可以說就是
399 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 整個人間佛教可以說就是
400 3 shuì to persuade 整個人間佛教可以說就是
401 3 shuō to teach; to recite; to explain 整個人間佛教可以說就是
402 3 shuō a doctrine; a theory 整個人間佛教可以說就是
403 3 shuō to claim; to assert 整個人間佛教可以說就是
404 3 shuō allocution 整個人間佛教可以說就是
405 3 shuō to criticize; to scold 整個人間佛教可以說就是
406 3 shuō to indicate; to refer to 整個人間佛教可以說就是
407 3 shuō speach; vāda 整個人間佛教可以說就是
408 3 shuō to speak; bhāṣate 整個人間佛教可以說就是
409 3 néng can; able 主要是希望全世界各族群能相互尊重
410 3 néng ability; capacity 主要是希望全世界各族群能相互尊重
411 3 néng a mythical bear-like beast 主要是希望全世界各族群能相互尊重
412 3 néng energy 主要是希望全世界各族群能相互尊重
413 3 néng function; use 主要是希望全世界各族群能相互尊重
414 3 néng may; should; permitted to 主要是希望全世界各族群能相互尊重
415 3 néng talent 主要是希望全世界各族群能相互尊重
416 3 néng expert at 主要是希望全世界各族群能相互尊重
417 3 néng to be in harmony 主要是希望全世界各族群能相互尊重
418 3 néng to tend to; to care for 主要是希望全世界各族群能相互尊重
419 3 néng to reach; to arrive at 主要是希望全世界各族群能相互尊重
420 3 néng as long as; only 主要是希望全世界各族群能相互尊重
421 3 néng even if 主要是希望全世界各族群能相互尊重
422 3 néng but 主要是希望全世界各族群能相互尊重
423 3 néng in this way 主要是希望全世界各族群能相互尊重
424 3 néng to be able; śak 主要是希望全世界各族群能相互尊重
425 3 演講 yǎnjiǎng to give speech or lecture 以此演講集作為講經說法的教材
426 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 整個人間佛教可以說就是
427 3 就是 jiùshì even if; even 整個人間佛教可以說就是
428 3 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 整個人間佛教可以說就是
429 3 就是 jiùshì agree 整個人間佛教可以說就是
430 2 青年 qīngnián youth 也有大專青年
431 2 學佛 xué fó to learn from the Buddha 是學佛的次第
432 2 關係 guānxi a relationship; a connection 其關係極為密切
433 2 關係 guānxi relations 其關係極為密切
434 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 其關係極為密切
435 2 關係 guānxi a reason 其關係極為密切
436 2 關係 guānxi to concern; to affect 其關係極為密切
437 2 關係 guānxi credentials 其關係極為密切
438 2 關係 guānxi a reference 其關係極為密切
439 2 男女老少 nán nǚ lǎoshǎo men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages 人間有男女老少
440 2 four 四年
441 2 note a musical scale 四年
442 2 fourth 四年
443 2 Si 四年
444 2 four; catur 四年
445 2 zǒng general; total; overall; chief 總序
446 2 zǒng to sum up 總序
447 2 zǒng in general 總序
448 2 zǒng invariably 總序
449 2 zǒng after all 總序
450 2 zǒng to assemble together 總序
451 2 zǒng although 總序
452 2 zōng to sew together; to suture 總序
453 2 zǒng to manage 總序
454 2 yīn because 因內容多與人生有關
455 2 yīn cause; reason 因內容多與人生有關
456 2 yīn to accord with 因內容多與人生有關
457 2 yīn to follow 因內容多與人生有關
458 2 yīn to rely on 因內容多與人生有關
459 2 yīn via; through 因內容多與人生有關
460 2 yīn to continue 因內容多與人生有關
461 2 yīn to receive 因內容多與人生有關
462 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因內容多與人生有關
463 2 yīn to seize an opportunity 因內容多與人生有關
464 2 yīn to be like 因內容多與人生有關
465 2 yīn from; because of 因內容多與人生有關
466 2 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因內容多與人生有關
467 2 yīn a standrd; a criterion 因內容多與人生有關
468 2 yīn Cause 因內容多與人生有關
469 2 yīn cause; hetu 因內容多與人生有關
470 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 也講說佛教的義理
471 2 義理 yìlǐ Doctrine 也講說佛教的義理
472 2 already 這套講演集已缺書好一段時間
473 2 Kangxi radical 49 這套講演集已缺書好一段時間
474 2 from 這套講演集已缺書好一段時間
475 2 to bring to an end; to stop 這套講演集已缺書好一段時間
476 2 final aspectual particle 這套講演集已缺書好一段時間
477 2 afterwards; thereafter 這套講演集已缺書好一段時間
478 2 too; very; excessively 這套講演集已缺書好一段時間
479 2 to complete 這套講演集已缺書好一段時間
480 2 to demote; to dismiss 這套講演集已缺書好一段時間
481 2 to recover from an illness 這套講演集已缺書好一段時間
482 2 certainly 這套講演集已缺書好一段時間
483 2 an interjection of surprise 這套講演集已缺書好一段時間
484 2 this 這套講演集已缺書好一段時間
485 2 former; pūrvaka 這套講演集已缺書好一段時間
486 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 為人間開啟了光明與希望
487 2 希望 xīwàng a wish; a desire 為人間開啟了光明與希望
488 2 來到 láidào to come; to arrive 我們既來到世間生活
489 2 世界各地 shìjiè gèdì all over the world; everywhere; in all parts of the world 我預定在世界各地講演
490 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應時代的發展
491 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應時代的發展
492 2 講演集 jiǎng yǎn jí Master Hsing Yun’s Lecture Series 星雲大師講演集
493 2 and 我在香港和台北作例行的年度
494 2 to join together; together with; to accompany 我在香港和台北作例行的年度
495 2 peace; harmony 我在香港和台北作例行的年度
496 2 He 我在香港和台北作例行的年度
497 2 harmonious [sound] 我在香港和台北作例行的年度
498 2 gentle; amiable; acquiescent 我在香港和台北作例行的年度
499 2 warm 我在香港和台北作例行的年度
500 2 to harmonize; to make peace 我在香港和台北作例行的年度

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
人间 人間
  1. rénjiān
  2. rénjiān
  1. human world
  2. human; human world; manuṣya
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. rénjiān fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
xué a learner
弘法
  1. hóngfǎ
  2. hóngfǎ
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
cóng receiving; upādāya
讲说 講說
  1. jiǎng shuō
  2. jiǎng shuō
  1. Explain
  2. to explain; to tell
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛教与生活 佛教與生活 102 Living Affinity
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教的基本思想 人間佛教的基本思想 114 The Fundamental Concepts of Humanistic Buddhism
人间佛教系列 人間佛教系列 114 Humanistic Buddhism Series
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
香港 120 Hong Kong
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
宜兰 宜蘭 89 Yilan
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
禅学 禪學 99 to study the Chan School
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
佛光 70
  1. the glory of the Buddha
  2. Buddha' halo
  3. brocken spectre
  4. Buddha's Light
  5. Fo Guang
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
共生吉祥 103 Auspicious Coexistence
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
见大 見大 106 the element of visibility
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
求法 113 to seek the Dharma
人我 114 personality; human soul
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
生到死 115 point of birth to the point of death
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
食衣住行 115 basic necessities of life
十善 115 the ten virtues
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
万字 萬字 119 swastika
五戒 119 the five precepts
五乘佛法 119 five vehicles
五欲 五慾 119 the five desires
相互尊重 120 mutual respect
心香 120 A Fragrant Mind
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
因缘果报 因緣果報 121
  1. the law of karma
  2. Causes, Conditions, and Effects
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
在家 122
  1. lay person; laity
  2. at home
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正法久住 122
  1. the right Dharma will last for a long time
  2. Eternally Abiding Dharma
知见 知見 122
  1. to know by seeing
  2. Understanding
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way