Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Good Seasons in the Human World” Preface 《人間好時節》序

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 chán Chan; Zen 禪者的詩偈恰似萬古長空
2 18 chán meditation 禪者的詩偈恰似萬古長空
3 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪者的詩偈恰似萬古長空
4 18 shàn to abdicate 禪者的詩偈恰似萬古長空
5 18 shàn Xiongnu supreme leader 禪者的詩偈恰似萬古長空
6 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪者的詩偈恰似萬古長空
7 18 chán Chan 禪者的詩偈恰似萬古長空
8 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪者的詩偈恰似萬古長空
9 18 chán Chan; Zen 禪者的詩偈恰似萬古長空
10 8 zài in; at 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
11 8 zài to exist; to be living 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
12 8 zài to consist of 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
13 8 zài to be at a post 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
14 8 zài in; bhū 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
15 6 inside; interior 物資充斥的社會裡
16 6 Kangxi radical 166 物資充斥的社會裡
17 6 a small village; ri 物資充斥的社會裡
18 6 a residence 物資充斥的社會裡
19 6 a neighborhood; an alley 物資充斥的社會裡
20 6 a local administrative district 物資充斥的社會裡
21 5 人間 rénjiān the human world; the world 人間好時節
22 5 人間 rénjiān human world 人間好時節
23 5 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間好時節
24 4 好時 hǎoshí Hershey's 人間好時節
25 4 jié festival; a special day 人間好時節
26 4 jié to economize; to save; to moderate 人間好時節
27 4 jié a node 人間好時節
28 4 jié to regulate; to restrain 人間好時節
29 4 jié section; segment; piece 人間好時節
30 4 jié a knot; a joint 人間好時節
31 4 jié courtesy 人間好時節
32 4 jié rate; pitch 人間好時節
33 4 jié chastity; moral integrity; personal integrity 人間好時節
34 4 jié an item 人間好時節
35 4 jié credentials for an envoy 人間好時節
36 4 jié to abridge 人間好時節
37 4 jié Jie 人間好時節
38 4 jié knot; nautical miles per hour 人間好時節
39 4 jié season 人間好時節
40 4 jié jie 人間好時節
41 4 jié bamboo clappers 人間好時節
42 4 jié rhythm 人間好時節
43 4 jié towering 人間好時節
44 4 jié capital of a column 人間好時節
45 4 wéi to act as; to serve 轉迷為悟
46 4 wéi to change into; to become 轉迷為悟
47 4 wéi to be; is 轉迷為悟
48 4 wéi to do 轉迷為悟
49 4 wèi to support; to help 轉迷為悟
50 4 wéi to govern 轉迷為悟
51 4 詩偈 shī jì verses and gathas 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
52 3 to go; to 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
53 3 to rely on; to depend on 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
54 3 Yu 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
55 3 a crow 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
56 3 社會 shèhuì society 物資充斥的社會裡
57 3 zhōng middle 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
58 3 zhōng medium; medium sized 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
59 3 zhōng China 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
60 3 zhòng to hit the mark 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
61 3 zhōng midday 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
62 3 zhōng inside 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
63 3 zhōng during 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
64 3 zhōng Zhong 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
65 3 zhōng intermediary 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
66 3 zhōng half 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
67 3 zhòng to reach; to attain 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
68 3 zhòng to suffer; to infect 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
69 3 zhòng to obtain 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
70 3 zhòng to pass an exam 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
71 3 zhōng middle 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
72 3 禪門 Chán mén Chan Monastery 在禪門的名相裡
73 3 禪門 chán mén meditative practice 在禪門的名相裡
74 3 禪門 chán mén Chan school 在禪門的名相裡
75 3 Kangxi radical 71 若無閒事掛心頭
76 3 to not have; without 若無閒事掛心頭
77 3 mo 若無閒事掛心頭
78 3 to not have 若無閒事掛心頭
79 3 Wu 若無閒事掛心頭
80 3 mo 若無閒事掛心頭
81 2 一偈 yī jì one gatha; a single gatha 每日一偈
82 2 shì matter; thing; item 若無閒事掛心頭
83 2 shì to serve 若無閒事掛心頭
84 2 shì a government post 若無閒事掛心頭
85 2 shì duty; post; work 若無閒事掛心頭
86 2 shì occupation 若無閒事掛心頭
87 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若無閒事掛心頭
88 2 shì an accident 若無閒事掛心頭
89 2 shì to attend 若無閒事掛心頭
90 2 shì an allusion 若無閒事掛心頭
91 2 shì a condition; a state; a situation 若無閒事掛心頭
92 2 shì to engage in 若無閒事掛心頭
93 2 shì to enslave 若無閒事掛心頭
94 2 shì to pursue 若無閒事掛心頭
95 2 shì to administer 若無閒事掛心頭
96 2 shì to appoint 若無閒事掛心頭
97 2 shì meaning; phenomena 若無閒事掛心頭
98 2 shì actions; karma 若無閒事掛心頭
99 2 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
100 2 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
101 2 zhě ca 禪者的詩偈恰似萬古長空
102 2 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 主持弘法節目時
103 2 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 主持弘法節目時
104 2 capital city 床座都好眠睡
105 2 a city; a metropolis 床座都好眠睡
106 2 dōu all 床座都好眠睡
107 2 elegant; refined 床座都好眠睡
108 2 Du 床座都好眠睡
109 2 to establish a capital city 床座都好眠睡
110 2 to reside 床座都好眠睡
111 2 to total; to tally 床座都好眠睡
112 2 音樂 yīnyuè music 音樂中國出版社有意結合演說
113 2 néng can; able 禪詩偈語之所以能直指人心
114 2 néng ability; capacity 禪詩偈語之所以能直指人心
115 2 néng a mythical bear-like beast 禪詩偈語之所以能直指人心
116 2 néng energy 禪詩偈語之所以能直指人心
117 2 néng function; use 禪詩偈語之所以能直指人心
118 2 néng talent 禪詩偈語之所以能直指人心
119 2 néng expert at 禪詩偈語之所以能直指人心
120 2 néng to be in harmony 禪詩偈語之所以能直指人心
121 2 néng to tend to; to care for 禪詩偈語之所以能直指人心
122 2 néng to reach; to arrive at 禪詩偈語之所以能直指人心
123 2 néng to be able; śak 禪詩偈語之所以能直指人心
124 2 rén person; people; a human being
125 2 rén Kangxi radical 9
126 2 rén a kind of person
127 2 rén everybody
128 2 rén adult
129 2 rén somebody; others
130 2 rén an upright person
131 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
132 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那裡沒有禪的消息
133 2 huó alive; living 原本可以活得身心清明
134 2 huó to live; to exist; to survive 原本可以活得身心清明
135 2 huó work 原本可以活得身心清明
136 2 huó active; lively; vivid 原本可以活得身心清明
137 2 huó to save; to keep alive 原本可以活得身心清明
138 2 huó agile; flexible 原本可以活得身心清明
139 2 huó product; workmanship 原本可以活得身心清明
140 2 現代人 xiàndàirén modern people; contemporary people 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
141 2 現代人 xiàndài rén modern man; Homo sapiens 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
142 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是我們的真如自性
143 2 就是 jiùshì agree 就是我們的真如自性
144 2 文字 wénzì character; script 後來還把其中的文字般若結集出書
145 2 文字 wénzì writing 後來還把其中的文字般若結集出書
146 2 文字 wénzì boks; documents 後來還把其中的文字般若結集出書
147 2 文字 wénzì script; lipi 後來還把其中的文字般若結集出書
148 2 因而 yīnér willful; careless 因而煩惱不斷
149 2 preface; introduction
150 2 order; sequence
151 2 wings of a house; lateral walls
152 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
153 2 to arrange; to put in order
154 2 precedence; rank
155 2 to narrate; to describe
156 2 a text written for seeing someone off
157 2 an antechamber
158 2 season
159 2 overture; prelude
160 2 first; nidāna
161 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與大眾共享
162 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與大眾共享
163 2 大眾 dàzhòng Assembly 與大眾共享
164 2 to bewitch; to charm; to infatuate 化解束縛冥頑的迷情妄執
165 2 a fan; an enthusiast 化解束縛冥頑的迷情妄執
166 2 mi 化解束縛冥頑的迷情妄執
167 2 to be confused; to be lost 化解束縛冥頑的迷情妄執
168 2 to be obsessed with 化解束縛冥頑的迷情妄執
169 2 complete; full 化解束縛冥頑的迷情妄執
170 2 to confuse; creating illusions; māyā 化解束縛冥頑的迷情妄執
171 2 to give 與大眾共享
172 2 to accompany 與大眾共享
173 2 to particate in 與大眾共享
174 2 of the same kind 與大眾共享
175 2 to help 與大眾共享
176 2 for 與大眾共享
177 2 to be near by; to be close to 剎那即永恆
178 2 at that time 剎那即永恆
179 2 to be exactly the same as; to be thus 剎那即永恆
180 2 supposed; so-called 剎那即永恆
181 2 to arrive at; to ascend 剎那即永恆
182 2 jiàng a general; a high ranking officer 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
183 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
184 2 jiàng to command; to lead 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
185 2 qiāng to request 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
186 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
187 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
188 2 jiāng to checkmate 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
189 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
190 2 jiāng to do; to handle 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
191 2 jiàng backbone 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
192 2 jiàng king 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
193 2 jiāng to rest 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
194 2 jiàng a senior member of an organization 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
195 2 jiāng large; great 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
196 1 莫逆 mònì very friendly 凡是能讓生命莫逆接心的法門
197 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人頓時豁然開朗
198 1 jiào a school of thought; a sect 教人頓時豁然開朗
199 1 jiào to make; to cause 教人頓時豁然開朗
200 1 jiào religion 教人頓時豁然開朗
201 1 jiào instruction; a teaching 教人頓時豁然開朗
202 1 jiào Jiao 教人頓時豁然開朗
203 1 jiào a directive; an order 教人頓時豁然開朗
204 1 jiào to urge; to incite 教人頓時豁然開朗
205 1 jiào to pass on; to convey 教人頓時豁然開朗
206 1 jiào etiquette 教人頓時豁然開朗
207 1 美醜 měichǒu beauty and ugliness 衣裳亦無美醜
208 1 soil; ground; land 則何時何地不是
209 1 floor 則何時何地不是
210 1 the earth 則何時何地不是
211 1 fields 則何時何地不是
212 1 a place 則何時何地不是
213 1 a situation; a position 則何時何地不是
214 1 background 則何時何地不是
215 1 terrain 則何時何地不是
216 1 a territory; a region 則何時何地不是
217 1 used after a distance measure 則何時何地不是
218 1 coming from the same clan 則何時何地不是
219 1 earth; prthivi 則何時何地不是
220 1 stage; ground; level; bhumi 則何時何地不是
221 1 台灣 Táiwān Taiwan 當我應台灣電視公司之邀
222 1 定名 dìngmíng to name (sth) 定名為
223 1 物資 wùzī goods and materials 物資充斥的社會裡
224 1 耳目 ěrmù eyes and ears; attention; information; knowledge; spies 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
225 1 extra; surplus; remainder 余自從事弘法工作四十年來
226 1 to remain 余自從事弘法工作四十年來
227 1 the time after an event 余自從事弘法工作四十年來
228 1 the others; the rest 余自從事弘法工作四十年來
229 1 additional; complementary 余自從事弘法工作四十年來
230 1 huáng irresolute 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
231 1 guǎng wide; large; vast 均廣為接受
232 1 guǎng Kangxi radical 53 均廣為接受
233 1 ān a hut 均廣為接受
234 1 guǎng a large building structure with no walls 均廣為接受
235 1 guǎng many; numerous; common 均廣為接受
236 1 guǎng to extend; to expand 均廣為接受
237 1 guǎng width; breadth; extent 均廣為接受
238 1 guǎng broad-minded; generous 均廣為接受
239 1 guǎng Guangzhou 均廣為接受
240 1 guàng a unit of east-west distance 均廣為接受
241 1 guàng a unit of 15 chariots 均廣為接受
242 1 kuàng barren 均廣為接受
243 1 guǎng Extensive 均廣為接受
244 1 guǎng vaipulya; vast; extended 均廣為接受
245 1 tóu head 若無閒事掛心頭
246 1 tóu top 若無閒事掛心頭
247 1 tóu a piece; an aspect 若無閒事掛心頭
248 1 tóu a leader 若無閒事掛心頭
249 1 tóu first 若無閒事掛心頭
250 1 tóu hair 若無閒事掛心頭
251 1 tóu start; end 若無閒事掛心頭
252 1 tóu a commission 若無閒事掛心頭
253 1 tóu a person 若無閒事掛心頭
254 1 tóu direction; bearing 若無閒事掛心頭
255 1 tóu previous 若無閒事掛心頭
256 1 tóu head; śiras 若無閒事掛心頭
257 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可說是一語中的
258 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可說是一語中的
259 1 shuì to persuade 可說是一語中的
260 1 shuō to teach; to recite; to explain 可說是一語中的
261 1 shuō a doctrine; a theory 可說是一語中的
262 1 shuō to claim; to assert 可說是一語中的
263 1 shuō allocution 可說是一語中的
264 1 shuō to criticize; to scold 可說是一語中的
265 1 shuō to indicate; to refer to 可說是一語中的
266 1 shuō speach; vāda 可說是一語中的
267 1 shuō to speak; bhāṣate 可說是一語中的
268 1 熱烈 rèliè warm (welcome) 至今一直受到社會大眾的熱烈回響
269 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 編錄成有聲書籍
270 1 chéng to become; to turn into 編錄成有聲書籍
271 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 編錄成有聲書籍
272 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 編錄成有聲書籍
273 1 chéng a full measure of 編錄成有聲書籍
274 1 chéng whole 編錄成有聲書籍
275 1 chéng set; established 編錄成有聲書籍
276 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 編錄成有聲書籍
277 1 chéng to reconcile 編錄成有聲書籍
278 1 chéng to resmble; to be similar to 編錄成有聲書籍
279 1 chéng composed of 編錄成有聲書籍
280 1 chéng a result; a harvest; an achievement 編錄成有聲書籍
281 1 chéng capable; able; accomplished 編錄成有聲書籍
282 1 chéng to help somebody achieve something 編錄成有聲書籍
283 1 chéng Cheng 編錄成有聲書籍
284 1 chéng Become 編錄成有聲書籍
285 1 chéng becoming; bhāva 編錄成有聲書籍
286 1 法門 fǎmén Dharma gate 凡是能讓生命莫逆接心的法門
287 1 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 凡是能讓生命莫逆接心的法門
288 1 原本 yuánběn an origin 原本可以活得身心清明
289 1 原本 yuánběn an original manuscript 原本可以活得身心清明
290 1 原本 yuánběn an original print 原本可以活得身心清明
291 1 原本 yuánběn an original text 原本可以活得身心清明
292 1 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 痛苦無邊
293 1 更易 gèngyì to replace 人類更易陷入憂悲苦惱的境地
294 1 huǐ to destroy 放下榮辱毀譽
295 1 huǐ to destroy 放下榮辱毀譽
296 1 huǐ to defame; to slander 放下榮辱毀譽
297 1 huǐ to harm one's health through excessive mourning 放下榮辱毀譽
298 1 演說 yǎnshuō to give a speech 音樂中國出版社有意結合演說
299 1 演說 yǎnshuō a speech 音樂中國出版社有意結合演說
300 1 演說 yǎnshuō to expound 音樂中國出版社有意結合演說
301 1 差別 chābié a difference; a distinction 泯除了一切對待差別
302 1 差別 chābié discrimination 泯除了一切對待差別
303 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 泯除了一切對待差別
304 1 差別 chābié discrimination 泯除了一切對待差別
305 1 差別 chābié distinction 泯除了一切對待差別
306 1 滋味 zīwèi to taste 我們如果能夠領悟箇中滋味
307 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 人類更易陷入憂悲苦惱的境地
308 1 què to go back; to decline; to retreat 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
309 1 què to reject; to decline 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
310 1 què to pardon 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
311 1 què driving away; niṣkāsana 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
312 1 誘引 yòuyǐn to entice; to lure; to seduce 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
313 1 other; another; some other 其理無他
314 1 other 其理無他
315 1 tha 其理無他
316 1 ṭha 其理無他
317 1 other; anya 其理無他
318 1 經濟 jīngjì economy 在現代經濟富裕
319 1 經濟 jīngjì economical; thrifty 在現代經濟富裕
320 1 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 在現代經濟富裕
321 1 self 當我應台灣電視公司之邀
322 1 [my] dear 當我應台灣電視公司之邀
323 1 Wo 當我應台灣電視公司之邀
324 1 self; atman; attan 當我應台灣電視公司之邀
325 1 ga 當我應台灣電視公司之邀
326 1 後來 hòulái afterwards; later 後來還把其中的文字般若結集出書
327 1 後來 hòulái people coming later 後來還把其中的文字般若結集出書
328 1 dōng winter 夏有涼風冬有雪
329 1 dōng winter; hemanta 夏有涼風冬有雪
330 1 dōng cold; śiśira 夏有涼風冬有雪
331 1 honor; reputation 放下榮辱毀譽
332 1 to praise 放下榮辱毀譽
333 1 lái to come 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
334 1 lái please 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
335 1 lái used to substitute for another verb 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
336 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
337 1 lái wheat 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
338 1 lái next; future 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
339 1 lái a simple complement of direction 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
340 1 lái to occur; to arise 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
341 1 lái to earn 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
342 1 lái to come; āgata 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
343 1 妄執 wàng zhí attachment to false views 化解束縛冥頑的迷情妄執
344 1 jiàn a mirror; a bronze mirror 有鑑於世事越趨紛擾
345 1 jiàn to reflect 有鑑於世事越趨紛擾
346 1 jiàn to radiate light 有鑑於世事越趨紛擾
347 1 jiàn the ability to observe; discernment 有鑑於世事越趨紛擾
348 1 jiàn vigilance 有鑑於世事越趨紛擾
349 1 jiàn evidence of conduct; example 有鑑於世事越趨紛擾
350 1 jiàn Jian 有鑑於世事越趨紛擾
351 1 jiàn to investigate; to inspect 有鑑於世事越趨紛擾
352 1 jiàn to warn 有鑑於世事越趨紛擾
353 1 點破 diǎnpò to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
354 1 páng irresolute 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
355 1 無依 wú yī without basis; with nothing on which to rely; unreliable 抑且令心靈空虛無依
356 1 ka 我們如果能夠領悟箇中滋味
357 1 yuè at a high pitch 有鑑於世事越趨紛擾
358 1 yuè to exceed; to leap; to skip 有鑑於世事越趨紛擾
359 1 yuè to cross; to go past; to jump over 有鑑於世事越趨紛擾
360 1 yuè to grab; to plunder; to snatch 有鑑於世事越趨紛擾
361 1 yuè Yue [state] 有鑑於世事越趨紛擾
362 1 yuè to transcend 有鑑於世事越趨紛擾
363 1 yuè distant; far away 有鑑於世事越趨紛擾
364 1 yuè impractical; not realistic 有鑑於世事越趨紛擾
365 1 yuè to dissipate; to disperse 有鑑於世事越趨紛擾
366 1 yuè to spread widely 有鑑於世事越趨紛擾
367 1 yuè to decline; to fall 有鑑於世事越趨紛擾
368 1 yuè Yue [peoples] 有鑑於世事越趨紛擾
369 1 yuè superior 有鑑於世事越趨紛擾
370 1 yuè Yue [region] 有鑑於世事越趨紛擾
371 1 yuè to publicise 有鑑於世事越趨紛擾
372 1 yuè Yue [surname] 有鑑於世事越趨紛擾
373 1 涼風 liángfēng a cool breeze 夏有涼風冬有雪
374 1 涼風 liángfēng a northerly wind 夏有涼風冬有雪
375 1 涼風 liángfēng a southwesterly wind 夏有涼風冬有雪
376 1 涼風 liángfēng an autumn breeze 夏有涼風冬有雪
377 1 shí food; food and drink 有所謂的禪食
378 1 shí Kangxi radical 184 有所謂的禪食
379 1 shí to eat 有所謂的禪食
380 1 to feed 有所謂的禪食
381 1 shí meal; cooked cereals 有所謂的禪食
382 1 to raise; to nourish 有所謂的禪食
383 1 shí to receive; to accept 有所謂的禪食
384 1 shí to receive an official salary 有所謂的禪食
385 1 shí an eclipse 有所謂的禪食
386 1 shí food; bhakṣa 有所謂的禪食
387 1 剎那 chànà ksana 剎那即永恆
388 1 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那即永恆
389 1 椅凳 yǐdèng bench; chairs and stools 椅凳也都舒適
390 1 芥子 jièzǐ a mustard seed 芥子納須彌
391 1 芥子 jièzǐ something very small 芥子納須彌
392 1 徵詢 zhēngxún to consult; to query; to solicit opinion 並且前來徵詢意見
393 1 無門慧開 Wúmén Huìkāi Wumen Huikai 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
394 1 放下 fàngxia lay down; put down 放下榮辱毀譽
395 1 放下 fàngxia Let Go 放下榮辱毀譽
396 1 放下 fàngxia let go 放下榮辱毀譽
397 1 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 放下榮辱毀譽
398 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 因而煩惱不斷
399 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 因而煩惱不斷
400 1 煩惱 fánnǎo defilement 因而煩惱不斷
401 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 因而煩惱不斷
402 1 對待 duìdài to treat 泯除了一切對待差別
403 1 對待 duìdài to handle 泯除了一切對待差別
404 1 一九九四年 yījiǔjiǔsì nián 1994 西元一九九四年四月於佛光山
405 1 舒適 shūshì cozy; snug; comfortable 椅凳也都舒適
406 1 攀緣 pānyuán to climb; to pull 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
407 1 名相 míngxiāng a famous prime minister 在禪門的名相裡
408 1 名相 míngxiāng name and appearance 在禪門的名相裡
409 1 qíng feeling; emotion; mood 化解束縛冥頑的迷情妄執
410 1 qíng passion; affection 化解束縛冥頑的迷情妄執
411 1 qíng friendship; kindness 化解束縛冥頑的迷情妄執
412 1 qíng face; honor 化解束縛冥頑的迷情妄執
413 1 qíng condition; state; situation 化解束縛冥頑的迷情妄執
414 1 qíng relating to male-female relations 化解束縛冥頑的迷情妄執
415 1 qíng sentience; cognition 化解束縛冥頑的迷情妄執
416 1 前來 qiánlái to come 並且前來徵詢意見
417 1 jǐn to be cautious; to be careful 今謹誌因緣
418 1 jǐn sincere; solemn 今謹誌因緣
419 1 jǐn taciturn; reticent 今謹誌因緣
420 1 jǐn to strictly prohibit 今謹誌因緣
421 1 禪床 chán chuáng meditation mat 禪床
422 1 床座 chuángzuò seat; āsana 床座都好眠睡
423 1 yìng to answer; to respond 當我應台灣電視公司之邀
424 1 yìng to confirm; to verify 當我應台灣電視公司之邀
425 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 當我應台灣電視公司之邀
426 1 yìng to accept 當我應台灣電視公司之邀
427 1 yìng to permit; to allow 當我應台灣電視公司之邀
428 1 yìng to echo 當我應台灣電視公司之邀
429 1 yìng to handle; to deal with 當我應台灣電視公司之邀
430 1 yìng Ying 當我應台灣電視公司之邀
431 1 yāo to invite; to welcome 當我應台灣電視公司之邀
432 1 yāo to meet; to intercept 當我應台灣電視公司之邀
433 1 提出 tíchū to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
434 1 woolen material
435 1 境地 jìngdì circumstances; situation 人類更易陷入憂悲苦惱的境地
436 1 to apprehend; to realize; to become aware 轉迷為悟
437 1 to inspire; to enlighten [other people] 轉迷為悟
438 1 Wu 轉迷為悟
439 1 Enlightenment 轉迷為悟
440 1 waking; bodha 轉迷為悟
441 1 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 後來還把其中的文字般若結集出書
442 1 結集 jiéjí chant; recitation 後來還把其中的文字般若結集出書
443 1 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 後來還把其中的文字般若結集出書
444 1 永恆 yǒnghéng eternal; everlasting 剎那即永恆
445 1 因緣 yīnyuán chance 今謹誌因緣
446 1 因緣 yīnyuán destiny 今謹誌因緣
447 1 因緣 yīnyuán according to this 今謹誌因緣
448 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 今謹誌因緣
449 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 今謹誌因緣
450 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 今謹誌因緣
451 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 今謹誌因緣
452 1 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元一九九四年四月於佛光山
453 1 五光十色 wǔ guāng shí sè five lights, ten colors; a dazzling variety 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
454 1 創造 chuàngzào to create; to invent 固然是在生活中創造未來
455 1 創造 chuàngzào to build; to construct 固然是在生活中創造未來
456 1 mián to sleep 床座都好眠睡
457 1 mián to hibernate 床座都好眠睡
458 1 mián torpor; drowsiness; middha 床座都好眠睡
459 1 gēng to change; to ammend 更是在作務裡實踐自我
460 1 gēng a watch; a measure of time 更是在作務裡實踐自我
461 1 gēng to experience 更是在作務裡實踐自我
462 1 gēng to improve 更是在作務裡實踐自我
463 1 gēng to replace; to substitute 更是在作務裡實踐自我
464 1 gēng to compensate 更是在作務裡實踐自我
465 1 gēng contacts 更是在作務裡實踐自我
466 1 gèng to increase 更是在作務裡實踐自我
467 1 gēng forced military service 更是在作務裡實踐自我
468 1 gēng Geng 更是在作務裡實踐自我
469 1 jīng to experience 更是在作務裡實踐自我
470 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 我們如果能夠領悟箇中滋味
471 1 萬古 wàngǔ a remote age 禪者的詩偈恰似萬古長空
472 1 其中 qízhōng among 後來還把其中的文字般若結集出書
473 1 翻雲覆雨 fān yún fù yǔ to produce clouds with one turn of the hand and rain with another; to shift one's ground; tricky and inconstant 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
474 1 紅塵 hóng chén world of mortals; human society; worldly affairs 就在這喧囂動盪的萬丈紅塵裡
475 1 紅塵 hóng chén worldly affairs 就在這喧囂動盪的萬丈紅塵裡
476 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則何時何地不是
477 1 a grade; a level 則何時何地不是
478 1 an example; a model 則何時何地不是
479 1 a weighing device 則何時何地不是
480 1 to grade; to rank 則何時何地不是
481 1 to copy; to imitate; to follow 則何時何地不是
482 1 to do 則何時何地不是
483 1 koan; kōan; gong'an 則何時何地不是
484 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 凡是能讓生命莫逆接心的法門
485 1 ràng to transfer; to sell 凡是能讓生命莫逆接心的法門
486 1 ràng Give Way 凡是能讓生命莫逆接心的法門
487 1 xuàn confused; dizzy; dazed; disoriented 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
488 1 dēng a lamp; a lantern 禪燈
489 1 所以 suǒyǐ that by which 所以在一九八九年
490 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在一九八九年
491 1 出書 chūshū to publish books 後來還把其中的文字般若結集出書
492 1 dialect; language; speech 禪詩偈語之所以能直指人心
493 1 to speak; to tell 禪詩偈語之所以能直指人心
494 1 verse; writing 禪詩偈語之所以能直指人心
495 1 to speak; to tell 禪詩偈語之所以能直指人心
496 1 proverbs; common sayings; old expressions 禪詩偈語之所以能直指人心
497 1 a signal 禪詩偈語之所以能直指人心
498 1 to chirp; to tweet 禪詩偈語之所以能直指人心
499 1 words; discourse; vac 禪詩偈語之所以能直指人心
500 1 xíng to walk 禪行

Frequencies of all Words

Top 565

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 de possessive particle 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
2 20 de structural particle 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
3 20 de complement 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
4 20 de a substitute for something already referred to 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
5 18 chán Chan; Zen 禪者的詩偈恰似萬古長空
6 18 chán meditation 禪者的詩偈恰似萬古長空
7 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪者的詩偈恰似萬古長空
8 18 shàn to abdicate 禪者的詩偈恰似萬古長空
9 18 shàn Xiongnu supreme leader 禪者的詩偈恰似萬古長空
10 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪者的詩偈恰似萬古長空
11 18 chán Chan 禪者的詩偈恰似萬古長空
12 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪者的詩偈恰似萬古長空
13 18 chán Chan; Zen 禪者的詩偈恰似萬古長空
14 8 zài in; at 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
15 8 zài at 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
16 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
17 8 zài to exist; to be living 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
18 8 zài to consist of 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
19 8 zài to be at a post 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
20 8 zài in; bhū 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
21 6 inside; interior 物資充斥的社會裡
22 6 Kangxi radical 166 物資充斥的社會裡
23 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 物資充斥的社會裡
24 6 a small village; ri 物資充斥的社會裡
25 6 inside; within 物資充斥的社會裡
26 6 a residence 物資充斥的社會裡
27 6 a neighborhood; an alley 物資充斥的社會裡
28 6 a local administrative district 物資充斥的社會裡
29 5 人間 rénjiān the human world; the world 人間好時節
30 5 人間 rénjiān human world 人間好時節
31 5 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間好時節
32 5 shì is; are; am; to be 可說是一語中的
33 5 shì is exactly 可說是一語中的
34 5 shì is suitable; is in contrast 可說是一語中的
35 5 shì this; that; those 可說是一語中的
36 5 shì really; certainly 可說是一語中的
37 5 shì correct; yes; affirmative 可說是一語中的
38 5 shì true 可說是一語中的
39 5 shì is; has; exists 可說是一語中的
40 5 shì used between repetitions of a word 可說是一語中的
41 5 shì a matter; an affair 可說是一語中的
42 5 shì Shi 可說是一語中的
43 5 shì is; bhū 可說是一語中的
44 5 shì this; idam 可說是一語中的
45 5 yǒu is; are; to exist 春有百花秋有月
46 5 yǒu to have; to possess 春有百花秋有月
47 5 yǒu indicates an estimate 春有百花秋有月
48 5 yǒu indicates a large quantity 春有百花秋有月
49 5 yǒu indicates an affirmative response 春有百花秋有月
50 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 春有百花秋有月
51 5 yǒu used to compare two things 春有百花秋有月
52 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 春有百花秋有月
53 5 yǒu used before the names of dynasties 春有百花秋有月
54 5 yǒu a certain thing; what exists 春有百花秋有月
55 5 yǒu multiple of ten and ... 春有百花秋有月
56 5 yǒu abundant 春有百花秋有月
57 5 yǒu purposeful 春有百花秋有月
58 5 yǒu You 春有百花秋有月
59 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 春有百花秋有月
60 5 yǒu becoming; bhava 春有百花秋有月
61 4 好時 hǎoshí Hershey's 人間好時節
62 4 jié festival; a special day 人間好時節
63 4 jié section; segment; piece 人間好時節
64 4 jié to economize; to save; to moderate 人間好時節
65 4 jié a node 人間好時節
66 4 jié to regulate; to restrain 人間好時節
67 4 jié section; segment; piece 人間好時節
68 4 jié a knot; a joint 人間好時節
69 4 jié courtesy 人間好時節
70 4 jié rate; pitch 人間好時節
71 4 jié chastity; moral integrity; personal integrity 人間好時節
72 4 jié an item 人間好時節
73 4 jié credentials for an envoy 人間好時節
74 4 jié to abridge 人間好時節
75 4 jié Jie 人間好時節
76 4 jié knot; nautical miles per hour 人間好時節
77 4 jié season 人間好時節
78 4 jié jie 人間好時節
79 4 jié bamboo clappers 人間好時節
80 4 jié rhythm 人間好時節
81 4 jié towering 人間好時節
82 4 jié capital of a column 人間好時節
83 4 wèi for; to 轉迷為悟
84 4 wèi because of 轉迷為悟
85 4 wéi to act as; to serve 轉迷為悟
86 4 wéi to change into; to become 轉迷為悟
87 4 wéi to be; is 轉迷為悟
88 4 wéi to do 轉迷為悟
89 4 wèi for 轉迷為悟
90 4 wèi because of; for; to 轉迷為悟
91 4 wèi to 轉迷為悟
92 4 wéi in a passive construction 轉迷為悟
93 4 wéi forming a rehetorical question 轉迷為悟
94 4 wéi forming an adverb 轉迷為悟
95 4 wéi to add emphasis 轉迷為悟
96 4 wèi to support; to help 轉迷為悟
97 4 wéi to govern 轉迷為悟
98 4 詩偈 shī jì verses and gathas 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
99 3 in; at 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
100 3 in; at 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
101 3 in; at; to; from 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
102 3 to go; to 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
103 3 to rely on; to depend on 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
104 3 to go to; to arrive at 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
105 3 from 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
106 3 give 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
107 3 oppposing 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
108 3 and 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
109 3 compared to 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
110 3 by 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
111 3 and; as well as 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
112 3 for 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
113 3 Yu 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
114 3 a crow 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
115 3 whew; wow 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
116 3 社會 shèhuì society 物資充斥的社會裡
117 3 zhōng middle 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
118 3 zhōng medium; medium sized 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
119 3 zhōng China 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
120 3 zhòng to hit the mark 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
121 3 zhōng in; amongst 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
122 3 zhōng midday 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
123 3 zhōng inside 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
124 3 zhōng during 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
125 3 zhōng Zhong 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
126 3 zhōng intermediary 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
127 3 zhōng half 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
128 3 zhōng just right; suitably 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
129 3 zhōng while 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
130 3 zhòng to reach; to attain 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
131 3 zhòng to suffer; to infect 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
132 3 zhòng to obtain 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
133 3 zhòng to pass an exam 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
134 3 zhōng middle 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
135 3 禪門 Chán mén Chan Monastery 在禪門的名相裡
136 3 禪門 chán mén meditative practice 在禪門的名相裡
137 3 禪門 chán mén Chan school 在禪門的名相裡
138 3 no 若無閒事掛心頭
139 3 Kangxi radical 71 若無閒事掛心頭
140 3 to not have; without 若無閒事掛心頭
141 3 has not yet 若無閒事掛心頭
142 3 mo 若無閒事掛心頭
143 3 do not 若無閒事掛心頭
144 3 not; -less; un- 若無閒事掛心頭
145 3 regardless of 若無閒事掛心頭
146 3 to not have 若無閒事掛心頭
147 3 um 若無閒事掛心頭
148 3 Wu 若無閒事掛心頭
149 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無閒事掛心頭
150 3 not; non- 若無閒事掛心頭
151 3 mo 若無閒事掛心頭
152 2 一偈 yī jì one gatha; a single gatha 每日一偈
153 2 我們 wǒmen we 就是我們的真如自性
154 2 shì matter; thing; item 若無閒事掛心頭
155 2 shì to serve 若無閒事掛心頭
156 2 shì a government post 若無閒事掛心頭
157 2 shì duty; post; work 若無閒事掛心頭
158 2 shì occupation 若無閒事掛心頭
159 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若無閒事掛心頭
160 2 shì an accident 若無閒事掛心頭
161 2 shì to attend 若無閒事掛心頭
162 2 shì an allusion 若無閒事掛心頭
163 2 shì a condition; a state; a situation 若無閒事掛心頭
164 2 shì to engage in 若無閒事掛心頭
165 2 shì to enslave 若無閒事掛心頭
166 2 shì to pursue 若無閒事掛心頭
167 2 shì to administer 若無閒事掛心頭
168 2 shì to appoint 若無閒事掛心頭
169 2 shì a piece 若無閒事掛心頭
170 2 shì meaning; phenomena 若無閒事掛心頭
171 2 shì actions; karma 若無閒事掛心頭
172 2 zhè this; these 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
173 2 zhèi this; these 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
174 2 zhè now 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
175 2 zhè immediately 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
176 2 zhè particle with no meaning 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
177 2 zhè this; ayam; idam 這首宋朝無門慧開禪師的詩偈
178 2 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
179 2 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
180 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 禪者的詩偈恰似萬古長空
181 2 zhě that 禪者的詩偈恰似萬古長空
182 2 zhě nominalizing function word 禪者的詩偈恰似萬古長空
183 2 zhě used to mark a definition 禪者的詩偈恰似萬古長空
184 2 zhě used to mark a pause 禪者的詩偈恰似萬古長空
185 2 zhě topic marker; that; it 禪者的詩偈恰似萬古長空
186 2 zhuó according to 禪者的詩偈恰似萬古長空
187 2 zhě ca 禪者的詩偈恰似萬古長空
188 2 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 主持弘法節目時
189 2 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 主持弘法節目時
190 2 dōu all 床座都好眠睡
191 2 capital city 床座都好眠睡
192 2 a city; a metropolis 床座都好眠睡
193 2 dōu all 床座都好眠睡
194 2 elegant; refined 床座都好眠睡
195 2 Du 床座都好眠睡
196 2 dōu already 床座都好眠睡
197 2 to establish a capital city 床座都好眠睡
198 2 to reside 床座都好眠睡
199 2 to total; to tally 床座都好眠睡
200 2 dōu all; sarva 床座都好眠睡
201 2 音樂 yīnyuè music 音樂中國出版社有意結合演說
202 2 néng can; able 禪詩偈語之所以能直指人心
203 2 néng ability; capacity 禪詩偈語之所以能直指人心
204 2 néng a mythical bear-like beast 禪詩偈語之所以能直指人心
205 2 néng energy 禪詩偈語之所以能直指人心
206 2 néng function; use 禪詩偈語之所以能直指人心
207 2 néng may; should; permitted to 禪詩偈語之所以能直指人心
208 2 néng talent 禪詩偈語之所以能直指人心
209 2 néng expert at 禪詩偈語之所以能直指人心
210 2 néng to be in harmony 禪詩偈語之所以能直指人心
211 2 néng to tend to; to care for 禪詩偈語之所以能直指人心
212 2 néng to reach; to arrive at 禪詩偈語之所以能直指人心
213 2 néng as long as; only 禪詩偈語之所以能直指人心
214 2 néng even if 禪詩偈語之所以能直指人心
215 2 néng but 禪詩偈語之所以能直指人心
216 2 néng in this way 禪詩偈語之所以能直指人心
217 2 néng to be able; śak 禪詩偈語之所以能直指人心
218 2 rén person; people; a human being
219 2 rén Kangxi radical 9
220 2 rén a kind of person
221 2 rén everybody
222 2 rén adult
223 2 rén somebody; others
224 2 rén an upright person
225 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
226 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那裡沒有禪的消息
227 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那裡沒有禪的消息
228 2 huó alive; living 原本可以活得身心清明
229 2 huó to live; to exist; to survive 原本可以活得身心清明
230 2 huó work 原本可以活得身心清明
231 2 huó active; lively; vivid 原本可以活得身心清明
232 2 huó to save; to keep alive 原本可以活得身心清明
233 2 huó agile; flexible 原本可以活得身心清明
234 2 huó exactly 原本可以活得身心清明
235 2 huó product; workmanship 原本可以活得身心清明
236 2 現代人 xiàndàirén modern people; contemporary people 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
237 2 現代人 xiàndài rén modern man; Homo sapiens 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
238 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是我們的真如自性
239 2 就是 jiùshì even if; even 就是我們的真如自性
240 2 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是我們的真如自性
241 2 就是 jiùshì agree 就是我們的真如自性
242 2 文字 wénzì character; script 後來還把其中的文字般若結集出書
243 2 文字 wénzì writing 後來還把其中的文字般若結集出書
244 2 文字 wénzì boks; documents 後來還把其中的文字般若結集出書
245 2 文字 wénzì script; lipi 後來還把其中的文字般若結集出書
246 2 因而 yīnér therefore; as a result; thus 因而煩惱不斷
247 2 因而 yīnér willful; careless 因而煩惱不斷
248 2 preface; introduction
249 2 order; sequence
250 2 wings of a house; lateral walls
251 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
252 2 to arrange; to put in order
253 2 precedence; rank
254 2 to narrate; to describe
255 2 a text written for seeing someone off
256 2 an antechamber
257 2 season
258 2 overture; prelude
259 2 first; nidāna
260 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與大眾共享
261 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與大眾共享
262 2 大眾 dàzhòng Assembly 與大眾共享
263 2 to bewitch; to charm; to infatuate 化解束縛冥頑的迷情妄執
264 2 a fan; an enthusiast 化解束縛冥頑的迷情妄執
265 2 mi 化解束縛冥頑的迷情妄執
266 2 to be confused; to be lost 化解束縛冥頑的迷情妄執
267 2 to be obsessed with 化解束縛冥頑的迷情妄執
268 2 complete; full 化解束縛冥頑的迷情妄執
269 2 to confuse; creating illusions; māyā 化解束縛冥頑的迷情妄執
270 2 每日 měirì everyday 每日一偈
271 2 and 與大眾共享
272 2 to give 與大眾共享
273 2 together with 與大眾共享
274 2 interrogative particle 與大眾共享
275 2 to accompany 與大眾共享
276 2 to particate in 與大眾共享
277 2 of the same kind 與大眾共享
278 2 to help 與大眾共享
279 2 for 與大眾共享
280 2 promptly; right away; immediately 剎那即永恆
281 2 to be near by; to be close to 剎那即永恆
282 2 at that time 剎那即永恆
283 2 to be exactly the same as; to be thus 剎那即永恆
284 2 supposed; so-called 剎那即永恆
285 2 if; but 剎那即永恆
286 2 to arrive at; to ascend 剎那即永恆
287 2 then; following 剎那即永恆
288 2 so; just so; eva 剎那即永恆
289 2 jiāng will; shall (future tense) 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
290 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
291 2 jiàng a general; a high ranking officer 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
292 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
293 2 jiāng and; or 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
294 2 jiàng to command; to lead 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
295 2 qiāng to request 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
296 2 jiāng approximately 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
297 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
298 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
299 2 jiāng to checkmate 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
300 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
301 2 jiāng to do; to handle 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
302 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
303 2 jiāng furthermore; moreover 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
304 2 jiàng backbone 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
305 2 jiàng king 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
306 2 jiāng might; possibly 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
307 2 jiāng just; a short time ago 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
308 2 jiāng to rest 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
309 2 jiāng to the side 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
310 2 jiàng a senior member of an organization 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
311 2 jiāng large; great 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
312 2 jiāng intending to; abhimukha 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
313 1 莫逆 mònì very friendly 凡是能讓生命莫逆接心的法門
314 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人頓時豁然開朗
315 1 jiào a school of thought; a sect 教人頓時豁然開朗
316 1 jiào to make; to cause 教人頓時豁然開朗
317 1 jiào religion 教人頓時豁然開朗
318 1 jiào instruction; a teaching 教人頓時豁然開朗
319 1 jiào Jiao 教人頓時豁然開朗
320 1 jiào a directive; an order 教人頓時豁然開朗
321 1 jiào to urge; to incite 教人頓時豁然開朗
322 1 jiào to pass on; to convey 教人頓時豁然開朗
323 1 jiào etiquette 教人頓時豁然開朗
324 1 美醜 měichǒu beauty and ugliness 衣裳亦無美醜
325 1 soil; ground; land 則何時何地不是
326 1 de subordinate particle 則何時何地不是
327 1 floor 則何時何地不是
328 1 the earth 則何時何地不是
329 1 fields 則何時何地不是
330 1 a place 則何時何地不是
331 1 a situation; a position 則何時何地不是
332 1 background 則何時何地不是
333 1 terrain 則何時何地不是
334 1 a territory; a region 則何時何地不是
335 1 used after a distance measure 則何時何地不是
336 1 coming from the same clan 則何時何地不是
337 1 earth; prthivi 則何時何地不是
338 1 stage; ground; level; bhumi 則何時何地不是
339 1 台灣 Táiwān Taiwan 當我應台灣電視公司之邀
340 1 定名 dìngmíng to name (sth) 定名為
341 1 物資 wùzī goods and materials 物資充斥的社會裡
342 1 耳目 ěrmù eyes and ears; attention; information; knowledge; spies 人們習慣於在眩奪耳目的五光十色中攀緣追逐
343 1 自己 zìjǐ self 不但自己因而身形疲憊
344 1 extra; surplus; remainder 余自從事弘法工作四十年來
345 1 odd 余自從事弘法工作四十年來
346 1 I 余自從事弘法工作四十年來
347 1 to remain 余自從事弘法工作四十年來
348 1 the time after an event 余自從事弘法工作四十年來
349 1 the others; the rest 余自從事弘法工作四十年來
350 1 additional; complementary 余自從事弘法工作四十年來
351 1 huáng irresolute 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
352 1 guǎng wide; large; vast 均廣為接受
353 1 guǎng Kangxi radical 53 均廣為接受
354 1 ān a hut 均廣為接受
355 1 guǎng a large building structure with no walls 均廣為接受
356 1 guǎng many; numerous; common 均廣為接受
357 1 guǎng to extend; to expand 均廣為接受
358 1 guǎng width; breadth; extent 均廣為接受
359 1 guǎng broad-minded; generous 均廣為接受
360 1 guǎng Guangzhou 均廣為接受
361 1 guàng a unit of east-west distance 均廣為接受
362 1 guàng a unit of 15 chariots 均廣為接受
363 1 kuàng barren 均廣為接受
364 1 guǎng Extensive 均廣為接受
365 1 guǎng vaipulya; vast; extended 均廣為接受
366 1 tóu head 若無閒事掛心頭
367 1 tóu measure word for heads of cattle, etc 若無閒事掛心頭
368 1 tóu top 若無閒事掛心頭
369 1 tóu a piece; an aspect 若無閒事掛心頭
370 1 tóu a leader 若無閒事掛心頭
371 1 tóu first 若無閒事掛心頭
372 1 tou head 若無閒事掛心頭
373 1 tóu top; side; head 若無閒事掛心頭
374 1 tóu hair 若無閒事掛心頭
375 1 tóu start; end 若無閒事掛心頭
376 1 tóu a commission 若無閒事掛心頭
377 1 tóu a person 若無閒事掛心頭
378 1 tóu direction; bearing 若無閒事掛心頭
379 1 tóu previous 若無閒事掛心頭
380 1 tóu head; śiras 若無閒事掛心頭
381 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可說是一語中的
382 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可說是一語中的
383 1 shuì to persuade 可說是一語中的
384 1 shuō to teach; to recite; to explain 可說是一語中的
385 1 shuō a doctrine; a theory 可說是一語中的
386 1 shuō to claim; to assert 可說是一語中的
387 1 shuō allocution 可說是一語中的
388 1 shuō to criticize; to scold 可說是一語中的
389 1 shuō to indicate; to refer to 可說是一語中的
390 1 shuō speach; vāda 可說是一語中的
391 1 shuō to speak; bhāṣate 可說是一語中的
392 1 何時 héshí when 則何時何地不是
393 1 熱烈 rèliè warm (welcome) 至今一直受到社會大眾的熱烈回響
394 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 編錄成有聲書籍
395 1 chéng one tenth 編錄成有聲書籍
396 1 chéng to become; to turn into 編錄成有聲書籍
397 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 編錄成有聲書籍
398 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 編錄成有聲書籍
399 1 chéng a full measure of 編錄成有聲書籍
400 1 chéng whole 編錄成有聲書籍
401 1 chéng set; established 編錄成有聲書籍
402 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 編錄成有聲書籍
403 1 chéng to reconcile 編錄成有聲書籍
404 1 chéng alright; OK 編錄成有聲書籍
405 1 chéng an area of ten square miles 編錄成有聲書籍
406 1 chéng to resmble; to be similar to 編錄成有聲書籍
407 1 chéng composed of 編錄成有聲書籍
408 1 chéng a result; a harvest; an achievement 編錄成有聲書籍
409 1 chéng capable; able; accomplished 編錄成有聲書籍
410 1 chéng to help somebody achieve something 編錄成有聲書籍
411 1 chéng Cheng 編錄成有聲書籍
412 1 chéng Become 編錄成有聲書籍
413 1 chéng becoming; bhāva 編錄成有聲書籍
414 1 法門 fǎmén Dharma gate 凡是能讓生命莫逆接心的法門
415 1 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 凡是能讓生命莫逆接心的法門
416 1 原本 yuánběn an origin 原本可以活得身心清明
417 1 原本 yuánběn an original manuscript 原本可以活得身心清明
418 1 原本 yuánběn an original print 原本可以活得身心清明
419 1 原本 yuánběn an original text 原本可以活得身心清明
420 1 原本 yuánběn originally; formerly 原本可以活得身心清明
421 1 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 痛苦無邊
422 1 更易 gèngyì to replace 人類更易陷入憂悲苦惱的境地
423 1 huǐ to destroy 放下榮辱毀譽
424 1 huǐ to destroy 放下榮辱毀譽
425 1 huǐ to defame; to slander 放下榮辱毀譽
426 1 huǐ to harm one's health through excessive mourning 放下榮辱毀譽
427 1 演說 yǎnshuō to give a speech 音樂中國出版社有意結合演說
428 1 演說 yǎnshuō a speech 音樂中國出版社有意結合演說
429 1 演說 yǎnshuō to expound 音樂中國出版社有意結合演說
430 1 差別 chābié a difference; a distinction 泯除了一切對待差別
431 1 差別 chābié discrimination 泯除了一切對待差別
432 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 泯除了一切對待差別
433 1 差別 chābié discrimination 泯除了一切對待差別
434 1 差別 chābié distinction 泯除了一切對待差別
435 1 滋味 zīwèi to taste 我們如果能夠領悟箇中滋味
436 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 人類更易陷入憂悲苦惱的境地
437 1 近來 jìnlái recently; lately 近來
438 1 què but; yet; however; while; nevertheless 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
439 1 què to go back; to decline; to retreat 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
440 1 què still 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
441 1 què to reject; to decline 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
442 1 què to pardon 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
443 1 què just now 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
444 1 què marks completion 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
445 1 què marks comparison 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
446 1 què driving away; niṣkāsana 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
447 1 誘引 yòuyǐn to entice; to lure; to seduce 卻往往在名聞利養的誘引下翻雲覆雨
448 1 he; him 其理無他
449 1 another aspect 其理無他
450 1 other; another; some other 其理無他
451 1 everybody 其理無他
452 1 other 其理無他
453 1 tuō other; another; some other 其理無他
454 1 tha 其理無他
455 1 ṭha 其理無他
456 1 other; anya 其理無他
457 1 經濟 jīngjì economy 在現代經濟富裕
458 1 經濟 jīngjì economical; thrifty 在現代經濟富裕
459 1 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 在現代經濟富裕
460 1 I; me; my 當我應台灣電視公司之邀
461 1 self 當我應台灣電視公司之邀
462 1 we; our 當我應台灣電視公司之邀
463 1 [my] dear 當我應台灣電視公司之邀
464 1 Wo 當我應台灣電視公司之邀
465 1 self; atman; attan 當我應台灣電視公司之邀
466 1 ga 當我應台灣電視公司之邀
467 1 I; aham 當我應台灣電視公司之邀
468 1 後來 hòulái afterwards; later 後來還把其中的文字般若結集出書
469 1 後來 hòulái people coming later 後來還把其中的文字般若結集出書
470 1 dōng winter 夏有涼風冬有雪
471 1 dōng winter; hemanta 夏有涼風冬有雪
472 1 dōng cold; śiśira 夏有涼風冬有雪
473 1 honor; reputation 放下榮辱毀譽
474 1 to praise 放下榮辱毀譽
475 1 lái to come 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
476 1 lái indicates an approximate quantity 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
477 1 lái please 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
478 1 lái used to substitute for another verb 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
479 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
480 1 lái ever since 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
481 1 lái wheat 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
482 1 lái next; future 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
483 1 lái a simple complement of direction 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
484 1 lái to occur; to arise 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
485 1 lái to earn 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
486 1 lái to come; āgata 即決定將禪門詩偈中的智慧提出來
487 1 妄執 wàng zhí attachment to false views 化解束縛冥頑的迷情妄執
488 1 jiàn a mirror; a bronze mirror 有鑑於世事越趨紛擾
489 1 jiàn to reflect 有鑑於世事越趨紛擾
490 1 jiàn to radiate light 有鑑於世事越趨紛擾
491 1 jiàn the ability to observe; discernment 有鑑於世事越趨紛擾
492 1 jiàn vigilance 有鑑於世事越趨紛擾
493 1 jiàn evidence of conduct; example 有鑑於世事越趨紛擾
494 1 jiàn Jian 有鑑於世事越趨紛擾
495 1 jiàn to investigate; to inspect 有鑑於世事越趨紛擾
496 1 jiàn to warn 有鑑於世事越趨紛擾
497 1 點破 diǎnpò to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
498 1 páng irresolute 點破現代人徬徨失落的心靈盲處
499 1 無依 wú yī without basis; with nothing on which to rely; unreliable 抑且令心靈空虛無依
500 1 a piece; general classifier 我們如果能夠領悟箇中滋味

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
zài in; bhū
人间 人間
  1. rénjiān
  2. rénjiān
  1. human world
  2. human; human world; manuṣya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
诗偈 詩偈 shī jì verses and gathas
zhōng middle
禅门 禪門
  1. Chán mén
  2. chán mén
  3. chán mén
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
一偈 yī jì one gatha; a single gatha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
好时 好時 104 Hershey's
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋朝 83 Song Dynasty
台湾 台灣 84 Taiwan
无门慧开 無門慧開 87 Wumen Huikai
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
禅床 禪床 99 meditation mat
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅心 禪心 99 Chan mind
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
床座 99 seat; āsana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
接心 106 Heart-to-Heart Connection
利养 利養 108 gain
人我 114 personality; human soul
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
妄执 妄執 119 attachment to false views
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
一偈 121 one gatha; a single gatha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
直指人心 122 directly pointing to one's mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti