Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 33: Establishing the Precepts 第卅三章 制戒的因緣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 other; another; some other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
2 44 other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
3 44 tha 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
4 44 ṭha 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
5 44 other; anya 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
6 33 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的弟子群中
7 32 須提那 xūtínà Sudinna 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
8 18 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 他就向佛陀提出出家的要求
9 18 出家 chūjiā to renounce 他就向佛陀提出出家的要求
10 18 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 他就向佛陀提出出家的要求
11 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
12 14 jiù to assume 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
13 14 jiù to receive; to suffer 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
14 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
15 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
16 14 jiù to accomplish 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
17 14 jiù to go with 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
18 14 jiù to die 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
19 11 néng can; able 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
20 11 néng ability; capacity 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
21 11 néng a mythical bear-like beast 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
22 11 néng energy 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
23 11 néng function; use 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
24 11 néng talent 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
25 11 néng expert at 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
26 11 néng to be in harmony 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
27 11 néng to tend to; to care for 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
28 11 néng to reach; to arrive at 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
29 11 néng to be able; śak 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
30 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 要求父母聽許他出家
31 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 要求父母聽許他出家
32 11 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法
33 10 妻子 qīzi wife 你還要得到你妻子的同意
34 10 妻子 qī zǐ wife and children 你還要得到你妻子的同意
35 10 hěn disobey 你的發心很好
36 10 hěn a dispute 你的發心很好
37 10 hěn violent; cruel 你的發心很好
38 10 hěn very; atīva 你的發心很好
39 9 lái to come 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
40 9 lái please 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
41 9 lái used to substitute for another verb 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
42 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
43 9 lái wheat 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
44 9 lái next; future 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
45 9 lái a simple complement of direction 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
46 9 lái to occur; to arise 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
47 9 lái to earn 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
48 9 lái to come; āgata 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
49 9 self 方能在我的僧團中得度
50 9 [my] dear 方能在我的僧團中得度
51 9 Wo 方能在我的僧團中得度
52 9 self; atman; attan 方能在我的僧團中得度
53 9 ga 方能在我的僧團中得度
54 9 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 尤以僧團中的份子複雜
55 8 zài in; at 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
56 8 zài to exist; to be living 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
57 8 zài to consist of 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
58 8 zài to be at a post 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
59 8 zài in; bhū 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
60 7 yào to want; to wish for 你應該要徵求你雙親的許可
61 7 yào to want 你應該要徵求你雙親的許可
62 7 yāo a treaty 你應該要徵求你雙親的許可
63 7 yào to request 你應該要徵求你雙親的許可
64 7 yào essential points; crux 你應該要徵求你雙親的許可
65 7 yāo waist 你應該要徵求你雙親的許可
66 7 yāo to cinch 你應該要徵求你雙親的許可
67 7 yāo waistband 你應該要徵求你雙親的許可
68 7 yāo Yao 你應該要徵求你雙親的許可
69 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 你應該要徵求你雙親的許可
70 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你應該要徵求你雙親的許可
71 7 yāo to obstruct; to intercept 你應該要徵求你雙親的許可
72 7 yāo to agree with 你應該要徵求你雙親的許可
73 7 yāo to invite; to welcome 你應該要徵求你雙親的許可
74 7 yào to summarize 你應該要徵求你雙親的許可
75 7 yào essential; important 你應該要徵求你雙親的許可
76 7 yào to desire 你應該要徵求你雙親的許可
77 7 yào to demand 你應該要徵求你雙親的許可
78 7 yào to need 你應該要徵求你雙親的許可
79 7 yào should; must 你應該要徵求你雙親的許可
80 7 yào might 你應該要徵求你雙親的許可
81 7 lust; desire; passion 你不是知道我常常教誡你們要遠離愛慾嗎
82 7 aspiration; wish 你不是知道我常常教誡你們要遠離愛慾嗎
83 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 他不能和佛陀相比
84 7 to join together; together with; to accompany 遠離煩悶和執著
85 7 peace; harmony 遠離煩悶和執著
86 7 He 遠離煩悶和執著
87 7 harmonious [sound] 遠離煩悶和執著
88 7 gentle; amiable; acquiescent 遠離煩悶和執著
89 7 warm 遠離煩悶和執著
90 7 to harmonize; to make peace 遠離煩悶和執著
91 7 a transaction 遠離煩悶和執著
92 7 a bell on a chariot 遠離煩悶和執著
93 7 a musical instrument 遠離煩悶和執著
94 7 a military gate 遠離煩悶和執著
95 7 a coffin headboard 遠離煩悶和執著
96 7 a skilled worker 遠離煩悶和執著
97 7 compatible 遠離煩悶和執著
98 7 calm; peaceful 遠離煩悶和執著
99 7 to sing in accompaniment 遠離煩悶和執著
100 7 to write a matching poem 遠離煩悶和執著
101 7 harmony; gentleness 遠離煩悶和執著
102 7 venerable 遠離煩悶和執著
103 6 shì matter; thing; item 他都在想著出家的事
104 6 shì to serve 他都在想著出家的事
105 6 shì a government post 他都在想著出家的事
106 6 shì duty; post; work 他都在想著出家的事
107 6 shì occupation 他都在想著出家的事
108 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 他都在想著出家的事
109 6 shì an accident 他都在想著出家的事
110 6 shì to attend 他都在想著出家的事
111 6 shì an allusion 他都在想著出家的事
112 6 shì a condition; a state; a situation 他都在想著出家的事
113 6 shì to engage in 他都在想著出家的事
114 6 shì to enslave 他都在想著出家的事
115 6 shì to pursue 他都在想著出家的事
116 6 shì to administer 他都在想著出家的事
117 6 shì to appoint 他都在想著出家的事
118 6 shì meaning; phenomena 他都在想著出家的事
119 6 shì actions; karma 他都在想著出家的事
120 6 以後 yǐhòu afterwards 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
121 6 dào to arrive 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
122 6 dào to go 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
123 6 dào careful 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
124 6 dào Dao 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
125 6 dào approach; upagati 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
126 6 wéi to act as; to serve 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
127 6 wéi to change into; to become 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
128 6 wéi to be; is 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
129 6 wéi to do 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
130 6 wèi to support; to help 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
131 6 wéi to govern 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
132 6 xīn heart [organ] 實在不忍心
133 6 xīn Kangxi radical 61 實在不忍心
134 6 xīn mind; consciousness 實在不忍心
135 6 xīn the center; the core; the middle 實在不忍心
136 6 xīn one of the 28 star constellations 實在不忍心
137 6 xīn heart 實在不忍心
138 6 xīn emotion 實在不忍心
139 6 xīn intention; consideration 實在不忍心
140 6 xīn disposition; temperament 實在不忍心
141 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 實在不忍心
142 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以當佛陀說完法後
143 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以當佛陀說完法後
144 6 shuì to persuade 所以當佛陀說完法後
145 6 shuō to teach; to recite; to explain 所以當佛陀說完法後
146 6 shuō a doctrine; a theory 所以當佛陀說完法後
147 6 shuō to claim; to assert 所以當佛陀說完法後
148 6 shuō allocution 所以當佛陀說完法後
149 6 shuō to criticize; to scold 所以當佛陀說完法後
150 6 shuō to indicate; to refer to 所以當佛陀說完法後
151 6 shuō speach; vāda 所以當佛陀說完法後
152 6 shuō to speak; bhāṣate 所以當佛陀說完法後
153 6 liǎo to know; to understand 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
154 6 liǎo to understand; to know 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
155 6 liào to look afar from a high place 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
156 6 liǎo to complete 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
157 6 liǎo clever; intelligent 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
158 6 liǎo to know; jñāta 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
159 6 capital city 一律要求他們都具備聖賢的條件
160 6 a city; a metropolis 一律要求他們都具備聖賢的條件
161 6 dōu all 一律要求他們都具備聖賢的條件
162 6 elegant; refined 一律要求他們都具備聖賢的條件
163 6 Du 一律要求他們都具備聖賢的條件
164 6 to establish a capital city 一律要求他們都具備聖賢的條件
165 6 to reside 一律要求他們都具備聖賢的條件
166 6 to total; to tally 一律要求他們都具備聖賢的條件
167 6 zhě ca 使未信者不能生信
168 5 時候 shíhou a time; a season; a period 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
169 5 時候 shíhou time 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
170 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
171 5 時候 shíhou a specific period of time 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
172 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
173 5 比丘 bǐqiū bhiksu 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
174 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
175 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀的弟子群中
176 5 弟子 dìzi youngster 佛陀的弟子群中
177 5 弟子 dìzi prostitute 佛陀的弟子群中
178 5 弟子 dìzi believer 佛陀的弟子群中
179 5 弟子 dìzi disciple 佛陀的弟子群中
180 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀的弟子群中
181 5 大家 dàjiā an influential family 大家都非常佩服
182 5 大家 dàjiā a great master 大家都非常佩服
183 5 大家 dàgū madam 大家都非常佩服
184 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都非常佩服
185 5 xìn to believe; to trust 使未信者不能生信
186 5 xìn a letter 使未信者不能生信
187 5 xìn evidence 使未信者不能生信
188 5 xìn faith; confidence 使未信者不能生信
189 5 xìn honest; sincere; true 使未信者不能生信
190 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 使未信者不能生信
191 5 xìn an official holding a document 使未信者不能生信
192 5 xìn a gift 使未信者不能生信
193 5 xìn credit 使未信者不能生信
194 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 使未信者不能生信
195 5 xìn news; a message 使未信者不能生信
196 5 xìn arsenic 使未信者不能生信
197 5 xìn Faith 使未信者不能生信
198 5 xìn faith; confidence 使未信者不能生信
199 5 infix potential marker 也不允許他出家
200 5 恩愛 ēn ài love 脫去恩愛的束縛
201 5 恩愛 ēn ài affection 脫去恩愛的束縛
202 5 恩愛 ēn ài affection 脫去恩愛的束縛
203 5 jiā house; home; residence 只得回到家中
204 5 jiā family 只得回到家中
205 5 jiā a specialist 只得回到家中
206 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 只得回到家中
207 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 只得回到家中
208 5 jiā a person with particular characteristics 只得回到家中
209 5 jiā someone related to oneself in a particular way 只得回到家中
210 5 jiā domestic 只得回到家中
211 5 jiā ethnic group; nationality 只得回到家中
212 5 jiā side; party 只得回到家中
213 5 jiā dynastic line 只得回到家中
214 5 jiā a respectful form of address 只得回到家中
215 5 jiā a familiar form of address 只得回到家中
216 5 jiā school; sect; lineage 只得回到家中
217 5 jiā I; my; our 只得回到家中
218 5 jiā district 只得回到家中
219 5 jiā private propery 只得回到家中
220 5 jiā Jia 只得回到家中
221 5 jiā to reside; to dwell 只得回到家中
222 5 lady 只得回到家中
223 5 jiā house; gṛha 只得回到家中
224 5 zhōng middle 佛陀的弟子群中
225 5 zhōng medium; medium sized 佛陀的弟子群中
226 5 zhōng China 佛陀的弟子群中
227 5 zhòng to hit the mark 佛陀的弟子群中
228 5 zhōng midday 佛陀的弟子群中
229 5 zhōng inside 佛陀的弟子群中
230 5 zhōng during 佛陀的弟子群中
231 5 zhōng Zhong 佛陀的弟子群中
232 5 zhōng intermediary 佛陀的弟子群中
233 5 zhōng half 佛陀的弟子群中
234 5 zhòng to reach; to attain 佛陀的弟子群中
235 5 zhòng to suffer; to infect 佛陀的弟子群中
236 5 zhòng to obtain 佛陀的弟子群中
237 5 zhòng to pass an exam 佛陀的弟子群中
238 5 zhōng middle 佛陀的弟子群中
239 5 to hold; to take; to grasp 假若把佛陀的弟子
240 5 a handle 假若把佛陀的弟子
241 5 to guard 假若把佛陀的弟子
242 5 to regard as 假若把佛陀的弟子
243 5 to give 假若把佛陀的弟子
244 5 approximate 假若把佛陀的弟子
245 5 a stem 假若把佛陀的弟子
246 5 bǎi to grasp 假若把佛陀的弟子
247 5 to control 假若把佛陀的弟子
248 5 a handlebar 假若把佛陀的弟子
249 5 sworn brotherhood 假若把佛陀的弟子
250 5 an excuse; a pretext 假若把佛陀的弟子
251 5 a claw 假若把佛陀的弟子
252 5 zhòng heavy 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
253 5 chóng to repeat 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
254 5 zhòng significant; serious; important 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
255 5 chóng layered; folded; tiered 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
256 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
257 5 zhòng sad 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
258 5 zhòng a weight 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
259 5 zhòng large in amount; valuable 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
260 5 zhòng thick; dense; strong 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
261 5 zhòng to prefer 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
262 5 zhòng to add 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
263 5 zhòng heavy; guru 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
264 4 one 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
265 4 Kangxi radical 1 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
266 4 pure; concentrated 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
267 4 first 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
268 4 the same 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
269 4 sole; single 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
270 4 a very small amount 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
271 4 Yi 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
272 4 other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
273 4 to unify 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
274 4 accidentally; coincidentally 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
275 4 abruptly; suddenly 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
276 4 one; eka 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
277 4 gěi to give 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
278 4 to supply; to provide 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
279 4 salary for government employees 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
280 4 to confer; to award 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
281 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
282 4 agile; nimble 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
283 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
284 4 to look after; to take care of 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
285 4 articulate; well spoken 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
286 4 gěi to give; deya 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
287 4 煩悶 fánmēn unhappy 遠離煩悶和執著
288 4 ya 也不允許他出家
289 4 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 他也想到能夠回家一次
290 4 回到 huídào to return to 只得回到家中
291 4 lìng to make; to cause to be; to lead 能令不信者生信故
292 4 lìng to issue a command 能令不信者生信故
293 4 lìng rules of behavior; customs 能令不信者生信故
294 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令不信者生信故
295 4 lìng a season 能令不信者生信故
296 4 lìng respected; good reputation 能令不信者生信故
297 4 lìng good 能令不信者生信故
298 4 lìng pretentious 能令不信者生信故
299 4 lìng a transcending state of existence 能令不信者生信故
300 4 lìng a commander 能令不信者生信故
301 4 lìng a commanding quality; an impressive character 能令不信者生信故
302 4 lìng lyrics 能令不信者生信故
303 4 lìng Ling 能令不信者生信故
304 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令不信者生信故
305 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 讓生活像碧波那麼清淨
306 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 讓生活像碧波那麼清淨
307 4 清淨 qīngjìng concise 讓生活像碧波那麼清淨
308 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 讓生活像碧波那麼清淨
309 4 清淨 qīngjìng pure and clean 讓生活像碧波那麼清淨
310 4 清淨 qīngjìng purity 讓生活像碧波那麼清淨
311 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 讓生活像碧波那麼清淨
312 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓生命像虛空那麼自由
313 4 ràng to transfer; to sell 讓生命像虛空那麼自由
314 4 ràng Give Way 讓生命像虛空那麼自由
315 4 to go 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
316 4 to remove; to wipe off; to eliminate 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
317 4 to be distant 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
318 4 to leave 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
319 4 to play a part 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
320 4 to abandon; to give up 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
321 4 to die 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
322 4 previous; past 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
323 4 to send out; to issue; to drive away 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
324 4 falling tone 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
325 4 to lose 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
326 4 Qu 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
327 4 go; gati 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
328 4 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 須提那此刻不由自主的想起他的故鄉
329 4 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 尤以僧團中的份子複雜
330 4 孩子 háizi child 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
331 4 xiǎng to think 他都在想著出家的事
332 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他都在想著出家的事
333 4 xiǎng to want 他都在想著出家的事
334 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 他都在想著出家的事
335 4 xiǎng to plan 他都在想著出家的事
336 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他都在想著出家的事
337 4 生活 shēnghuó life 讓生活像碧波那麼清淨
338 4 生活 shēnghuó to live 讓生活像碧波那麼清淨
339 4 生活 shēnghuó everyday life 讓生活像碧波那麼清淨
340 4 生活 shēnghuó livelihood 讓生活像碧波那麼清淨
341 4 生活 shēnghuó goods; articles 讓生活像碧波那麼清淨
342 4 tīng to listen 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
343 4 tīng to obey 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
344 4 tīng to understand 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
345 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
346 4 tìng to allow; to let something take its course 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
347 4 tīng to await 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
348 4 tīng to acknowledge 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
349 4 tīng information 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
350 4 tīng a hall 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
351 4 tīng Ting 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
352 4 tìng to administer; to process 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
353 4 絕食 juéshí to go on a hunger strike 他甚至以絕食來要挾他的父母
354 4 rén person; people; a human being 信奉皈依的人越多
355 4 rén Kangxi radical 9 信奉皈依的人越多
356 4 rén a kind of person 信奉皈依的人越多
357 4 rén everybody 信奉皈依的人越多
358 4 rén adult 信奉皈依的人越多
359 4 rén somebody; others 信奉皈依的人越多
360 4 rén an upright person 信奉皈依的人越多
361 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 信奉皈依的人越多
362 4 並不 bìngbù not at all; emphatically not 他們並不是佛陀
363 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 讓生命像虛空那麼自由
364 3 xiàng image; portrait; statue 讓生命像虛空那麼自由
365 3 xiàng appearance 讓生命像虛空那麼自由
366 3 xiàng for example 讓生命像虛空那麼自由
367 3 xiàng likeness; pratirūpa 讓生命像虛空那麼自由
368 3 回家 huíjiā to return home 他們請求須提那務要抽空回家一次
369 3 歡喜 huānxǐ joyful 須提那就很歡喜的去出家作佛陀的弟子
370 3 歡喜 huānxǐ to like 須提那就很歡喜的去出家作佛陀的弟子
371 3 歡喜 huānxǐ joy 須提那就很歡喜的去出家作佛陀的弟子
372 3 歡喜 huānxǐ Nandi 須提那就很歡喜的去出家作佛陀的弟子
373 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 須提那就很歡喜的去出家作佛陀的弟子
374 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離煩悶和執著
375 3 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離煩悶和執著
376 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離煩悶和執著
377 3 hòu after; later 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
378 3 hòu empress; queen 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
379 3 hòu sovereign 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
380 3 hòu the god of the earth 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
381 3 hòu late; later 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
382 3 hòu offspring; descendents 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
383 3 hòu to fall behind; to lag 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
384 3 hòu behind; back 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
385 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
386 3 hòu Hou 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
387 3 hòu after; behind 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
388 3 hòu following 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
389 3 hòu to be delayed 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
390 3 hòu to abandon; to discard 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
391 3 hòu feudal lords 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
392 3 hòu Hou 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
393 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
394 3 hòu rear; paścāt 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
395 3 常常 chángcháng mediocre; commonplace 你不是知道我常常教誡你們要遠離愛慾嗎
396 3 兒子 érzi son 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
397 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 並教她一些甜蜜的言詞
398 3 jiào a school of thought; a sect 並教她一些甜蜜的言詞
399 3 jiào to make; to cause 並教她一些甜蜜的言詞
400 3 jiào religion 並教她一些甜蜜的言詞
401 3 jiào instruction; a teaching 並教她一些甜蜜的言詞
402 3 jiào Jiao 並教她一些甜蜜的言詞
403 3 jiào a directive; an order 並教她一些甜蜜的言詞
404 3 jiào to urge; to incite 並教她一些甜蜜的言詞
405 3 jiào to pass on; to convey 並教她一些甜蜜的言詞
406 3 jiào etiquette 並教她一些甜蜜的言詞
407 3 No 他終於禁不住妻子那溫柔多情的誘惑
408 3 nuó to move 他終於禁不住妻子那溫柔多情的誘惑
409 3 nuó much 他終於禁不住妻子那溫柔多情的誘惑
410 3 nuó stable; quiet 他終於禁不住妻子那溫柔多情的誘惑
411 3 na 他終於禁不住妻子那溫柔多情的誘惑
412 3 講堂 jiǎng táng a lecture hall 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
413 3 講堂 jiǎng táng lecture hall 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
414 3 戒律 jiè lǜ Precepts 制定戒律
415 3 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 制定戒律
416 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
417 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
418 3 說法 shuō fǎ words from the heart 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
419 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
420 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
421 3 to use; to grasp 尤以僧團中的份子複雜
422 3 to rely on 尤以僧團中的份子複雜
423 3 to regard 尤以僧團中的份子複雜
424 3 to be able to 尤以僧團中的份子複雜
425 3 to order; to command 尤以僧團中的份子複雜
426 3 used after a verb 尤以僧團中的份子複雜
427 3 a reason; a cause 尤以僧團中的份子複雜
428 3 Israel 尤以僧團中的份子複雜
429 3 Yi 尤以僧團中的份子複雜
430 3 use; yogena 尤以僧團中的份子複雜
431 3 jiào to call; to hail; to greet 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
432 3 jiào to yell; to shout 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
433 3 jiào to order; to cause 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
434 3 jiào to crow; to bark; to cry 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
435 3 jiào to name; to call by name 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
436 3 jiào to engage; to hire to do 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
437 3 jiào to call out; kruś 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
438 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 信奉皈依的人越多
439 3 duó many; much 信奉皈依的人越多
440 3 duō more 信奉皈依的人越多
441 3 duō excessive 信奉皈依的人越多
442 3 duō abundant 信奉皈依的人越多
443 3 duō to multiply; to acrue 信奉皈依的人越多
444 3 duō Duo 信奉皈依的人越多
445 3 duō ta 信奉皈依的人越多
446 3 雙親 shuāngqīn parents 你應該要徵求你雙親的許可
447 3 Kangxi radical 49 已失去本有的精神
448 3 to bring to an end; to stop 已失去本有的精神
449 3 to complete 已失去本有的精神
450 3 to demote; to dismiss 已失去本有的精神
451 3 to recover from an illness 已失去本有的精神
452 3 former; pūrvaka 已失去本有的精神
453 3 使 shǐ to make; to cause 使未信者不能生信
454 3 使 shǐ to make use of for labor 使未信者不能生信
455 3 使 shǐ to indulge 使未信者不能生信
456 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使未信者不能生信
457 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使未信者不能生信
458 3 使 shǐ to dispatch 使未信者不能生信
459 3 使 shǐ to use 使未信者不能生信
460 3 使 shǐ to be able to 使未信者不能生信
461 3 使 shǐ messenger; dūta 使未信者不能生信
462 3 zuì crime; offense; sin; vice 因此犯下波羅夷罪
463 3 zuì fault; error 因此犯下波羅夷罪
464 3 zuì hardship; suffering 因此犯下波羅夷罪
465 3 zuì to blame; to accuse 因此犯下波羅夷罪
466 3 zuì punishment 因此犯下波羅夷罪
467 3 迦蘭陀 jiālántuó Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
468 3 守戒 shǒujiè to observe the precepts 守戒有十種利益
469 3 yòu Kangxi radical 29 終於他又給家庭的恩愛束縛起來
470 3 實在 shízai honest; reliable 實在不忍心
471 3 實在 shízai steadfast 實在不忍心
472 3 念頭 niàntou thought; idea; intention 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
473 3 誘惑 yòuhuò to entice; to lure; to induce; to attract 佛陀的心是不會為聲色的外境誘惑
474 3 誘惑 yòuhuò Temptation 佛陀的心是不會為聲色的外境誘惑
475 3 cūn village 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
476 3 cūn uncouth; vulgar 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
477 3 cūn to contradict 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
478 3 cūn village; grama 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
479 3 制戒 zhìjiè rules; vinaya 制戒的因緣
480 3 制定 zhìdìng to determine; to formulate 制定戒律
481 3 woolen material 將來誰來繼承宗嗣呢
482 3 undulations 讓生活像碧波那麼清淨
483 3 waves; breakers 讓生活像碧波那麼清淨
484 3 wavelength 讓生活像碧波那麼清淨
485 3 pa 讓生活像碧波那麼清淨
486 3 jiè to quit 比丘尼則有三百五十條戒
487 3 jiè to warn against 比丘尼則有三百五十條戒
488 3 jiè to be purified before a religious ceremony 比丘尼則有三百五十條戒
489 3 jiè vow 比丘尼則有三百五十條戒
490 3 jiè to instruct; to command 比丘尼則有三百五十條戒
491 3 jiè to ordain 比丘尼則有三百五十條戒
492 3 jiè a genre of writing containing maxims 比丘尼則有三百五十條戒
493 3 jiè to be cautious; to be prudent 比丘尼則有三百五十條戒
494 3 jiè to prohibit; to proscribe 比丘尼則有三百五十條戒
495 3 jiè boundary; realm 比丘尼則有三百五十條戒
496 3 jiè third finger 比丘尼則有三百五十條戒
497 3 jiè a precept; a vow; sila 比丘尼則有三百五十條戒
498 3 jiè morality 比丘尼則有三百五十條戒
499 3 ér Kangxi radical 126 因此責難就紛紛而來
500 3 ér as if; to seem like 因此責難就紛紛而來

Frequencies of all Words

Top 738

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 de possessive particle 制戒的因緣
2 135 de structural particle 制戒的因緣
3 135 de complement 制戒的因緣
4 135 de a substitute for something already referred to 制戒的因緣
5 44 he; him 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
6 44 another aspect 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
7 44 other; another; some other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
8 44 everybody 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
9 44 other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
10 44 tuō other; another; some other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
11 44 tha 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
12 44 ṭha 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
13 44 other; anya 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
14 33 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的弟子群中
15 32 須提那 xūtínà Sudinna 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
16 24 you 你的發心很好
17 18 shì is; are; am; to be 這是錯誤的想法
18 18 shì is exactly 這是錯誤的想法
19 18 shì is suitable; is in contrast 這是錯誤的想法
20 18 shì this; that; those 這是錯誤的想法
21 18 shì really; certainly 這是錯誤的想法
22 18 shì correct; yes; affirmative 這是錯誤的想法
23 18 shì true 這是錯誤的想法
24 18 shì is; has; exists 這是錯誤的想法
25 18 shì used between repetitions of a word 這是錯誤的想法
26 18 shì a matter; an affair 這是錯誤的想法
27 18 shì Shi 這是錯誤的想法
28 18 shì is; bhū 這是錯誤的想法
29 18 shì this; idam 這是錯誤的想法
30 18 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 他就向佛陀提出出家的要求
31 18 出家 chūjiā to renounce 他就向佛陀提出出家的要求
32 18 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 他就向佛陀提出出家的要求
33 14 jiù right away 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
34 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
35 14 jiù with regard to; concerning; to follow 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
36 14 jiù to assume 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
37 14 jiù to receive; to suffer 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
38 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
39 14 jiù precisely; exactly 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
40 14 jiù namely 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
41 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
42 14 jiù only; just 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
43 14 jiù to accomplish 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
44 14 jiù to go with 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
45 14 jiù already 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
46 14 jiù as much as 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
47 14 jiù to begin with; as expected 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
48 14 jiù even if 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
49 14 jiù to die 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
50 14 jiù for instance; namely; yathā 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
51 11 yǒu is; are; to exist 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
52 11 yǒu to have; to possess 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
53 11 yǒu indicates an estimate 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
54 11 yǒu indicates a large quantity 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
55 11 yǒu indicates an affirmative response 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
56 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
57 11 yǒu used to compare two things 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
58 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
59 11 yǒu used before the names of dynasties 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
60 11 yǒu a certain thing; what exists 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
61 11 yǒu multiple of ten and ... 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
62 11 yǒu abundant 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
63 11 yǒu purposeful 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
64 11 yǒu You 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
65 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
66 11 yǒu becoming; bhava 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
67 11 néng can; able 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
68 11 néng ability; capacity 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
69 11 néng a mythical bear-like beast 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
70 11 néng energy 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
71 11 néng function; use 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
72 11 néng may; should; permitted to 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
73 11 néng talent 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
74 11 néng expert at 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
75 11 néng to be in harmony 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
76 11 néng to tend to; to care for 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
77 11 néng to reach; to arrive at 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
78 11 néng as long as; only 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
79 11 néng even if 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
80 11 néng but 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
81 11 néng in this way 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
82 11 néng to be able; śak 藉此機會能讓父母供養同學比丘們
83 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 要求父母聽許他出家
84 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 要求父母聽許他出家
85 11 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法
86 11 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法
87 10 妻子 qīzi wife 你還要得到你妻子的同意
88 10 妻子 qī zǐ wife and children 你還要得到你妻子的同意
89 10 hěn very 你的發心很好
90 10 hěn disobey 你的發心很好
91 10 hěn a dispute 你的發心很好
92 10 hěn violent; cruel 你的發心很好
93 10 hěn very; atīva 你的發心很好
94 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 僧團和合故
95 10 old; ancient; former; past 僧團和合故
96 10 reason; cause; purpose 僧團和合故
97 10 to die 僧團和合故
98 10 so; therefore; hence 僧團和合故
99 10 original 僧團和合故
100 10 accident; happening; instance 僧團和合故
101 10 a friend; an acquaintance; friendship 僧團和合故
102 10 something in the past 僧團和合故
103 10 deceased; dead 僧團和合故
104 10 still; yet 僧團和合故
105 9 lái to come 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
106 9 lái indicates an approximate quantity 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
107 9 lái please 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
108 9 lái used to substitute for another verb 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
109 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
110 9 lái ever since 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
111 9 lái wheat 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
112 9 lái next; future 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
113 9 lái a simple complement of direction 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
114 9 lái to occur; to arise 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
115 9 lái to earn 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
116 9 lái to come; āgata 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
117 9 I; me; my 方能在我的僧團中得度
118 9 self 方能在我的僧團中得度
119 9 we; our 方能在我的僧團中得度
120 9 [my] dear 方能在我的僧團中得度
121 9 Wo 方能在我的僧團中得度
122 9 self; atman; attan 方能在我的僧團中得度
123 9 ga 方能在我的僧團中得度
124 9 I; aham 方能在我的僧團中得度
125 9 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 尤以僧團中的份子複雜
126 8 zài in; at 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
127 8 zài at 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
128 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
129 8 zài to exist; to be living 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
130 8 zài to consist of 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
131 8 zài to be at a post 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
132 8 zài in; bhū 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
133 7 yào to want; to wish for 你應該要徵求你雙親的許可
134 7 yào if 你應該要徵求你雙親的許可
135 7 yào to be about to; in the future 你應該要徵求你雙親的許可
136 7 yào to want 你應該要徵求你雙親的許可
137 7 yāo a treaty 你應該要徵求你雙親的許可
138 7 yào to request 你應該要徵求你雙親的許可
139 7 yào essential points; crux 你應該要徵求你雙親的許可
140 7 yāo waist 你應該要徵求你雙親的許可
141 7 yāo to cinch 你應該要徵求你雙親的許可
142 7 yāo waistband 你應該要徵求你雙親的許可
143 7 yāo Yao 你應該要徵求你雙親的許可
144 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 你應該要徵求你雙親的許可
145 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你應該要徵求你雙親的許可
146 7 yāo to obstruct; to intercept 你應該要徵求你雙親的許可
147 7 yāo to agree with 你應該要徵求你雙親的許可
148 7 yāo to invite; to welcome 你應該要徵求你雙親的許可
149 7 yào to summarize 你應該要徵求你雙親的許可
150 7 yào essential; important 你應該要徵求你雙親的許可
151 7 yào to desire 你應該要徵求你雙親的許可
152 7 yào to demand 你應該要徵求你雙親的許可
153 7 yào to need 你應該要徵求你雙親的許可
154 7 yào should; must 你應該要徵求你雙親的許可
155 7 yào might 你應該要徵求你雙親的許可
156 7 yào or 你應該要徵求你雙親的許可
157 7 他們 tāmen they 一律要求他們都具備聖賢的條件
158 7 lust; desire; passion 你不是知道我常常教誡你們要遠離愛慾嗎
159 7 aspiration; wish 你不是知道我常常教誡你們要遠離愛慾嗎
160 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 他不能和佛陀相比
161 7 and 遠離煩悶和執著
162 7 to join together; together with; to accompany 遠離煩悶和執著
163 7 peace; harmony 遠離煩悶和執著
164 7 He 遠離煩悶和執著
165 7 harmonious [sound] 遠離煩悶和執著
166 7 gentle; amiable; acquiescent 遠離煩悶和執著
167 7 warm 遠離煩悶和執著
168 7 to harmonize; to make peace 遠離煩悶和執著
169 7 a transaction 遠離煩悶和執著
170 7 a bell on a chariot 遠離煩悶和執著
171 7 a musical instrument 遠離煩悶和執著
172 7 a military gate 遠離煩悶和執著
173 7 a coffin headboard 遠離煩悶和執著
174 7 a skilled worker 遠離煩悶和執著
175 7 compatible 遠離煩悶和執著
176 7 calm; peaceful 遠離煩悶和執著
177 7 to sing in accompaniment 遠離煩悶和執著
178 7 to write a matching poem 遠離煩悶和執著
179 7 Harmony 遠離煩悶和執著
180 7 harmony; gentleness 遠離煩悶和執著
181 7 venerable 遠離煩悶和執著
182 6 shì matter; thing; item 他都在想著出家的事
183 6 shì to serve 他都在想著出家的事
184 6 shì a government post 他都在想著出家的事
185 6 shì duty; post; work 他都在想著出家的事
186 6 shì occupation 他都在想著出家的事
187 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 他都在想著出家的事
188 6 shì an accident 他都在想著出家的事
189 6 shì to attend 他都在想著出家的事
190 6 shì an allusion 他都在想著出家的事
191 6 shì a condition; a state; a situation 他都在想著出家的事
192 6 shì to engage in 他都在想著出家的事
193 6 shì to enslave 他都在想著出家的事
194 6 shì to pursue 他都在想著出家的事
195 6 shì to administer 他都在想著出家的事
196 6 shì to appoint 他都在想著出家的事
197 6 shì a piece 他都在想著出家的事
198 6 shì meaning; phenomena 他都在想著出家的事
199 6 shì actions; karma 他都在想著出家的事
200 6 以後 yǐhòu afterwards 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
201 6 dào to arrive 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
202 6 dào arrive; receive 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
203 6 dào to go 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
204 6 dào careful 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
205 6 dào Dao 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
206 6 dào approach; upagati 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
207 6 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
208 6 wèi for; to 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
209 6 wèi because of 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
210 6 wéi to act as; to serve 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
211 6 wéi to change into; to become 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
212 6 wéi to be; is 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
213 6 wéi to do 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
214 6 wèi for 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
215 6 wèi because of; for; to 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
216 6 wèi to 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
217 6 wéi in a passive construction 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
218 6 wéi forming a rehetorical question 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
219 6 wéi forming an adverb 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
220 6 wéi to add emphasis 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
221 6 wèi to support; to help 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
222 6 wéi to govern 但須提那總把這些話當為耳邊一陣風
223 6 xīn heart [organ] 實在不忍心
224 6 xīn Kangxi radical 61 實在不忍心
225 6 xīn mind; consciousness 實在不忍心
226 6 xīn the center; the core; the middle 實在不忍心
227 6 xīn one of the 28 star constellations 實在不忍心
228 6 xīn heart 實在不忍心
229 6 xīn emotion 實在不忍心
230 6 xīn intention; consideration 實在不忍心
231 6 xīn disposition; temperament 實在不忍心
232 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 實在不忍心
233 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以當佛陀說完法後
234 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以當佛陀說完法後
235 6 shuì to persuade 所以當佛陀說完法後
236 6 shuō to teach; to recite; to explain 所以當佛陀說完法後
237 6 shuō a doctrine; a theory 所以當佛陀說完法後
238 6 shuō to claim; to assert 所以當佛陀說完法後
239 6 shuō allocution 所以當佛陀說完法後
240 6 shuō to criticize; to scold 所以當佛陀說完法後
241 6 shuō to indicate; to refer to 所以當佛陀說完法後
242 6 shuō speach; vāda 所以當佛陀說完法後
243 6 shuō to speak; bhāṣate 所以當佛陀說完法後
244 6 le completion of an action 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
245 6 liǎo to know; to understand 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
246 6 liǎo to understand; to know 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
247 6 liào to look afar from a high place 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
248 6 le modal particle 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
249 6 le particle used in certain fixed expressions 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
250 6 liǎo to complete 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
251 6 liǎo completely 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
252 6 liǎo clever; intelligent 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
253 6 liǎo to know; jñāta 他的父母和他的妻子聽了親戚朋友勸諫以後
254 6 dōu all 一律要求他們都具備聖賢的條件
255 6 capital city 一律要求他們都具備聖賢的條件
256 6 a city; a metropolis 一律要求他們都具備聖賢的條件
257 6 dōu all 一律要求他們都具備聖賢的條件
258 6 elegant; refined 一律要求他們都具備聖賢的條件
259 6 Du 一律要求他們都具備聖賢的條件
260 6 dōu already 一律要求他們都具備聖賢的條件
261 6 to establish a capital city 一律要求他們都具備聖賢的條件
262 6 to reside 一律要求他們都具備聖賢的條件
263 6 to total; to tally 一律要求他們都具備聖賢的條件
264 6 dōu all; sarva 一律要求他們都具備聖賢的條件
265 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 使未信者不能生信
266 6 zhě that 使未信者不能生信
267 6 zhě nominalizing function word 使未信者不能生信
268 6 zhě used to mark a definition 使未信者不能生信
269 6 zhě used to mark a pause 使未信者不能生信
270 6 zhě topic marker; that; it 使未信者不能生信
271 6 zhuó according to 使未信者不能生信
272 6 zhě ca 使未信者不能生信
273 5 時候 shíhou a time; a season; a period 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
274 5 時候 shíhou time 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
275 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
276 5 時候 shíhou a specific period of time 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
277 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
278 5 比丘 bǐqiū bhiksu 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
279 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 因此比丘們托缽乞食就成了嚴重的問題
280 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀的弟子群中
281 5 弟子 dìzi youngster 佛陀的弟子群中
282 5 弟子 dìzi prostitute 佛陀的弟子群中
283 5 弟子 dìzi believer 佛陀的弟子群中
284 5 弟子 dìzi disciple 佛陀的弟子群中
285 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀的弟子群中
286 5 大家 dàjiā everyone 大家都非常佩服
287 5 大家 dàjiā an influential family 大家都非常佩服
288 5 大家 dàjiā a great master 大家都非常佩服
289 5 大家 dàgū madam 大家都非常佩服
290 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都非常佩服
291 5 xìn to believe; to trust 使未信者不能生信
292 5 xìn a letter 使未信者不能生信
293 5 xìn evidence 使未信者不能生信
294 5 xìn faith; confidence 使未信者不能生信
295 5 xìn honest; sincere; true 使未信者不能生信
296 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 使未信者不能生信
297 5 xìn an official holding a document 使未信者不能生信
298 5 xìn willfully; randomly 使未信者不能生信
299 5 xìn truly 使未信者不能生信
300 5 xìn a gift 使未信者不能生信
301 5 xìn credit 使未信者不能生信
302 5 xìn on time; regularly 使未信者不能生信
303 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 使未信者不能生信
304 5 xìn news; a message 使未信者不能生信
305 5 xìn arsenic 使未信者不能生信
306 5 xìn Faith 使未信者不能生信
307 5 xìn faith; confidence 使未信者不能生信
308 5 not; no 也不允許他出家
309 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 也不允許他出家
310 5 as a correlative 也不允許他出家
311 5 no (answering a question) 也不允許他出家
312 5 forms a negative adjective from a noun 也不允許他出家
313 5 at the end of a sentence to form a question 也不允許他出家
314 5 to form a yes or no question 也不允許他出家
315 5 infix potential marker 也不允許他出家
316 5 no; na 也不允許他出家
317 5 恩愛 ēn ài love 脫去恩愛的束縛
318 5 恩愛 ēn ài affection 脫去恩愛的束縛
319 5 恩愛 ēn ài affection 脫去恩愛的束縛
320 5 jiā house; home; residence 只得回到家中
321 5 jiā family 只得回到家中
322 5 jiā a specialist 只得回到家中
323 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 只得回到家中
324 5 jiā measure word for families, companies, etc 只得回到家中
325 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 只得回到家中
326 5 jiā a person with particular characteristics 只得回到家中
327 5 jiā someone related to oneself in a particular way 只得回到家中
328 5 jiā domestic 只得回到家中
329 5 jiā ethnic group; nationality 只得回到家中
330 5 jiā side; party 只得回到家中
331 5 jiā dynastic line 只得回到家中
332 5 jiā a respectful form of address 只得回到家中
333 5 jiā a familiar form of address 只得回到家中
334 5 jiā school; sect; lineage 只得回到家中
335 5 jiā I; my; our 只得回到家中
336 5 jiā district 只得回到家中
337 5 jiā private propery 只得回到家中
338 5 jiā Jia 只得回到家中
339 5 jiā to reside; to dwell 只得回到家中
340 5 lady 只得回到家中
341 5 jiā house; gṛha 只得回到家中
342 5 zhōng middle 佛陀的弟子群中
343 5 zhōng medium; medium sized 佛陀的弟子群中
344 5 zhōng China 佛陀的弟子群中
345 5 zhòng to hit the mark 佛陀的弟子群中
346 5 zhōng in; amongst 佛陀的弟子群中
347 5 zhōng midday 佛陀的弟子群中
348 5 zhōng inside 佛陀的弟子群中
349 5 zhōng during 佛陀的弟子群中
350 5 zhōng Zhong 佛陀的弟子群中
351 5 zhōng intermediary 佛陀的弟子群中
352 5 zhōng half 佛陀的弟子群中
353 5 zhōng just right; suitably 佛陀的弟子群中
354 5 zhōng while 佛陀的弟子群中
355 5 zhòng to reach; to attain 佛陀的弟子群中
356 5 zhòng to suffer; to infect 佛陀的弟子群中
357 5 zhòng to obtain 佛陀的弟子群中
358 5 zhòng to pass an exam 佛陀的弟子群中
359 5 zhōng middle 佛陀的弟子群中
360 5 marker for direct-object 假若把佛陀的弟子
361 5 bundle; handful; measureword for something with a handle 假若把佛陀的弟子
362 5 to hold; to take; to grasp 假若把佛陀的弟子
363 5 a handle 假若把佛陀的弟子
364 5 to guard 假若把佛陀的弟子
365 5 to regard as 假若把佛陀的弟子
366 5 to give 假若把佛陀的弟子
367 5 approximate 假若把佛陀的弟子
368 5 a stem 假若把佛陀的弟子
369 5 bǎi to grasp 假若把佛陀的弟子
370 5 to control 假若把佛陀的弟子
371 5 a handlebar 假若把佛陀的弟子
372 5 sworn brotherhood 假若把佛陀的弟子
373 5 an excuse; a pretext 假若把佛陀的弟子
374 5 a claw 假若把佛陀的弟子
375 5 clenched hand; muṣṭi 假若把佛陀的弟子
376 5 zhòng heavy 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
377 5 chóng to repeat 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
378 5 chóng repetition; iteration; layer 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
379 5 chóng again 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
380 5 zhòng significant; serious; important 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
381 5 chóng layered; folded; tiered 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
382 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
383 5 zhòng sad 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
384 5 zhòng a weight 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
385 5 zhòng large in amount; valuable 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
386 5 zhòng thick; dense; strong 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
387 5 zhòng to prefer 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
388 5 zhòng to add 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
389 5 zhòng cautiously; prudently 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
390 5 zhòng heavy; guru 當佛陀在毘舍離國獮猴河邊的重閣講堂說法的時候
391 4 one 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
392 4 Kangxi radical 1 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
393 4 as soon as; all at once 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
394 4 pure; concentrated 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
395 4 whole; all 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
396 4 first 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
397 4 the same 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
398 4 each 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
399 4 certain 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
400 4 throughout 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
401 4 used in between a reduplicated verb 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
402 4 sole; single 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
403 4 a very small amount 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
404 4 Yi 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
405 4 other 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
406 4 to unify 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
407 4 accidentally; coincidentally 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
408 4 abruptly; suddenly 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
409 4 or 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
410 4 one; eka 迦蘭陀村有一位長者因為有事帶領他的兒子名叫須提那的到重閣講堂的附近來
411 4 gěi to give 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
412 4 gěi to; for; for the benefit of 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
413 4 to supply; to provide 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
414 4 salary for government employees 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
415 4 to confer; to award 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
416 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
417 4 agile; nimble 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
418 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
419 4 to look after; to take care of 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
420 4 articulate; well spoken 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
421 4 gěi to give; deya 雙親一定很歡喜以更多的食物供養給同學的師兄師弟
422 4 煩悶 fánmēn unhappy 遠離煩悶和執著
423 4 zài again; once more; re-; repeatedly 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
424 4 zài twice 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
425 4 zài even though 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
426 4 zài in addition; even more 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
427 4 zài expressing that if a condition continues then something will occur 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
428 4 zài again; punar 他的父母總叫他不要再有出家的念頭
429 4 also; too 也不允許他出家
430 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也不允許他出家
431 4 either 也不允許他出家
432 4 even 也不允許他出家
433 4 used to soften the tone 也不允許他出家
434 4 used for emphasis 也不允許他出家
435 4 used to mark contrast 也不允許他出家
436 4 used to mark compromise 也不允許他出家
437 4 ya 也不允許他出家
438 4 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 他也想到能夠回家一次
439 4 回到 huídào to return to 只得回到家中
440 4 lìng to make; to cause to be; to lead 能令不信者生信故
441 4 lìng to issue a command 能令不信者生信故
442 4 lìng rules of behavior; customs 能令不信者生信故
443 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令不信者生信故
444 4 lìng a season 能令不信者生信故
445 4 lìng respected; good reputation 能令不信者生信故
446 4 lìng good 能令不信者生信故
447 4 lìng pretentious 能令不信者生信故
448 4 lìng a transcending state of existence 能令不信者生信故
449 4 lìng a commander 能令不信者生信故
450 4 lìng a commanding quality; an impressive character 能令不信者生信故
451 4 lìng lyrics 能令不信者生信故
452 4 lìng Ling 能令不信者生信故
453 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令不信者生信故
454 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 讓生活像碧波那麼清淨
455 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 讓生活像碧波那麼清淨
456 4 清淨 qīngjìng concise 讓生活像碧波那麼清淨
457 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 讓生活像碧波那麼清淨
458 4 清淨 qīngjìng pure and clean 讓生活像碧波那麼清淨
459 4 清淨 qīngjìng purity 讓生活像碧波那麼清淨
460 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 讓生活像碧波那麼清淨
461 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓生命像虛空那麼自由
462 4 ràng by 讓生命像虛空那麼自由
463 4 ràng to transfer; to sell 讓生命像虛空那麼自由
464 4 ràng Give Way 讓生命像虛空那麼自由
465 4 to go 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
466 4 to remove; to wipe off; to eliminate 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
467 4 to be distant 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
468 4 to leave 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
469 4 to play a part 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
470 4 to abandon; to give up 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
471 4 to die 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
472 4 previous; past 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
473 4 to send out; to issue; to drive away 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
474 4 expresses a tendency 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
475 4 falling tone 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
476 4 to lose 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
477 4 Qu 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
478 4 go; gati 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
479 4 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 須提那此刻不由自主的想起他的故鄉
480 4 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 尤以僧團中的份子複雜
481 4 孩子 háizi child 因此就順便帶領他的孩子前去聽聞佛陀的說法
482 4 xiǎng to think 他都在想著出家的事
483 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 他都在想著出家的事
484 4 xiǎng to want 他都在想著出家的事
485 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 他都在想著出家的事
486 4 xiǎng to plan 他都在想著出家的事
487 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 他都在想著出家的事
488 4 生活 shēnghuó life 讓生活像碧波那麼清淨
489 4 生活 shēnghuó to live 讓生活像碧波那麼清淨
490 4 生活 shēnghuó everyday life 讓生活像碧波那麼清淨
491 4 生活 shēnghuó livelihood 讓生活像碧波那麼清淨
492 4 生活 shēnghuó goods; articles 讓生活像碧波那麼清淨
493 4 tīng to listen 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
494 4 tīng to obey 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
495 4 tīng to understand 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
496 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
497 4 tìng to allow; to let something take its course 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
498 4 tīng to await 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
499 4 tīng to acknowledge 他的兒子須提那聽完佛陀的話後
500 4 tīng a tin can 他的兒子須提那聽完佛陀的話後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
须提那 須提那 xūtínà Sudinna
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
jiù for instance; namely; yathā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
hěn very; atīva
lái to come; āgata
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
七灭诤 七滅諍 113 seven rules for eliminating conflict
清净心 清淨心 113 pure mind
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
生起 115 cause; arising
受五戒 115 to take the Five Precepts
守戒 115 to observe the precepts
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四波罗夷 四波羅夷 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. Tiṣya; Tissa
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
外境 119 external realm of objects
须提那 須提那 120 Sudinna
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
赞歎 讚歎 122 praise
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
制戒 122 rules; vinaya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
诸比丘 諸比丘 122 monks
作佛 122 to become a Buddha