Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Getting Married (1) 卷一 不可缺 嫁人(一)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 嫁 | jià | to marry | 女怕嫁錯郎 |
| 2 | 16 | 嫁 | jià | to shift blame | 女怕嫁錯郎 |
| 3 | 16 | 嫁 | jià | to go forward | 女怕嫁錯郎 |
| 4 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 不嫁有錢有勢的人 |
| 5 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不嫁有錢有勢的人 |
| 6 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 不嫁有錢有勢的人 |
| 7 | 12 | 人 | rén | everybody | 不嫁有錢有勢的人 |
| 8 | 12 | 人 | rén | adult | 不嫁有錢有勢的人 |
| 9 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 不嫁有錢有勢的人 |
| 10 | 12 | 人 | rén | an upright person | 不嫁有錢有勢的人 |
| 11 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不嫁有錢有勢的人 |
| 12 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 13 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫁有錢有勢的人 |
| 14 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 15 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 16 | 6 | 個 | gè | individual | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 17 | 6 | 個 | gè | height | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 18 | 6 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 19 | 5 | 也 | yě | ya | 也關係著社會的發展 |
| 20 | 4 | 給 | gěi | to give | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 21 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 22 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 23 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 24 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 25 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 26 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 27 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 28 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 29 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 30 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 31 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 32 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡來個三妻四妾 |
| 33 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡來個三妻四妾 |
| 34 | 4 | 對象 | duìxiàng | partner | 所以選擇結婚對象 |
| 35 | 4 | 對象 | duìxiàng | target; object | 所以選擇結婚對象 |
| 36 | 4 | 好 | hǎo | good | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 37 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 38 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 39 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 40 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 41 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 42 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 43 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 44 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 45 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 46 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 47 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 48 | 4 | 好 | hào | a fond object | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 49 | 4 | 好 | hǎo | Good | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 50 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 51 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 很少女人能受得了 |
| 52 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 很少女人能受得了 |
| 53 | 4 | 家庭 | jiātíng | family; household | 共同組織家庭 |
| 54 | 4 | 有錢有勢 | yǒuqián yǒushì | having wealth and influence | 尤其有錢有勢的人家最好 |
| 55 | 4 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 所以有些女性寧可嫁個有才華 |
| 56 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但現代人的觀念改變了 |
| 57 | 3 | 嫁人 | jiàrén | to get married (of woman) | 嫁人 |
| 58 | 3 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 59 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男士個性嚴肅 |
| 60 | 3 | 應酬 | yìngchou | to engage in social activities; to have social interaction | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 61 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 眼界高的新女性 |
| 62 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 眼界高的新女性 |
| 63 | 3 | 高 | gāo | height | 眼界高的新女性 |
| 64 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 眼界高的新女性 |
| 65 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 眼界高的新女性 |
| 66 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 眼界高的新女性 |
| 67 | 3 | 高 | gāo | senior | 眼界高的新女性 |
| 68 | 3 | 高 | gāo | expensive | 眼界高的新女性 |
| 69 | 3 | 高 | gāo | Gao | 眼界高的新女性 |
| 70 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 眼界高的新女性 |
| 71 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 眼界高的新女性 |
| 72 | 3 | 高 | gāo | to respect | 眼界高的新女性 |
| 73 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 眼界高的新女性 |
| 74 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 眼界高的新女性 |
| 75 | 3 | 嗜好 | shìhào | a fondness; a hobby; an indulgence | 不嫁嗜好不良的人 |
| 76 | 3 | 不良 | bùliáng | bad; harmful; unhealthy | 不嫁嗜好不良的人 |
| 77 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 男女結為夫妻 |
| 78 | 3 | 好吃懶做 | hǎochī lǎn zuò | happy to partake but not prepared to do any work; all take and no give | 不嫁好吃懶做的人 |
| 79 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 80 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 81 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 82 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 83 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 84 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 85 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 86 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 87 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 88 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 89 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 90 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 91 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 92 | 3 | 都 | dū | capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 93 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 94 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 95 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 96 | 3 | 都 | dū | Du | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 97 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 98 | 3 | 都 | dū | to reside | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 99 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 100 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
| 101 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 102 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 103 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
| 104 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
| 105 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓妻子在家養兒育女 |
| 106 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓妻子在家養兒育女 |
| 107 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓妻子在家養兒育女 |
| 108 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 先生天天在外應酬 |
| 109 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 不嫁位高權重的人 |
| 110 | 2 | 位 | wèi | bit | 不嫁位高權重的人 |
| 111 | 2 | 位 | wèi | a seat | 不嫁位高權重的人 |
| 112 | 2 | 位 | wèi | a post | 不嫁位高權重的人 |
| 113 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 不嫁位高權重的人 |
| 114 | 2 | 位 | wèi | a throne | 不嫁位高權重的人 |
| 115 | 2 | 位 | wèi | Wei | 不嫁位高權重的人 |
| 116 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 不嫁位高權重的人 |
| 117 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 不嫁位高權重的人 |
| 118 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 不嫁位高權重的人 |
| 119 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 不嫁位高權重的人 |
| 120 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 不嫁位高權重的人 |
| 121 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | trend; tendency; orientation | 不嫁暴力傾向的人 |
| 122 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | to rely on | 不嫁暴力傾向的人 |
| 123 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 男女結為夫妻 |
| 124 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 男女結為夫妻 |
| 125 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 男女結為夫妻 |
| 126 | 2 | 為 | wéi | to do | 男女結為夫妻 |
| 127 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 男女結為夫妻 |
| 128 | 2 | 為 | wéi | to govern | 男女結為夫妻 |
| 129 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 130 | 2 | 無情 | wúqíng | heartless; without emotion | 不嫁冷漠無情的人 |
| 131 | 2 | 無情 | wúqíng | ruthless; merciless | 不嫁冷漠無情的人 |
| 132 | 2 | 無情 | wúqíng | indifferent | 不嫁冷漠無情的人 |
| 133 | 2 | 無情 | wúqíng | relating to non-sentient beings | 不嫁冷漠無情的人 |
| 134 | 2 | 無情 | wúqíng | Insentient | 不嫁冷漠無情的人 |
| 135 | 2 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 一生幸福美滿 |
| 136 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 137 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 138 | 2 | 而 | néng | can; able | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 139 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 140 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 141 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女結為夫妻 |
| 142 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家庭就像冰宮一樣 |
| 143 | 2 | 就 | jiù | to assume | 家庭就像冰宮一樣 |
| 144 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家庭就像冰宮一樣 |
| 145 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家庭就像冰宮一樣 |
| 146 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家庭就像冰宮一樣 |
| 147 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 家庭就像冰宮一樣 |
| 148 | 2 | 就 | jiù | to go with | 家庭就像冰宮一樣 |
| 149 | 2 | 就 | jiù | to die | 家庭就像冰宮一樣 |
| 150 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去女兒要嫁人 |
| 151 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去女兒要嫁人 |
| 152 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去女兒要嫁人 |
| 153 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去女兒要嫁人 |
| 154 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去女兒要嫁人 |
| 155 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去女兒要嫁人 |
| 156 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去女兒要嫁人 |
| 157 | 2 | 權重 | quánzhòng | weight | 不嫁位高權重的人 |
| 158 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 所以選擇結婚對象 |
| 159 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 所以選擇結婚對象 |
| 160 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 過去女兒要嫁人 |
| 161 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 過去女兒要嫁人 |
| 162 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 過去女兒要嫁人 |
| 163 | 2 | 四 | sì | four | 喜歡來個三妻四妾 |
| 164 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 喜歡來個三妻四妾 |
| 165 | 2 | 四 | sì | fourth | 喜歡來個三妻四妾 |
| 166 | 2 | 四 | sì | Si | 喜歡來個三妻四妾 |
| 167 | 2 | 四 | sì | four; catur | 喜歡來個三妻四妾 |
| 168 | 2 | 三 | sān | three | 喜歡來個三妻四妾 |
| 169 | 2 | 三 | sān | third | 喜歡來個三妻四妾 |
| 170 | 2 | 三 | sān | more than two | 喜歡來個三妻四妾 |
| 171 | 2 | 三 | sān | very few | 喜歡來個三妻四妾 |
| 172 | 2 | 三 | sān | San | 喜歡來個三妻四妾 |
| 173 | 2 | 三 | sān | three; tri | 喜歡來個三妻四妾 |
| 174 | 2 | 三 | sān | sa | 喜歡來個三妻四妾 |
| 175 | 2 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 男女結為夫妻 |
| 176 | 2 | 結 | jié | a knot | 男女結為夫妻 |
| 177 | 2 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 男女結為夫妻 |
| 178 | 2 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 男女結為夫妻 |
| 179 | 2 | 結 | jié | pent-up | 男女結為夫妻 |
| 180 | 2 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 男女結為夫妻 |
| 181 | 2 | 結 | jié | a bound state | 男女結為夫妻 |
| 182 | 2 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 男女結為夫妻 |
| 183 | 2 | 結 | jiē | firm; secure | 男女結為夫妻 |
| 184 | 2 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 男女結為夫妻 |
| 185 | 2 | 結 | jié | to form; to organize | 男女結為夫妻 |
| 186 | 2 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 男女結為夫妻 |
| 187 | 2 | 結 | jié | a junction | 男女結為夫妻 |
| 188 | 2 | 結 | jié | a node | 男女結為夫妻 |
| 189 | 2 | 結 | jiē | to bear fruit | 男女結為夫妻 |
| 190 | 2 | 結 | jiē | stutter | 男女結為夫妻 |
| 191 | 2 | 結 | jié | a fetter | 男女結為夫妻 |
| 192 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人不苟言笑 |
| 193 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人不苟言笑 |
| 194 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人不苟言笑 |
| 195 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人不苟言笑 |
| 196 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人不苟言笑 |
| 197 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人不苟言笑 |
| 198 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人不苟言笑 |
| 199 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人不苟言笑 |
| 200 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人不苟言笑 |
| 201 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人不苟言笑 |
| 202 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人不苟言笑 |
| 203 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人不苟言笑 |
| 204 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人不苟言笑 |
| 205 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人不苟言笑 |
| 206 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 經常三更半夜才回家 |
| 207 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 經常三更半夜才回家 |
| 208 | 2 | 才 | cái | Cai | 經常三更半夜才回家 |
| 209 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 經常三更半夜才回家 |
| 210 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 經常三更半夜才回家 |
| 211 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 212 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 213 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 214 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 平常指揮別人習慣 |
| 215 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 平常指揮別人習慣 |
| 216 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 尤其有錢有勢的人家最好 |
| 217 | 2 | 多數 | duōshù | majority; most | 所以多數女性不願嫁給喜歡在外應酬的男人 |
| 218 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 也關係著社會的發展 |
| 219 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 也關係著社會的發展 |
| 220 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 也關係著社會的發展 |
| 221 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 也關係著社會的發展 |
| 222 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 也關係著社會的發展 |
| 223 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 也關係著社會的發展 |
| 224 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 也關係著社會的發展 |
| 225 | 2 | 男婚女嫁 | nán hūn nǚ jià | to celebrate a wedding | 男婚女嫁 |
| 226 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 227 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 228 | 2 | 總 | zǒng | in general | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 229 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 230 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 231 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 232 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 233 | 2 | 暴力 | bàolì | violence | 不嫁暴力傾向的人 |
| 234 | 2 | 言行不一 | yán xíng bùyī | to say one thing and do another | 不嫁言行不一的人 |
| 235 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活何樂之有 |
| 236 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活何樂之有 |
| 237 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活何樂之有 |
| 238 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活何樂之有 |
| 239 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活何樂之有 |
| 240 | 2 | 能 | néng | can; able | 很少女人能受得了 |
| 241 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 很少女人能受得了 |
| 242 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 很少女人能受得了 |
| 243 | 2 | 能 | néng | energy | 很少女人能受得了 |
| 244 | 2 | 能 | néng | function; use | 很少女人能受得了 |
| 245 | 2 | 能 | néng | talent | 很少女人能受得了 |
| 246 | 2 | 能 | néng | expert at | 很少女人能受得了 |
| 247 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 很少女人能受得了 |
| 248 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 很少女人能受得了 |
| 249 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 很少女人能受得了 |
| 250 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 很少女人能受得了 |
| 251 | 2 | 冷漠 | lěngmò | cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect | 不嫁冷漠無情的人 |
| 252 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女怕嫁錯郎 |
| 253 | 2 | 女 | nǚ | female | 女怕嫁錯郎 |
| 254 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女怕嫁錯郎 |
| 255 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女怕嫁錯郎 |
| 256 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女怕嫁錯郎 |
| 257 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女怕嫁錯郎 |
| 258 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女怕嫁錯郎 |
| 259 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女怕嫁錯郎 |
| 260 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女怕嫁錯郎 |
| 261 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 也關係著社會的發展 |
| 262 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 也關係著社會的發展 |
| 263 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 也關係著社會的發展 |
| 264 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 也關係著社會的發展 |
| 265 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 也關係著社會的發展 |
| 266 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 也關係著社會的發展 |
| 267 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 也關係著社會的發展 |
| 268 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 也關係著社會的發展 |
| 269 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 也關係著社會的發展 |
| 270 | 2 | 著 | zhāo | OK | 也關係著社會的發展 |
| 271 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 也關係著社會的發展 |
| 272 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 也關係著社會的發展 |
| 273 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 也關係著社會的發展 |
| 274 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 也關係著社會的發展 |
| 275 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 也關係著社會的發展 |
| 276 | 2 | 著 | zhù | to show | 也關係著社會的發展 |
| 277 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 也關係著社會的發展 |
| 278 | 2 | 著 | zhù | to write | 也關係著社會的發展 |
| 279 | 2 | 著 | zhù | to record | 也關係著社會的發展 |
| 280 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 也關係著社會的發展 |
| 281 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 也關係著社會的發展 |
| 282 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 也關係著社會的發展 |
| 283 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 也關係著社會的發展 |
| 284 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 也關係著社會的發展 |
| 285 | 2 | 著 | zhuó | to command | 也關係著社會的發展 |
| 286 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 也關係著社會的發展 |
| 287 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 也關係著社會的發展 |
| 288 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 也關係著社會的發展 |
| 289 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 也關係著社會的發展 |
| 290 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 也關係著社會的發展 |
| 291 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 男怕入錯行 |
| 292 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 男怕入錯行 |
| 293 | 2 | 怕 | pà | Pa | 男怕入錯行 |
| 294 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 295 | 2 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是這個時代嚴重的社會問題之一 |
| 296 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個標準的好男人 |
| 297 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個標準的好男人 |
| 298 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個標準的好男人 |
| 299 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 尤其現在有些見識多 |
| 300 | 2 | 多 | duó | many; much | 尤其現在有些見識多 |
| 301 | 2 | 多 | duō | more | 尤其現在有些見識多 |
| 302 | 2 | 多 | duō | excessive | 尤其現在有些見識多 |
| 303 | 2 | 多 | duō | abundant | 尤其現在有些見識多 |
| 304 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 尤其現在有些見識多 |
| 305 | 2 | 多 | duō | Duo | 尤其現在有些見識多 |
| 306 | 2 | 多 | duō | ta | 尤其現在有些見識多 |
| 307 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 男怕入錯行 |
| 308 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 男怕入錯行 |
| 309 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 男怕入錯行 |
| 310 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 男怕入錯行 |
| 311 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 男怕入錯行 |
| 312 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 男怕入錯行 |
| 313 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 男怕入錯行 |
| 314 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 男怕入錯行 |
| 315 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 男怕入錯行 |
| 316 | 2 | 錯 | cù | to stop | 男怕入錯行 |
| 317 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 男怕入錯行 |
| 318 | 1 | 男士 | nánshì | man; gentleman | 有的男士個性嚴肅 |
| 319 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都應該培養正當的興趣 |
| 320 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 一生幸福美滿 |
| 321 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 一生幸福美滿 |
| 322 | 1 | 男性 | nánxìng | a male; the male sex | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 323 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 這樣的生活何樂之有 |
| 324 | 1 | 何 | hé | what | 這樣的生活何樂之有 |
| 325 | 1 | 何 | hé | He | 這樣的生活何樂之有 |
| 326 | 1 | 河東獅吼 | hé dōng shī hǒu | the lioness from Hedong roars; refers to a shrewish wife or a henpecked husband | 河東獅吼 |
| 327 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 328 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 329 | 1 | 怨偶 | yuànǒu | an unhappy couple | 成為怨偶 |
| 330 | 1 | 賭博 | dǔbó | to gamble | 賭博 |
| 331 | 1 | 受得了 | shòudéle | to put up with; to endure | 很少女人能受得了 |
| 332 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 一個標準的好男人 |
| 333 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 334 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 335 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 336 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 337 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 338 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 339 | 1 | 妾 | qiè | consort; concubine | 喜歡來個三妻四妾 |
| 340 | 1 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 喜歡來個三妻四妾 |
| 341 | 1 | 妾 | qiè | consort; sapatnī | 喜歡來個三妻四妾 |
| 342 | 1 | 小子 | xiǎozi | a boy | 有志氣的窮小子 |
| 343 | 1 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
| 344 | 1 | 宮 | gōng | a palace | 家庭就像冰宮一樣 |
| 345 | 1 | 宮 | gōng | Gong | 家庭就像冰宮一樣 |
| 346 | 1 | 宮 | gōng | a dwelling | 家庭就像冰宮一樣 |
| 347 | 1 | 宮 | gōng | a temple | 家庭就像冰宮一樣 |
| 348 | 1 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 家庭就像冰宮一樣 |
| 349 | 1 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 家庭就像冰宮一樣 |
| 350 | 1 | 芳心 | fāngxīn | the affection, or heart, of a young woman | 贏得女人的芳心 |
| 351 | 1 | 油腔滑調 | yóu qiāng huá tiáo | flippant and insincere; glib | 如果丈夫對妻子還是經常油腔滑調 |
| 352 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 353 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 354 | 1 | 淫欲 | yínyù | lust | 飽暖思淫欲 |
| 355 | 1 | 淫欲 | yínyù | lust | 飽暖思淫欲 |
| 356 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 357 | 1 | 願 | yuàn | hope | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 358 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 359 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 360 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 361 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 362 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 363 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 364 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 365 | 1 | 有志氣 | yǒuzhìqì | ambitious | 有志氣的窮小子 |
| 366 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 367 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 368 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 369 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 370 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 371 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 372 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
| 373 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
| 374 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
| 375 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
| 376 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 但是不能養成不良的嗜好 |
| 377 | 1 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 也就是壞習慣 |
| 378 | 1 | 壞 | huài | to go bad; to break | 也就是壞習慣 |
| 379 | 1 | 壞 | huài | to defeat | 也就是壞習慣 |
| 380 | 1 | 壞 | huài | sinister; evil | 也就是壞習慣 |
| 381 | 1 | 壞 | huài | to decline; to wane | 也就是壞習慣 |
| 382 | 1 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 也就是壞習慣 |
| 383 | 1 | 壞 | huài | breaking; bheda | 也就是壞習慣 |
| 384 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 385 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 萬一不幸婚姻失敗 |
| 386 | 1 | 勢 | shì | power; authority | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 387 | 1 | 勢 | shì | position of power | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 388 | 1 | 勢 | shì | conditions; tendency | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 389 | 1 | 勢 | shì | might; formidable power | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 390 | 1 | 勢 | shì | posture | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 391 | 1 | 勢 | shì | appearance | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 392 | 1 | 勢 | shì | opportunity | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 393 | 1 | 勢 | shì | male reproductive organ | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 394 | 1 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
| 395 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家有 |
| 396 | 1 | 家 | jiā | family | 家有 |
| 397 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家有 |
| 398 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家有 |
| 399 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家有 |
| 400 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家有 |
| 401 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家有 |
| 402 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家有 |
| 403 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家有 |
| 404 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家有 |
| 405 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家有 |
| 406 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家有 |
| 407 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家有 |
| 408 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家有 |
| 409 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家有 |
| 410 | 1 | 家 | jiā | district | 家有 |
| 411 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家有 |
| 412 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家有 |
| 413 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家有 |
| 414 | 1 | 家 | gū | lady | 家有 |
| 415 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家有 |
| 416 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但現代人的觀念改變了 |
| 417 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但現代人的觀念改變了 |
| 418 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但現代人的觀念改變了 |
| 419 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 但現代人的觀念改變了 |
| 420 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但現代人的觀念改變了 |
| 421 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但現代人的觀念改變了 |
| 422 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 彼此就很難相互信賴 |
| 423 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 彼此就很難相互信賴 |
| 424 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 彼此就很難相互信賴 |
| 425 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 彼此就很難相互信賴 |
| 426 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 彼此就很難相互信賴 |
| 427 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 彼此就很難相互信賴 |
| 428 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 彼此就很難相互信賴 |
| 429 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 彼此就很難相互信賴 |
| 430 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 彼此就很難相互信賴 |
| 431 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 彼此就很難相互信賴 |
| 432 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對不是女人結婚的好對象 |
| 433 | 1 | 妻 | qī | wife | 喜歡來個三妻四妾 |
| 434 | 1 | 妻 | qì | to marry off | 喜歡來個三妻四妾 |
| 435 | 1 | 妻 | qì | to take for a wife | 喜歡來個三妻四妾 |
| 436 | 1 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 喜歡來個三妻四妾 |
| 437 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 438 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 439 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 440 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 441 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 442 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 443 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 444 | 1 | 天長地久 | tiān zhǎng dì jiǔ | everlasting | 夫妻關係也難以天長地久 |
| 445 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 不可缺 |
| 446 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 不可缺 |
| 447 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 不可缺 |
| 448 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 不可缺 |
| 449 | 1 | 缺 | quē | a gap | 不可缺 |
| 450 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 不可缺 |
| 451 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 不可缺 |
| 452 | 1 | 害怕 | hàipà | to fear; to be scared | 所以一般女性莫不害怕嫁個有暴力傾向的男人 |
| 453 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 家庭就像冰宮一樣 |
| 454 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 家庭就像冰宮一樣 |
| 455 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 家庭就像冰宮一樣 |
| 456 | 1 | 像 | xiàng | for example | 家庭就像冰宮一樣 |
| 457 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 家庭就像冰宮一樣 |
| 458 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 459 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 460 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 461 | 1 | 飽暖 | bǎonuǎn | to have sufficient food and clothing | 飽暖思淫欲 |
| 462 | 1 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 不容易相敬如賓 |
| 463 | 1 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 不容易相敬如賓 |
| 464 | 1 | 作 | zuò | to do | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 465 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 466 | 1 | 作 | zuò | to start | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 467 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 468 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 469 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 470 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 471 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 472 | 1 | 作 | zuò | to rise | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 473 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 474 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 475 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 476 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
| 477 | 1 | 下文 | xià wén | following part of the text | 下文另論 |
| 478 | 1 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 有志氣的窮小子 |
| 479 | 1 | 窮 | qióng | ended; finished | 有志氣的窮小子 |
| 480 | 1 | 窮 | qióng | extreme | 有志氣的窮小子 |
| 481 | 1 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 有志氣的窮小子 |
| 482 | 1 | 窮 | qióng | poverty | 有志氣的窮小子 |
| 483 | 1 | 窮 | qióng | to investigate details of | 有志氣的窮小子 |
| 484 | 1 | 眼界 | yǎnjiè | sight; field of vision | 眼界高的新女性 |
| 485 | 1 | 操勞 | cāoláo | to work hard; to toil | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
| 486 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中國有句俗語說 |
| 487 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中國有句俗語說 |
| 488 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 中國有句俗語說 |
| 489 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中國有句俗語說 |
| 490 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中國有句俗語說 |
| 491 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中國有句俗語說 |
| 492 | 1 | 說 | shuō | allocution | 中國有句俗語說 |
| 493 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中國有句俗語說 |
| 494 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中國有句俗語說 |
| 495 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 中國有句俗語說 |
| 496 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中國有句俗語說 |
| 497 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須勤奮顧家 |
| 498 | 1 | 勤奮 | qínfèn | diligent | 必須勤奮顧家 |
| 499 | 1 | 見識 | jiànshi | knowledge and experience | 尤其現在有些見識多 |
| 500 | 1 | 見識 | jiànshi | to increase one's knowledge through firsthand experience | 尤其現在有些見識多 |
Frequencies of all Words
Top 510
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 2 | 38 | 的 | de | structural particle | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 3 | 38 | 的 | de | complement | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 5 | 16 | 嫁 | jià | to marry | 女怕嫁錯郎 |
| 6 | 16 | 嫁 | jià | to shift blame | 女怕嫁錯郎 |
| 7 | 16 | 嫁 | jià | to go forward | 女怕嫁錯郎 |
| 8 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 不嫁有錢有勢的人 |
| 9 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不嫁有錢有勢的人 |
| 10 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 不嫁有錢有勢的人 |
| 11 | 12 | 人 | rén | everybody | 不嫁有錢有勢的人 |
| 12 | 12 | 人 | rén | adult | 不嫁有錢有勢的人 |
| 13 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 不嫁有錢有勢的人 |
| 14 | 12 | 人 | rén | an upright person | 不嫁有錢有勢的人 |
| 15 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不嫁有錢有勢的人 |
| 16 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 17 | 8 | 不 | bù | not; no | 不嫁有錢有勢的人 |
| 18 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不嫁有錢有勢的人 |
| 19 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不嫁有錢有勢的人 |
| 20 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不嫁有錢有勢的人 |
| 21 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不嫁有錢有勢的人 |
| 22 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不嫁有錢有勢的人 |
| 23 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不嫁有錢有勢的人 |
| 24 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫁有錢有勢的人 |
| 25 | 8 | 不 | bù | no; na | 不嫁有錢有勢的人 |
| 26 | 8 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 27 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 28 | 8 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 29 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 30 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 中國有句俗語說 |
| 31 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 中國有句俗語說 |
| 32 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 中國有句俗語說 |
| 33 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 中國有句俗語說 |
| 34 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 中國有句俗語說 |
| 35 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 中國有句俗語說 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 中國有句俗語說 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 中國有句俗語說 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 中國有句俗語說 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 中國有句俗語說 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 中國有句俗語說 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 中國有句俗語說 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 中國有句俗語說 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | You | 中國有句俗語說 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 中國有句俗語說 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 中國有句俗語說 |
| 46 | 6 | 個 | ge | unit | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 47 | 6 | 個 | gè | before an approximate number | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 48 | 6 | 個 | gè | after a verb and between its object | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 49 | 6 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 50 | 6 | 個 | gè | individual | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 51 | 6 | 個 | gè | height | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 52 | 6 | 個 | gè | this | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 53 | 6 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 54 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是人倫之始 |
| 55 | 5 | 是 | shì | is exactly | 這是人倫之始 |
| 56 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是人倫之始 |
| 57 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 這是人倫之始 |
| 58 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 這是人倫之始 |
| 59 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是人倫之始 |
| 60 | 5 | 是 | shì | true | 這是人倫之始 |
| 61 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 這是人倫之始 |
| 62 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是人倫之始 |
| 63 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是人倫之始 |
| 64 | 5 | 是 | shì | Shi | 這是人倫之始 |
| 65 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 這是人倫之始 |
| 66 | 5 | 是 | shì | this; idam | 這是人倫之始 |
| 67 | 5 | 也 | yě | also; too | 也關係著社會的發展 |
| 68 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也關係著社會的發展 |
| 69 | 5 | 也 | yě | either | 也關係著社會的發展 |
| 70 | 5 | 也 | yě | even | 也關係著社會的發展 |
| 71 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也關係著社會的發展 |
| 72 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也關係著社會的發展 |
| 73 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也關係著社會的發展 |
| 74 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也關係著社會的發展 |
| 75 | 5 | 也 | yě | ya | 也關係著社會的發展 |
| 76 | 4 | 給 | gěi | to give | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 77 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 78 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 79 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 80 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 81 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 82 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 83 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 84 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 85 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 86 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 87 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 88 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 89 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡來個三妻四妾 |
| 90 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡來個三妻四妾 |
| 91 | 4 | 對象 | duìxiàng | partner | 所以選擇結婚對象 |
| 92 | 4 | 對象 | duìxiàng | target; object | 所以選擇結婚對象 |
| 93 | 4 | 好 | hǎo | good | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 94 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 95 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 96 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 97 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 98 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 99 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 100 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 101 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 102 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 103 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 104 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 105 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 106 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 107 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 108 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 109 | 4 | 好 | hào | a fond object | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 110 | 4 | 好 | hǎo | Good | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 111 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 112 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 很少女人能受得了 |
| 113 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 很少女人能受得了 |
| 114 | 4 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常三更半夜才回家 |
| 115 | 4 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常三更半夜才回家 |
| 116 | 4 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常三更半夜才回家 |
| 117 | 4 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其輕忽不得 |
| 118 | 4 | 家庭 | jiātíng | family; household | 共同組織家庭 |
| 119 | 4 | 有錢有勢 | yǒuqián yǒushì | having wealth and influence | 尤其有錢有勢的人家最好 |
| 120 | 4 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 所以有些女性寧可嫁個有才華 |
| 121 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但現代人的觀念改變了 |
| 122 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但現代人的觀念改變了 |
| 123 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但現代人的觀念改變了 |
| 124 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但現代人的觀念改變了 |
| 125 | 3 | 但 | dàn | all | 但現代人的觀念改變了 |
| 126 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但現代人的觀念改變了 |
| 127 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但現代人的觀念改變了 |
| 128 | 3 | 嫁人 | jiàrén | to get married (of woman) | 嫁人 |
| 129 | 3 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
| 130 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的男士個性嚴肅 |
| 131 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男士個性嚴肅 |
| 132 | 3 | 應酬 | yìngchou | to engage in social activities; to have social interaction | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 133 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 眼界高的新女性 |
| 134 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 眼界高的新女性 |
| 135 | 3 | 高 | gāo | height | 眼界高的新女性 |
| 136 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 眼界高的新女性 |
| 137 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 眼界高的新女性 |
| 138 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 眼界高的新女性 |
| 139 | 3 | 高 | gāo | senior | 眼界高的新女性 |
| 140 | 3 | 高 | gāo | expensive | 眼界高的新女性 |
| 141 | 3 | 高 | gāo | Gao | 眼界高的新女性 |
| 142 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 眼界高的新女性 |
| 143 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 眼界高的新女性 |
| 144 | 3 | 高 | gāo | to respect | 眼界高的新女性 |
| 145 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 眼界高的新女性 |
| 146 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 眼界高的新女性 |
| 147 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能夠結個好的姻緣 |
| 148 | 3 | 嗜好 | shìhào | a fondness; a hobby; an indulgence | 不嫁嗜好不良的人 |
| 149 | 3 | 有些 | yǒuxiē | some | 尤其現在有些見識多 |
| 150 | 3 | 有些 | yǒuxiē | somewhat | 尤其現在有些見識多 |
| 151 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至看家守門 |
| 152 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至看家守門 |
| 153 | 3 | 不良 | bùliáng | bad; harmful; unhealthy | 不嫁嗜好不良的人 |
| 154 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 男女結為夫妻 |
| 155 | 3 | 好吃懶做 | hǎochī lǎn zuò | happy to partake but not prepared to do any work; all take and no give | 不嫁好吃懶做的人 |
| 156 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 157 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 158 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 159 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 160 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 161 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 162 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 163 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 164 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 165 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 166 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 167 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 168 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 169 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 170 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 171 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 172 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 173 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 174 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 175 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 176 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 177 | 3 | 都 | dū | capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 178 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 179 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 180 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 181 | 3 | 都 | dū | Du | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 182 | 3 | 都 | dōu | already | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 183 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 184 | 3 | 都 | dū | to reside | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 185 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 186 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 187 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
| 188 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
| 189 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 190 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 尤其男人錢多容易作怪 |
| 191 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
| 192 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
| 193 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓妻子在家養兒育女 |
| 194 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓妻子在家養兒育女 |
| 195 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓妻子在家養兒育女 |
| 196 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓妻子在家養兒育女 |
| 197 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 先生天天在外應酬 |
| 198 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 不嫁位高權重的人 |
| 199 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 不嫁位高權重的人 |
| 200 | 2 | 位 | wèi | bit | 不嫁位高權重的人 |
| 201 | 2 | 位 | wèi | a seat | 不嫁位高權重的人 |
| 202 | 2 | 位 | wèi | a post | 不嫁位高權重的人 |
| 203 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 不嫁位高權重的人 |
| 204 | 2 | 位 | wèi | a throne | 不嫁位高權重的人 |
| 205 | 2 | 位 | wèi | Wei | 不嫁位高權重的人 |
| 206 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 不嫁位高權重的人 |
| 207 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 不嫁位高權重的人 |
| 208 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 不嫁位高權重的人 |
| 209 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 不嫁位高權重的人 |
| 210 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 不嫁位高權重的人 |
| 211 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | trend; tendency; orientation | 不嫁暴力傾向的人 |
| 212 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | to rely on | 不嫁暴力傾向的人 |
| 213 | 2 | 為 | wèi | for; to | 男女結為夫妻 |
| 214 | 2 | 為 | wèi | because of | 男女結為夫妻 |
| 215 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 男女結為夫妻 |
| 216 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 男女結為夫妻 |
| 217 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 男女結為夫妻 |
| 218 | 2 | 為 | wéi | to do | 男女結為夫妻 |
| 219 | 2 | 為 | wèi | for | 男女結為夫妻 |
| 220 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 男女結為夫妻 |
| 221 | 2 | 為 | wèi | to | 男女結為夫妻 |
| 222 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 男女結為夫妻 |
| 223 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 男女結為夫妻 |
| 224 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 男女結為夫妻 |
| 225 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 男女結為夫妻 |
| 226 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 男女結為夫妻 |
| 227 | 2 | 為 | wéi | to govern | 男女結為夫妻 |
| 228 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 229 | 2 | 無情 | wúqíng | heartless; without emotion | 不嫁冷漠無情的人 |
| 230 | 2 | 無情 | wúqíng | ruthless; merciless | 不嫁冷漠無情的人 |
| 231 | 2 | 無情 | wúqíng | indifferent | 不嫁冷漠無情的人 |
| 232 | 2 | 無情 | wúqíng | relating to non-sentient beings | 不嫁冷漠無情的人 |
| 233 | 2 | 無情 | wúqíng | Insentient | 不嫁冷漠無情的人 |
| 234 | 2 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 一生幸福美滿 |
| 235 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 236 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 237 | 2 | 而 | ér | you | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 238 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 239 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 240 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 241 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 242 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 243 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 244 | 2 | 而 | ér | so as to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 245 | 2 | 而 | ér | only then | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 246 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 247 | 2 | 而 | néng | can; able | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 248 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 249 | 2 | 而 | ér | me | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 250 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 251 | 2 | 而 | ér | possessive | 而家庭是社會組成的基本單位 |
| 252 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女結為夫妻 |
| 253 | 2 | 就 | jiù | right away | 家庭就像冰宮一樣 |
| 254 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家庭就像冰宮一樣 |
| 255 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 家庭就像冰宮一樣 |
| 256 | 2 | 就 | jiù | to assume | 家庭就像冰宮一樣 |
| 257 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家庭就像冰宮一樣 |
| 258 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家庭就像冰宮一樣 |
| 259 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 家庭就像冰宮一樣 |
| 260 | 2 | 就 | jiù | namely | 家庭就像冰宮一樣 |
| 261 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家庭就像冰宮一樣 |
| 262 | 2 | 就 | jiù | only; just | 家庭就像冰宮一樣 |
| 263 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 家庭就像冰宮一樣 |
| 264 | 2 | 就 | jiù | to go with | 家庭就像冰宮一樣 |
| 265 | 2 | 就 | jiù | already | 家庭就像冰宮一樣 |
| 266 | 2 | 就 | jiù | as much as | 家庭就像冰宮一樣 |
| 267 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 家庭就像冰宮一樣 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | even if | 家庭就像冰宮一樣 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | to die | 家庭就像冰宮一樣 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 家庭就像冰宮一樣 |
| 271 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去女兒要嫁人 |
| 272 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去女兒要嫁人 |
| 273 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去女兒要嫁人 |
| 274 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去女兒要嫁人 |
| 275 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去女兒要嫁人 |
| 276 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去女兒要嫁人 |
| 277 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去女兒要嫁人 |
| 278 | 2 | 權重 | quánzhòng | weight | 不嫁位高權重的人 |
| 279 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 所以選擇結婚對象 |
| 280 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 所以選擇結婚對象 |
| 281 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 過去女兒要嫁人 |
| 282 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 過去女兒要嫁人 |
| 283 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 過去女兒要嫁人 |
| 284 | 2 | 四 | sì | four | 喜歡來個三妻四妾 |
| 285 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 喜歡來個三妻四妾 |
| 286 | 2 | 四 | sì | fourth | 喜歡來個三妻四妾 |
| 287 | 2 | 四 | sì | Si | 喜歡來個三妻四妾 |
| 288 | 2 | 四 | sì | four; catur | 喜歡來個三妻四妾 |
| 289 | 2 | 三 | sān | three | 喜歡來個三妻四妾 |
| 290 | 2 | 三 | sān | third | 喜歡來個三妻四妾 |
| 291 | 2 | 三 | sān | more than two | 喜歡來個三妻四妾 |
| 292 | 2 | 三 | sān | very few | 喜歡來個三妻四妾 |
| 293 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 喜歡來個三妻四妾 |
| 294 | 2 | 三 | sān | San | 喜歡來個三妻四妾 |
| 295 | 2 | 三 | sān | three; tri | 喜歡來個三妻四妾 |
| 296 | 2 | 三 | sān | sa | 喜歡來個三妻四妾 |
| 297 | 2 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 男女結為夫妻 |
| 298 | 2 | 結 | jié | a knot | 男女結為夫妻 |
| 299 | 2 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 男女結為夫妻 |
| 300 | 2 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 男女結為夫妻 |
| 301 | 2 | 結 | jié | pent-up | 男女結為夫妻 |
| 302 | 2 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 男女結為夫妻 |
| 303 | 2 | 結 | jié | a bound state | 男女結為夫妻 |
| 304 | 2 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 男女結為夫妻 |
| 305 | 2 | 結 | jiē | firm; secure | 男女結為夫妻 |
| 306 | 2 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 男女結為夫妻 |
| 307 | 2 | 結 | jié | to form; to organize | 男女結為夫妻 |
| 308 | 2 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 男女結為夫妻 |
| 309 | 2 | 結 | jié | a junction | 男女結為夫妻 |
| 310 | 2 | 結 | jié | a node | 男女結為夫妻 |
| 311 | 2 | 結 | jiē | to bear fruit | 男女結為夫妻 |
| 312 | 2 | 結 | jiē | stutter | 男女結為夫妻 |
| 313 | 2 | 結 | jié | a fetter | 男女結為夫妻 |
| 314 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對人不苟言笑 |
| 315 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人不苟言笑 |
| 316 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人不苟言笑 |
| 317 | 2 | 對 | duì | pair | 對人不苟言笑 |
| 318 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人不苟言笑 |
| 319 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人不苟言笑 |
| 320 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人不苟言笑 |
| 321 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人不苟言笑 |
| 322 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人不苟言笑 |
| 323 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人不苟言笑 |
| 324 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人不苟言笑 |
| 325 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人不苟言笑 |
| 326 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人不苟言笑 |
| 327 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人不苟言笑 |
| 328 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人不苟言笑 |
| 329 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人不苟言笑 |
| 330 | 2 | 才 | cái | just now | 經常三更半夜才回家 |
| 331 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 經常三更半夜才回家 |
| 332 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 經常三更半夜才回家 |
| 333 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 經常三更半夜才回家 |
| 334 | 2 | 才 | cái | Cai | 經常三更半夜才回家 |
| 335 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 經常三更半夜才回家 |
| 336 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 經常三更半夜才回家 |
| 337 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 經常三更半夜才回家 |
| 338 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 339 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 340 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
| 341 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 平常指揮別人習慣 |
| 342 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 平常指揮別人習慣 |
| 343 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 尤其有錢有勢的人家最好 |
| 344 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 尤其有錢有勢的人家最好 |
| 345 | 2 | 多數 | duōshù | majority; most | 所以多數女性不願嫁給喜歡在外應酬的男人 |
| 346 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 也關係著社會的發展 |
| 347 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 也關係著社會的發展 |
| 348 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 也關係著社會的發展 |
| 349 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 也關係著社會的發展 |
| 350 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 也關係著社會的發展 |
| 351 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 也關係著社會的發展 |
| 352 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 也關係著社會的發展 |
| 353 | 2 | 男婚女嫁 | nán hūn nǚ jià | to celebrate a wedding | 男婚女嫁 |
| 354 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 355 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 356 | 2 | 總 | zǒng | in general | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 357 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 358 | 2 | 總 | zǒng | after all | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 359 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 360 | 2 | 總 | zǒng | although | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 361 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 362 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 363 | 2 | 暴力 | bàolì | violence | 不嫁暴力傾向的人 |
| 364 | 2 | 言行不一 | yán xíng bùyī | to say one thing and do another | 不嫁言行不一的人 |
| 365 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活何樂之有 |
| 366 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活何樂之有 |
| 367 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活何樂之有 |
| 368 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活何樂之有 |
| 369 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活何樂之有 |
| 370 | 2 | 能 | néng | can; able | 很少女人能受得了 |
| 371 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 很少女人能受得了 |
| 372 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 很少女人能受得了 |
| 373 | 2 | 能 | néng | energy | 很少女人能受得了 |
| 374 | 2 | 能 | néng | function; use | 很少女人能受得了 |
| 375 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 很少女人能受得了 |
| 376 | 2 | 能 | néng | talent | 很少女人能受得了 |
| 377 | 2 | 能 | néng | expert at | 很少女人能受得了 |
| 378 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 很少女人能受得了 |
| 379 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 很少女人能受得了 |
| 380 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 很少女人能受得了 |
| 381 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 很少女人能受得了 |
| 382 | 2 | 能 | néng | even if | 很少女人能受得了 |
| 383 | 2 | 能 | néng | but | 很少女人能受得了 |
| 384 | 2 | 能 | néng | in this way | 很少女人能受得了 |
| 385 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 很少女人能受得了 |
| 386 | 2 | 冷漠 | lěngmò | cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect | 不嫁冷漠無情的人 |
| 387 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女怕嫁錯郎 |
| 388 | 2 | 女 | nǚ | female | 女怕嫁錯郎 |
| 389 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女怕嫁錯郎 |
| 390 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女怕嫁錯郎 |
| 391 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女怕嫁錯郎 |
| 392 | 2 | 女 | rǔ | you; thou | 女怕嫁錯郎 |
| 393 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女怕嫁錯郎 |
| 394 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女怕嫁錯郎 |
| 395 | 2 | 女 | rǔ | you | 女怕嫁錯郎 |
| 396 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女怕嫁錯郎 |
| 397 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女怕嫁錯郎 |
| 398 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 也關係著社會的發展 |
| 399 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 也關係著社會的發展 |
| 400 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 也關係著社會的發展 |
| 401 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 也關係著社會的發展 |
| 402 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 也關係著社會的發展 |
| 403 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 也關係著社會的發展 |
| 404 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 也關係著社會的發展 |
| 405 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 也關係著社會的發展 |
| 406 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 也關係著社會的發展 |
| 407 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 也關係著社會的發展 |
| 408 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 也關係著社會的發展 |
| 409 | 2 | 著 | zhāo | OK | 也關係著社會的發展 |
| 410 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 也關係著社會的發展 |
| 411 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 也關係著社會的發展 |
| 412 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 也關係著社會的發展 |
| 413 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 也關係著社會的發展 |
| 414 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 也關係著社會的發展 |
| 415 | 2 | 著 | zhù | to show | 也關係著社會的發展 |
| 416 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 也關係著社會的發展 |
| 417 | 2 | 著 | zhù | to write | 也關係著社會的發展 |
| 418 | 2 | 著 | zhù | to record | 也關係著社會的發展 |
| 419 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 也關係著社會的發展 |
| 420 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 也關係著社會的發展 |
| 421 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 也關係著社會的發展 |
| 422 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 也關係著社會的發展 |
| 423 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 也關係著社會的發展 |
| 424 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 也關係著社會的發展 |
| 425 | 2 | 著 | zhuó | to command | 也關係著社會的發展 |
| 426 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 也關係著社會的發展 |
| 427 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 也關係著社會的發展 |
| 428 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 也關係著社會的發展 |
| 429 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 也關係著社會的發展 |
| 430 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 也關係著社會的發展 |
| 431 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 男怕入錯行 |
| 432 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 男怕入錯行 |
| 433 | 2 | 怕 | pà | probably | 男怕入錯行 |
| 434 | 2 | 怕 | pà | no wonder | 男怕入錯行 |
| 435 | 2 | 怕 | pà | if | 男怕入錯行 |
| 436 | 2 | 怕 | pà | Pa | 男怕入錯行 |
| 437 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
| 438 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的生活何樂之有 |
| 439 | 2 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是這個時代嚴重的社會問題之一 |
| 440 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個標準的好男人 |
| 441 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個標準的好男人 |
| 442 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個標準的好男人 |
| 443 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 尤其現在有些見識多 |
| 444 | 2 | 多 | duó | many; much | 尤其現在有些見識多 |
| 445 | 2 | 多 | duō | more | 尤其現在有些見識多 |
| 446 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 尤其現在有些見識多 |
| 447 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 尤其現在有些見識多 |
| 448 | 2 | 多 | duō | excessive | 尤其現在有些見識多 |
| 449 | 2 | 多 | duō | to what extent | 尤其現在有些見識多 |
| 450 | 2 | 多 | duō | abundant | 尤其現在有些見識多 |
| 451 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 尤其現在有些見識多 |
| 452 | 2 | 多 | duō | mostly | 尤其現在有些見識多 |
| 453 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 尤其現在有些見識多 |
| 454 | 2 | 多 | duō | frequently | 尤其現在有些見識多 |
| 455 | 2 | 多 | duō | very | 尤其現在有些見識多 |
| 456 | 2 | 多 | duō | Duo | 尤其現在有些見識多 |
| 457 | 2 | 多 | duō | ta | 尤其現在有些見識多 |
| 458 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 尤其現在有些見識多 |
| 459 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 男怕入錯行 |
| 460 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 男怕入錯行 |
| 461 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 男怕入錯行 |
| 462 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 男怕入錯行 |
| 463 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 男怕入錯行 |
| 464 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 男怕入錯行 |
| 465 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 男怕入錯行 |
| 466 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 男怕入錯行 |
| 467 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 男怕入錯行 |
| 468 | 2 | 錯 | cù | to stop | 男怕入錯行 |
| 469 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 男怕入錯行 |
| 470 | 1 | 男士 | nánshì | man; gentleman | 有的男士個性嚴肅 |
| 471 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都應該培養正當的興趣 |
| 472 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 一生幸福美滿 |
| 473 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 一生幸福美滿 |
| 474 | 1 | 男性 | nánxìng | a male; the male sex | 但多數家庭暴力都來自男性 |
| 475 | 1 | 何 | hé | what; where; which | 這樣的生活何樂之有 |
| 476 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 這樣的生活何樂之有 |
| 477 | 1 | 何 | hé | who | 這樣的生活何樂之有 |
| 478 | 1 | 何 | hé | what | 這樣的生活何樂之有 |
| 479 | 1 | 何 | hé | why | 這樣的生活何樂之有 |
| 480 | 1 | 何 | hé | how | 這樣的生活何樂之有 |
| 481 | 1 | 何 | hé | how much | 這樣的生活何樂之有 |
| 482 | 1 | 何 | hé | He | 這樣的生活何樂之有 |
| 483 | 1 | 何 | hé | what; kim | 這樣的生活何樂之有 |
| 484 | 1 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何照顧妻子兒女 |
| 485 | 1 | 河東獅吼 | hé dōng shī hǒu | the lioness from Hedong roars; refers to a shrewish wife or a henpecked husband | 河東獅吼 |
| 486 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 487 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母總希望為她找個家世背景好 |
| 488 | 1 | 怨偶 | yuànǒu | an unhappy couple | 成為怨偶 |
| 489 | 1 | 賭博 | dǔbó | to gamble | 賭博 |
| 490 | 1 | 受得了 | shòudéle | to put up with; to endure | 很少女人能受得了 |
| 491 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 一個標準的好男人 |
| 492 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
| 493 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 尤其現在有些見識多 |
| 494 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 尤其現在有些見識多 |
| 495 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 496 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 497 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 498 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 499 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不嫁歡喜應酬的人 |
| 500 | 1 | 妾 | qiè | consort; concubine | 喜歡來個三妻四妾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 不 | bù | no; na | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 好 |
|
|
|
| 但 | dàn | only; kevala | |
| 高 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|