Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Admonishment to Uphold the Precepts 卷三 如何日日增上 持戒之誡
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒之誡 |
2 | 12 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒之誡 |
3 | 11 | 戒 | jiè | to quit | 以戒自我標榜 |
4 | 11 | 戒 | jiè | to warn against | 以戒自我標榜 |
5 | 11 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以戒自我標榜 |
6 | 11 | 戒 | jiè | vow | 以戒自我標榜 |
7 | 11 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以戒自我標榜 |
8 | 11 | 戒 | jiè | to ordain | 以戒自我標榜 |
9 | 11 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以戒自我標榜 |
10 | 11 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以戒自我標榜 |
11 | 11 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以戒自我標榜 |
12 | 11 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以戒自我標榜 |
13 | 11 | 戒 | jiè | third finger | 以戒自我標榜 |
14 | 11 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以戒自我標榜 |
15 | 11 | 戒 | jiè | morality | 以戒自我標榜 |
16 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒自我標榜 |
17 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒自我標榜 |
18 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以戒自我標榜 |
19 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒自我標榜 |
20 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒自我標榜 |
21 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒自我標榜 |
22 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒自我標榜 |
23 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以戒自我標榜 |
24 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以戒自我標榜 |
25 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒自我標榜 |
26 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如同法律 |
27 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如同法律 |
28 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就違反佛道了 |
29 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就違反佛道了 |
30 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就違反佛道了 |
31 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就違反佛道了 |
32 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就違反佛道了 |
33 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就違反佛道了 |
34 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不自我標榜 |
35 | 4 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 以戒自我標榜 |
36 | 4 | 也 | yě | ya | 但也有幾項應該避免 |
37 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 持戒原本能得清淨 |
38 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 持戒原本能得清淨 |
39 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 持戒原本能得清淨 |
40 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 持戒原本能得清淨 |
41 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 持戒原本能得清淨 |
42 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 持戒原本能得清淨 |
43 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 持戒原本能得清淨 |
44 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 以戒自我標榜 |
45 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以戒自我標榜 |
46 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
47 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
48 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
49 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
50 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
51 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
52 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
53 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
54 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
55 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
56 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無論受或不受 |
57 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無論受或不受 |
58 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無論受或不受 |
59 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 無論受或不受 |
60 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無論受或不受 |
61 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 以戒要求別人 |
62 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 以戒要求別人 |
63 | 3 | 來 | lái | to come | 甚至用戒條來罵人 |
64 | 3 | 來 | lái | please | 甚至用戒條來罵人 |
65 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 甚至用戒條來罵人 |
66 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 甚至用戒條來罵人 |
67 | 3 | 來 | lái | wheat | 甚至用戒條來罵人 |
68 | 3 | 來 | lái | next; future | 甚至用戒條來罵人 |
69 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 甚至用戒條來罵人 |
70 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 甚至用戒條來罵人 |
71 | 3 | 來 | lái | to earn | 甚至用戒條來罵人 |
72 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 甚至用戒條來罵人 |
73 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒律是佛陀隨緣而制 |
74 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒律是佛陀隨緣而制 |
75 | 3 | 而 | néng | can; able | 戒律是佛陀隨緣而制 |
76 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒律是佛陀隨緣而制 |
77 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
78 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
79 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
80 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 其實受了戒才是真正的自由 |
81 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 淨戒毀犯不守 |
82 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 淨戒毀犯不守 |
83 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 淨戒毀犯不守 |
84 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 淨戒毀犯不守 |
85 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 淨戒毀犯不守 |
86 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 淨戒毀犯不守 |
87 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 淨戒毀犯不守 |
88 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 淨戒毀犯不守 |
89 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 淨戒毀犯不守 |
90 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 應該是自己持好最重要 |
91 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要體會持戒的殊勝 |
92 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要體會持戒的殊勝 |
93 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要體會持戒的殊勝 |
94 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要體會持戒的殊勝 |
95 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要體會持戒的殊勝 |
96 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要體會持戒的殊勝 |
97 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要體會持戒的殊勝 |
98 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要體會持戒的殊勝 |
99 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要體會持戒的殊勝 |
100 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要體會持戒的殊勝 |
101 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要體會持戒的殊勝 |
102 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要體會持戒的殊勝 |
103 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要體會持戒的殊勝 |
104 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要體會持戒的殊勝 |
105 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要體會持戒的殊勝 |
106 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要體會持戒的殊勝 |
107 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要體會持戒的殊勝 |
108 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要體會持戒的殊勝 |
109 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要體會持戒的殊勝 |
110 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要體會持戒的殊勝 |
111 | 3 | 要 | yào | might | 我們要體會持戒的殊勝 |
112 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
113 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
114 | 3 | 持 | chí | to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
115 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
116 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
117 | 3 | 持 | chí | to control | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
118 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
119 | 3 | 持 | chí | to remember | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
120 | 3 | 持 | chí | to assist | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
121 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
122 | 3 | 持 | chí | with; using | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
123 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體規矩 |
124 | 2 | 都 | dū | capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
125 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 觸犯了都同樣有錯 |
126 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
127 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 觸犯了都同樣有錯 |
128 | 2 | 都 | dū | Du | 觸犯了都同樣有錯 |
129 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
130 | 2 | 都 | dū | to reside | 觸犯了都同樣有錯 |
131 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 觸犯了都同樣有錯 |
132 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
133 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 其實受了戒才是真正的自由 |
134 | 2 | 才 | cái | Cai | 其實受了戒才是真正的自由 |
135 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
136 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 其實受了戒才是真正的自由 |
137 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 長養柔軟清淨心 |
138 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 也是道德行儀風範 |
139 | 2 | 責罵 | zémà | to scold | 以戒責罵他人 |
140 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 戒律是一切善法的根本 |
141 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 戒律是一切善法的根本 |
142 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
143 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
144 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
145 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
146 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不得解脫 |
147 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不得解脫 |
148 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不得解脫 |
149 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不得解脫 |
150 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不得解脫 |
151 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不得解脫 |
152 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不得解脫 |
153 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不得解脫 |
154 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不得解脫 |
155 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不得解脫 |
156 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不得解脫 |
157 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家就容易富強康樂 |
158 | 2 | 就 | jiù | to assume | 國家就容易富強康樂 |
159 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家就容易富強康樂 |
160 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家就容易富強康樂 |
161 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家就容易富強康樂 |
162 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 國家就容易富強康樂 |
163 | 2 | 就 | jiù | to go with | 國家就容易富強康樂 |
164 | 2 | 就 | jiù | to die | 國家就容易富強康樂 |
165 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會有紀律 |
166 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不但淨化自己 |
167 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
168 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
169 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
170 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
171 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
172 | 2 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 團體規矩 |
173 | 2 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 團體規矩 |
174 | 2 | 規矩 | guīju | upright; honest | 團體規矩 |
175 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
176 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
177 | 2 | 在 | zài | in; at | 關在牢獄裡面的人 |
178 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 關在牢獄裡面的人 |
179 | 2 | 在 | zài | to consist of | 關在牢獄裡面的人 |
180 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 關在牢獄裡面的人 |
181 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 關在牢獄裡面的人 |
182 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 做到莫論他人長短 |
183 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
184 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
185 | 2 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 斬斷葛藤束縛 |
186 | 2 | 束縛 | shùfù | fetter | 斬斷葛藤束縛 |
187 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not protect | 淨戒毀犯不守 |
188 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not comply with | 淨戒毀犯不守 |
189 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
190 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
191 | 2 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 淨戒毀犯不守 |
192 | 2 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 淨戒毀犯不守 |
193 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 但也有幾項應該避免 |
194 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 持戒者讓人尊敬 |
195 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 持戒者讓人尊敬 |
196 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 持戒者讓人尊敬 |
197 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
198 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
199 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒原本能得清淨 |
200 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒原本能得清淨 |
201 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
202 | 2 | 得 | dé | de | 持戒原本能得清淨 |
203 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 持戒原本能得清淨 |
204 | 2 | 得 | dé | to result in | 持戒原本能得清淨 |
205 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒原本能得清淨 |
206 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒原本能得清淨 |
207 | 2 | 得 | dé | to be finished | 持戒原本能得清淨 |
208 | 2 | 得 | děi | satisfying | 持戒原本能得清淨 |
209 | 2 | 得 | dé | to contract | 持戒原本能得清淨 |
210 | 2 | 得 | dé | to hear | 持戒原本能得清淨 |
211 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 持戒原本能得清淨 |
212 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 持戒原本能得清淨 |
213 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒原本能得清淨 |
214 | 2 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 持戒之誡 |
215 | 2 | 誡 | jiè | warning | 持戒之誡 |
216 | 2 | 誡 | jiè | to observe a precept | 持戒之誡 |
217 | 2 | 誡 | jiè | a maxim | 持戒之誡 |
218 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 長養柔軟清淨心 |
219 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 長養柔軟清淨心 |
220 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評那個不如法 |
221 | 2 | 斬斷 | zhǎnduàn | to sever [communications]; to cut on two | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
222 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 才能身口意清淨 |
223 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 才能身口意清淨 |
224 | 2 | 身 | shēn | self | 才能身口意清淨 |
225 | 2 | 身 | shēn | life | 才能身口意清淨 |
226 | 2 | 身 | shēn | an object | 才能身口意清淨 |
227 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 才能身口意清淨 |
228 | 2 | 身 | shēn | moral character | 才能身口意清淨 |
229 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 才能身口意清淨 |
230 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 才能身口意清淨 |
231 | 2 | 身 | juān | India | 才能身口意清淨 |
232 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 才能身口意清淨 |
233 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 時代不同 |
234 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
235 | 2 | 會 | huì | able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
236 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
237 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 自然也會有適應時代的新規矩 |
238 | 2 | 會 | huì | to assemble | 自然也會有適應時代的新規矩 |
239 | 2 | 會 | huì | to meet | 自然也會有適應時代的新規矩 |
240 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 自然也會有適應時代的新規矩 |
241 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
242 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 自然也會有適應時代的新規矩 |
243 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然也會有適應時代的新規矩 |
244 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 自然也會有適應時代的新規矩 |
245 | 2 | 會 | huì | to understand | 自然也會有適應時代的新規矩 |
246 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然也會有適應時代的新規矩 |
247 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然也會有適應時代的新規矩 |
248 | 2 | 會 | huì | to be good at | 自然也會有適應時代的新規矩 |
249 | 2 | 會 | huì | a moment | 自然也會有適應時代的新規矩 |
250 | 2 | 會 | huì | to happen to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
251 | 2 | 會 | huì | to pay | 自然也會有適應時代的新規矩 |
252 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 自然也會有適應時代的新規矩 |
253 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然也會有適應時代的新規矩 |
254 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 自然也會有適應時代的新規矩 |
255 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然也會有適應時代的新規矩 |
256 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然也會有適應時代的新規矩 |
257 | 2 | 會 | huì | Hui | 自然也會有適應時代的新規矩 |
258 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然也會有適應時代的新規矩 |
259 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 愍念一切眾生 |
260 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 愍念一切眾生 |
261 | 2 | 之 | zhī | to go | 持戒之誡 |
262 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 持戒之誡 |
263 | 2 | 之 | zhī | is | 持戒之誡 |
264 | 2 | 之 | zhī | to use | 持戒之誡 |
265 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 持戒之誡 |
266 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 持戒者讓人尊敬 |
267 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持戒者讓人尊敬 |
268 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 持戒者讓人尊敬 |
269 | 2 | 人 | rén | everybody | 持戒者讓人尊敬 |
270 | 2 | 人 | rén | adult | 持戒者讓人尊敬 |
271 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 持戒者讓人尊敬 |
272 | 2 | 人 | rén | an upright person | 持戒者讓人尊敬 |
273 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 持戒者讓人尊敬 |
274 | 2 | 原本 | yuánběn | an origin | 持戒原本能得清淨 |
275 | 2 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 持戒原本能得清淨 |
276 | 2 | 原本 | yuánběn | an original print | 持戒原本能得清淨 |
277 | 2 | 原本 | yuánběn | an original text | 持戒原本能得清淨 |
278 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 反而自然的受到世人的推崇 |
279 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 反而自然的受到世人的推崇 |
280 | 2 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守戒就是守法 |
281 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
282 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 戒律是佛陀隨緣而制 |
283 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 戒律是佛陀隨緣而制 |
284 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 戒律是佛陀隨緣而制 |
285 | 1 | 制 | zhì | to cut | 戒律是佛陀隨緣而制 |
286 | 1 | 制 | zhì | a style | 戒律是佛陀隨緣而制 |
287 | 1 | 制 | zhì | zhi | 戒律是佛陀隨緣而制 |
288 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 戒律是佛陀隨緣而制 |
289 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
290 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 戒律是佛陀隨緣而制 |
291 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 戒律是佛陀隨緣而制 |
292 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 戒律是佛陀隨緣而制 |
293 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 戒律是佛陀隨緣而制 |
294 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 戒律是佛陀隨緣而制 |
295 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因地制宜而說的 |
296 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因地制宜而說的 |
297 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 因地制宜而說的 |
298 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因地制宜而說的 |
299 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因地制宜而說的 |
300 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因地制宜而說的 |
301 | 1 | 說 | shuō | allocution | 因地制宜而說的 |
302 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因地制宜而說的 |
303 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因地制宜而說的 |
304 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 因地制宜而說的 |
305 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因地制宜而說的 |
306 | 1 | 靈 | líng | agile; nimble | 來清淨心靈 |
307 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 來清淨心靈 |
308 | 1 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 來清淨心靈 |
309 | 1 | 靈 | líng | a witch | 來清淨心靈 |
310 | 1 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 來清淨心靈 |
311 | 1 | 靈 | líng | emotional spirit | 來清淨心靈 |
312 | 1 | 靈 | líng | a very capable person | 來清淨心靈 |
313 | 1 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 來清淨心靈 |
314 | 1 | 靈 | líng | Ling | 來清淨心靈 |
315 | 1 | 靈 | líng | to be reasonable | 來清淨心靈 |
316 | 1 | 靈 | líng | to bless and protect | 來清淨心靈 |
317 | 1 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 來清淨心靈 |
318 | 1 | 靈 | líng | as predicted | 來清淨心靈 |
319 | 1 | 靈 | líng | beautiful; good | 來清淨心靈 |
320 | 1 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 來清淨心靈 |
321 | 1 | 靈 | líng | having divine awareness | 來清淨心靈 |
322 | 1 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 來清淨心靈 |
323 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 來清淨心靈 |
324 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 才能身口意清淨 |
325 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 才能身口意清淨 |
326 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 才能身口意清淨 |
327 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 才能身口意清淨 |
328 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 才能身口意清淨 |
329 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 才能身口意清淨 |
330 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 才能身口意清淨 |
331 | 1 | 口 | kǒu | taste | 才能身口意清淨 |
332 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 才能身口意清淨 |
333 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 才能身口意清淨 |
334 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 才能身口意清淨 |
335 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 廣度一切眾生 |
336 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 廣度一切眾生 |
337 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 廣度一切眾生 |
338 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 廣度一切眾生 |
339 | 1 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 唐朝道宣律師創立律宗 |
340 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 達到圓滿的人生 |
341 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 達到圓滿的人生 |
342 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 達到圓滿的人生 |
343 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 戒律是做人的基礎 |
344 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 戒律是做人的基礎 |
345 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 自然也會有適應時代的新規矩 |
346 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 自然也會有適應時代的新規矩 |
347 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 自然也會有適應時代的新規矩 |
348 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 自然也會有適應時代的新規矩 |
349 | 1 | 新 | xīn | Xin | 自然也會有適應時代的新規矩 |
350 | 1 | 新 | xīn | Xin | 自然也會有適應時代的新規矩 |
351 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 自然也會有適應時代的新規矩 |
352 | 1 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 做到莫論他人長短 |
353 | 1 | 長短 | chángduǎn | accident | 做到莫論他人長短 |
354 | 1 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 做到莫論他人長短 |
355 | 1 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 做到莫論他人長短 |
356 | 1 | 長短 | chángduǎn | a secret | 做到莫論他人長短 |
357 | 1 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 唐朝道宣律師創立律宗 |
358 | 1 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 唐朝道宣律師創立律宗 |
359 | 1 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 唐朝道宣律師創立律宗 |
360 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 反而自然的受到世人的推崇 |
361 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 達到圓滿的人生 |
362 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 達到圓滿的人生 |
363 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 達到圓滿的人生 |
364 | 1 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 愍念一切眾生 |
365 | 1 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 愍念一切眾生 |
366 | 1 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 愍念一切眾生 |
367 | 1 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 愍念一切眾生 |
368 | 1 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 愍念一切眾生 |
369 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 守戒就是守法 |
370 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 守戒就是守法 |
371 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 提升人類品格的力量 |
372 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 愍念一切眾生 |
373 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 愍念一切眾生 |
374 | 1 | 念 | niàn | to miss | 愍念一切眾生 |
375 | 1 | 念 | niàn | to consider | 愍念一切眾生 |
376 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 愍念一切眾生 |
377 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 愍念一切眾生 |
378 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 愍念一切眾生 |
379 | 1 | 念 | niàn | twenty | 愍念一切眾生 |
380 | 1 | 念 | niàn | memory | 愍念一切眾生 |
381 | 1 | 念 | niàn | an instant | 愍念一切眾生 |
382 | 1 | 念 | niàn | Nian | 愍念一切眾生 |
383 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 愍念一切眾生 |
384 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 愍念一切眾生 |
385 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 達到圓滿的人生 |
386 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 開發智慧 |
387 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 開發智慧 |
388 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 開發智慧 |
389 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 開發智慧 |
390 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 開發智慧 |
391 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 開發智慧 |
392 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把原本清淨的聖法 |
393 | 1 | 把 | bà | a handle | 把原本清淨的聖法 |
394 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把原本清淨的聖法 |
395 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把原本清淨的聖法 |
396 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把原本清淨的聖法 |
397 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把原本清淨的聖法 |
398 | 1 | 把 | bà | a stem | 把原本清淨的聖法 |
399 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把原本清淨的聖法 |
400 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把原本清淨的聖法 |
401 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把原本清淨的聖法 |
402 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把原本清淨的聖法 |
403 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把原本清淨的聖法 |
404 | 1 | 把 | pá | a claw | 把原本清淨的聖法 |
405 | 1 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
406 | 1 | 嚴 | yán | Yan | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
407 | 1 | 嚴 | yán | urgent | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
408 | 1 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
409 | 1 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
410 | 1 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
411 | 1 | 嚴 | yán | a precaution | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
412 | 1 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
413 | 1 | 嚴 | yán | to set in order | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
414 | 1 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
415 | 1 | 嚴 | yán | fierce; violent | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
416 | 1 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
417 | 1 | 嚴 | yán | father | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
418 | 1 | 嚴 | yán | to fear | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
419 | 1 | 嚴 | yán | to respect | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
420 | 1 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
421 | 1 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
422 | 1 | 不對 | bù duì | wrong; incorrect | 指責這個不對 |
423 | 1 | 不對 | bù duì | abnormal; strange | 指責這個不對 |
424 | 1 | 不對 | bù duì | not suitable disagreeing | 指責這個不對 |
425 | 1 | 專門 | zhuānmén | specialist; specialized; customized | 專門研究佛制戒條 |
426 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 他非我不非 |
427 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 他非我不非 |
428 | 1 | 非 | fēi | different | 他非我不非 |
429 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 他非我不非 |
430 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 他非我不非 |
431 | 1 | 非 | fēi | Africa | 他非我不非 |
432 | 1 | 非 | fēi | to slander | 他非我不非 |
433 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 他非我不非 |
434 | 1 | 非 | fēi | must | 他非我不非 |
435 | 1 | 非 | fēi | an error | 他非我不非 |
436 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 他非我不非 |
437 | 1 | 非 | fēi | evil | 他非我不非 |
438 | 1 | 葛藤 | gě téng | tangle of vines | 斬斷葛藤束縛 |
439 | 1 | 嗔怒 | chēnnù | to get angry | 反而常生嗔怒 |
440 | 1 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
441 | 1 | 法律 | fǎlǜ | law | 戒律如同法律 |
442 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 戒律是佛陀隨緣而制 |
443 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 更應以慈 |
444 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 更應以慈 |
445 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 更應以慈 |
446 | 1 | 應 | yìng | to accept | 更應以慈 |
447 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 更應以慈 |
448 | 1 | 應 | yìng | to echo | 更應以慈 |
449 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 更應以慈 |
450 | 1 | 應 | yìng | Ying | 更應以慈 |
451 | 1 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 觸犯了都同樣有錯 |
452 | 1 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 觸犯了都同樣有錯 |
453 | 1 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 觸犯了都同樣有錯 |
454 | 1 | 錯 | cuò | a grindstone | 觸犯了都同樣有錯 |
455 | 1 | 錯 | cuò | Cuo | 觸犯了都同樣有錯 |
456 | 1 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 觸犯了都同樣有錯 |
457 | 1 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 觸犯了都同樣有錯 |
458 | 1 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 觸犯了都同樣有錯 |
459 | 1 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 觸犯了都同樣有錯 |
460 | 1 | 錯 | cù | to stop | 觸犯了都同樣有錯 |
461 | 1 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 觸犯了都同樣有錯 |
462 | 1 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 甚至用戒條來罵人 |
463 | 1 | 因地制宜 | yīndìzhìyí | in accordance with local customs use appropriate measures; use methods in line with local circumstances | 因地制宜而說的 |
464 | 1 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不必妄加批評 |
465 | 1 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不必妄加批評 |
466 | 1 | 妄 | wàng | arrogant | 不必妄加批評 |
467 | 1 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 不必妄加批評 |
468 | 1 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 反而自然的受到世人的推崇 |
469 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 也是維持社會和平 |
470 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 也是維持社會和平 |
471 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 也是維持社會和平 |
472 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 也是維持社會和平 |
473 | 1 | 先 | xiān | first | 先要降伏自心 |
474 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要降伏自心 |
475 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要降伏自心 |
476 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要降伏自心 |
477 | 1 | 先 | xiān | to start | 先要降伏自心 |
478 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要降伏自心 |
479 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 先要降伏自心 |
480 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要降伏自心 |
481 | 1 | 先 | xiān | Xian | 先要降伏自心 |
482 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要降伏自心 |
483 | 1 | 先 | xiān | super | 先要降伏自心 |
484 | 1 | 先 | xiān | deceased | 先要降伏自心 |
485 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要降伏自心 |
486 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他非我不非 |
487 | 1 | 他 | tā | other | 他非我不非 |
488 | 1 | 他 | tā | tha | 他非我不非 |
489 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他非我不非 |
490 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他非我不非 |
491 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但也有幾項應該避免 |
492 | 1 | 代代 | dàidài | from generation to generation; generation after generation | 戒律道德不僅讓佛教代代相承 |
493 | 1 | 忘記 | wàngjì | to forget | 忘記持戒以不侵犯他人 |
494 | 1 | 意念 | yìniàn | an idea; a thought | 意念清淨最為重要 |
495 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 甚至以此求得信徒供養 |
496 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 甚至以此求得信徒供養 |
497 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 甚至以此求得信徒供養 |
498 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 甚至以此求得信徒供養 |
499 | 1 | 項 | xiàng | back of the neck | 但也有幾項應該避免 |
500 | 1 | 項 | xiàng | a sum of money | 但也有幾項應該避免 |
Frequencies of all Words
Top 585
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
5 | 12 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒之誡 |
6 | 12 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒之誡 |
7 | 11 | 戒 | jiè | to quit | 以戒自我標榜 |
8 | 11 | 戒 | jiè | to warn against | 以戒自我標榜 |
9 | 11 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以戒自我標榜 |
10 | 11 | 戒 | jiè | vow | 以戒自我標榜 |
11 | 11 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以戒自我標榜 |
12 | 11 | 戒 | jiè | to ordain | 以戒自我標榜 |
13 | 11 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以戒自我標榜 |
14 | 11 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以戒自我標榜 |
15 | 11 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以戒自我標榜 |
16 | 11 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以戒自我標榜 |
17 | 11 | 戒 | jiè | third finger | 以戒自我標榜 |
18 | 11 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以戒自我標榜 |
19 | 11 | 戒 | jiè | morality | 以戒自我標榜 |
20 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是行為指標 |
21 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是行為指標 |
22 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是行為指標 |
23 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是行為指標 |
24 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是行為指標 |
25 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是行為指標 |
26 | 9 | 是 | shì | true | 是行為指標 |
27 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是行為指標 |
28 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是行為指標 |
29 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是行為指標 |
30 | 9 | 是 | shì | Shi | 是行為指標 |
31 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是行為指標 |
32 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是行為指標 |
33 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以戒自我標榜 |
34 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以戒自我標榜 |
35 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒自我標榜 |
36 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以戒自我標榜 |
37 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以戒自我標榜 |
38 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以戒自我標榜 |
39 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以戒自我標榜 |
40 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒自我標榜 |
41 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以戒自我標榜 |
42 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒自我標榜 |
43 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒自我標榜 |
44 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以戒自我標榜 |
45 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒自我標榜 |
46 | 9 | 以 | yǐ | very | 以戒自我標榜 |
47 | 9 | 以 | yǐ | already | 以戒自我標榜 |
48 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以戒自我標榜 |
49 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒自我標榜 |
50 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以戒自我標榜 |
51 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以戒自我標榜 |
52 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒自我標榜 |
53 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如同法律 |
54 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如同法律 |
55 | 6 | 了 | le | completion of an action | 就違反佛道了 |
56 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就違反佛道了 |
57 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就違反佛道了 |
58 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就違反佛道了 |
59 | 6 | 了 | le | modal particle | 就違反佛道了 |
60 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就違反佛道了 |
61 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就違反佛道了 |
62 | 6 | 了 | liǎo | completely | 就違反佛道了 |
63 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就違反佛道了 |
64 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就違反佛道了 |
65 | 5 | 不 | bù | not; no | 他們不自我標榜 |
66 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他們不自我標榜 |
67 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 他們不自我標榜 |
68 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 他們不自我標榜 |
69 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他們不自我標榜 |
70 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他們不自我標榜 |
71 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他們不自我標榜 |
72 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不自我標榜 |
73 | 5 | 不 | bù | no; na | 他們不自我標榜 |
74 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 社會有紀律 |
75 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 社會有紀律 |
76 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 社會有紀律 |
77 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 社會有紀律 |
78 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 社會有紀律 |
79 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 社會有紀律 |
80 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 社會有紀律 |
81 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 社會有紀律 |
82 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 社會有紀律 |
83 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 社會有紀律 |
84 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 社會有紀律 |
85 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 社會有紀律 |
86 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 社會有紀律 |
87 | 5 | 有 | yǒu | You | 社會有紀律 |
88 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 社會有紀律 |
89 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 社會有紀律 |
90 | 5 | 他人 | tārén | someone else; other people | 以戒責罵他人 |
91 | 4 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 以戒自我標榜 |
92 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
93 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
94 | 4 | 也 | yě | also; too | 但也有幾項應該避免 |
95 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但也有幾項應該避免 |
96 | 4 | 也 | yě | either | 但也有幾項應該避免 |
97 | 4 | 也 | yě | even | 但也有幾項應該避免 |
98 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 但也有幾項應該避免 |
99 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 但也有幾項應該避免 |
100 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 但也有幾項應該避免 |
101 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 但也有幾項應該避免 |
102 | 4 | 也 | yě | ya | 但也有幾項應該避免 |
103 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 持戒原本能得清淨 |
104 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 持戒原本能得清淨 |
105 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 持戒原本能得清淨 |
106 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 持戒原本能得清淨 |
107 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 持戒原本能得清淨 |
108 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 持戒原本能得清淨 |
109 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 持戒原本能得清淨 |
110 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 以戒自我標榜 |
111 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以戒自我標榜 |
112 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 以戒要求別人 |
113 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
114 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
115 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
116 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
117 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
118 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
119 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
120 | 3 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
121 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
122 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
123 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
124 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 不但淨化自己 |
125 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無論受或不受 |
126 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無論受或不受 |
127 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無論受或不受 |
128 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 無論受或不受 |
129 | 3 | 受 | shòu | suitably | 無論受或不受 |
130 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無論受或不受 |
131 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 以戒要求別人 |
132 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 以戒要求別人 |
133 | 3 | 來 | lái | to come | 甚至用戒條來罵人 |
134 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 甚至用戒條來罵人 |
135 | 3 | 來 | lái | please | 甚至用戒條來罵人 |
136 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 甚至用戒條來罵人 |
137 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 甚至用戒條來罵人 |
138 | 3 | 來 | lái | ever since | 甚至用戒條來罵人 |
139 | 3 | 來 | lái | wheat | 甚至用戒條來罵人 |
140 | 3 | 來 | lái | next; future | 甚至用戒條來罵人 |
141 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 甚至用戒條來罵人 |
142 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 甚至用戒條來罵人 |
143 | 3 | 來 | lái | to earn | 甚至用戒條來罵人 |
144 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 甚至用戒條來罵人 |
145 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 戒律是佛陀隨緣而制 |
146 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒律是佛陀隨緣而制 |
147 | 3 | 而 | ér | you | 戒律是佛陀隨緣而制 |
148 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 戒律是佛陀隨緣而制 |
149 | 3 | 而 | ér | right away; then | 戒律是佛陀隨緣而制 |
150 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 戒律是佛陀隨緣而制 |
151 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 戒律是佛陀隨緣而制 |
152 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 戒律是佛陀隨緣而制 |
153 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 戒律是佛陀隨緣而制 |
154 | 3 | 而 | ér | so as to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
155 | 3 | 而 | ér | only then | 戒律是佛陀隨緣而制 |
156 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒律是佛陀隨緣而制 |
157 | 3 | 而 | néng | can; able | 戒律是佛陀隨緣而制 |
158 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒律是佛陀隨緣而制 |
159 | 3 | 而 | ér | me | 戒律是佛陀隨緣而制 |
160 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
161 | 3 | 而 | ér | possessive | 戒律是佛陀隨緣而制 |
162 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
163 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
164 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 其實受了戒才是真正的自由 |
165 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 淨戒毀犯不守 |
166 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 淨戒毀犯不守 |
167 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 淨戒毀犯不守 |
168 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 淨戒毀犯不守 |
169 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 淨戒毀犯不守 |
170 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 淨戒毀犯不守 |
171 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 淨戒毀犯不守 |
172 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 淨戒毀犯不守 |
173 | 3 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 淨戒毀犯不守 |
174 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 淨戒毀犯不守 |
175 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 應該是自己持好最重要 |
176 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要體會持戒的殊勝 |
177 | 3 | 要 | yào | if | 我們要體會持戒的殊勝 |
178 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要體會持戒的殊勝 |
179 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要體會持戒的殊勝 |
180 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要體會持戒的殊勝 |
181 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要體會持戒的殊勝 |
182 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要體會持戒的殊勝 |
183 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要體會持戒的殊勝 |
184 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要體會持戒的殊勝 |
185 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要體會持戒的殊勝 |
186 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要體會持戒的殊勝 |
187 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要體會持戒的殊勝 |
188 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要體會持戒的殊勝 |
189 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要體會持戒的殊勝 |
190 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要體會持戒的殊勝 |
191 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要體會持戒的殊勝 |
192 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要體會持戒的殊勝 |
193 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要體會持戒的殊勝 |
194 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要體會持戒的殊勝 |
195 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要體會持戒的殊勝 |
196 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要體會持戒的殊勝 |
197 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要體會持戒的殊勝 |
198 | 3 | 要 | yào | might | 我們要體會持戒的殊勝 |
199 | 3 | 要 | yào | or | 我們要體會持戒的殊勝 |
200 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
201 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
202 | 3 | 持 | chí | to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
203 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
204 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
205 | 3 | 持 | chí | to control | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
206 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
207 | 3 | 持 | chí | to remember | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
208 | 3 | 持 | chí | to assist | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
209 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
210 | 3 | 持 | chí | with; using | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
211 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體規矩 |
212 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是道德行儀風範 |
213 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是道德行儀風範 |
214 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 可以攝受諸善法 |
215 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 可以攝受諸善法 |
216 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 可以攝受諸善法 |
217 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 可以攝受諸善法 |
218 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 可以攝受諸善法 |
219 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 可以攝受諸善法 |
220 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 可以攝受諸善法 |
221 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
222 | 2 | 都 | dū | capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
223 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 觸犯了都同樣有錯 |
224 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
225 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 觸犯了都同樣有錯 |
226 | 2 | 都 | dū | Du | 觸犯了都同樣有錯 |
227 | 2 | 都 | dōu | already | 觸犯了都同樣有錯 |
228 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
229 | 2 | 都 | dū | to reside | 觸犯了都同樣有錯 |
230 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 觸犯了都同樣有錯 |
231 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 觸犯了都同樣有錯 |
232 | 2 | 才 | cái | just now | 其實受了戒才是真正的自由 |
233 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 其實受了戒才是真正的自由 |
234 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
235 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 其實受了戒才是真正的自由 |
236 | 2 | 才 | cái | Cai | 其實受了戒才是真正的自由 |
237 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 其實受了戒才是真正的自由 |
238 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
239 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 其實受了戒才是真正的自由 |
240 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 長養柔軟清淨心 |
241 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 也是道德行儀風範 |
242 | 2 | 責罵 | zémà | to scold | 以戒責罵他人 |
243 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 戒律是一切善法的根本 |
244 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 戒律是一切善法的根本 |
245 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
246 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
247 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
248 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
249 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更不得解脫 |
250 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不得解脫 |
251 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不得解脫 |
252 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更不得解脫 |
253 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不得解脫 |
254 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不得解脫 |
255 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不得解脫 |
256 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不得解脫 |
257 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不得解脫 |
258 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不得解脫 |
259 | 2 | 更 | gèng | other | 更不得解脫 |
260 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不得解脫 |
261 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不得解脫 |
262 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不得解脫 |
263 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不得解脫 |
264 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不得解脫 |
265 | 2 | 就 | jiù | right away | 國家就容易富強康樂 |
266 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家就容易富強康樂 |
267 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 國家就容易富強康樂 |
268 | 2 | 就 | jiù | to assume | 國家就容易富強康樂 |
269 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家就容易富強康樂 |
270 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家就容易富強康樂 |
271 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 國家就容易富強康樂 |
272 | 2 | 就 | jiù | namely | 國家就容易富強康樂 |
273 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家就容易富強康樂 |
274 | 2 | 就 | jiù | only; just | 國家就容易富強康樂 |
275 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 國家就容易富強康樂 |
276 | 2 | 就 | jiù | to go with | 國家就容易富強康樂 |
277 | 2 | 就 | jiù | already | 國家就容易富強康樂 |
278 | 2 | 就 | jiù | as much as | 國家就容易富強康樂 |
279 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 國家就容易富強康樂 |
280 | 2 | 就 | jiù | even if | 國家就容易富強康樂 |
281 | 2 | 就 | jiù | to die | 國家就容易富強康樂 |
282 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 國家就容易富強康樂 |
283 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會有紀律 |
284 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不但淨化自己 |
285 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
286 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
287 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
288 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
289 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
290 | 2 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 團體規矩 |
291 | 2 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 團體規矩 |
292 | 2 | 規矩 | guīju | upright; honest | 團體規矩 |
293 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
294 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
295 | 2 | 在 | zài | in; at | 關在牢獄裡面的人 |
296 | 2 | 在 | zài | at | 關在牢獄裡面的人 |
297 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 關在牢獄裡面的人 |
298 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 關在牢獄裡面的人 |
299 | 2 | 在 | zài | to consist of | 關在牢獄裡面的人 |
300 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 關在牢獄裡面的人 |
301 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 關在牢獄裡面的人 |
302 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 做到莫論他人長短 |
303 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
304 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
305 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至以此求得信徒供養 |
306 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至以此求得信徒供養 |
307 | 2 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 斬斷葛藤束縛 |
308 | 2 | 束縛 | shùfù | fetter | 斬斷葛藤束縛 |
309 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not protect | 淨戒毀犯不守 |
310 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not comply with | 淨戒毀犯不守 |
311 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
312 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
313 | 2 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 淨戒毀犯不守 |
314 | 2 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 淨戒毀犯不守 |
315 | 2 | 以此 | yǐcǐ | hence | 甚至以此求得信徒供養 |
316 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 但也有幾項應該避免 |
317 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 持戒者讓人尊敬 |
318 | 2 | 讓 | ràng | by | 持戒者讓人尊敬 |
319 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 持戒者讓人尊敬 |
320 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 持戒者讓人尊敬 |
321 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
322 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
323 | 2 | 得 | de | potential marker | 持戒原本能得清淨 |
324 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒原本能得清淨 |
325 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
326 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒原本能得清淨 |
327 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
328 | 2 | 得 | dé | de | 持戒原本能得清淨 |
329 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 持戒原本能得清淨 |
330 | 2 | 得 | dé | to result in | 持戒原本能得清淨 |
331 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒原本能得清淨 |
332 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒原本能得清淨 |
333 | 2 | 得 | dé | to be finished | 持戒原本能得清淨 |
334 | 2 | 得 | de | result of degree | 持戒原本能得清淨 |
335 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 持戒原本能得清淨 |
336 | 2 | 得 | děi | satisfying | 持戒原本能得清淨 |
337 | 2 | 得 | dé | to contract | 持戒原本能得清淨 |
338 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 持戒原本能得清淨 |
339 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 持戒原本能得清淨 |
340 | 2 | 得 | dé | to hear | 持戒原本能得清淨 |
341 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 持戒原本能得清淨 |
342 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 持戒原本能得清淨 |
343 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒原本能得清淨 |
344 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而自然的受到世人的推崇 |
345 | 2 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 持戒之誡 |
346 | 2 | 誡 | jiè | warning | 持戒之誡 |
347 | 2 | 誡 | jiè | to observe a precept | 持戒之誡 |
348 | 2 | 誡 | jiè | a maxim | 持戒之誡 |
349 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 長養柔軟清淨心 |
350 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 長養柔軟清淨心 |
351 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評那個不如法 |
352 | 2 | 斬斷 | zhǎnduàn | to sever [communications]; to cut on two | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
353 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 才能身口意清淨 |
354 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 才能身口意清淨 |
355 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 才能身口意清淨 |
356 | 2 | 身 | shēn | self | 才能身口意清淨 |
357 | 2 | 身 | shēn | life | 才能身口意清淨 |
358 | 2 | 身 | shēn | an object | 才能身口意清淨 |
359 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 才能身口意清淨 |
360 | 2 | 身 | shēn | personally | 才能身口意清淨 |
361 | 2 | 身 | shēn | moral character | 才能身口意清淨 |
362 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 才能身口意清淨 |
363 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 才能身口意清淨 |
364 | 2 | 身 | juān | India | 才能身口意清淨 |
365 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 才能身口意清淨 |
366 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 時代不同 |
367 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
368 | 2 | 會 | huì | able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
369 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
370 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 自然也會有適應時代的新規矩 |
371 | 2 | 會 | huì | to assemble | 自然也會有適應時代的新規矩 |
372 | 2 | 會 | huì | to meet | 自然也會有適應時代的新規矩 |
373 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 自然也會有適應時代的新規矩 |
374 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
375 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 自然也會有適應時代的新規矩 |
376 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然也會有適應時代的新規矩 |
377 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 自然也會有適應時代的新規矩 |
378 | 2 | 會 | huì | to understand | 自然也會有適應時代的新規矩 |
379 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然也會有適應時代的新規矩 |
380 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然也會有適應時代的新規矩 |
381 | 2 | 會 | huì | to be good at | 自然也會有適應時代的新規矩 |
382 | 2 | 會 | huì | a moment | 自然也會有適應時代的新規矩 |
383 | 2 | 會 | huì | to happen to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
384 | 2 | 會 | huì | to pay | 自然也會有適應時代的新規矩 |
385 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 自然也會有適應時代的新規矩 |
386 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然也會有適應時代的新規矩 |
387 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 自然也會有適應時代的新規矩 |
388 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然也會有適應時代的新規矩 |
389 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然也會有適應時代的新規矩 |
390 | 2 | 會 | huì | Hui | 自然也會有適應時代的新規矩 |
391 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然也會有適應時代的新規矩 |
392 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 愍念一切眾生 |
393 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 愍念一切眾生 |
394 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 持戒之誡 |
395 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 持戒之誡 |
396 | 2 | 之 | zhī | to go | 持戒之誡 |
397 | 2 | 之 | zhī | this; that | 持戒之誡 |
398 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 持戒之誡 |
399 | 2 | 之 | zhī | it | 持戒之誡 |
400 | 2 | 之 | zhī | in | 持戒之誡 |
401 | 2 | 之 | zhī | all | 持戒之誡 |
402 | 2 | 之 | zhī | and | 持戒之誡 |
403 | 2 | 之 | zhī | however | 持戒之誡 |
404 | 2 | 之 | zhī | if | 持戒之誡 |
405 | 2 | 之 | zhī | then | 持戒之誡 |
406 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 持戒之誡 |
407 | 2 | 之 | zhī | is | 持戒之誡 |
408 | 2 | 之 | zhī | to use | 持戒之誡 |
409 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 持戒之誡 |
410 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 持戒者讓人尊敬 |
411 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持戒者讓人尊敬 |
412 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 持戒者讓人尊敬 |
413 | 2 | 人 | rén | everybody | 持戒者讓人尊敬 |
414 | 2 | 人 | rén | adult | 持戒者讓人尊敬 |
415 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 持戒者讓人尊敬 |
416 | 2 | 人 | rén | an upright person | 持戒者讓人尊敬 |
417 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 持戒者讓人尊敬 |
418 | 2 | 原本 | yuánběn | an origin | 持戒原本能得清淨 |
419 | 2 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 持戒原本能得清淨 |
420 | 2 | 原本 | yuánběn | an original print | 持戒原本能得清淨 |
421 | 2 | 原本 | yuánběn | an original text | 持戒原本能得清淨 |
422 | 2 | 原本 | yuánběn | originally; formerly | 持戒原本能得清淨 |
423 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 反而自然的受到世人的推崇 |
424 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 反而自然的受到世人的推崇 |
425 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 反而自然的受到世人的推崇 |
426 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何日日增上 |
427 | 2 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守戒就是守法 |
428 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 也不必太過執著 |
429 | 1 | 不僅 | bùjǐn | not only | 戒律道德不僅讓佛教代代相承 |
430 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
431 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 戒律是佛陀隨緣而制 |
432 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 戒律是佛陀隨緣而制 |
433 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 戒律是佛陀隨緣而制 |
434 | 1 | 制 | zhì | to cut | 戒律是佛陀隨緣而制 |
435 | 1 | 制 | zhì | a style | 戒律是佛陀隨緣而制 |
436 | 1 | 制 | zhì | zhi | 戒律是佛陀隨緣而制 |
437 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 戒律是佛陀隨緣而制 |
438 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
439 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 戒律是佛陀隨緣而制 |
440 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 戒律是佛陀隨緣而制 |
441 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 戒律是佛陀隨緣而制 |
442 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 戒律是佛陀隨緣而制 |
443 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 戒律是佛陀隨緣而制 |
444 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因地制宜而說的 |
445 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因地制宜而說的 |
446 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 因地制宜而說的 |
447 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因地制宜而說的 |
448 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因地制宜而說的 |
449 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因地制宜而說的 |
450 | 1 | 說 | shuō | allocution | 因地制宜而說的 |
451 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因地制宜而說的 |
452 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因地制宜而說的 |
453 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 因地制宜而說的 |
454 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因地制宜而說的 |
455 | 1 | 靈 | líng | agile; nimble | 來清淨心靈 |
456 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 來清淨心靈 |
457 | 1 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 來清淨心靈 |
458 | 1 | 靈 | líng | a witch | 來清淨心靈 |
459 | 1 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 來清淨心靈 |
460 | 1 | 靈 | líng | emotional spirit | 來清淨心靈 |
461 | 1 | 靈 | líng | a very capable person | 來清淨心靈 |
462 | 1 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 來清淨心靈 |
463 | 1 | 靈 | líng | Ling | 來清淨心靈 |
464 | 1 | 靈 | líng | to be reasonable | 來清淨心靈 |
465 | 1 | 靈 | líng | to bless and protect | 來清淨心靈 |
466 | 1 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 來清淨心靈 |
467 | 1 | 靈 | líng | as predicted | 來清淨心靈 |
468 | 1 | 靈 | líng | beautiful; good | 來清淨心靈 |
469 | 1 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 來清淨心靈 |
470 | 1 | 靈 | líng | having divine awareness | 來清淨心靈 |
471 | 1 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 來清淨心靈 |
472 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 來清淨心靈 |
473 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 才失去自由嗎 |
474 | 1 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 才能身口意清淨 |
475 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 才能身口意清淨 |
476 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 才能身口意清淨 |
477 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 才能身口意清淨 |
478 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 才能身口意清淨 |
479 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 才能身口意清淨 |
480 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 才能身口意清淨 |
481 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 才能身口意清淨 |
482 | 1 | 口 | kǒu | taste | 才能身口意清淨 |
483 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 才能身口意清淨 |
484 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 才能身口意清淨 |
485 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 才能身口意清淨 |
486 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 廣度一切眾生 |
487 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 廣度一切眾生 |
488 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 廣度一切眾生 |
489 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 廣度一切眾生 |
490 | 1 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 唐朝道宣律師創立律宗 |
491 | 1 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 重要的是以 |
492 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 達到圓滿的人生 |
493 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 達到圓滿的人生 |
494 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 達到圓滿的人生 |
495 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 戒律是做人的基礎 |
496 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 戒律是做人的基礎 |
497 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 自然也會有適應時代的新規矩 |
498 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 自然也會有適應時代的新規矩 |
499 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 自然也會有適應時代的新規矩 |
500 | 1 | 新 | xīn | recently | 自然也會有適應時代的新規矩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
持戒 |
|
|
|
戒 |
|
|
|
是 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
戒律 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
清净 | 清凈 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道宣 | 100 | Daoxuan | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
常生 | 99 | immortality | |
长养 | 長養 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛道 | 70 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
戒律 | 106 |
|
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
心戒 | 120 |
|
|
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind |