Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Harmonizing and Managing One's Conduct 卷三 開發自我 調御己行
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
| 2 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
| 3 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
| 4 | 22 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
| 5 | 22 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
| 6 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
| 7 | 22 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
| 8 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
| 9 | 12 | 莫若 | mò ruò | nothing is better than | 莫若勿言 |
| 10 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲人勿聞 |
| 11 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲人勿聞 |
| 12 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲人勿聞 |
| 13 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲人勿聞 |
| 14 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲人勿聞 |
| 15 | 7 | 知 | zhī | to know | 欲人勿知 |
| 16 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 欲人勿知 |
| 17 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 欲人勿知 |
| 18 | 7 | 知 | zhī | to administer | 欲人勿知 |
| 19 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 欲人勿知 |
| 20 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 欲人勿知 |
| 21 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 欲人勿知 |
| 22 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 欲人勿知 |
| 23 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 欲人勿知 |
| 24 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 欲人勿知 |
| 25 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 欲人勿知 |
| 26 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 欲人勿知 |
| 27 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 欲人勿知 |
| 28 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 欲人勿知 |
| 29 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 欲人勿知 |
| 30 | 6 | 調 | tiáo | to harmonize | 調御己行 |
| 31 | 6 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調御己行 |
| 32 | 6 | 調 | diào | tune; tone | 調御己行 |
| 33 | 6 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調御己行 |
| 34 | 6 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調御己行 |
| 35 | 6 | 調 | tiáo | to tame | 調御己行 |
| 36 | 6 | 調 | tiáo | to provoke | 調御己行 |
| 37 | 6 | 調 | tiáo | to reconcile | 調御己行 |
| 38 | 6 | 調 | tiáo | to be equal | 調御己行 |
| 39 | 6 | 調 | tiáo | to blend | 調御己行 |
| 40 | 6 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調御己行 |
| 41 | 6 | 調 | tiáo | normal; regular | 調御己行 |
| 42 | 6 | 調 | diào | to exchange | 調御己行 |
| 43 | 6 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調御己行 |
| 44 | 6 | 調 | diào | tone of voice | 調御己行 |
| 45 | 6 | 調 | diào | stress; emphasis | 調御己行 |
| 46 | 6 | 調 | diào | idea; opinion | 調御己行 |
| 47 | 6 | 調 | diào | personal style | 調御己行 |
| 48 | 6 | 調 | diào | household tax | 調御己行 |
| 49 | 6 | 調 | tiáo | tame; dam | 調御己行 |
| 50 | 6 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 調御己行 |
| 51 | 6 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 調御己行 |
| 52 | 6 | 己 | jǐ | sixth | 調御己行 |
| 53 | 6 | 己 | jǐ | self; ātman | 調御己行 |
| 54 | 6 | 御 | yù | to defend; to resist | 調御己行 |
| 55 | 6 | 御 | yù | imperial | 調御己行 |
| 56 | 6 | 御 | yù | to drive a chariot | 調御己行 |
| 57 | 6 | 御 | yù | charioteer | 調御己行 |
| 58 | 6 | 御 | yù | to govern; to administer | 調御己行 |
| 59 | 6 | 御 | yù | to attend | 調御己行 |
| 60 | 6 | 御 | yù | to offer | 調御己行 |
| 61 | 6 | 御 | yù | to prevent; to block | 調御己行 |
| 62 | 6 | 御 | yù | an attendant; a servant | 調御己行 |
| 63 | 6 | 御 | yù | Yu | 調御己行 |
| 64 | 6 | 御 | yà | to welcome; to greet | 調御己行 |
| 65 | 6 | 御 | yù | to transport; vah | 調御己行 |
| 66 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 67 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 68 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 69 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 70 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 71 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 72 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 73 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 74 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 75 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 76 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常聽人說 |
| 77 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常聽人說 |
| 78 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 我們常聽人說 |
| 79 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常聽人說 |
| 80 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常聽人說 |
| 81 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常聽人說 |
| 82 | 5 | 說 | shuō | allocution | 我們常聽人說 |
| 83 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常聽人說 |
| 84 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常聽人說 |
| 85 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常聽人說 |
| 86 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常聽人說 |
| 87 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人際相處之道 |
| 88 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人際相處之道 |
| 89 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 90 | 5 | 要 | yào | to want | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 91 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 92 | 5 | 要 | yào | to request | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 93 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 94 | 5 | 要 | yāo | waist | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 95 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 96 | 5 | 要 | yāo | waistband | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 97 | 5 | 要 | yāo | Yao | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 98 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 99 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 100 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 101 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 102 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 103 | 5 | 要 | yào | to summarize | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 104 | 5 | 要 | yào | essential; important | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 105 | 5 | 要 | yào | to desire | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 106 | 5 | 要 | yào | to demand | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 107 | 5 | 要 | yào | to need | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 108 | 5 | 要 | yào | should; must | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 109 | 5 | 要 | yào | might | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 110 | 5 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 我告訴你一個秘密 |
| 111 | 4 | 與 | yǔ | to give | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 112 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 113 | 4 | 與 | yù | to particate in | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 114 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 115 | 4 | 與 | yù | to help | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 116 | 4 | 與 | yǔ | for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 117 | 4 | 之 | zhī | to go | 所以人際相處之道 |
| 118 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以人際相處之道 |
| 119 | 4 | 之 | zhī | is | 所以人際相處之道 |
| 120 | 4 | 之 | zhī | to use | 所以人際相處之道 |
| 121 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 所以人際相處之道 |
| 122 | 4 | 給 | gěi | to give | 而且傳話給你的人還會說 |
| 123 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 而且傳話給你的人還會說 |
| 124 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 而且傳話給你的人還會說 |
| 125 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 而且傳話給你的人還會說 |
| 126 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 而且傳話給你的人還會說 |
| 127 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 而且傳話給你的人還會說 |
| 128 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 而且傳話給你的人還會說 |
| 129 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 而且傳話給你的人還會說 |
| 130 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 而且傳話給你的人還會說 |
| 131 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 而且傳話給你的人還會說 |
| 132 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫若勿為 |
| 133 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫若勿為 |
| 134 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 莫若勿為 |
| 135 | 4 | 為 | wéi | to do | 莫若勿為 |
| 136 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 莫若勿為 |
| 137 | 4 | 為 | wéi | to govern | 莫若勿為 |
| 138 | 4 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 毋太嚴 |
| 139 | 4 | 嚴 | yán | Yan | 毋太嚴 |
| 140 | 4 | 嚴 | yán | urgent | 毋太嚴 |
| 141 | 4 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 毋太嚴 |
| 142 | 4 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 毋太嚴 |
| 143 | 4 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 毋太嚴 |
| 144 | 4 | 嚴 | yán | a precaution | 毋太嚴 |
| 145 | 4 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 毋太嚴 |
| 146 | 4 | 嚴 | yán | to set in order | 毋太嚴 |
| 147 | 4 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 毋太嚴 |
| 148 | 4 | 嚴 | yán | fierce; violent | 毋太嚴 |
| 149 | 4 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 毋太嚴 |
| 150 | 4 | 嚴 | yán | father | 毋太嚴 |
| 151 | 4 | 嚴 | yán | to fear | 毋太嚴 |
| 152 | 4 | 嚴 | yán | to respect | 毋太嚴 |
| 153 | 4 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 毋太嚴 |
| 154 | 4 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 毋太嚴 |
| 155 | 4 | 行 | xíng | to walk | 調御己行 |
| 156 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 調御己行 |
| 157 | 4 | 行 | háng | profession | 調御己行 |
| 158 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 調御己行 |
| 159 | 4 | 行 | xíng | to travel | 調御己行 |
| 160 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 調御己行 |
| 161 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 調御己行 |
| 162 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 調御己行 |
| 163 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 調御己行 |
| 164 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 調御己行 |
| 165 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 調御己行 |
| 166 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 調御己行 |
| 167 | 4 | 行 | xíng | to move | 調御己行 |
| 168 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 調御己行 |
| 169 | 4 | 行 | xíng | travel | 調御己行 |
| 170 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 調御己行 |
| 171 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 調御己行 |
| 172 | 4 | 行 | xíng | temporary | 調御己行 |
| 173 | 4 | 行 | háng | rank; order | 調御己行 |
| 174 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 調御己行 |
| 175 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 調御己行 |
| 176 | 4 | 行 | xíng | to experience | 調御己行 |
| 177 | 4 | 行 | xíng | path; way | 調御己行 |
| 178 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 調御己行 |
| 179 | 4 | 行 | xíng | 調御己行 | |
| 180 | 4 | 行 | xíng | Practice | 調御己行 |
| 181 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 調御己行 |
| 182 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 調御己行 |
| 183 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 184 | 4 | 會 | huì | able to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 185 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 而且傳話給你的人還會說 |
| 186 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 而且傳話給你的人還會說 |
| 187 | 4 | 會 | huì | to assemble | 而且傳話給你的人還會說 |
| 188 | 4 | 會 | huì | to meet | 而且傳話給你的人還會說 |
| 189 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 而且傳話給你的人還會說 |
| 190 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 而且傳話給你的人還會說 |
| 191 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 而且傳話給你的人還會說 |
| 192 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 而且傳話給你的人還會說 |
| 193 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 而且傳話給你的人還會說 |
| 194 | 4 | 會 | huì | to understand | 而且傳話給你的人還會說 |
| 195 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 而且傳話給你的人還會說 |
| 196 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 而且傳話給你的人還會說 |
| 197 | 4 | 會 | huì | to be good at | 而且傳話給你的人還會說 |
| 198 | 4 | 會 | huì | a moment | 而且傳話給你的人還會說 |
| 199 | 4 | 會 | huì | to happen to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 200 | 4 | 會 | huì | to pay | 而且傳話給你的人還會說 |
| 201 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 而且傳話給你的人還會說 |
| 202 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 而且傳話給你的人還會說 |
| 203 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 而且傳話給你的人還會說 |
| 204 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 而且傳話給你的人還會說 |
| 205 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 而且傳話給你的人還會說 |
| 206 | 4 | 會 | huì | Hui | 而且傳話給你的人還會說 |
| 207 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 而且傳話給你的人還會說 |
| 208 | 4 | 在 | zài | in; at | 在寓言故事 |
| 209 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寓言故事 |
| 210 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在寓言故事 |
| 211 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在寓言故事 |
| 212 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在寓言故事 |
| 213 | 3 | 苛 | kē | small; petty | 莫若勿苛 |
| 214 | 3 | 苛 | kē | harsh; rigorous | 莫若勿苛 |
| 215 | 3 | 來 | lái | to come | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 216 | 3 | 來 | lái | please | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 217 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 218 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 219 | 3 | 來 | lái | wheat | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 220 | 3 | 來 | lái | next; future | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 221 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 222 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 223 | 3 | 來 | lái | to earn | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 224 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 225 | 3 | 秘密 | mìmì | a secret | 我告訴你一個秘密 |
| 226 | 3 | 秘密 | mìmì | secret | 我告訴你一個秘密 |
| 227 | 3 | 謊 | huǎng | to lie | 欲人勿謊 |
| 228 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有禮才能不侵犯他人 |
| 229 | 3 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 所以人際相處之道 |
| 230 | 3 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 對方才敢跟你說明真相 |
| 231 | 3 | 聞 | wén | to hear | 欲人勿聞 |
| 232 | 3 | 聞 | wén | Wen | 欲人勿聞 |
| 233 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 欲人勿聞 |
| 234 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 欲人勿聞 |
| 235 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 欲人勿聞 |
| 236 | 3 | 聞 | wén | information | 欲人勿聞 |
| 237 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 欲人勿聞 |
| 238 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 欲人勿聞 |
| 239 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 欲人勿聞 |
| 240 | 3 | 聞 | wén | to question | 欲人勿聞 |
| 241 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 欲人勿聞 |
| 242 | 3 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 欲人勿縱 |
| 243 | 3 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 欲人勿縱 |
| 244 | 3 | 縱 | zōng | footprint | 欲人勿縱 |
| 245 | 3 | 縱 | zōng | north-south | 欲人勿縱 |
| 246 | 3 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 欲人勿縱 |
| 247 | 3 | 縱 | zòng | to indulge | 欲人勿縱 |
| 248 | 3 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 欲人勿縱 |
| 249 | 3 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 欲人勿縱 |
| 250 | 3 | 縱 | zòng | creased | 欲人勿縱 |
| 251 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 你不能告訴別人喔 |
| 252 | 3 | 我 | wǒ | self | 我告訴你一個秘密 |
| 253 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你一個秘密 |
| 254 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你一個秘密 |
| 255 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你一個秘密 |
| 256 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你一個秘密 |
| 257 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 |
| 258 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 莫若勿言 |
| 259 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 莫若勿言 |
| 260 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 莫若勿言 |
| 261 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 莫若勿言 |
| 262 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 莫若勿言 |
| 263 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 莫若勿言 |
| 264 | 3 | 言 | yán | to regard as | 莫若勿言 |
| 265 | 3 | 言 | yán | to act as | 莫若勿言 |
| 266 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 莫若勿言 |
| 267 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 莫若勿言 |
| 268 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 不會有人知道 |
| 269 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 不會有人知道 |
| 270 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 怎麼會沒有人知道 |
| 271 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 講八卦 |
| 272 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 講八卦 |
| 273 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 講八卦 |
| 274 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 講八卦 |
| 275 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 講八卦 |
| 276 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 講八卦 |
| 277 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 講八卦 |
| 278 | 2 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 279 | 2 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 280 | 2 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 281 | 2 | 禮 | lǐ | a bow | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 282 | 2 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 283 | 2 | 禮 | lǐ | Li | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 284 | 2 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 285 | 2 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 286 | 2 | 常 | cháng | Chang | 我們常聽人說 |
| 287 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 我們常聽人說 |
| 288 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 我們常聽人說 |
| 289 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 我們常聽人說 |
| 290 | 2 | 孩子 | háizi | child | 而造成孩子的學習負擔 |
| 291 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 292 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 293 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 294 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 295 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 296 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 297 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 298 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 299 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 有禮才能不侵犯他人 |
| 300 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 所以人際相處之道 |
| 301 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所以人際相處之道 |
| 302 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 所以人際相處之道 |
| 303 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所以人際相處之道 |
| 304 | 2 | 道 | dào | to think | 所以人際相處之道 |
| 305 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 所以人際相處之道 |
| 306 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 所以人際相處之道 |
| 307 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所以人際相處之道 |
| 308 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 所以人際相處之道 |
| 309 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所以人際相處之道 |
| 310 | 2 | 道 | dào | a skill | 所以人際相處之道 |
| 311 | 2 | 道 | dào | a sect | 所以人際相處之道 |
| 312 | 2 | 道 | dào | a line | 所以人際相處之道 |
| 313 | 2 | 道 | dào | Way | 所以人際相處之道 |
| 314 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 所以人際相處之道 |
| 315 | 2 | 楊 | yáng | Yang | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 316 | 2 | 楊 | yáng | willow | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 317 | 2 | 楊 | yáng | poplar | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 318 | 2 | 楊 | yáng | aspen | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 319 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 記載東漢安帝時 |
| 320 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 記載東漢安帝時 |
| 321 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 記載東漢安帝時 |
| 322 | 2 | 時 | shí | fashionable | 記載東漢安帝時 |
| 323 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 記載東漢安帝時 |
| 324 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 記載東漢安帝時 |
| 325 | 2 | 時 | shí | tense | 記載東漢安帝時 |
| 326 | 2 | 時 | shí | particular; special | 記載東漢安帝時 |
| 327 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 記載東漢安帝時 |
| 328 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 記載東漢安帝時 |
| 329 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 記載東漢安帝時 |
| 330 | 2 | 時 | shí | seasonal | 記載東漢安帝時 |
| 331 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 記載東漢安帝時 |
| 332 | 2 | 時 | shí | hour | 記載東漢安帝時 |
| 333 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 記載東漢安帝時 |
| 334 | 2 | 時 | shí | Shi | 記載東漢安帝時 |
| 335 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 記載東漢安帝時 |
| 336 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 記載東漢安帝時 |
| 337 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 記載東漢安帝時 |
| 338 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們了解到 |
| 339 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們了解到 |
| 340 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們了解到 |
| 341 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 342 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 343 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 344 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 345 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 346 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 347 | 2 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 而造成孩子的學習負擔 |
| 348 | 2 | 太 | tài | grand | 毋太嚴 |
| 349 | 2 | 太 | tài | tera | 毋太嚴 |
| 350 | 2 | 太 | tài | senior | 毋太嚴 |
| 351 | 2 | 太 | tài | most senior member | 毋太嚴 |
| 352 | 2 | 彈性 | tánxìng | flexibility; elasticity | 造成彈性疲乏 |
| 353 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 354 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 355 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 356 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 357 | 2 | 都 | dū | capital city | 是自他都痛苦的事情 |
| 358 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 是自他都痛苦的事情 |
| 359 | 2 | 都 | dōu | all | 是自他都痛苦的事情 |
| 360 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 是自他都痛苦的事情 |
| 361 | 2 | 都 | dū | Du | 是自他都痛苦的事情 |
| 362 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 是自他都痛苦的事情 |
| 363 | 2 | 都 | dū | to reside | 是自他都痛苦的事情 |
| 364 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 是自他都痛苦的事情 |
| 365 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 是自他都痛苦的事情 |
| 366 | 2 | 他 | tā | other | 是自他都痛苦的事情 |
| 367 | 2 | 他 | tā | tha | 是自他都痛苦的事情 |
| 368 | 2 | 他 | tā | ṭha | 是自他都痛苦的事情 |
| 369 | 2 | 他 | tā | other; anya | 是自他都痛苦的事情 |
| 370 | 2 | 要人 | yào rén | important person | 若要人勿聞 |
| 371 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
| 372 | 2 | 八卦 | bā guà | the eight divinatory trigrams | 講八卦 |
| 373 | 2 | 八卦 | bā guà | gossip | 講八卦 |
| 374 | 2 | 八卦 | bā guà | idle chat | 講八卦 |
| 375 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽八卦 |
| 376 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽八卦 |
| 377 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽八卦 |
| 378 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽八卦 |
| 379 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽八卦 |
| 380 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽八卦 |
| 381 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽八卦 |
| 382 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽八卦 |
| 383 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽八卦 |
| 384 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽八卦 |
| 385 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽八卦 |
| 386 | 2 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 是自他都痛苦的事情 |
| 387 | 2 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 這些話又由第三者的口中 |
| 388 | 2 | 話 | huà | dialect | 這些話又由第三者的口中 |
| 389 | 2 | 中 | zhōng | middle | 這些話又由第三者的口中 |
| 390 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這些話又由第三者的口中 |
| 391 | 2 | 中 | zhōng | China | 這些話又由第三者的口中 |
| 392 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這些話又由第三者的口中 |
| 393 | 2 | 中 | zhōng | midday | 這些話又由第三者的口中 |
| 394 | 2 | 中 | zhōng | inside | 這些話又由第三者的口中 |
| 395 | 2 | 中 | zhōng | during | 這些話又由第三者的口中 |
| 396 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 這些話又由第三者的口中 |
| 397 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 這些話又由第三者的口中 |
| 398 | 2 | 中 | zhōng | half | 這些話又由第三者的口中 |
| 399 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這些話又由第三者的口中 |
| 400 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這些話又由第三者的口中 |
| 401 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 這些話又由第三者的口中 |
| 402 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這些話又由第三者的口中 |
| 403 | 2 | 中 | zhōng | middle | 這些話又由第三者的口中 |
| 404 | 2 | 能 | néng | can; able | 都能對你忠誠以告 |
| 405 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 都能對你忠誠以告 |
| 406 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能對你忠誠以告 |
| 407 | 2 | 能 | néng | energy | 都能對你忠誠以告 |
| 408 | 2 | 能 | néng | function; use | 都能對你忠誠以告 |
| 409 | 2 | 能 | néng | talent | 都能對你忠誠以告 |
| 410 | 2 | 能 | néng | expert at | 都能對你忠誠以告 |
| 411 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 都能對你忠誠以告 |
| 412 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能對你忠誠以告 |
| 413 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能對你忠誠以告 |
| 414 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 都能對你忠誠以告 |
| 415 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我告訴你一個秘密 |
| 416 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我告訴你一個秘密 |
| 417 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我告訴你一個秘密 |
| 418 | 2 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 所以人際相處之道 |
| 419 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重他人 |
| 420 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重他人 |
| 421 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重他人 |
| 422 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重他人 |
| 423 | 2 | 喔 | wō | wo; the call of a crow or rooster | 你不能告訴別人喔 |
| 424 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不可能沒有人知道 |
| 425 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就不可能沒有人知道 |
| 426 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不可能沒有人知道 |
| 427 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不可能沒有人知道 |
| 428 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不可能沒有人知道 |
| 429 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就不可能沒有人知道 |
| 430 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就不可能沒有人知道 |
| 431 | 2 | 就 | jiù | to die | 就不可能沒有人知道 |
| 432 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 都能對你忠誠以告 |
| 433 | 1 | 對 | duì | correct; right | 都能對你忠誠以告 |
| 434 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 都能對你忠誠以告 |
| 435 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 都能對你忠誠以告 |
| 436 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 都能對你忠誠以告 |
| 437 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 都能對你忠誠以告 |
| 438 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 都能對你忠誠以告 |
| 439 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 都能對你忠誠以告 |
| 440 | 1 | 對 | duì | to mix | 都能對你忠誠以告 |
| 441 | 1 | 對 | duì | a pair | 都能對你忠誠以告 |
| 442 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 都能對你忠誠以告 |
| 443 | 1 | 對 | duì | mutual | 都能對你忠誠以告 |
| 444 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 都能對你忠誠以告 |
| 445 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 都能對你忠誠以告 |
| 446 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 這些話又由第三者的口中 |
| 447 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 這些話又由第三者的口中 |
| 448 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 這些話又由第三者的口中 |
| 449 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 這些話又由第三者的口中 |
| 450 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 這些話又由第三者的口中 |
| 451 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 這些話又由第三者的口中 |
| 452 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 這些話又由第三者的口中 |
| 453 | 1 | 口 | kǒu | taste | 這些話又由第三者的口中 |
| 454 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 這些話又由第三者的口中 |
| 455 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 這些話又由第三者的口中 |
| 456 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 這些話又由第三者的口中 |
| 457 | 1 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 同樣的 |
| 458 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 因而獲得良好的人際關係 |
| 459 | 1 | 免不了 | miǎnbù liǎo | unavoidable; can't be avoided | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 460 | 1 | 疲乏 | pífá | tired | 造成彈性疲乏 |
| 461 | 1 | 苛刻 | kēkè | harsh; severe; demanding | 就不能太苛刻 |
| 462 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 適時給他人協助與關心 |
| 463 | 1 | 挽回 | wǎnhuí | to retrieve; to redeem | 已無法挽回 |
| 464 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會有人知道 |
| 465 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會有人知道 |
| 466 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 如果你希望周遭的人 |
| 467 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 如果你希望周遭的人 |
| 468 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了要子女成龍成鳳 |
| 469 | 1 | 恢復 | huīfù | to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain | 即使想恢復彈性 |
| 470 | 1 | 接觸 | jiēchù | to contact; to touch | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 471 | 1 | 接觸 | jiēchù | to be in touch with (socially) | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 472 | 1 | 接觸 | jiēchù | to be next to | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 473 | 1 | 接觸 | jiēchù | to fight with; to battle | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 474 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 我們和人相處 |
| 475 | 1 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 只好以說謊話來自我保護 |
| 476 | 1 | 斥 | chì | to scold; to upbraid; to accuse; to reproach | 楊震怒斥 |
| 477 | 1 | 斥 | chì | widely; many | 楊震怒斥 |
| 478 | 1 | 斥 | chì | to refer to; to point out | 楊震怒斥 |
| 479 | 1 | 斥 | chì | to expand; to enlarge | 楊震怒斥 |
| 480 | 1 | 斥 | chì | to spy; to survey; to probe | 楊震怒斥 |
| 481 | 1 | 斥 | chì | a salt marsh | 楊震怒斥 |
| 482 | 1 | 斥 | chì | to make use of | 楊震怒斥 |
| 483 | 1 | 斥 | chì | to dismiss; to reject | 楊震怒斥 |
| 484 | 1 | 菜根譚 | càigēntán | Caigentan | 菜根譚 |
| 485 | 1 | 後漢書 | Hòu Hàn Shū | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 後漢書 |
| 486 | 1 | 暮 | mù | dusk; sunset | 暮夜天黑 |
| 487 | 1 | 暮 | mù | late | 暮夜天黑 |
| 488 | 1 | 暮 | mù | ending | 暮夜天黑 |
| 489 | 1 | 暮 | mù | dejected | 暮夜天黑 |
| 490 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我們和人相處 |
| 491 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 我們和人相處 |
| 492 | 1 | 和 | hé | He | 我們和人相處 |
| 493 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我們和人相處 |
| 494 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我們和人相處 |
| 495 | 1 | 和 | hé | warm | 我們和人相處 |
| 496 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我們和人相處 |
| 497 | 1 | 和 | hé | a transaction | 我們和人相處 |
| 498 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我們和人相處 |
| 499 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 我們和人相處 |
| 500 | 1 | 和 | hé | a military gate | 我們和人相處 |
Frequencies of all Words
Top 657
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 勿 | wù | do not | 欲人勿聞 |
| 2 | 25 | 勿 | wù | no | 欲人勿聞 |
| 3 | 25 | 勿 | wù | do not | 欲人勿聞 |
| 4 | 24 | 的 | de | possessive particle | 人是群居的動物 |
| 5 | 24 | 的 | de | structural particle | 人是群居的動物 |
| 6 | 24 | 的 | de | complement | 人是群居的動物 |
| 7 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人是群居的動物 |
| 8 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
| 9 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
| 10 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
| 11 | 22 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
| 12 | 22 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
| 13 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
| 14 | 22 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
| 15 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
| 16 | 15 | 你 | nǐ | you | 我告訴你一個秘密 |
| 17 | 12 | 莫若 | mò ruò | nothing is better than | 莫若勿言 |
| 18 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲人勿聞 |
| 19 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲人勿聞 |
| 20 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲人勿聞 |
| 21 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲人勿聞 |
| 22 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲人勿聞 |
| 23 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲人勿聞 |
| 24 | 7 | 知 | zhī | to know | 欲人勿知 |
| 25 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 欲人勿知 |
| 26 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 欲人勿知 |
| 27 | 7 | 知 | zhī | to administer | 欲人勿知 |
| 28 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 欲人勿知 |
| 29 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 欲人勿知 |
| 30 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 欲人勿知 |
| 31 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 欲人勿知 |
| 32 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 欲人勿知 |
| 33 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 欲人勿知 |
| 34 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 欲人勿知 |
| 35 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 欲人勿知 |
| 36 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 欲人勿知 |
| 37 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 欲人勿知 |
| 38 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 欲人勿知 |
| 39 | 6 | 調 | tiáo | to harmonize | 調御己行 |
| 40 | 6 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調御己行 |
| 41 | 6 | 調 | diào | tune; tone | 調御己行 |
| 42 | 6 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調御己行 |
| 43 | 6 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調御己行 |
| 44 | 6 | 調 | tiáo | to tame | 調御己行 |
| 45 | 6 | 調 | tiáo | to provoke | 調御己行 |
| 46 | 6 | 調 | tiáo | to reconcile | 調御己行 |
| 47 | 6 | 調 | tiáo | to be equal | 調御己行 |
| 48 | 6 | 調 | tiáo | to blend | 調御己行 |
| 49 | 6 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調御己行 |
| 50 | 6 | 調 | tiáo | normal; regular | 調御己行 |
| 51 | 6 | 調 | diào | to exchange | 調御己行 |
| 52 | 6 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調御己行 |
| 53 | 6 | 調 | diào | tone of voice | 調御己行 |
| 54 | 6 | 調 | diào | stress; emphasis | 調御己行 |
| 55 | 6 | 調 | diào | idea; opinion | 調御己行 |
| 56 | 6 | 調 | diào | personal style | 調御己行 |
| 57 | 6 | 調 | diào | household tax | 調御己行 |
| 58 | 6 | 調 | tiáo | tame; dam | 調御己行 |
| 59 | 6 | 己 | jǐ | self | 調御己行 |
| 60 | 6 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 調御己行 |
| 61 | 6 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 調御己行 |
| 62 | 6 | 己 | jǐ | her; him; it | 調御己行 |
| 63 | 6 | 己 | jǐ | sixth | 調御己行 |
| 64 | 6 | 己 | jǐ | self; ātman | 調御己行 |
| 65 | 6 | 御 | yù | to defend; to resist | 調御己行 |
| 66 | 6 | 御 | yù | imperial | 調御己行 |
| 67 | 6 | 御 | yù | to drive a chariot | 調御己行 |
| 68 | 6 | 御 | yù | charioteer | 調御己行 |
| 69 | 6 | 御 | yù | to govern; to administer | 調御己行 |
| 70 | 6 | 御 | yù | to attend | 調御己行 |
| 71 | 6 | 御 | yù | to offer | 調御己行 |
| 72 | 6 | 御 | yù | to prevent; to block | 調御己行 |
| 73 | 6 | 御 | yù | an attendant; a servant | 調御己行 |
| 74 | 6 | 御 | yù | Yu | 調御己行 |
| 75 | 6 | 御 | yà | to welcome; to greet | 調御己行 |
| 76 | 6 | 御 | yù | to transport; vah | 調御己行 |
| 77 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 78 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 79 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 80 | 6 | 以 | yǐ | according to | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 81 | 6 | 以 | yǐ | because of | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 82 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 83 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 84 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 85 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 86 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 87 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 88 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 89 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 90 | 6 | 以 | yǐ | very | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 91 | 6 | 以 | yǐ | already | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 92 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 93 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 94 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 95 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 96 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 97 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 你不能告訴別人喔 |
| 98 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人是群居的動物 |
| 99 | 5 | 是 | shì | is exactly | 人是群居的動物 |
| 100 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人是群居的動物 |
| 101 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 人是群居的動物 |
| 102 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 人是群居的動物 |
| 103 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人是群居的動物 |
| 104 | 5 | 是 | shì | true | 人是群居的動物 |
| 105 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 人是群居的動物 |
| 106 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人是群居的動物 |
| 107 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 人是群居的動物 |
| 108 | 5 | 是 | shì | Shi | 人是群居的動物 |
| 109 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 人是群居的動物 |
| 110 | 5 | 是 | shì | this; idam | 人是群居的動物 |
| 111 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們常聽人說 |
| 112 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們常聽人說 |
| 113 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 我們常聽人說 |
| 114 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們常聽人說 |
| 115 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們常聽人說 |
| 116 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們常聽人說 |
| 117 | 5 | 說 | shuō | allocution | 我們常聽人說 |
| 118 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們常聽人說 |
| 119 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們常聽人說 |
| 120 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們常聽人說 |
| 121 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們常聽人說 |
| 122 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 我們不可能離開人群獨處 |
| 123 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以人際相處之道 |
| 124 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人際相處之道 |
| 125 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以人際相處之道 |
| 126 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人際相處之道 |
| 127 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 128 | 5 | 要 | yào | if | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 129 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 130 | 5 | 要 | yào | to want | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 131 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 132 | 5 | 要 | yào | to request | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 133 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 134 | 5 | 要 | yāo | waist | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 135 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 136 | 5 | 要 | yāo | waistband | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 137 | 5 | 要 | yāo | Yao | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 138 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 139 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 140 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 141 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 142 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 143 | 5 | 要 | yào | to summarize | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 144 | 5 | 要 | yào | essential; important | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 145 | 5 | 要 | yào | to desire | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 146 | 5 | 要 | yào | to demand | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 147 | 5 | 要 | yào | to need | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 148 | 5 | 要 | yào | should; must | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 149 | 5 | 要 | yào | might | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 150 | 5 | 要 | yào | or | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 151 | 5 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 我告訴你一個秘密 |
| 152 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點意見 |
| 153 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點意見 |
| 154 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點意見 |
| 155 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點意見 |
| 156 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點意見 |
| 157 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點意見 |
| 158 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點意見 |
| 159 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點意見 |
| 160 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點意見 |
| 161 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點意見 |
| 162 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點意見 |
| 163 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有四點意見 |
| 164 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點意見 |
| 165 | 4 | 有 | yǒu | You | 有四點意見 |
| 166 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點意見 |
| 167 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點意見 |
| 168 | 4 | 與 | yǔ | and | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 169 | 4 | 與 | yǔ | to give | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 170 | 4 | 與 | yǔ | together with | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 171 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 172 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 173 | 4 | 與 | yù | to particate in | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 174 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 175 | 4 | 與 | yù | to help | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 176 | 4 | 與 | yǔ | for | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 177 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以人際相處之道 |
| 178 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以人際相處之道 |
| 179 | 4 | 之 | zhī | to go | 所以人際相處之道 |
| 180 | 4 | 之 | zhī | this; that | 所以人際相處之道 |
| 181 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 所以人際相處之道 |
| 182 | 4 | 之 | zhī | it | 所以人際相處之道 |
| 183 | 4 | 之 | zhī | in | 所以人際相處之道 |
| 184 | 4 | 之 | zhī | all | 所以人際相處之道 |
| 185 | 4 | 之 | zhī | and | 所以人際相處之道 |
| 186 | 4 | 之 | zhī | however | 所以人際相處之道 |
| 187 | 4 | 之 | zhī | if | 所以人際相處之道 |
| 188 | 4 | 之 | zhī | then | 所以人際相處之道 |
| 189 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以人際相處之道 |
| 190 | 4 | 之 | zhī | is | 所以人際相處之道 |
| 191 | 4 | 之 | zhī | to use | 所以人際相處之道 |
| 192 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 所以人際相處之道 |
| 193 | 4 | 給 | gěi | to give | 而且傳話給你的人還會說 |
| 194 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 而且傳話給你的人還會說 |
| 195 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 而且傳話給你的人還會說 |
| 196 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 而且傳話給你的人還會說 |
| 197 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 而且傳話給你的人還會說 |
| 198 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 而且傳話給你的人還會說 |
| 199 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 而且傳話給你的人還會說 |
| 200 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 而且傳話給你的人還會說 |
| 201 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 而且傳話給你的人還會說 |
| 202 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 而且傳話給你的人還會說 |
| 203 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 而且傳話給你的人還會說 |
| 204 | 4 | 為 | wèi | for; to | 莫若勿為 |
| 205 | 4 | 為 | wèi | because of | 莫若勿為 |
| 206 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莫若勿為 |
| 207 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 莫若勿為 |
| 208 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 莫若勿為 |
| 209 | 4 | 為 | wéi | to do | 莫若勿為 |
| 210 | 4 | 為 | wèi | for | 莫若勿為 |
| 211 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 莫若勿為 |
| 212 | 4 | 為 | wèi | to | 莫若勿為 |
| 213 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 莫若勿為 |
| 214 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 莫若勿為 |
| 215 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 莫若勿為 |
| 216 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 莫若勿為 |
| 217 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 莫若勿為 |
| 218 | 4 | 為 | wéi | to govern | 莫若勿為 |
| 219 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 220 | 4 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 毋太嚴 |
| 221 | 4 | 嚴 | yán | Yan | 毋太嚴 |
| 222 | 4 | 嚴 | yán | urgent | 毋太嚴 |
| 223 | 4 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 毋太嚴 |
| 224 | 4 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 毋太嚴 |
| 225 | 4 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 毋太嚴 |
| 226 | 4 | 嚴 | yán | a precaution | 毋太嚴 |
| 227 | 4 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 毋太嚴 |
| 228 | 4 | 嚴 | yán | to set in order | 毋太嚴 |
| 229 | 4 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 毋太嚴 |
| 230 | 4 | 嚴 | yán | fierce; violent | 毋太嚴 |
| 231 | 4 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 毋太嚴 |
| 232 | 4 | 嚴 | yán | father | 毋太嚴 |
| 233 | 4 | 嚴 | yán | to fear | 毋太嚴 |
| 234 | 4 | 嚴 | yán | to respect | 毋太嚴 |
| 235 | 4 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 毋太嚴 |
| 236 | 4 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 毋太嚴 |
| 237 | 4 | 他人 | tārén | someone else; other people | 有禮才能不侵犯他人 |
| 238 | 4 | 行 | xíng | to walk | 調御己行 |
| 239 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 調御己行 |
| 240 | 4 | 行 | háng | profession | 調御己行 |
| 241 | 4 | 行 | háng | line; row | 調御己行 |
| 242 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 調御己行 |
| 243 | 4 | 行 | xíng | to travel | 調御己行 |
| 244 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 調御己行 |
| 245 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 調御己行 |
| 246 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 調御己行 |
| 247 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 調御己行 |
| 248 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 調御己行 |
| 249 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 調御己行 |
| 250 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 調御己行 |
| 251 | 4 | 行 | xíng | to move | 調御己行 |
| 252 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 調御己行 |
| 253 | 4 | 行 | xíng | travel | 調御己行 |
| 254 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 調御己行 |
| 255 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 調御己行 |
| 256 | 4 | 行 | xíng | temporary | 調御己行 |
| 257 | 4 | 行 | xíng | soon | 調御己行 |
| 258 | 4 | 行 | háng | rank; order | 調御己行 |
| 259 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 調御己行 |
| 260 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 調御己行 |
| 261 | 4 | 行 | xíng | to experience | 調御己行 |
| 262 | 4 | 行 | xíng | path; way | 調御己行 |
| 263 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 調御己行 |
| 264 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 調御己行 |
| 265 | 4 | 行 | xíng | 調御己行 | |
| 266 | 4 | 行 | xíng | moreover; also | 調御己行 |
| 267 | 4 | 行 | xíng | Practice | 調御己行 |
| 268 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 調御己行 |
| 269 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 調御己行 |
| 270 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 271 | 4 | 會 | huì | able to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 272 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 而且傳話給你的人還會說 |
| 273 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 而且傳話給你的人還會說 |
| 274 | 4 | 會 | huì | to assemble | 而且傳話給你的人還會說 |
| 275 | 4 | 會 | huì | to meet | 而且傳話給你的人還會說 |
| 276 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 而且傳話給你的人還會說 |
| 277 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 而且傳話給你的人還會說 |
| 278 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 而且傳話給你的人還會說 |
| 279 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 而且傳話給你的人還會說 |
| 280 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 而且傳話給你的人還會說 |
| 281 | 4 | 會 | huì | to understand | 而且傳話給你的人還會說 |
| 282 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 而且傳話給你的人還會說 |
| 283 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 而且傳話給你的人還會說 |
| 284 | 4 | 會 | huì | to be good at | 而且傳話給你的人還會說 |
| 285 | 4 | 會 | huì | a moment | 而且傳話給你的人還會說 |
| 286 | 4 | 會 | huì | to happen to | 而且傳話給你的人還會說 |
| 287 | 4 | 會 | huì | to pay | 而且傳話給你的人還會說 |
| 288 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 而且傳話給你的人還會說 |
| 289 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 而且傳話給你的人還會說 |
| 290 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 而且傳話給你的人還會說 |
| 291 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 而且傳話給你的人還會說 |
| 292 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 而且傳話給你的人還會說 |
| 293 | 4 | 會 | huì | Hui | 而且傳話給你的人還會說 |
| 294 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 而且傳話給你的人還會說 |
| 295 | 4 | 在 | zài | in; at | 在寓言故事 |
| 296 | 4 | 在 | zài | at | 在寓言故事 |
| 297 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在寓言故事 |
| 298 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寓言故事 |
| 299 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在寓言故事 |
| 300 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在寓言故事 |
| 301 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在寓言故事 |
| 302 | 3 | 苛 | kē | small; petty | 莫若勿苛 |
| 303 | 3 | 苛 | kē | harsh; rigorous | 莫若勿苛 |
| 304 | 3 | 來 | lái | to come | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 305 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 306 | 3 | 來 | lái | please | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 307 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 308 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 309 | 3 | 來 | lái | ever since | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 310 | 3 | 來 | lái | wheat | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 311 | 3 | 來 | lái | next; future | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 312 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 313 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 314 | 3 | 來 | lái | to earn | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 315 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 316 | 3 | 秘密 | mìmì | a secret | 我告訴你一個秘密 |
| 317 | 3 | 秘密 | mìmì | secret | 我告訴你一個秘密 |
| 318 | 3 | 謊 | huǎng | to lie | 欲人勿謊 |
| 319 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有禮才能不侵犯他人 |
| 320 | 3 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 所以人際相處之道 |
| 321 | 3 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 對方才敢跟你說明真相 |
| 322 | 3 | 聞 | wén | to hear | 欲人勿聞 |
| 323 | 3 | 聞 | wén | Wen | 欲人勿聞 |
| 324 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 欲人勿聞 |
| 325 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 欲人勿聞 |
| 326 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 欲人勿聞 |
| 327 | 3 | 聞 | wén | information | 欲人勿聞 |
| 328 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 欲人勿聞 |
| 329 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 欲人勿聞 |
| 330 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 欲人勿聞 |
| 331 | 3 | 聞 | wén | to question | 欲人勿聞 |
| 332 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 欲人勿聞 |
| 333 | 3 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 欲人勿縱 |
| 334 | 3 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 欲人勿縱 |
| 335 | 3 | 縱 | zōng | footprint | 欲人勿縱 |
| 336 | 3 | 縱 | zōng | north-south | 欲人勿縱 |
| 337 | 3 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 欲人勿縱 |
| 338 | 3 | 縱 | zòng | to indulge | 欲人勿縱 |
| 339 | 3 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 欲人勿縱 |
| 340 | 3 | 縱 | zòng | even if; even though | 欲人勿縱 |
| 341 | 3 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 欲人勿縱 |
| 342 | 3 | 縱 | zòng | creased | 欲人勿縱 |
| 343 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 你不能告訴別人喔 |
| 344 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我告訴你一個秘密 |
| 345 | 3 | 我 | wǒ | self | 我告訴你一個秘密 |
| 346 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我告訴你一個秘密 |
| 347 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你一個秘密 |
| 348 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你一個秘密 |
| 349 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你一個秘密 |
| 350 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你一個秘密 |
| 351 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我告訴你一個秘密 |
| 352 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 |
| 353 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 莫若勿言 |
| 354 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 莫若勿言 |
| 355 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 莫若勿言 |
| 356 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 莫若勿言 |
| 357 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 莫若勿言 |
| 358 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 莫若勿言 |
| 359 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 莫若勿言 |
| 360 | 3 | 言 | yán | to regard as | 莫若勿言 |
| 361 | 3 | 言 | yán | to act as | 莫若勿言 |
| 362 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 莫若勿言 |
| 363 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 莫若勿言 |
| 364 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你希望周遭的人 |
| 365 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 不會有人知道 |
| 366 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 不會有人知道 |
| 367 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 怎麼會沒有人知道 |
| 368 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 講八卦 |
| 369 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 講八卦 |
| 370 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 講八卦 |
| 371 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 講八卦 |
| 372 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 講八卦 |
| 373 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 講八卦 |
| 374 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 講八卦 |
| 375 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 講八卦 |
| 376 | 2 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 377 | 2 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 378 | 2 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 379 | 2 | 禮 | lǐ | a bow | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 380 | 2 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 381 | 2 | 禮 | lǐ | Li | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 382 | 2 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 383 | 2 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 384 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 我們常聽人說 |
| 385 | 2 | 常 | cháng | Chang | 我們常聽人說 |
| 386 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 我們常聽人說 |
| 387 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 我們常聽人說 |
| 388 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 我們常聽人說 |
| 389 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 我們常聽人說 |
| 390 | 2 | 孩子 | háizi | child | 而造成孩子的學習負擔 |
| 391 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 392 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 393 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 394 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 395 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 396 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 397 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 398 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 399 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 400 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 401 | 2 | 不 | bù | not; no | 有禮才能不侵犯他人 |
| 402 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有禮才能不侵犯他人 |
| 403 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 有禮才能不侵犯他人 |
| 404 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 有禮才能不侵犯他人 |
| 405 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有禮才能不侵犯他人 |
| 406 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有禮才能不侵犯他人 |
| 407 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有禮才能不侵犯他人 |
| 408 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 有禮才能不侵犯他人 |
| 409 | 2 | 不 | bù | no; na | 有禮才能不侵犯他人 |
| 410 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 所以人際相處之道 |
| 411 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所以人際相處之道 |
| 412 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 所以人際相處之道 |
| 413 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 所以人際相處之道 |
| 414 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所以人際相處之道 |
| 415 | 2 | 道 | dào | to think | 所以人際相處之道 |
| 416 | 2 | 道 | dào | times | 所以人際相處之道 |
| 417 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 所以人際相處之道 |
| 418 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 所以人際相處之道 |
| 419 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所以人際相處之道 |
| 420 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 所以人際相處之道 |
| 421 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 所以人際相處之道 |
| 422 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 所以人際相處之道 |
| 423 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 所以人際相處之道 |
| 424 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所以人際相處之道 |
| 425 | 2 | 道 | dào | a skill | 所以人際相處之道 |
| 426 | 2 | 道 | dào | a sect | 所以人際相處之道 |
| 427 | 2 | 道 | dào | a line | 所以人際相處之道 |
| 428 | 2 | 道 | dào | Way | 所以人際相處之道 |
| 429 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 所以人際相處之道 |
| 430 | 2 | 楊 | yáng | Yang | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 431 | 2 | 楊 | yáng | willow | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 432 | 2 | 楊 | yáng | poplar | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 433 | 2 | 楊 | yáng | aspen | 抱了一袋黃金贈送給太守楊震 |
| 434 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 記載東漢安帝時 |
| 435 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 記載東漢安帝時 |
| 436 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 記載東漢安帝時 |
| 437 | 2 | 時 | shí | at that time | 記載東漢安帝時 |
| 438 | 2 | 時 | shí | fashionable | 記載東漢安帝時 |
| 439 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 記載東漢安帝時 |
| 440 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 記載東漢安帝時 |
| 441 | 2 | 時 | shí | tense | 記載東漢安帝時 |
| 442 | 2 | 時 | shí | particular; special | 記載東漢安帝時 |
| 443 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 記載東漢安帝時 |
| 444 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 記載東漢安帝時 |
| 445 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 記載東漢安帝時 |
| 446 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 記載東漢安帝時 |
| 447 | 2 | 時 | shí | seasonal | 記載東漢安帝時 |
| 448 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 記載東漢安帝時 |
| 449 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 記載東漢安帝時 |
| 450 | 2 | 時 | shí | on time | 記載東漢安帝時 |
| 451 | 2 | 時 | shí | this; that | 記載東漢安帝時 |
| 452 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 記載東漢安帝時 |
| 453 | 2 | 時 | shí | hour | 記載東漢安帝時 |
| 454 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 記載東漢安帝時 |
| 455 | 2 | 時 | shí | Shi | 記載東漢安帝時 |
| 456 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 記載東漢安帝時 |
| 457 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 記載東漢安帝時 |
| 458 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 記載東漢安帝時 |
| 459 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們了解到 |
| 460 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓我們了解到 |
| 461 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們了解到 |
| 462 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們了解到 |
| 463 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 464 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 465 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 466 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 467 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 468 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要以禮來調御自己的言行 |
| 469 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 470 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 471 | 2 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 而造成孩子的學習負擔 |
| 472 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 毋太嚴 |
| 473 | 2 | 太 | tài | most | 毋太嚴 |
| 474 | 2 | 太 | tài | grand | 毋太嚴 |
| 475 | 2 | 太 | tài | tera | 毋太嚴 |
| 476 | 2 | 太 | tài | senior | 毋太嚴 |
| 477 | 2 | 太 | tài | most senior member | 毋太嚴 |
| 478 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 毋太嚴 |
| 479 | 2 | 彈性 | tánxìng | flexibility; elasticity | 造成彈性疲乏 |
| 480 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此日常生活裡免不了要與人接觸 |
| 481 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 482 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 483 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 484 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 485 | 2 | 都 | dōu | all | 是自他都痛苦的事情 |
| 486 | 2 | 都 | dū | capital city | 是自他都痛苦的事情 |
| 487 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 是自他都痛苦的事情 |
| 488 | 2 | 都 | dōu | all | 是自他都痛苦的事情 |
| 489 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 是自他都痛苦的事情 |
| 490 | 2 | 都 | dū | Du | 是自他都痛苦的事情 |
| 491 | 2 | 都 | dōu | already | 是自他都痛苦的事情 |
| 492 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 是自他都痛苦的事情 |
| 493 | 2 | 都 | dū | to reside | 是自他都痛苦的事情 |
| 494 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 是自他都痛苦的事情 |
| 495 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 是自他都痛苦的事情 |
| 496 | 2 | 他 | tā | he; him | 是自他都痛苦的事情 |
| 497 | 2 | 他 | tā | another aspect | 是自他都痛苦的事情 |
| 498 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 是自他都痛苦的事情 |
| 499 | 2 | 他 | tā | everybody | 是自他都痛苦的事情 |
| 500 | 2 | 他 | tā | other | 是自他都痛苦的事情 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 勿 | wù | do not | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
| 知 |
|
|
|
| 调 | 調 | tiáo | tame; dam |
| 己 | jǐ | self; ātman | |
| 御 | 禦 | yù | to transport; vah |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
| 昌邑 | 67 | Changyi | |
| 成龙 | 成龍 | 67 | Jackie Chan |
| 汉安帝 | 漢安帝 | 72 | Emperor An of Han |
| 后汉书 | 後漢書 | 72 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 太守 | 116 | Governor |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 人相 | 114 | the notion of a person |