Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Three Kāsyapa Brothers Abandon Evil and Return to the Right Path (Teaching) 三迦葉棄邪歸正(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
2 | 7 | 頻 | pín | urgent; pressing | 名叫優樓頻羅迦葉 |
3 | 7 | 頻 | pín | frequency | 名叫優樓頻羅迦葉 |
4 | 7 | 頻 | pín | Pin | 名叫優樓頻羅迦葉 |
5 | 7 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 名叫優樓頻羅迦葉 |
6 | 7 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 名叫優樓頻羅迦葉 |
7 | 7 | 羅 | luó | Luo | 名叫優樓頻羅迦葉 |
8 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名叫優樓頻羅迦葉 |
9 | 7 | 羅 | luó | gauze | 名叫優樓頻羅迦葉 |
10 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名叫優樓頻羅迦葉 |
11 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名叫優樓頻羅迦葉 |
12 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 名叫優樓頻羅迦葉 |
13 | 7 | 羅 | luó | to include | 名叫優樓頻羅迦葉 |
14 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 名叫優樓頻羅迦葉 |
15 | 7 | 羅 | luó | ra | 名叫優樓頻羅迦葉 |
16 | 7 | 樓 | lóu | a storied building | 名叫優樓頻羅迦葉 |
17 | 7 | 樓 | lóu | floor; level | 名叫優樓頻羅迦葉 |
18 | 7 | 優 | yōu | excellent; superior | 名叫優樓頻羅迦葉 |
19 | 7 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 名叫優樓頻羅迦葉 |
20 | 6 | 我 | wǒ | self | 我是從波羅奈國而來 |
21 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是從波羅奈國而來 |
22 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我是從波羅奈國而來 |
23 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是從波羅奈國而來 |
24 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我是從波羅奈國而來 |
25 | 6 | 一 | yī | one | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
26 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
27 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
28 | 6 | 一 | yī | first | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
29 | 6 | 一 | yī | the same | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
30 | 6 | 一 | yī | sole; single | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
31 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
32 | 6 | 一 | yī | Yi | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
33 | 6 | 一 | yī | other | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
34 | 6 | 一 | yī | to unify | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
35 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
36 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
37 | 6 | 一 | yī | one; eka | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
38 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
39 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
40 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
41 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
42 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
43 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
44 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
45 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
46 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
47 | 5 | 著 | zhāo | OK | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
48 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
49 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
50 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
51 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
52 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
53 | 5 | 著 | zhù | to show | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
54 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
55 | 5 | 著 | zhù | to write | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
56 | 5 | 著 | zhù | to record | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
57 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
58 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
59 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
60 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
61 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
62 | 5 | 著 | zhuó | to command | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
63 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
64 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
65 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
66 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
67 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
68 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
69 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
70 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
71 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
72 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
73 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
74 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
75 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
76 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
77 | 4 | 火 | huǒ | red | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
78 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
79 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
80 | 4 | 火 | huǒ | huo | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
81 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
82 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
83 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
84 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
85 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
86 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
87 | 4 | 位 | wèi | bit | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
88 | 4 | 位 | wèi | a seat | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
89 | 4 | 位 | wèi | a post | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
90 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
91 | 4 | 位 | wèi | a throne | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
92 | 4 | 位 | wèi | Wei | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
93 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
94 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
95 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
96 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
97 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
98 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 座下有五百個弟子 |
99 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 座下有五百個弟子 |
100 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 座下有五百個弟子 |
101 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 座下有五百個弟子 |
102 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 座下有五百個弟子 |
103 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 座下有五百個弟子 |
104 | 4 | 去 | qù | to go | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
105 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
106 | 4 | 去 | qù | to be distant | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
107 | 4 | 去 | qù | to leave | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
108 | 4 | 去 | qù | to play a part | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
109 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
110 | 4 | 去 | qù | to die | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
111 | 4 | 去 | qù | previous; past | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
112 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
113 | 4 | 去 | qù | falling tone | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
114 | 4 | 去 | qù | to lose | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
115 | 4 | 去 | qù | Qu | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
116 | 4 | 去 | qù | go; gati | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
117 | 4 | 龍 | lóng | dragon | 而且又有一條很大的毒龍 |
118 | 4 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 而且又有一條很大的毒龍 |
119 | 4 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 而且又有一條很大的毒龍 |
120 | 4 | 龍 | lóng | weakened; frail | 而且又有一條很大的毒龍 |
121 | 4 | 龍 | lóng | a tall horse | 而且又有一條很大的毒龍 |
122 | 4 | 龍 | lóng | Long | 而且又有一條很大的毒龍 |
123 | 4 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 而且又有一條很大的毒龍 |
124 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
125 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
126 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
127 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
128 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
129 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
130 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
131 | 3 | 向 | xiàng | direction | 佛陀也向他合掌招呼 |
132 | 3 | 向 | xiàng | to face | 佛陀也向他合掌招呼 |
133 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 佛陀也向他合掌招呼 |
134 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 佛陀也向他合掌招呼 |
135 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 佛陀也向他合掌招呼 |
136 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀也向他合掌招呼 |
137 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀也向他合掌招呼 |
138 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 佛陀也向他合掌招呼 |
139 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 佛陀也向他合掌招呼 |
140 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 佛陀也向他合掌招呼 |
141 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 佛陀也向他合掌招呼 |
142 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 佛陀也向他合掌招呼 |
143 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 佛陀也向他合掌招呼 |
144 | 3 | 向 | xiàng | echo | 佛陀也向他合掌招呼 |
145 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 佛陀也向他合掌招呼 |
146 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 佛陀也向他合掌招呼 |
147 | 3 | 很 | hěn | disobey | 很客氣的出迎 |
148 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 很客氣的出迎 |
149 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 很客氣的出迎 |
150 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 很客氣的出迎 |
151 | 3 | 毒 | dú | poison; venom | 而且又有一條很大的毒龍 |
152 | 3 | 毒 | dú | poisonous | 而且又有一條很大的毒龍 |
153 | 3 | 毒 | dú | to poison | 而且又有一條很大的毒龍 |
154 | 3 | 毒 | dú | to endanger | 而且又有一條很大的毒龍 |
155 | 3 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 而且又有一條很大的毒龍 |
156 | 3 | 毒 | dú | a disaster | 而且又有一條很大的毒龍 |
157 | 3 | 毒 | dú | narcotics | 而且又有一條很大的毒龍 |
158 | 3 | 毒 | dú | to harm | 而且又有一條很大的毒龍 |
159 | 3 | 毒 | dú | harmful | 而且又有一條很大的毒龍 |
160 | 3 | 毒 | dú | harmful | 而且又有一條很大的毒龍 |
161 | 3 | 也 | yě | ya | 佛陀也向他合掌招呼 |
162 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀有心度化他 |
163 | 3 | 他 | tā | other | 佛陀有心度化他 |
164 | 3 | 他 | tā | tha | 佛陀有心度化他 |
165 | 3 | 他 | tā | ṭha | 佛陀有心度化他 |
166 | 3 | 他 | tā | other; anya | 佛陀有心度化他 |
167 | 3 | 摩竭陀國 | mójiétuó guó | Magadha | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
168 | 3 | 在 | zài | in; at | 我想在你這裏借住一宿 |
169 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我想在你這裏借住一宿 |
170 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我想在你這裏借住一宿 |
171 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我想在你這裏借住一宿 |
172 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我想在你這裏借住一宿 |
173 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
174 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
175 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
176 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
177 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
178 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
179 | 3 | 下 | xià | bottom | 座下有五百個弟子 |
180 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 座下有五百個弟子 |
181 | 3 | 下 | xià | to announce | 座下有五百個弟子 |
182 | 3 | 下 | xià | to do | 座下有五百個弟子 |
183 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 座下有五百個弟子 |
184 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 座下有五百個弟子 |
185 | 3 | 下 | xià | inside | 座下有五百個弟子 |
186 | 3 | 下 | xià | an aspect | 座下有五百個弟子 |
187 | 3 | 下 | xià | a certain time | 座下有五百個弟子 |
188 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 座下有五百個弟子 |
189 | 3 | 下 | xià | to put in | 座下有五百個弟子 |
190 | 3 | 下 | xià | to enter | 座下有五百個弟子 |
191 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 座下有五百個弟子 |
192 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 座下有五百個弟子 |
193 | 3 | 下 | xià | to go | 座下有五百個弟子 |
194 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 座下有五百個弟子 |
195 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 座下有五百個弟子 |
196 | 3 | 下 | xià | to produce | 座下有五百個弟子 |
197 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 座下有五百個弟子 |
198 | 3 | 下 | xià | to decide | 座下有五百個弟子 |
199 | 3 | 下 | xià | to be less than | 座下有五百個弟子 |
200 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 座下有五百個弟子 |
201 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 座下有五百個弟子 |
202 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 座下有五百個弟子 |
203 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 優樓頻羅迦葉回答說 |
204 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 優樓頻羅迦葉回答說 |
205 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 優樓頻羅迦葉回答說 |
206 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 優樓頻羅迦葉回答說 |
207 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 優樓頻羅迦葉回答說 |
208 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 優樓頻羅迦葉回答說 |
209 | 2 | 說 | shuō | allocution | 優樓頻羅迦葉回答說 |
210 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 優樓頻羅迦葉回答說 |
211 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 優樓頻羅迦葉回答說 |
212 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 優樓頻羅迦葉回答說 |
213 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 優樓頻羅迦葉回答說 |
214 | 2 | 房間 | fángjiān | a room | 雖然有一些房間 |
215 | 2 | 個 | gè | individual | 座下有五百個弟子 |
216 | 2 | 個 | gè | height | 座下有五百個弟子 |
217 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
218 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
219 | 2 | 名 | míng | rank; position | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
220 | 2 | 名 | míng | an excuse | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
221 | 2 | 名 | míng | life | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
222 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
223 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
224 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
225 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
226 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
227 | 2 | 名 | míng | moral | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
228 | 2 | 名 | míng | name; naman | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
229 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
230 | 2 | 帶領 | dàilǐng | to guide; to lead | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
231 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 座下有五百個弟子 |
232 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 座下有五百個弟子 |
233 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 我這裏住的地方 |
234 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
235 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
236 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
237 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
238 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
239 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
240 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
241 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
242 | 2 | 便 | biàn | informal | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
243 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
244 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
245 | 2 | 便 | biàn | stool | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
246 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
247 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
248 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
249 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 道行高超的人 |
250 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 道行高超的人 |
251 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 道行高超的人 |
252 | 2 | 人 | rén | everybody | 道行高超的人 |
253 | 2 | 人 | rén | adult | 道行高超的人 |
254 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 道行高超的人 |
255 | 2 | 人 | rén | an upright person | 道行高超的人 |
256 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 道行高超的人 |
257 | 2 | 之 | zhī | to go | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
258 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
259 | 2 | 之 | zhī | is | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
260 | 2 | 之 | zhī | to use | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
261 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
262 | 2 | 一宿 | yīsù | one night | 我想在你這裏借住一宿 |
263 | 2 | 一宿 | yīsù | one night's accommodation | 我想在你這裏借住一宿 |
264 | 2 | 來 | lái | to come | 我是從波羅奈國而來 |
265 | 2 | 來 | lái | please | 我是從波羅奈國而來 |
266 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我是從波羅奈國而來 |
267 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我是從波羅奈國而來 |
268 | 2 | 來 | lái | wheat | 我是從波羅奈國而來 |
269 | 2 | 來 | lái | next; future | 我是從波羅奈國而來 |
270 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我是從波羅奈國而來 |
271 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 我是從波羅奈國而來 |
272 | 2 | 來 | lái | to earn | 我是從波羅奈國而來 |
273 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 我是從波羅奈國而來 |
274 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實在沒有地方可去 |
275 | 2 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
276 | 2 | 座 | zuò | seat | 座下有五百個弟子 |
277 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 座下有五百個弟子 |
278 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 座下有五百個弟子 |
279 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 座下有五百個弟子 |
280 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀說道 |
281 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀說道 |
282 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀說道 |
283 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我是從波羅奈國而來 |
284 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我是從波羅奈國而來 |
285 | 2 | 而 | néng | can; able | 我是從波羅奈國而來 |
286 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我是從波羅奈國而來 |
287 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我是從波羅奈國而來 |
288 | 2 | 那 | nā | No | 住進那間房子 |
289 | 2 | 那 | nuó | to move | 住進那間房子 |
290 | 2 | 那 | nuó | much | 住進那間房子 |
291 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 住進那間房子 |
292 | 2 | 那 | nà | na | 住進那間房子 |
293 | 1 | 二百五 | èrbǎi wǔ | 250 | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
294 | 1 | 二百五 | èrbǎi wǔ | idiot; stupid person; a dope | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
295 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
296 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
297 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
298 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
299 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化 |
300 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化 |
301 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化 |
302 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化 |
303 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化 |
304 | 1 | 沒有什麼關係 | méiyǒu shénme guānxì | not bear much relevance | 那也沒有什麼關係 |
305 | 1 | 天黑 | tiānhēi | to get dark; dusk | 天黑了 |
306 | 1 | 洞窟 | dòngkū | a cave; a chamber | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
307 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 才是究竟解脫之道 |
308 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 才是究竟解脫之道 |
309 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 才是究竟解脫之道 |
310 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 才是究竟解脫之道 |
311 | 1 | 道 | dào | to think | 才是究竟解脫之道 |
312 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 才是究竟解脫之道 |
313 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 才是究竟解脫之道 |
314 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 才是究竟解脫之道 |
315 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 才是究竟解脫之道 |
316 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 才是究竟解脫之道 |
317 | 1 | 道 | dào | a skill | 才是究竟解脫之道 |
318 | 1 | 道 | dào | a sect | 才是究竟解脫之道 |
319 | 1 | 道 | dào | a line | 才是究竟解脫之道 |
320 | 1 | 道 | dào | Way | 才是究竟解脫之道 |
321 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 才是究竟解脫之道 |
322 | 1 | 動容 | dòngróng | to be emotionally moved | 佛陀的開示使聽聞者個個動容 |
323 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
324 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
325 | 1 | 道行 | dàoxíng | Practicing the Way | 道行高超的人 |
326 | 1 | 道行 | dàoxíng | Đạo Hạnh | 道行高超的人 |
327 | 1 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 道行高超的人 |
328 | 1 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 道行高超的人 |
329 | 1 | 道行 | dàoxíng | conduct in accordance with the Buddhist path | 道行高超的人 |
330 | 1 | 放 | fàng | to put; to place | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
331 | 1 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
332 | 1 | 放 | fàng | to dismiss | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
333 | 1 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
334 | 1 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
335 | 1 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
336 | 1 | 放 | fàng | to exile | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
337 | 1 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
338 | 1 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
339 | 1 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
340 | 1 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
341 | 1 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
342 | 1 | 放 | fǎng | according to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
343 | 1 | 放 | fǎng | to arrive at | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
344 | 1 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
345 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 當優樓頻羅迦葉聽到佛陀光臨 |
346 | 1 | 借 | jiè | to borrow | 請你無論如何借我住一宿 |
347 | 1 | 借 | jiè | to lend | 請你無論如何借我住一宿 |
348 | 1 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 請你無論如何借我住一宿 |
349 | 1 | 借 | jiè | to adopt | 請你無論如何借我住一宿 |
350 | 1 | 借 | jiè | to help; to contribute | 請你無論如何借我住一宿 |
351 | 1 | 借 | jiè | to praise | 請你無論如何借我住一宿 |
352 | 1 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 請你無論如何借我住一宿 |
353 | 1 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 請你無論如何借我住一宿 |
354 | 1 | 伽耶山 | jiāyéshān | Gayā | 路經伽耶山 |
355 | 1 | 率領 | shuàilǐng | to lead; to command; to head | 於是優樓頻羅迦葉便率領五百弟子皈投在佛陀座下 |
356 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 優樓頻羅迦葉一看 |
357 | 1 | 看 | kàn | to visit | 優樓頻羅迦葉一看 |
358 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 優樓頻羅迦葉一看 |
359 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 優樓頻羅迦葉一看 |
360 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 優樓頻羅迦葉一看 |
361 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 優樓頻羅迦葉一看 |
362 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 優樓頻羅迦葉一看 |
363 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 優樓頻羅迦葉一看 |
364 | 1 | 看 | kàn | see | 優樓頻羅迦葉一看 |
365 | 1 | 那提迦葉 | nàtí jiāyè | Nadī-kāśyapa | 那提迦葉 |
366 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但對寂然不動的佛陀 |
367 | 1 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
368 | 1 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
369 | 1 | 拜 | bài | to visit | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
370 | 1 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
371 | 1 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
372 | 1 | 拜 | bài | a polite form; please | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
373 | 1 | 拜 | bài | Bai | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
374 | 1 | 拜 | bài | to perform a ritual | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
375 | 1 | 拜 | bài | to bend | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
376 | 1 | 拜 | bài | byte | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
377 | 1 | 進 | jìn | to enter | 住進那間房子 |
378 | 1 | 進 | jìn | to advance | 住進那間房子 |
379 | 1 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 住進那間房子 |
380 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 名叫優樓頻羅迦葉 |
381 | 1 | 超凡 | chāofán | out of the ordinary; exceedingly (good) | 他一定是一位超凡的聖者 |
382 | 1 | 走出 | zǒuchū | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | 佛陀安然無恙的走出石室 |
383 | 1 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
384 | 1 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
385 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 才是究竟解脫之道 |
386 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 才是究竟解脫之道 |
387 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 才是究竟解脫之道 |
388 | 1 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 才是究竟解脫之道 |
389 | 1 | 極 | jí | extremity | 極受王公大臣的尊敬 |
390 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極受王公大臣的尊敬 |
391 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 極受王公大臣的尊敬 |
392 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 極受王公大臣的尊敬 |
393 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極受王公大臣的尊敬 |
394 | 1 | 極 | jí | pole | 極受王公大臣的尊敬 |
395 | 1 | 極 | jí | throne | 極受王公大臣的尊敬 |
396 | 1 | 極 | jí | urgent | 極受王公大臣的尊敬 |
397 | 1 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極受王公大臣的尊敬 |
398 | 1 | 安然無恙 | ānrán wú yàng | safe and sound; to come out unscathed | 佛陀安然無恙的走出石室 |
399 | 1 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 於是不顧自己的聲望地位 |
400 | 1 | 不顧 | bùgù | to ignore | 於是不顧自己的聲望地位 |
401 | 1 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 極受王公大臣的尊敬 |
402 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
403 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
404 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
405 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
406 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
407 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
408 | 1 | 過去 | guòqù | past | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
409 | 1 | 安全 | ānquán | safe; secure | 為了你的安全 |
410 | 1 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 為了你的安全 |
411 | 1 | 棄邪歸正 | qì xié guī zhèng | to give up wrong and return to the proper | 三迦葉棄邪歸正 |
412 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
413 | 1 | 事 | shì | to serve | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
414 | 1 | 事 | shì | a government post | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
415 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
416 | 1 | 事 | shì | occupation | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
417 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
418 | 1 | 事 | shì | an accident | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
419 | 1 | 事 | shì | to attend | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
420 | 1 | 事 | shì | an allusion | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
421 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
422 | 1 | 事 | shì | to engage in | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
423 | 1 | 事 | shì | to enslave | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
424 | 1 | 事 | shì | to pursue | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
425 | 1 | 事 | shì | to administer | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
426 | 1 | 事 | shì | to appoint | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
427 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
428 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
429 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 而且又有一條很大的毒龍 |
430 | 1 | 條 | tiáo | a twig | 而且又有一條很大的毒龍 |
431 | 1 | 條 | tiáo | an item; an article | 而且又有一條很大的毒龍 |
432 | 1 | 條 | tiáo | striped | 而且又有一條很大的毒龍 |
433 | 1 | 條 | tiáo | an order | 而且又有一條很大的毒龍 |
434 | 1 | 條 | tiáo | a short note | 而且又有一條很大的毒龍 |
435 | 1 | 條 | tiáo | a string | 而且又有一條很大的毒龍 |
436 | 1 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 而且又有一條很大的毒龍 |
437 | 1 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 而且又有一條很大的毒龍 |
438 | 1 | 條 | tiáo | long | 而且又有一條很大的毒龍 |
439 | 1 | 條 | tiáo | a mesh opening | 而且又有一條很大的毒龍 |
440 | 1 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 而且又有一條很大的毒龍 |
441 | 1 | 條 | tiáo | to reach to | 而且又有一條很大的毒龍 |
442 | 1 | 條 | tiáo | catalpa tree | 而且又有一條很大的毒龍 |
443 | 1 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 而且又有一條很大的毒龍 |
444 | 1 | 條 | tiáo | spring breeze | 而且又有一條很大的毒龍 |
445 | 1 | 條 | tiáo | Seleucia | 而且又有一條很大的毒龍 |
446 | 1 | 條 | tiáo | unimpeded | 而且又有一條很大的毒龍 |
447 | 1 | 回絕 | huíjué | to rebuff; to refuse; to turn down | 我得老實的回絕你 |
448 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 實在沒有地方可去 |
449 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 實在沒有地方可去 |
450 | 1 | 可 | kě | to be worth | 實在沒有地方可去 |
451 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 實在沒有地方可去 |
452 | 1 | 可 | kè | khan | 實在沒有地方可去 |
453 | 1 | 可 | kě | to recover | 實在沒有地方可去 |
454 | 1 | 可 | kě | to act as | 實在沒有地方可去 |
455 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 實在沒有地方可去 |
456 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 實在沒有地方可去 |
457 | 1 | 可 | kě | beautiful | 實在沒有地方可去 |
458 | 1 | 可 | kě | Ke | 實在沒有地方可去 |
459 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 實在沒有地方可去 |
460 | 1 | 到 | dào | to arrive | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
461 | 1 | 到 | dào | to go | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
462 | 1 | 到 | dào | careful | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
463 | 1 | 到 | dào | Dao | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
464 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
465 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 極受王公大臣的尊敬 |
466 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 極受王公大臣的尊敬 |
467 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 極受王公大臣的尊敬 |
468 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 極受王公大臣的尊敬 |
469 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 極受王公大臣的尊敬 |
470 | 1 | 捲曲 | juǎnqǔ | to curl | 捲曲來回游著 |
471 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 微笑著說道 |
472 | 1 | 請教 | qǐngjiào | to request teaching | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
473 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
474 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
475 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
476 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
477 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
478 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
479 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
480 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
481 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
482 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
483 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
484 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
485 | 1 | 寂然 | jìrán | silent; quiet | 但對寂然不動的佛陀 |
486 | 1 | 舌 | shé | tongue | 毒龍果真昂頭吐舌 |
487 | 1 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 毒龍果真昂頭吐舌 |
488 | 1 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 毒龍果真昂頭吐舌 |
489 | 1 | 舌 | shé | tongue; jihva | 毒龍果真昂頭吐舌 |
490 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 祭祀火神並不能獲得身心的清淨自在 |
491 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 祭祀火神並不能獲得身心的清淨自在 |
492 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 祭祀火神並不能獲得身心的清淨自在 |
493 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 祭祀火神並不能獲得身心的清淨自在 |
494 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 祭祀火神並不能獲得身心的清淨自在 |
495 | 1 | 頻婆娑羅王 | pínpósuōluó wáng | King Bimbisara | 應摩竭陀國頻婆娑羅王昔日的邀約 |
496 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 簡直是和生命開玩笑 |
497 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 簡直是和生命開玩笑 |
498 | 1 | 和 | hé | He | 簡直是和生命開玩笑 |
499 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 簡直是和生命開玩笑 |
500 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 簡直是和生命開玩笑 |
Frequencies of all Words
Top 656
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
5 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
6 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一位學識淵博 |
7 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是一位學識淵博 |
8 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一位學識淵博 |
9 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是一位學識淵博 |
10 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是一位學識淵博 |
11 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一位學識淵博 |
12 | 7 | 是 | shì | true | 是一位學識淵博 |
13 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是一位學識淵博 |
14 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一位學識淵博 |
15 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一位學識淵博 |
16 | 7 | 是 | shì | Shi | 是一位學識淵博 |
17 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是一位學識淵博 |
18 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是一位學識淵博 |
19 | 7 | 頻 | pín | frequently; repeatedly | 名叫優樓頻羅迦葉 |
20 | 7 | 頻 | pín | urgent; pressing | 名叫優樓頻羅迦葉 |
21 | 7 | 頻 | pín | frequency | 名叫優樓頻羅迦葉 |
22 | 7 | 頻 | pín | Pin | 名叫優樓頻羅迦葉 |
23 | 7 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 名叫優樓頻羅迦葉 |
24 | 7 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 名叫優樓頻羅迦葉 |
25 | 7 | 羅 | luó | Luo | 名叫優樓頻羅迦葉 |
26 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名叫優樓頻羅迦葉 |
27 | 7 | 羅 | luó | gauze | 名叫優樓頻羅迦葉 |
28 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名叫優樓頻羅迦葉 |
29 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名叫優樓頻羅迦葉 |
30 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 名叫優樓頻羅迦葉 |
31 | 7 | 羅 | luó | to include | 名叫優樓頻羅迦葉 |
32 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 名叫優樓頻羅迦葉 |
33 | 7 | 羅 | luó | ra | 名叫優樓頻羅迦葉 |
34 | 7 | 樓 | lóu | a storied building | 名叫優樓頻羅迦葉 |
35 | 7 | 樓 | lóu | floor; level | 名叫優樓頻羅迦葉 |
36 | 7 | 優 | yōu | excellent; superior | 名叫優樓頻羅迦葉 |
37 | 7 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 名叫優樓頻羅迦葉 |
38 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是從波羅奈國而來 |
39 | 6 | 我 | wǒ | self | 我是從波羅奈國而來 |
40 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我是從波羅奈國而來 |
41 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是從波羅奈國而來 |
42 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我是從波羅奈國而來 |
43 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是從波羅奈國而來 |
44 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我是從波羅奈國而來 |
45 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我是從波羅奈國而來 |
46 | 6 | 一 | yī | one | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
47 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
48 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
49 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
50 | 6 | 一 | yì | whole; all | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
51 | 6 | 一 | yī | first | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
52 | 6 | 一 | yī | the same | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
53 | 6 | 一 | yī | each | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
54 | 6 | 一 | yī | certain | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
55 | 6 | 一 | yī | throughout | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
56 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
57 | 6 | 一 | yī | sole; single | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
58 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
59 | 6 | 一 | yī | Yi | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
60 | 6 | 一 | yī | other | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
61 | 6 | 一 | yī | to unify | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
62 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
63 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
64 | 6 | 一 | yī | or | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
65 | 6 | 一 | yī | one; eka | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
66 | 5 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
67 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
68 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
69 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
70 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
71 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
72 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
73 | 5 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
74 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
75 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
76 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
77 | 5 | 著 | zhāo | OK | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
78 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
79 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
80 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
81 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
82 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
83 | 5 | 著 | zhù | to show | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
84 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
85 | 5 | 著 | zhù | to write | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
86 | 5 | 著 | zhù | to record | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
87 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
88 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
89 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
90 | 5 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
91 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
92 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
93 | 5 | 著 | zhuó | to command | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
94 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
95 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
96 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
97 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
98 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
99 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
100 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
101 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
102 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
103 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
104 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
105 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
106 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
107 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
108 | 4 | 火 | huǒ | red | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
109 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
110 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
111 | 4 | 火 | huǒ | huo | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
112 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
113 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
114 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
115 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
116 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
117 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
118 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
119 | 4 | 位 | wèi | bit | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
120 | 4 | 位 | wèi | a seat | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
121 | 4 | 位 | wèi | a post | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
122 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
123 | 4 | 位 | wèi | a throne | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
124 | 4 | 位 | wèi | Wei | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
125 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
126 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
127 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
128 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
129 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
130 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 座下有五百個弟子 |
131 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 座下有五百個弟子 |
132 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 座下有五百個弟子 |
133 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 座下有五百個弟子 |
134 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 座下有五百個弟子 |
135 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 座下有五百個弟子 |
136 | 4 | 去 | qù | to go | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
137 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
138 | 4 | 去 | qù | to be distant | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
139 | 4 | 去 | qù | to leave | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
140 | 4 | 去 | qù | to play a part | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
141 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
142 | 4 | 去 | qù | to die | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
143 | 4 | 去 | qù | previous; past | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
144 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
145 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
146 | 4 | 去 | qù | falling tone | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
147 | 4 | 去 | qù | to lose | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
148 | 4 | 去 | qù | Qu | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
149 | 4 | 去 | qù | go; gati | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
150 | 4 | 你 | nǐ | you | 我想在你這裏借住一宿 |
151 | 4 | 龍 | lóng | dragon | 而且又有一條很大的毒龍 |
152 | 4 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 而且又有一條很大的毒龍 |
153 | 4 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 而且又有一條很大的毒龍 |
154 | 4 | 龍 | lóng | weakened; frail | 而且又有一條很大的毒龍 |
155 | 4 | 龍 | lóng | a tall horse | 而且又有一條很大的毒龍 |
156 | 4 | 龍 | lóng | Long | 而且又有一條很大的毒龍 |
157 | 4 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 而且又有一條很大的毒龍 |
158 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
159 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
160 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
161 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
162 | 4 | 住 | zhù | firmly; securely | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
163 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
164 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
165 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
166 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是不顧自己的聲望地位 |
167 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 佛陀也向他合掌招呼 |
168 | 3 | 向 | xiàng | direction | 佛陀也向他合掌招呼 |
169 | 3 | 向 | xiàng | to face | 佛陀也向他合掌招呼 |
170 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 佛陀也向他合掌招呼 |
171 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 佛陀也向他合掌招呼 |
172 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 佛陀也向他合掌招呼 |
173 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 佛陀也向他合掌招呼 |
174 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀也向他合掌招呼 |
175 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 佛陀也向他合掌招呼 |
176 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 佛陀也向他合掌招呼 |
177 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 佛陀也向他合掌招呼 |
178 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 佛陀也向他合掌招呼 |
179 | 3 | 向 | xiàng | always | 佛陀也向他合掌招呼 |
180 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 佛陀也向他合掌招呼 |
181 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 佛陀也向他合掌招呼 |
182 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 佛陀也向他合掌招呼 |
183 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 佛陀也向他合掌招呼 |
184 | 3 | 向 | xiàng | echo | 佛陀也向他合掌招呼 |
185 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 佛陀也向他合掌招呼 |
186 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 佛陀也向他合掌招呼 |
187 | 3 | 很 | hěn | very | 很客氣的出迎 |
188 | 3 | 很 | hěn | disobey | 很客氣的出迎 |
189 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 很客氣的出迎 |
190 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 很客氣的出迎 |
191 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 很客氣的出迎 |
192 | 3 | 毒 | dú | poison; venom | 而且又有一條很大的毒龍 |
193 | 3 | 毒 | dú | poisonous | 而且又有一條很大的毒龍 |
194 | 3 | 毒 | dú | to poison | 而且又有一條很大的毒龍 |
195 | 3 | 毒 | dú | to endanger | 而且又有一條很大的毒龍 |
196 | 3 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 而且又有一條很大的毒龍 |
197 | 3 | 毒 | dú | a disaster | 而且又有一條很大的毒龍 |
198 | 3 | 毒 | dú | narcotics | 而且又有一條很大的毒龍 |
199 | 3 | 毒 | dú | to harm | 而且又有一條很大的毒龍 |
200 | 3 | 毒 | dú | harmful | 而且又有一條很大的毒龍 |
201 | 3 | 毒 | dú | harmful | 而且又有一條很大的毒龍 |
202 | 3 | 也 | yě | also; too | 佛陀也向他合掌招呼 |
203 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛陀也向他合掌招呼 |
204 | 3 | 也 | yě | either | 佛陀也向他合掌招呼 |
205 | 3 | 也 | yě | even | 佛陀也向他合掌招呼 |
206 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛陀也向他合掌招呼 |
207 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 佛陀也向他合掌招呼 |
208 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛陀也向他合掌招呼 |
209 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛陀也向他合掌招呼 |
210 | 3 | 也 | yě | ya | 佛陀也向他合掌招呼 |
211 | 3 | 他 | tā | he; him | 佛陀有心度化他 |
212 | 3 | 他 | tā | another aspect | 佛陀有心度化他 |
213 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀有心度化他 |
214 | 3 | 他 | tā | everybody | 佛陀有心度化他 |
215 | 3 | 他 | tā | other | 佛陀有心度化他 |
216 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛陀有心度化他 |
217 | 3 | 他 | tā | tha | 佛陀有心度化他 |
218 | 3 | 他 | tā | ṭha | 佛陀有心度化他 |
219 | 3 | 他 | tā | other; anya | 佛陀有心度化他 |
220 | 3 | 摩竭陀國 | mójiétuó guó | Magadha | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
221 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
222 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
223 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
224 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
225 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
226 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
227 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
228 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
229 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
230 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
231 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
232 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
233 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
234 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
235 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
236 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
237 | 3 | 在 | zài | in; at | 我想在你這裏借住一宿 |
238 | 3 | 在 | zài | at | 我想在你這裏借住一宿 |
239 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我想在你這裏借住一宿 |
240 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我想在你這裏借住一宿 |
241 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我想在你這裏借住一宿 |
242 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我想在你這裏借住一宿 |
243 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我想在你這裏借住一宿 |
244 | 3 | 了 | le | completion of an action | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
245 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
246 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
247 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
248 | 3 | 了 | le | modal particle | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
249 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
250 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
251 | 3 | 了 | liǎo | completely | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
252 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
253 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 知道山中住了一位拜火教的首領 |
254 | 3 | 下 | xià | next | 座下有五百個弟子 |
255 | 3 | 下 | xià | bottom | 座下有五百個弟子 |
256 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 座下有五百個弟子 |
257 | 3 | 下 | xià | measure word for time | 座下有五百個弟子 |
258 | 3 | 下 | xià | expresses completion of an action | 座下有五百個弟子 |
259 | 3 | 下 | xià | to announce | 座下有五百個弟子 |
260 | 3 | 下 | xià | to do | 座下有五百個弟子 |
261 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 座下有五百個弟子 |
262 | 3 | 下 | xià | under; below | 座下有五百個弟子 |
263 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 座下有五百個弟子 |
264 | 3 | 下 | xià | inside | 座下有五百個弟子 |
265 | 3 | 下 | xià | an aspect | 座下有五百個弟子 |
266 | 3 | 下 | xià | a certain time | 座下有五百個弟子 |
267 | 3 | 下 | xià | a time; an instance | 座下有五百個弟子 |
268 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 座下有五百個弟子 |
269 | 3 | 下 | xià | to put in | 座下有五百個弟子 |
270 | 3 | 下 | xià | to enter | 座下有五百個弟子 |
271 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 座下有五百個弟子 |
272 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 座下有五百個弟子 |
273 | 3 | 下 | xià | to go | 座下有五百個弟子 |
274 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 座下有五百個弟子 |
275 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 座下有五百個弟子 |
276 | 3 | 下 | xià | to produce | 座下有五百個弟子 |
277 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 座下有五百個弟子 |
278 | 3 | 下 | xià | to decide | 座下有五百個弟子 |
279 | 3 | 下 | xià | to be less than | 座下有五百個弟子 |
280 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 座下有五百個弟子 |
281 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 座下有五百個弟子 |
282 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 座下有五百個弟子 |
283 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 優樓頻羅迦葉回答說 |
284 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 優樓頻羅迦葉回答說 |
285 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 優樓頻羅迦葉回答說 |
286 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 優樓頻羅迦葉回答說 |
287 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 優樓頻羅迦葉回答說 |
288 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 優樓頻羅迦葉回答說 |
289 | 2 | 說 | shuō | allocution | 優樓頻羅迦葉回答說 |
290 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 優樓頻羅迦葉回答說 |
291 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 優樓頻羅迦葉回答說 |
292 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 優樓頻羅迦葉回答說 |
293 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 優樓頻羅迦葉回答說 |
294 | 2 | 房間 | fángjiān | a room | 雖然有一些房間 |
295 | 2 | 個 | ge | unit | 座下有五百個弟子 |
296 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 座下有五百個弟子 |
297 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 座下有五百個弟子 |
298 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 座下有五百個弟子 |
299 | 2 | 個 | gè | individual | 座下有五百個弟子 |
300 | 2 | 個 | gè | height | 座下有五百個弟子 |
301 | 2 | 個 | gè | this | 座下有五百個弟子 |
302 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
303 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
304 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
305 | 2 | 名 | míng | rank; position | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
306 | 2 | 名 | míng | an excuse | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
307 | 2 | 名 | míng | life | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
308 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
309 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
310 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
311 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
312 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
313 | 2 | 名 | míng | moral | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
314 | 2 | 名 | míng | name; naman | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
315 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
316 | 2 | 帶領 | dàilǐng | to guide; to lead | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
317 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 座下有五百個弟子 |
318 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 座下有五百個弟子 |
319 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 我這裏住的地方 |
320 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
321 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
322 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
323 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
324 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
325 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
326 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
327 | 2 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
328 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
329 | 2 | 便 | biàn | informal | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
330 | 2 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
331 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
332 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
333 | 2 | 便 | biàn | stool | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
334 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
335 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
336 | 2 | 便 | biàn | even if; even though | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
337 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
338 | 2 | 便 | biàn | then; atha | 便向佛陀請教如何降伏毒龍的事 |
339 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 道行高超的人 |
340 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 道行高超的人 |
341 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 道行高超的人 |
342 | 2 | 人 | rén | everybody | 道行高超的人 |
343 | 2 | 人 | rén | adult | 道行高超的人 |
344 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 道行高超的人 |
345 | 2 | 人 | rén | an upright person | 道行高超的人 |
346 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 道行高超的人 |
347 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
348 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
349 | 2 | 之 | zhī | to go | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
350 | 2 | 之 | zhī | this; that | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
351 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
352 | 2 | 之 | zhī | it | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
353 | 2 | 之 | zhī | in | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
354 | 2 | 之 | zhī | all | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
355 | 2 | 之 | zhī | and | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
356 | 2 | 之 | zhī | however | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
357 | 2 | 之 | zhī | if | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
358 | 2 | 之 | zhī | then | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
359 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
360 | 2 | 之 | zhī | is | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
361 | 2 | 之 | zhī | to use | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
362 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
363 | 2 | 一宿 | yīsù | one night | 我想在你這裏借住一宿 |
364 | 2 | 一宿 | yīsù | one night's accommodation | 我想在你這裏借住一宿 |
365 | 2 | 來 | lái | to come | 我是從波羅奈國而來 |
366 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我是從波羅奈國而來 |
367 | 2 | 來 | lái | please | 我是從波羅奈國而來 |
368 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我是從波羅奈國而來 |
369 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我是從波羅奈國而來 |
370 | 2 | 來 | lái | ever since | 我是從波羅奈國而來 |
371 | 2 | 來 | lái | wheat | 我是從波羅奈國而來 |
372 | 2 | 來 | lái | next; future | 我是從波羅奈國而來 |
373 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我是從波羅奈國而來 |
374 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 我是從波羅奈國而來 |
375 | 2 | 來 | lái | to earn | 我是從波羅奈國而來 |
376 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 我是從波羅奈國而來 |
377 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這決不是一位普通的人 |
378 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這決不是一位普通的人 |
379 | 2 | 這 | zhè | now | 這決不是一位普通的人 |
380 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這決不是一位普通的人 |
381 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這決不是一位普通的人 |
382 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這決不是一位普通的人 |
383 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實在沒有地方可去 |
384 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實在沒有地方可去 |
385 | 2 | 三毒 | sān dú | three poisons; trivisa | 可怕的是心中貪瞋痴三毒之火 |
386 | 2 | 這裏 | zhèlǐ | here | 我想在你這裏借住一宿 |
387 | 2 | 座 | zuò | seat | 座下有五百個弟子 |
388 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 座下有五百個弟子 |
389 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 座下有五百個弟子 |
390 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 座下有五百個弟子 |
391 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 座下有五百個弟子 |
392 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀說道 |
393 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀說道 |
394 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀說道 |
395 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我是從波羅奈國而來 |
396 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我是從波羅奈國而來 |
397 | 2 | 而 | ér | you | 我是從波羅奈國而來 |
398 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我是從波羅奈國而來 |
399 | 2 | 而 | ér | right away; then | 我是從波羅奈國而來 |
400 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我是從波羅奈國而來 |
401 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我是從波羅奈國而來 |
402 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我是從波羅奈國而來 |
403 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 我是從波羅奈國而來 |
404 | 2 | 而 | ér | so as to | 我是從波羅奈國而來 |
405 | 2 | 而 | ér | only then | 我是從波羅奈國而來 |
406 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我是從波羅奈國而來 |
407 | 2 | 而 | néng | can; able | 我是從波羅奈國而來 |
408 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我是從波羅奈國而來 |
409 | 2 | 而 | ér | me | 我是從波羅奈國而來 |
410 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我是從波羅奈國而來 |
411 | 2 | 而 | ér | possessive | 我是從波羅奈國而來 |
412 | 2 | 那 | nà | that | 住進那間房子 |
413 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 住進那間房子 |
414 | 2 | 那 | nèi | that | 住進那間房子 |
415 | 2 | 那 | nǎ | where | 住進那間房子 |
416 | 2 | 那 | nǎ | how | 住進那間房子 |
417 | 2 | 那 | nā | No | 住進那間房子 |
418 | 2 | 那 | nuó | to move | 住進那間房子 |
419 | 2 | 那 | nuó | much | 住進那間房子 |
420 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 住進那間房子 |
421 | 2 | 那 | nà | na | 住進那間房子 |
422 | 1 | 二百五 | èrbǎi wǔ | 250 | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
423 | 1 | 二百五 | èrbǎi wǔ | idiot; stupid person; a dope | 各自帶領二百五十名弟子來皈依佛陀 |
424 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
425 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
426 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
427 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 由於佛陀過去曾經在此修道 |
428 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化 |
429 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化 |
430 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化 |
431 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化 |
432 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化 |
433 | 1 | 那些 | nàxiē | those | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
434 | 1 | 沒有什麼關係 | méiyǒu shénme guānxì | not bear much relevance | 那也沒有什麼關係 |
435 | 1 | 天黑 | tiānhēi | to get dark; dusk | 天黑了 |
436 | 1 | 洞窟 | dòngkū | a cave; a chamber | 優樓頻羅迦葉指著一個洞窟似的石室 |
437 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 才是究竟解脫之道 |
438 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 才是究竟解脫之道 |
439 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 才是究竟解脫之道 |
440 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 才是究竟解脫之道 |
441 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 才是究竟解脫之道 |
442 | 1 | 道 | dào | to think | 才是究竟解脫之道 |
443 | 1 | 道 | dào | times | 才是究竟解脫之道 |
444 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 才是究竟解脫之道 |
445 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 才是究竟解脫之道 |
446 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 才是究竟解脫之道 |
447 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 才是究竟解脫之道 |
448 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 才是究竟解脫之道 |
449 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 才是究竟解脫之道 |
450 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 才是究竟解脫之道 |
451 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 才是究竟解脫之道 |
452 | 1 | 道 | dào | a skill | 才是究竟解脫之道 |
453 | 1 | 道 | dào | a sect | 才是究竟解脫之道 |
454 | 1 | 道 | dào | a line | 才是究竟解脫之道 |
455 | 1 | 道 | dào | Way | 才是究竟解脫之道 |
456 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 才是究竟解脫之道 |
457 | 1 | 動容 | dòngróng | to be emotionally moved | 佛陀的開示使聽聞者個個動容 |
458 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
459 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀要到摩竭陀國去弘法 |
460 | 1 | 道行 | dàoxíng | Practicing the Way | 道行高超的人 |
461 | 1 | 道行 | dàoxíng | Đạo Hạnh | 道行高超的人 |
462 | 1 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 道行高超的人 |
463 | 1 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 道行高超的人 |
464 | 1 | 道行 | dàoxíng | conduct in accordance with the Buddhist path | 道行高超的人 |
465 | 1 | 放 | fàng | to put; to place | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
466 | 1 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
467 | 1 | 放 | fàng | to dismiss | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
468 | 1 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
469 | 1 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
470 | 1 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
471 | 1 | 放 | fàng | to exile | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
472 | 1 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
473 | 1 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
474 | 1 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
475 | 1 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
476 | 1 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
477 | 1 | 放 | fǎng | according to | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
478 | 1 | 放 | fǎng | to arrive at | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
479 | 1 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 但是那些房間裏放著很多拜火的道具 |
480 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 當優樓頻羅迦葉聽到佛陀光臨 |
481 | 1 | 借 | jiè | to borrow | 請你無論如何借我住一宿 |
482 | 1 | 借 | jiè | to lend | 請你無論如何借我住一宿 |
483 | 1 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 請你無論如何借我住一宿 |
484 | 1 | 借 | jiè | to adopt | 請你無論如何借我住一宿 |
485 | 1 | 借 | jiè | if it were | 請你無論如何借我住一宿 |
486 | 1 | 借 | jiè | to help; to contribute | 請你無論如何借我住一宿 |
487 | 1 | 借 | jiè | to praise | 請你無論如何借我住一宿 |
488 | 1 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 請你無論如何借我住一宿 |
489 | 1 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 請你無論如何借我住一宿 |
490 | 1 | 伽耶山 | jiāyéshān | Gayā | 路經伽耶山 |
491 | 1 | 率領 | shuàilǐng | to lead; to command; to head | 於是優樓頻羅迦葉便率領五百弟子皈投在佛陀座下 |
492 | 1 | 有一些 | yǒu yīxiē | somewhat; rather; some | 雖然有一些房間 |
493 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 優樓頻羅迦葉一看 |
494 | 1 | 看 | kàn | to visit | 優樓頻羅迦葉一看 |
495 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 優樓頻羅迦葉一看 |
496 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 優樓頻羅迦葉一看 |
497 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 優樓頻羅迦葉一看 |
498 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 優樓頻羅迦葉一看 |
499 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 優樓頻羅迦葉一看 |
500 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 優樓頻羅迦葉一看 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
迦叶 | 迦葉 |
|
|
罗 | 羅 | luó | ra |
优 | 優 | yōu | superior; atiśaya |
我 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
着 | 著 | zhe | attachment to |
火 |
|
|
|
位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
弟子 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拜火教 | 98 | Zoroastrianism | |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
道行 | 100 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
火神 | 104 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
伽耶迦叶 | 伽耶迦葉 | 106 | Gayā-kāśyapa |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
那提迦叶 | 那提迦葉 | 110 | Nadī-kāśyapa |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道行 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
没有什么关系 | 沒有什麼關係 | 109 | not bear much relevance |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought |