Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Mahāroṣaṇa Attains Enlightenment (Teaching) 摩訶盧得道(教化)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 other; another; some other 他生來就是一個愚笨的人
2 16 other 他生來就是一個愚笨的人
3 16 tha 他生來就是一個愚笨的人
4 16 ṭha 他生來就是一個愚笨的人
5 16 other; anya 他生來就是一個愚笨的人
6 11 摩訶盧 móhēlú Mahāroṣaṇa 摩訶盧得道
7 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
8 8 capital city 無論如何教他都沒有辦法
9 8 a city; a metropolis 無論如何教他都沒有辦法
10 8 dōu all 無論如何教他都沒有辦法
11 8 elegant; refined 無論如何教他都沒有辦法
12 8 Du 無論如何教他都沒有辦法
13 8 to establish a capital city 無論如何教他都沒有辦法
14 8 to reside 無論如何教他都沒有辦法
15 8 to total; to tally 無論如何教他都沒有辦法
16 7 zài in; at 沒有人喜歡和他在一塊兒
17 7 zài to exist; to be living 沒有人喜歡和他在一塊兒
18 7 zài to consist of 沒有人喜歡和他在一塊兒
19 7 zài to be at a post 沒有人喜歡和他在一塊兒
20 7 zài in; bhū 沒有人喜歡和他在一塊兒
21 6 rén person; people; a human being 他生來就是一個愚笨的人
22 6 rén Kangxi radical 9 他生來就是一個愚笨的人
23 6 rén a kind of person 他生來就是一個愚笨的人
24 6 rén everybody 他生來就是一個愚笨的人
25 6 rén adult 他生來就是一個愚笨的人
26 6 rén somebody; others 他生來就是一個愚笨的人
27 6 rén an upright person 他生來就是一個愚笨的人
28 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 他生來就是一個愚笨的人
29 5 大家 dàjiā an influential family 等到大家都進城入宮以後
30 5 大家 dàjiā a great master 等到大家都進城入宮以後
31 5 大家 dàgū madam 等到大家都進城入宮以後
32 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 等到大家都進城入宮以後
33 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 住有五百位比丘
34 5 比丘 bǐqiū bhiksu 住有五百位比丘
35 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 住有五百位比丘
36 4 國王 guówáng king; monarch 國王派遣使臣到精舍來
37 4 國王 guówáng Prince of the State 國王派遣使臣到精舍來
38 4 one 有一所精舍
39 4 Kangxi radical 1 有一所精舍
40 4 pure; concentrated 有一所精舍
41 4 first 有一所精舍
42 4 the same 有一所精舍
43 4 sole; single 有一所精舍
44 4 a very small amount 有一所精舍
45 4 Yi 有一所精舍
46 4 other 有一所精舍
47 4 to unify 有一所精舍
48 4 accidentally; coincidentally 有一所精舍
49 4 abruptly; suddenly 有一所精舍
50 4 one; eka 有一所精舍
51 4 lái to come 國王派遣使臣到精舍來
52 4 lái please 國王派遣使臣到精舍來
53 4 lái used to substitute for another verb 國王派遣使臣到精舍來
54 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 國王派遣使臣到精舍來
55 4 lái wheat 國王派遣使臣到精舍來
56 4 lái next; future 國王派遣使臣到精舍來
57 4 lái a simple complement of direction 國王派遣使臣到精舍來
58 4 lái to occur; to arise 國王派遣使臣到精舍來
59 4 lái to earn 國王派遣使臣到精舍來
60 4 lái to come; āgata 國王派遣使臣到精舍來
61 3 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 他想到自己愚痴的可恥
62 3 愚痴 yúchī Ignorance 他想到自己愚痴的可恥
63 3 愚痴 yúchī ignorance 他想到自己愚痴的可恥
64 3 輕視 qīngshì to despise; to scorn; to look down on 輕視他
65 3 wèi position; location; place 住有五百位比丘
66 3 wèi bit 住有五百位比丘
67 3 wèi a seat 住有五百位比丘
68 3 wèi a post 住有五百位比丘
69 3 wèi a rank; status 住有五百位比丘
70 3 wèi a throne 住有五百位比丘
71 3 wèi Wei 住有五百位比丘
72 3 wèi the standard form of an object 住有五百位比丘
73 3 wèi a polite form of address 住有五百位比丘
74 3 wèi at; located at 住有五百位比丘
75 3 wèi to arrange 住有五百位比丘
76 3 wèi to remain standing; avasthā 住有五百位比丘
77 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 要請比丘們去供養
78 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 要請比丘們去供養
79 3 供養 gòngyǎng offering 要請比丘們去供養
80 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 要請比丘們去供養
81 3 慚愧 cánkuì repentance 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
82 3 慚愧 cánkuì fortunate 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
83 3 慚愧 cánkuì Shamefulness 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
84 3 慚愧 cánkuì humility 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
85 3 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
86 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就悄悄地拿根繩子走進花園來
87 3 jiù to assume 就悄悄地拿根繩子走進花園來
88 3 jiù to receive; to suffer 就悄悄地拿根繩子走進花園來
89 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就悄悄地拿根繩子走進花園來
90 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就悄悄地拿根繩子走進花園來
91 3 jiù to accomplish 就悄悄地拿根繩子走進花園來
92 3 jiù to go with 就悄悄地拿根繩子走進花園來
93 3 jiù to die 就悄悄地拿根繩子走進花園來
94 3 一個 yī gè one instance; one unit 比丘中有一個年紀較長
95 3 一個 yī gè a certain degreee 比丘中有一個年紀較長
96 3 一個 yī gè whole; entire 比丘中有一個年紀較長
97 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
98 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
99 3 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
100 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
101 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
102 3 ya 你怎麼也學這傻人的事情
103 2 開始 kāishǐ to begin; to start 這時宴席剛要開始
104 2 開始 kāishǐ beginning; start 這時宴席剛要開始
105 2 yào to want; to wish for 要請比丘們去供養
106 2 yào to want 要請比丘們去供養
107 2 yāo a treaty 要請比丘們去供養
108 2 yào to request 要請比丘們去供養
109 2 yào essential points; crux 要請比丘們去供養
110 2 yāo waist 要請比丘們去供養
111 2 yāo to cinch 要請比丘們去供養
112 2 yāo waistband 要請比丘們去供養
113 2 yāo Yao 要請比丘們去供養
114 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要請比丘們去供養
115 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要請比丘們去供養
116 2 yāo to obstruct; to intercept 要請比丘們去供養
117 2 yāo to agree with 要請比丘們去供養
118 2 yāo to invite; to welcome 要請比丘們去供養
119 2 yào to summarize 要請比丘們去供養
120 2 yào essential; important 要請比丘們去供養
121 2 yào to desire 要請比丘們去供養
122 2 yào to demand 要請比丘們去供養
123 2 yào to need 要請比丘們去供養
124 2 yào should; must 要請比丘們去供養
125 2 yào might 要請比丘們去供養
126 2 五百 wǔ bǎi five hundred 住有五百位比丘
127 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 住有五百位比丘
128 2 在座 zàizuò to be present; to participate 向在座的大眾大作獅子吼
129 2 愚笨 yúbèn stupid; clumsy 他生來就是一個愚笨的人
130 2 suǒ a few; various; some 有一所精舍
131 2 suǒ a place; a location 有一所精舍
132 2 suǒ indicates a passive voice 有一所精舍
133 2 suǒ an ordinal number 有一所精舍
134 2 suǒ meaning 有一所精舍
135 2 suǒ garrison 有一所精舍
136 2 suǒ place; pradeśa 有一所精舍
137 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠了解佛陀所講的微妙法語
138 2 所以 suǒyǐ that by which 所以五百位比丘都看不起他
139 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以五百位比丘都看不起他
140 2 soil; ground; land 就悄悄地拿根繩子走進花園來
141 2 floor 就悄悄地拿根繩子走進花園來
142 2 the earth 就悄悄地拿根繩子走進花園來
143 2 fields 就悄悄地拿根繩子走進花園來
144 2 a place 就悄悄地拿根繩子走進花園來
145 2 a situation; a position 就悄悄地拿根繩子走進花園來
146 2 background 就悄悄地拿根繩子走進花園來
147 2 terrain 就悄悄地拿根繩子走進花園來
148 2 a territory; a region 就悄悄地拿根繩子走進花園來
149 2 used after a distance measure 就悄悄地拿根繩子走進花園來
150 2 coming from the same clan 就悄悄地拿根繩子走進花園來
151 2 earth; prthivi 就悄悄地拿根繩子走進花園來
152 2 stage; ground; level; bhumi 就悄悄地拿根繩子走進花園來
153 2 精舍 jīngshè vihara 有一所精舍
154 2 精舍 jīngshè vihara; hermitage 有一所精舍
155 2 以後 yǐhòu afterwards 等到大家都進城入宮以後
156 2 一切 yīqiè temporary 輕視一切人
157 2 一切 yīqiè the same 輕視一切人
158 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
159 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
160 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
161 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
162 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 並且為大眾說法
163 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 並且為大眾說法
164 2 大眾 dàzhòng Assembly 並且為大眾說法
165 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大家都吃得非常高興
166 2 děi to want to; to need to 大家都吃得非常高興
167 2 děi must; ought to 大家都吃得非常高興
168 2 de 大家都吃得非常高興
169 2 de infix potential marker 大家都吃得非常高興
170 2 to result in 大家都吃得非常高興
171 2 to be proper; to fit; to suit 大家都吃得非常高興
172 2 to be satisfied 大家都吃得非常高興
173 2 to be finished 大家都吃得非常高興
174 2 děi satisfying 大家都吃得非常高興
175 2 to contract 大家都吃得非常高興
176 2 to hear 大家都吃得非常高興
177 2 to have; there is 大家都吃得非常高興
178 2 marks time passed 大家都吃得非常高興
179 2 obtain; attain; prāpta 大家都吃得非常高興
180 2 覺得 juéde to feel 覺得很奇怪
181 2 覺得 juéde to think 覺得很奇怪
182 2 wéi to act as; to serve 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
183 2 wéi to change into; to become 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
184 2 wéi to be; is 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
185 2 wéi to do 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
186 2 wèi to support; to help 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
187 2 wéi to govern 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
188 2 xià bottom 在一棵大樹下想要自縊
189 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在一棵大樹下想要自縊
190 2 xià to announce 在一棵大樹下想要自縊
191 2 xià to do 在一棵大樹下想要自縊
192 2 xià to withdraw; to leave; to exit 在一棵大樹下想要自縊
193 2 xià the lower class; a member of the lower class 在一棵大樹下想要自縊
194 2 xià inside 在一棵大樹下想要自縊
195 2 xià an aspect 在一棵大樹下想要自縊
196 2 xià a certain time 在一棵大樹下想要自縊
197 2 xià to capture; to take 在一棵大樹下想要自縊
198 2 xià to put in 在一棵大樹下想要自縊
199 2 xià to enter 在一棵大樹下想要自縊
200 2 xià to eliminate; to remove; to get off 在一棵大樹下想要自縊
201 2 xià to finish work or school 在一棵大樹下想要自縊
202 2 xià to go 在一棵大樹下想要自縊
203 2 xià to scorn; to look down on 在一棵大樹下想要自縊
204 2 xià to modestly decline 在一棵大樹下想要自縊
205 2 xià to produce 在一棵大樹下想要自縊
206 2 xià to stay at; to lodge at 在一棵大樹下想要自縊
207 2 xià to decide 在一棵大樹下想要自縊
208 2 xià to be less than 在一棵大樹下想要自縊
209 2 xià humble; lowly 在一棵大樹下想要自縊
210 2 xià below; adhara 在一棵大樹下想要自縊
211 2 xià lower; inferior; hina 在一棵大樹下想要自縊
212 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時佛陀知道他的悟道
213 2 深深 shēnshēn profound 今生你應該深深的懺悔
214 2 面前 miànqián in front of; presence 跪在佛陀面前請求佛陀允許他懺悔
215 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 無論如何教他都沒有辦法
216 2 jiào a school of thought; a sect 無論如何教他都沒有辦法
217 2 jiào to make; to cause 無論如何教他都沒有辦法
218 2 jiào religion 無論如何教他都沒有辦法
219 2 jiào instruction; a teaching 無論如何教他都沒有辦法
220 2 jiào Jiao 無論如何教他都沒有辦法
221 2 jiào a directive; an order 無論如何教他都沒有辦法
222 2 jiào to urge; to incite 無論如何教他都沒有辦法
223 2 jiào to pass on; to convey 無論如何教他都沒有辦法
224 2 jiào etiquette 無論如何教他都沒有辦法
225 2 jiǎng to speak; to say; to tell 能夠了解佛陀所講的微妙法語
226 2 jiǎng a speech; a lecture 能夠了解佛陀所講的微妙法語
227 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 能夠了解佛陀所講的微妙法語
228 2 jiǎng to negotiate; to bargain 能夠了解佛陀所講的微妙法語
229 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 能夠了解佛陀所講的微妙法語
230 2 jiǎng to reconcile; to resolve 能夠了解佛陀所講的微妙法語
231 2 jiǎng to drill; to practice 能夠了解佛陀所講的微妙法語
232 2 àn to shut a door 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
233 2 àn dark; dismal 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
234 2 àn to withdraw 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
235 2 àn eclipse 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
236 2 àn night 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
237 2 àn to deceive 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
238 2 àn to bury; to submerge 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
239 2 àn to not understand 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
240 2 àn ignorant; confused 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
241 2 àn an ignorant person 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
242 2 ān a room for watching over a coffin 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
243 2 ān to be familiar with 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
244 2 àn am 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
245 2 àn dark; tamas 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
246 2 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 不敢參加國王的供僧法會
247 2 法語 fǎ yǔ French language 能夠了解佛陀所講的微妙法語
248 2 法語 fǎ yǔ Dharma Words 能夠了解佛陀所講的微妙法語
249 2 法語 fǎ yǔ Dharma words 能夠了解佛陀所講的微妙法語
250 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 無論如何教他都沒有辦法
251 2 過去 guòqù past; previous/ former 過去你本來是一個學問淵博的修道者
252 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去你本來是一個學問淵博的修道者
253 2 過去 guòqu to die 過去你本來是一個學問淵博的修道者
254 2 過去 guòqu already past 過去你本來是一個學問淵博的修道者
255 2 過去 guòqu to go forward 過去你本來是一個學問淵博的修道者
256 2 過去 guòqu to turn one's back 過去你本來是一個學問淵博的修道者
257 2 過去 guòqù past 過去你本來是一個學問淵博的修道者
258 2 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 今生你應該深深的懺悔
259 2 懺悔 chànhuǐ to repent 今生你應該深深的懺悔
260 2 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 今生你應該深深的懺悔
261 2 to go 要請比丘們去供養
262 2 to remove; to wipe off; to eliminate 要請比丘們去供養
263 2 to be distant 要請比丘們去供養
264 2 to leave 要請比丘們去供養
265 2 to play a part 要請比丘們去供養
266 2 to abandon; to give up 要請比丘們去供養
267 2 to die 要請比丘們去供養
268 2 previous; past 要請比丘們去供養
269 2 to send out; to issue; to drive away 要請比丘們去供養
270 2 falling tone 要請比丘們去供養
271 2 to lose 要請比丘們去供養
272 2 Qu 要請比丘們去供養
273 2 go; gati 要請比丘們去供養
274 2 dào to arrive 國王派遣使臣到精舍來
275 2 dào to go 國王派遣使臣到精舍來
276 2 dào careful 國王派遣使臣到精舍來
277 2 dào Dao 國王派遣使臣到精舍來
278 2 dào approach; upagati 國王派遣使臣到精舍來
279 2 to join together; together with; to accompany 沒有人喜歡和他在一塊兒
280 2 peace; harmony 沒有人喜歡和他在一塊兒
281 2 He 沒有人喜歡和他在一塊兒
282 2 harmonious [sound] 沒有人喜歡和他在一塊兒
283 2 gentle; amiable; acquiescent 沒有人喜歡和他在一塊兒
284 2 warm 沒有人喜歡和他在一塊兒
285 2 to harmonize; to make peace 沒有人喜歡和他在一塊兒
286 2 a transaction 沒有人喜歡和他在一塊兒
287 2 a bell on a chariot 沒有人喜歡和他在一塊兒
288 2 a musical instrument 沒有人喜歡和他在一塊兒
289 2 a military gate 沒有人喜歡和他在一塊兒
290 2 a coffin headboard 沒有人喜歡和他在一塊兒
291 2 a skilled worker 沒有人喜歡和他在一塊兒
292 2 compatible 沒有人喜歡和他在一塊兒
293 2 calm; peaceful 沒有人喜歡和他在一塊兒
294 2 to sing in accompaniment 沒有人喜歡和他在一塊兒
295 2 to write a matching poem 沒有人喜歡和他在一塊兒
296 2 harmony; gentleness 沒有人喜歡和他在一塊兒
297 2 venerable 沒有人喜歡和他在一塊兒
298 1 shòu to suffer; to be subjected to 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
299 1 shòu to transfer; to confer 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
300 1 shòu to receive; to accept 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
301 1 shòu to tolerate 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
302 1 shòu feelings; sensations 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
303 1 liǎo to know; to understand 以為他發瘋了
304 1 liǎo to understand; to know 以為他發瘋了
305 1 liào to look afar from a high place 以為他發瘋了
306 1 liǎo to complete 以為他發瘋了
307 1 liǎo clever; intelligent 以為他發瘋了
308 1 liǎo to know; jñāta 以為他發瘋了
309 1 zhī to go 一點畏懼之色也沒有
310 1 zhī to arrive; to go 一點畏懼之色也沒有
311 1 zhī is 一點畏懼之色也沒有
312 1 zhī to use 一點畏懼之色也沒有
313 1 zhī Zhi 一點畏懼之色也沒有
314 1 hěn disobey 覺得很奇怪
315 1 hěn a dispute 覺得很奇怪
316 1 hěn violent; cruel 覺得很奇怪
317 1 hěn very; atīva 覺得很奇怪
318 1 gēn origin; cause; basis 就悄悄地拿根繩子走進花園來
319 1 gēn radical 就悄悄地拿根繩子走進花園來
320 1 gēn a plant root 就悄悄地拿根繩子走進花園來
321 1 gēn base; foot 就悄悄地拿根繩子走進花園來
322 1 gēn offspring 就悄悄地拿根繩子走進花園來
323 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 就悄悄地拿根繩子走進花園來
324 1 gēn according to 就悄悄地拿根繩子走進花園來
325 1 gēn gen 就悄悄地拿根繩子走進花園來
326 1 gēn an organ; a part of the body 就悄悄地拿根繩子走進花園來
327 1 gēn a sense; a faculty 就悄悄地拿根繩子走進花園來
328 1 gēn mūla; a root 就悄悄地拿根繩子走進花園來
329 1 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 在一棵大樹下想要自縊
330 1 微妙 wēimiào subtle and wonderous 能夠了解佛陀所講的微妙法語
331 1 微妙 wēimiào subtle, profound 能夠了解佛陀所講的微妙法語
332 1 微妙 wēimiào wonderful; virāj 能夠了解佛陀所講的微妙法語
333 1 得道 dé dào to attain enlightenment 摩訶盧得道
334 1 xīn heart [organ] 生起我慢心
335 1 xīn Kangxi radical 61 生起我慢心
336 1 xīn mind; consciousness 生起我慢心
337 1 xīn the center; the core; the middle 生起我慢心
338 1 xīn one of the 28 star constellations 生起我慢心
339 1 xīn heart 生起我慢心
340 1 xīn emotion 生起我慢心
341 1 xīn intention; consideration 生起我慢心
342 1 xīn disposition; temperament 生起我慢心
343 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 生起我慢心
344 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 能夠了解佛陀所講的微妙法語
345 1 infix potential marker 因為他連一句偈都記不起來
346 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 他想到自己愚痴的可恥
347 1 shēn human body; torso 摩訶盧站起身來
348 1 shēn Kangxi radical 158 摩訶盧站起身來
349 1 shēn self 摩訶盧站起身來
350 1 shēn life 摩訶盧站起身來
351 1 shēn an object 摩訶盧站起身來
352 1 shēn a lifetime 摩訶盧站起身來
353 1 shēn moral character 摩訶盧站起身來
354 1 shēn status; identity; position 摩訶盧站起身來
355 1 shēn pregnancy 摩訶盧站起身來
356 1 juān India 摩訶盧站起身來
357 1 shēn body; kaya 摩訶盧站起身來
358 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲的佛陀
359 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲的佛陀
360 1 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲的佛陀
361 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲的佛陀
362 1 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲的佛陀
363 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲的佛陀
364 1 大作 dàzuò your work (book, musical composition etc) 向在座的大眾大作獅子吼
365 1 大作 dàzuò to erupt; to begin abruptly 向在座的大眾大作獅子吼
366 1 yuē approximately 離都城約六七里的地方
367 1 yuē a treaty; an agreement; a covenant 離都城約六七里的地方
368 1 yuē to arrange; to make an appointment 離都城約六七里的地方
369 1 yuē vague; indistinct 離都城約六七里的地方
370 1 yuē to invite 離都城約六七里的地方
371 1 yuē to reduce a fraction 離都城約六七里的地方
372 1 yuē to restrain; to restrict; to control 離都城約六七里的地方
373 1 yuē frugal; economical; thrifty 離都城約六七里的地方
374 1 yuē brief; simple 離都城約六七里的地方
375 1 yuē an appointment 離都城約六七里的地方
376 1 yuē to envelop; to shroud 離都城約六七里的地方
377 1 yuē a rope 離都城約六七里的地方
378 1 yuē to tie up 離都城約六七里的地方
379 1 yuē crooked 離都城約六七里的地方
380 1 yuē to prevent; to block 離都城約六七里的地方
381 1 yuē destitute; poverty stricken 離都城約六七里的地方
382 1 yuē base; low 離都城約六七里的地方
383 1 yuē to prepare 離都城約六七里的地方
384 1 yuē to plunder 離都城約六七里的地方
385 1 yuē to envelop; to shroud 離都城約六七里的地方
386 1 yāo to weigh 離都城約六七里的地方
387 1 yāo crucial point; key point 離都城約六七里的地方
388 1 死亡 sǐwáng to die 自殺死亡並不能了結罪業
389 1 死亡 sǐwáng death 自殺死亡並不能了結罪業
390 1 guì to kneel 跪在佛陀面前請求佛陀允許他懺悔
391 1 注視 zhùshì to watch attentively; to gaze 在眾目注視下
392 1 較長 jiàocháng comparatively long 比丘中有一個年紀較長
393 1 dào way; road; path 嚴肅的呵斥他道
394 1 dào principle; a moral; morality 嚴肅的呵斥他道
395 1 dào Tao; the Way 嚴肅的呵斥他道
396 1 dào to say; to speak; to talk 嚴肅的呵斥他道
397 1 dào to think 嚴肅的呵斥他道
398 1 dào circuit; a province 嚴肅的呵斥他道
399 1 dào a course; a channel 嚴肅的呵斥他道
400 1 dào a method; a way of doing something 嚴肅的呵斥他道
401 1 dào a doctrine 嚴肅的呵斥他道
402 1 dào Taoism; Daoism 嚴肅的呵斥他道
403 1 dào a skill 嚴肅的呵斥他道
404 1 dào a sect 嚴肅的呵斥他道
405 1 dào a line 嚴肅的呵斥他道
406 1 dào Way 嚴肅的呵斥他道
407 1 dào way; path; marga 嚴肅的呵斥他道
408 1 摩羅 móluó Māra 印度的摩羅國
409 1 世間 shìjiān world; the human world 能夠看透世間的一切
410 1 世間 shìjiān world 能夠看透世間的一切
411 1 to enter 等到大家都進城入宮以後
412 1 Kangxi radical 11 等到大家都進城入宮以後
413 1 radical 等到大家都進城入宮以後
414 1 income 等到大家都進城入宮以後
415 1 to conform with 等到大家都進城入宮以後
416 1 to descend 等到大家都進城入宮以後
417 1 the entering tone 等到大家都進城入宮以後
418 1 to pay 等到大家都進城入宮以後
419 1 to join 等到大家都進城入宮以後
420 1 entering; praveśa 等到大家都進城入宮以後
421 1 zhèng proof 一位證得大羅漢果的人
422 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 一位證得大羅漢果的人
423 1 zhèng to advise against 一位證得大羅漢果的人
424 1 zhèng certificate 一位證得大羅漢果的人
425 1 zhèng an illness 一位證得大羅漢果的人
426 1 zhèng to accuse 一位證得大羅漢果的人
427 1 zhèng realization; adhigama 一位證得大羅漢果的人
428 1 不好 bù hǎo not good 大家也不好講什麼
429 1 an item 在眾目注視下
430 1 Kangxi radical 109 在眾目注視下
431 1 to look; to stare 在眾目注視下
432 1 an eye 在眾目注視下
433 1 an order 在眾目注視下
434 1 a title 在眾目注視下
435 1 mesh 在眾目注視下
436 1 list; catalog; table of contents 在眾目注視下
437 1 goal 在眾目注視下
438 1 knot on a tree 在眾目注視下
439 1 a section; a clause 在眾目注視下
440 1 a name 在眾目注視下
441 1 Mu 在眾目注視下
442 1 eye 在眾目注視下
443 1 位置 wèizhi position; place; seat 摩訶盧就不客氣的坐到上座的位置
444 1 位置 wèizhi position; office 摩訶盧就不客氣的坐到上座的位置
445 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化
446 1 教化 jiàohuā a beggar 教化
447 1 教化 jiàohuā to beg 教化
448 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化
449 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化
450 1 néng can; able 自殺死亡並不能了結罪業
451 1 néng ability; capacity 自殺死亡並不能了結罪業
452 1 néng a mythical bear-like beast 自殺死亡並不能了結罪業
453 1 néng energy 自殺死亡並不能了結罪業
454 1 néng function; use 自殺死亡並不能了結罪業
455 1 néng talent 自殺死亡並不能了結罪業
456 1 néng expert at 自殺死亡並不能了結罪業
457 1 néng to be in harmony 自殺死亡並不能了結罪業
458 1 néng to tend to; to care for 自殺死亡並不能了結罪業
459 1 néng to reach; to arrive at 自殺死亡並不能了結罪業
460 1 néng to be able; śak 自殺死亡並不能了結罪業
461 1 gāng hard; firm 這時宴席剛要開始
462 1 gāng strong; powerful 這時宴席剛要開始
463 1 gāng upright and selfless 這時宴席剛要開始
464 1 gāng Gang 這時宴席剛要開始
465 1 gāng strong; bāḍha 這時宴席剛要開始
466 1 一點 yīdiǎn a bit; a little 一點畏懼之色也沒有
467 1 一點 yīdiǎn one dot; one point 一點畏懼之色也沒有
468 1 辦法 bànfǎ means; method 無論如何教他都沒有辦法
469 1 to go; to 因為不肯施教於人
470 1 to rely on; to depend on 因為不肯施教於人
471 1 Yu 因為不肯施教於人
472 1 a crow 因為不肯施教於人
473 1 有眼不識泰山 yǒu yǎn bù shí Tài shān to have eyes but fail to recognize Mt Tai; to fail to recognize somebody important or somebody's great talent 真是有眼不識泰山
474 1 發瘋 fàfēng to go mad; to go crazy; to lose one's mind 以為他發瘋了
475 1 這時候 zhè shíhou at that time 正在這時候
476 1 非常高 fēicháng gāo extremely high 大家都吃得非常高興
477 1 懊悔 àohuǐ to feel remorse; to repent; to regret 大家都懊悔不已
478 1 zhù to dwell; to live; to reside 住有五百位比丘
479 1 zhù to stop; to halt 住有五百位比丘
480 1 zhù to retain; to remain 住有五百位比丘
481 1 zhù to lodge at [temporarily] 住有五百位比丘
482 1 zhù verb complement 住有五百位比丘
483 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 住有五百位比丘
484 1 呵斥 hēchì to berate; to excoriate; to chide 嚴肅的呵斥他道
485 1 站起 zhànqǐ to get up on hind legs (especially of horse); to stand; to spring up 摩訶盧站起身來
486 1 chī to eat 大家都吃得非常高興
487 1 chī to suffer; to endure 大家都吃得非常高興
488 1 chī to inhale; ingest 大家都吃得非常高興
489 1 to stutter 大家都吃得非常高興
490 1 chī to capture a chess piece 大家都吃得非常高興
491 1 chī to engulf 大家都吃得非常高興
492 1 chī to sink 大家都吃得非常高興
493 1 chī to receive 大家都吃得非常高興
494 1 chī to expend 大家都吃得非常高興
495 1 laughing sound 大家都吃得非常高興
496 1 chī kha 大家都吃得非常高興
497 1 用功 yònggōng diligent; industrious 你不加緊用功精進
498 1 qǐng to ask; to inquire 要請比丘們去供養
499 1 qíng circumstances; state of affairs; situation 要請比丘們去供養
500 1 qǐng to beg; to entreat 要請比丘們去供養

Frequencies of all Words

Top 651

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 de possessive particle 印度的摩羅國
2 29 de structural particle 印度的摩羅國
3 29 de complement 印度的摩羅國
4 29 de a substitute for something already referred to 印度的摩羅國
5 16 he; him 他生來就是一個愚笨的人
6 16 another aspect 他生來就是一個愚笨的人
7 16 other; another; some other 他生來就是一個愚笨的人
8 16 everybody 他生來就是一個愚笨的人
9 16 other 他生來就是一個愚笨的人
10 16 tuō other; another; some other 他生來就是一個愚笨的人
11 16 tha 他生來就是一個愚笨的人
12 16 ṭha 他生來就是一個愚笨的人
13 16 other; anya 他生來就是一個愚笨的人
14 11 摩訶盧 móhēlú Mahāroṣaṇa 摩訶盧得道
15 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
16 8 dōu all 無論如何教他都沒有辦法
17 8 capital city 無論如何教他都沒有辦法
18 8 a city; a metropolis 無論如何教他都沒有辦法
19 8 dōu all 無論如何教他都沒有辦法
20 8 elegant; refined 無論如何教他都沒有辦法
21 8 Du 無論如何教他都沒有辦法
22 8 dōu already 無論如何教他都沒有辦法
23 8 to establish a capital city 無論如何教他都沒有辦法
24 8 to reside 無論如何教他都沒有辦法
25 8 to total; to tally 無論如何教他都沒有辦法
26 8 dōu all; sarva 無論如何教他都沒有辦法
27 7 zài in; at 沒有人喜歡和他在一塊兒
28 7 zài at 沒有人喜歡和他在一塊兒
29 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 沒有人喜歡和他在一塊兒
30 7 zài to exist; to be living 沒有人喜歡和他在一塊兒
31 7 zài to consist of 沒有人喜歡和他在一塊兒
32 7 zài to be at a post 沒有人喜歡和他在一塊兒
33 7 zài in; bhū 沒有人喜歡和他在一塊兒
34 6 rén person; people; a human being 他生來就是一個愚笨的人
35 6 rén Kangxi radical 9 他生來就是一個愚笨的人
36 6 rén a kind of person 他生來就是一個愚笨的人
37 6 rén everybody 他生來就是一個愚笨的人
38 6 rén adult 他生來就是一個愚笨的人
39 6 rén somebody; others 他生來就是一個愚笨的人
40 6 rén an upright person 他生來就是一個愚笨的人
41 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 他生來就是一個愚笨的人
42 5 大家 dàjiā everyone 等到大家都進城入宮以後
43 5 大家 dàjiā an influential family 等到大家都進城入宮以後
44 5 大家 dàjiā a great master 等到大家都進城入宮以後
45 5 大家 dàgū madam 等到大家都進城入宮以後
46 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 等到大家都進城入宮以後
47 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 住有五百位比丘
48 5 比丘 bǐqiū bhiksu 住有五百位比丘
49 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 住有五百位比丘
50 4 國王 guówáng king; monarch 國王派遣使臣到精舍來
51 4 國王 guówáng Prince of the State 國王派遣使臣到精舍來
52 4 one 有一所精舍
53 4 Kangxi radical 1 有一所精舍
54 4 as soon as; all at once 有一所精舍
55 4 pure; concentrated 有一所精舍
56 4 whole; all 有一所精舍
57 4 first 有一所精舍
58 4 the same 有一所精舍
59 4 each 有一所精舍
60 4 certain 有一所精舍
61 4 throughout 有一所精舍
62 4 used in between a reduplicated verb 有一所精舍
63 4 sole; single 有一所精舍
64 4 a very small amount 有一所精舍
65 4 Yi 有一所精舍
66 4 other 有一所精舍
67 4 to unify 有一所精舍
68 4 accidentally; coincidentally 有一所精舍
69 4 abruptly; suddenly 有一所精舍
70 4 or 有一所精舍
71 4 one; eka 有一所精舍
72 4 you 你怎麼也學這傻人的事情
73 4 lái to come 國王派遣使臣到精舍來
74 4 lái indicates an approximate quantity 國王派遣使臣到精舍來
75 4 lái please 國王派遣使臣到精舍來
76 4 lái used to substitute for another verb 國王派遣使臣到精舍來
77 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 國王派遣使臣到精舍來
78 4 lái ever since 國王派遣使臣到精舍來
79 4 lái wheat 國王派遣使臣到精舍來
80 4 lái next; future 國王派遣使臣到精舍來
81 4 lái a simple complement of direction 國王派遣使臣到精舍來
82 4 lái to occur; to arise 國王派遣使臣到精舍來
83 4 lái to earn 國王派遣使臣到精舍來
84 4 lái to come; āgata 國王派遣使臣到精舍來
85 3 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 他想到自己愚痴的可恥
86 3 愚痴 yúchī Ignorance 他想到自己愚痴的可恥
87 3 愚痴 yúchī ignorance 他想到自己愚痴的可恥
88 3 輕視 qīngshì to despise; to scorn; to look down on 輕視他
89 3 wèi position; location; place 住有五百位比丘
90 3 wèi measure word for people 住有五百位比丘
91 3 wèi bit 住有五百位比丘
92 3 wèi a seat 住有五百位比丘
93 3 wèi a post 住有五百位比丘
94 3 wèi a rank; status 住有五百位比丘
95 3 wèi a throne 住有五百位比丘
96 3 wèi Wei 住有五百位比丘
97 3 wèi the standard form of an object 住有五百位比丘
98 3 wèi a polite form of address 住有五百位比丘
99 3 wèi at; located at 住有五百位比丘
100 3 wèi to arrange 住有五百位比丘
101 3 wèi to remain standing; avasthā 住有五百位比丘
102 3 yǒu is; are; to exist 有一所精舍
103 3 yǒu to have; to possess 有一所精舍
104 3 yǒu indicates an estimate 有一所精舍
105 3 yǒu indicates a large quantity 有一所精舍
106 3 yǒu indicates an affirmative response 有一所精舍
107 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一所精舍
108 3 yǒu used to compare two things 有一所精舍
109 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一所精舍
110 3 yǒu used before the names of dynasties 有一所精舍
111 3 yǒu a certain thing; what exists 有一所精舍
112 3 yǒu multiple of ten and ... 有一所精舍
113 3 yǒu abundant 有一所精舍
114 3 yǒu purposeful 有一所精舍
115 3 yǒu You 有一所精舍
116 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一所精舍
117 3 yǒu becoming; bhava 有一所精舍
118 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 要請比丘們去供養
119 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 要請比丘們去供養
120 3 供養 gòngyǎng offering 要請比丘們去供養
121 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 要請比丘們去供養
122 3 慚愧 cánkuì repentance 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
123 3 慚愧 cánkuì fortunate 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
124 3 慚愧 cánkuì Shamefulness 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
125 3 慚愧 cánkuì humility 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
126 3 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
127 3 jiù right away 就悄悄地拿根繩子走進花園來
128 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就悄悄地拿根繩子走進花園來
129 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就悄悄地拿根繩子走進花園來
130 3 jiù to assume 就悄悄地拿根繩子走進花園來
131 3 jiù to receive; to suffer 就悄悄地拿根繩子走進花園來
132 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就悄悄地拿根繩子走進花園來
133 3 jiù precisely; exactly 就悄悄地拿根繩子走進花園來
134 3 jiù namely 就悄悄地拿根繩子走進花園來
135 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就悄悄地拿根繩子走進花園來
136 3 jiù only; just 就悄悄地拿根繩子走進花園來
137 3 jiù to accomplish 就悄悄地拿根繩子走進花園來
138 3 jiù to go with 就悄悄地拿根繩子走進花園來
139 3 jiù already 就悄悄地拿根繩子走進花園來
140 3 jiù as much as 就悄悄地拿根繩子走進花園來
141 3 jiù to begin with; as expected 就悄悄地拿根繩子走進花園來
142 3 jiù even if 就悄悄地拿根繩子走進花園來
143 3 jiù to die 就悄悄地拿根繩子走進花園來
144 3 jiù for instance; namely; yathā 就悄悄地拿根繩子走進花園來
145 3 一個 yī gè one instance; one unit 比丘中有一個年紀較長
146 3 一個 yī gè a certain degreee 比丘中有一個年紀較長
147 3 一個 yī gè whole; entire 比丘中有一個年紀較長
148 3 shì is; are; am; to be 他都是獨自一人
149 3 shì is exactly 他都是獨自一人
150 3 shì is suitable; is in contrast 他都是獨自一人
151 3 shì this; that; those 他都是獨自一人
152 3 shì really; certainly 他都是獨自一人
153 3 shì correct; yes; affirmative 他都是獨自一人
154 3 shì true 他都是獨自一人
155 3 shì is; has; exists 他都是獨自一人
156 3 shì used between repetitions of a word 他都是獨自一人
157 3 shì a matter; an affair 他都是獨自一人
158 3 shì Shi 他都是獨自一人
159 3 shì is; bhū 他都是獨自一人
160 3 shì this; idam 他都是獨自一人
161 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
162 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
163 3 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
164 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
165 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
166 3 also; too 你怎麼也學這傻人的事情
167 3 a final modal particle indicating certainy or decision 你怎麼也學這傻人的事情
168 3 either 你怎麼也學這傻人的事情
169 3 even 你怎麼也學這傻人的事情
170 3 used to soften the tone 你怎麼也學這傻人的事情
171 3 used for emphasis 你怎麼也學這傻人的事情
172 3 used to mark contrast 你怎麼也學這傻人的事情
173 3 used to mark compromise 你怎麼也學這傻人的事情
174 3 ya 你怎麼也學這傻人的事情
175 2 自己 zìjǐ self 愚笨的摩訶盧慚愧自己的痴笨
176 2 開始 kāishǐ to begin; to start 這時宴席剛要開始
177 2 開始 kāishǐ beginning; start 這時宴席剛要開始
178 2 yào to want; to wish for 要請比丘們去供養
179 2 yào if 要請比丘們去供養
180 2 yào to be about to; in the future 要請比丘們去供養
181 2 yào to want 要請比丘們去供養
182 2 yāo a treaty 要請比丘們去供養
183 2 yào to request 要請比丘們去供養
184 2 yào essential points; crux 要請比丘們去供養
185 2 yāo waist 要請比丘們去供養
186 2 yāo to cinch 要請比丘們去供養
187 2 yāo waistband 要請比丘們去供養
188 2 yāo Yao 要請比丘們去供養
189 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要請比丘們去供養
190 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要請比丘們去供養
191 2 yāo to obstruct; to intercept 要請比丘們去供養
192 2 yāo to agree with 要請比丘們去供養
193 2 yāo to invite; to welcome 要請比丘們去供養
194 2 yào to summarize 要請比丘們去供養
195 2 yào essential; important 要請比丘們去供養
196 2 yào to desire 要請比丘們去供養
197 2 yào to demand 要請比丘們去供養
198 2 yào to need 要請比丘們去供養
199 2 yào should; must 要請比丘們去供養
200 2 yào might 要請比丘們去供養
201 2 yào or 要請比丘們去供養
202 2 五百 wǔ bǎi five hundred 住有五百位比丘
203 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 住有五百位比丘
204 2 在座 zàizuò to be present; to participate 向在座的大眾大作獅子吼
205 2 愚笨 yúbèn stupid; clumsy 他生來就是一個愚笨的人
206 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 有一所精舍
207 2 suǒ an office; an institute 有一所精舍
208 2 suǒ introduces a relative clause 有一所精舍
209 2 suǒ it 有一所精舍
210 2 suǒ if; supposing 有一所精舍
211 2 suǒ a few; various; some 有一所精舍
212 2 suǒ a place; a location 有一所精舍
213 2 suǒ indicates a passive voice 有一所精舍
214 2 suǒ that which 有一所精舍
215 2 suǒ an ordinal number 有一所精舍
216 2 suǒ meaning 有一所精舍
217 2 suǒ garrison 有一所精舍
218 2 suǒ place; pradeśa 有一所精舍
219 2 suǒ that which; yad 有一所精舍
220 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠了解佛陀所講的微妙法語
221 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以五百位比丘都看不起他
222 2 所以 suǒyǐ that by which 所以五百位比丘都看不起他
223 2 所以 suǒyǐ how; why 所以五百位比丘都看不起他
224 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以五百位比丘都看不起他
225 2 soil; ground; land 就悄悄地拿根繩子走進花園來
226 2 de subordinate particle 就悄悄地拿根繩子走進花園來
227 2 floor 就悄悄地拿根繩子走進花園來
228 2 the earth 就悄悄地拿根繩子走進花園來
229 2 fields 就悄悄地拿根繩子走進花園來
230 2 a place 就悄悄地拿根繩子走進花園來
231 2 a situation; a position 就悄悄地拿根繩子走進花園來
232 2 background 就悄悄地拿根繩子走進花園來
233 2 terrain 就悄悄地拿根繩子走進花園來
234 2 a territory; a region 就悄悄地拿根繩子走進花園來
235 2 used after a distance measure 就悄悄地拿根繩子走進花園來
236 2 coming from the same clan 就悄悄地拿根繩子走進花園來
237 2 earth; prthivi 就悄悄地拿根繩子走進花園來
238 2 stage; ground; level; bhumi 就悄悄地拿根繩子走進花園來
239 2 精舍 jīngshè vihara 有一所精舍
240 2 精舍 jīngshè vihara; hermitage 有一所精舍
241 2 以後 yǐhòu afterwards 等到大家都進城入宮以後
242 2 等到 děngdào by the time; when 等到大家都進城入宮以後
243 2 一切 yīqiè all; every; everything 輕視一切人
244 2 一切 yīqiè temporary 輕視一切人
245 2 一切 yīqiè the same 輕視一切人
246 2 一切 yīqiè generally 輕視一切人
247 2 一切 yīqiè all, everything 輕視一切人
248 2 一切 yīqiè all; sarva 輕視一切人
249 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
250 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
251 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
252 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴相好的佛陀出現在他眼前
253 2 men plural 要請比丘們去供養
254 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 並且為大眾說法
255 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 並且為大眾說法
256 2 大眾 dàzhòng Assembly 並且為大眾說法
257 2 de potential marker 大家都吃得非常高興
258 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大家都吃得非常高興
259 2 děi must; ought to 大家都吃得非常高興
260 2 děi to want to; to need to 大家都吃得非常高興
261 2 děi must; ought to 大家都吃得非常高興
262 2 de 大家都吃得非常高興
263 2 de infix potential marker 大家都吃得非常高興
264 2 to result in 大家都吃得非常高興
265 2 to be proper; to fit; to suit 大家都吃得非常高興
266 2 to be satisfied 大家都吃得非常高興
267 2 to be finished 大家都吃得非常高興
268 2 de result of degree 大家都吃得非常高興
269 2 de marks completion of an action 大家都吃得非常高興
270 2 děi satisfying 大家都吃得非常高興
271 2 to contract 大家都吃得非常高興
272 2 marks permission or possibility 大家都吃得非常高興
273 2 expressing frustration 大家都吃得非常高興
274 2 to hear 大家都吃得非常高興
275 2 to have; there is 大家都吃得非常高興
276 2 marks time passed 大家都吃得非常高興
277 2 obtain; attain; prāpta 大家都吃得非常高興
278 2 覺得 juéde to feel 覺得很奇怪
279 2 覺得 juéde to think 覺得很奇怪
280 2 wèi for; to 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
281 2 wèi because of 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
282 2 wéi to act as; to serve 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
283 2 wéi to change into; to become 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
284 2 wéi to be; is 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
285 2 wéi to do 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
286 2 wèi for 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
287 2 wèi because of; for; to 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
288 2 wèi to 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
289 2 wéi in a passive construction 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
290 2 wéi forming a rehetorical question 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
291 2 wéi forming an adverb 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
292 2 wéi to add emphasis 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
293 2 wèi to support; to help 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
294 2 wéi to govern 佛陀不厭其煩地為摩訶盧開示說法
295 2 xià next 在一棵大樹下想要自縊
296 2 xià bottom 在一棵大樹下想要自縊
297 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在一棵大樹下想要自縊
298 2 xià measure word for time 在一棵大樹下想要自縊
299 2 xià expresses completion of an action 在一棵大樹下想要自縊
300 2 xià to announce 在一棵大樹下想要自縊
301 2 xià to do 在一棵大樹下想要自縊
302 2 xià to withdraw; to leave; to exit 在一棵大樹下想要自縊
303 2 xià under; below 在一棵大樹下想要自縊
304 2 xià the lower class; a member of the lower class 在一棵大樹下想要自縊
305 2 xià inside 在一棵大樹下想要自縊
306 2 xià an aspect 在一棵大樹下想要自縊
307 2 xià a certain time 在一棵大樹下想要自縊
308 2 xià a time; an instance 在一棵大樹下想要自縊
309 2 xià to capture; to take 在一棵大樹下想要自縊
310 2 xià to put in 在一棵大樹下想要自縊
311 2 xià to enter 在一棵大樹下想要自縊
312 2 xià to eliminate; to remove; to get off 在一棵大樹下想要自縊
313 2 xià to finish work or school 在一棵大樹下想要自縊
314 2 xià to go 在一棵大樹下想要自縊
315 2 xià to scorn; to look down on 在一棵大樹下想要自縊
316 2 xià to modestly decline 在一棵大樹下想要自縊
317 2 xià to produce 在一棵大樹下想要自縊
318 2 xià to stay at; to lodge at 在一棵大樹下想要自縊
319 2 xià to decide 在一棵大樹下想要自縊
320 2 xià to be less than 在一棵大樹下想要自縊
321 2 xià humble; lowly 在一棵大樹下想要自縊
322 2 xià below; adhara 在一棵大樹下想要自縊
323 2 xià lower; inferior; hina 在一棵大樹下想要自縊
324 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時佛陀知道他的悟道
325 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為他連一句偈都記不起來
326 2 深深 shēnshēn profound 今生你應該深深的懺悔
327 2 面前 miànqián in front of; presence 跪在佛陀面前請求佛陀允許他懺悔
328 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 無論如何教他都沒有辦法
329 2 jiào a school of thought; a sect 無論如何教他都沒有辦法
330 2 jiào to make; to cause 無論如何教他都沒有辦法
331 2 jiào religion 無論如何教他都沒有辦法
332 2 jiào instruction; a teaching 無論如何教他都沒有辦法
333 2 jiào Jiao 無論如何教他都沒有辦法
334 2 jiào a directive; an order 無論如何教他都沒有辦法
335 2 jiào to urge; to incite 無論如何教他都沒有辦法
336 2 jiào to pass on; to convey 無論如何教他都沒有辦法
337 2 jiào etiquette 無論如何教他都沒有辦法
338 2 jiǎng to speak; to say; to tell 能夠了解佛陀所講的微妙法語
339 2 jiǎng a speech; a lecture 能夠了解佛陀所講的微妙法語
340 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 能夠了解佛陀所講的微妙法語
341 2 jiǎng to negotiate; to bargain 能夠了解佛陀所講的微妙法語
342 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 能夠了解佛陀所講的微妙法語
343 2 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 能夠了解佛陀所講的微妙法語
344 2 jiǎng to reconcile; to resolve 能夠了解佛陀所講的微妙法語
345 2 jiǎng to drill; to practice 能夠了解佛陀所講的微妙法語
346 2 àn to shut a door 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
347 2 àn dark; dismal 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
348 2 àn to withdraw 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
349 2 àn eclipse 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
350 2 àn night 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
351 2 àn to deceive 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
352 2 àn to bury; to submerge 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
353 2 àn to not understand 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
354 2 àn ignorant; confused 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
355 2 àn an ignorant person 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
356 2 ān a room for watching over a coffin 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
357 2 ān to be familiar with 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
358 2 àn am 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
359 2 àn dark; tamas 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
360 2 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 不敢參加國王的供僧法會
361 2 法語 fǎ yǔ French language 能夠了解佛陀所講的微妙法語
362 2 法語 fǎ yǔ Dharma Words 能夠了解佛陀所講的微妙法語
363 2 法語 fǎ yǔ Dharma words 能夠了解佛陀所講的微妙法語
364 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 無論如何教他都沒有辦法
365 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 無論如何教他都沒有辦法
366 2 過去 guòqù past; previous/ former 過去你本來是一個學問淵博的修道者
367 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去你本來是一個學問淵博的修道者
368 2 過去 guòqu to die 過去你本來是一個學問淵博的修道者
369 2 過去 guòqu already past 過去你本來是一個學問淵博的修道者
370 2 過去 guòqu to go forward 過去你本來是一個學問淵博的修道者
371 2 過去 guòqu to turn one's back 過去你本來是一個學問淵博的修道者
372 2 過去 guòqù past 過去你本來是一個學問淵博的修道者
373 2 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 今生你應該深深的懺悔
374 2 懺悔 chànhuǐ to repent 今生你應該深深的懺悔
375 2 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 今生你應該深深的懺悔
376 2 to go 要請比丘們去供養
377 2 to remove; to wipe off; to eliminate 要請比丘們去供養
378 2 to be distant 要請比丘們去供養
379 2 to leave 要請比丘們去供養
380 2 to play a part 要請比丘們去供養
381 2 to abandon; to give up 要請比丘們去供養
382 2 to die 要請比丘們去供養
383 2 previous; past 要請比丘們去供養
384 2 to send out; to issue; to drive away 要請比丘們去供養
385 2 expresses a tendency 要請比丘們去供養
386 2 falling tone 要請比丘們去供養
387 2 to lose 要請比丘們去供養
388 2 Qu 要請比丘們去供養
389 2 go; gati 要請比丘們去供養
390 2 dào to arrive 國王派遣使臣到精舍來
391 2 dào arrive; receive 國王派遣使臣到精舍來
392 2 dào to go 國王派遣使臣到精舍來
393 2 dào careful 國王派遣使臣到精舍來
394 2 dào Dao 國王派遣使臣到精舍來
395 2 dào approach; upagati 國王派遣使臣到精舍來
396 2 and 沒有人喜歡和他在一塊兒
397 2 to join together; together with; to accompany 沒有人喜歡和他在一塊兒
398 2 peace; harmony 沒有人喜歡和他在一塊兒
399 2 He 沒有人喜歡和他在一塊兒
400 2 harmonious [sound] 沒有人喜歡和他在一塊兒
401 2 gentle; amiable; acquiescent 沒有人喜歡和他在一塊兒
402 2 warm 沒有人喜歡和他在一塊兒
403 2 to harmonize; to make peace 沒有人喜歡和他在一塊兒
404 2 a transaction 沒有人喜歡和他在一塊兒
405 2 a bell on a chariot 沒有人喜歡和他在一塊兒
406 2 a musical instrument 沒有人喜歡和他在一塊兒
407 2 a military gate 沒有人喜歡和他在一塊兒
408 2 a coffin headboard 沒有人喜歡和他在一塊兒
409 2 a skilled worker 沒有人喜歡和他在一塊兒
410 2 compatible 沒有人喜歡和他在一塊兒
411 2 calm; peaceful 沒有人喜歡和他在一塊兒
412 2 to sing in accompaniment 沒有人喜歡和他在一塊兒
413 2 to write a matching poem 沒有人喜歡和他在一塊兒
414 2 Harmony 沒有人喜歡和他在一塊兒
415 2 harmony; gentleness 沒有人喜歡和他在一塊兒
416 2 venerable 沒有人喜歡和他在一塊兒
417 1 shòu to suffer; to be subjected to 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
418 1 shòu to transfer; to confer 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
419 1 shòu to receive; to accept 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
420 1 shòu to tolerate 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
421 1 shòu suitably 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
422 1 shòu feelings; sensations 所以才生生世世受愚痴闇鈍的報應
423 1 le completion of an action 以為他發瘋了
424 1 liǎo to know; to understand 以為他發瘋了
425 1 liǎo to understand; to know 以為他發瘋了
426 1 liào to look afar from a high place 以為他發瘋了
427 1 le modal particle 以為他發瘋了
428 1 le particle used in certain fixed expressions 以為他發瘋了
429 1 liǎo to complete 以為他發瘋了
430 1 liǎo completely 以為他發瘋了
431 1 liǎo clever; intelligent 以為他發瘋了
432 1 liǎo to know; jñāta 以為他發瘋了
433 1 zhī him; her; them; that 一點畏懼之色也沒有
434 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 一點畏懼之色也沒有
435 1 zhī to go 一點畏懼之色也沒有
436 1 zhī this; that 一點畏懼之色也沒有
437 1 zhī genetive marker 一點畏懼之色也沒有
438 1 zhī it 一點畏懼之色也沒有
439 1 zhī in 一點畏懼之色也沒有
440 1 zhī all 一點畏懼之色也沒有
441 1 zhī and 一點畏懼之色也沒有
442 1 zhī however 一點畏懼之色也沒有
443 1 zhī if 一點畏懼之色也沒有
444 1 zhī then 一點畏懼之色也沒有
445 1 zhī to arrive; to go 一點畏懼之色也沒有
446 1 zhī is 一點畏懼之色也沒有
447 1 zhī to use 一點畏懼之色也沒有
448 1 zhī Zhi 一點畏懼之色也沒有
449 1 hěn very 覺得很奇怪
450 1 hěn disobey 覺得很奇怪
451 1 hěn a dispute 覺得很奇怪
452 1 hěn violent; cruel 覺得很奇怪
453 1 hěn very; atīva 覺得很奇怪
454 1 gēn origin; cause; basis 就悄悄地拿根繩子走進花園來
455 1 gēn radical 就悄悄地拿根繩子走進花園來
456 1 gēn a piece 就悄悄地拿根繩子走進花園來
457 1 gēn a plant root 就悄悄地拿根繩子走進花園來
458 1 gēn base; foot 就悄悄地拿根繩子走進花園來
459 1 gēn completely; thoroughly 就悄悄地拿根繩子走進花園來
460 1 gēn offspring 就悄悄地拿根繩子走進花園來
461 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 就悄悄地拿根繩子走進花園來
462 1 gēn according to 就悄悄地拿根繩子走進花園來
463 1 gēn gen 就悄悄地拿根繩子走進花園來
464 1 gēn an organ; a part of the body 就悄悄地拿根繩子走進花園來
465 1 gēn a sense; a faculty 就悄悄地拿根繩子走進花園來
466 1 gēn mūla; a root 就悄悄地拿根繩子走進花園來
467 1 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 在一棵大樹下想要自縊
468 1 微妙 wēimiào subtle and wonderous 能夠了解佛陀所講的微妙法語
469 1 微妙 wēimiào subtle, profound 能夠了解佛陀所講的微妙法語
470 1 微妙 wēimiào wonderful; virāj 能夠了解佛陀所講的微妙法語
471 1 得道 dé dào to attain enlightenment 摩訶盧得道
472 1 xīn heart [organ] 生起我慢心
473 1 xīn Kangxi radical 61 生起我慢心
474 1 xīn mind; consciousness 生起我慢心
475 1 xīn the center; the core; the middle 生起我慢心
476 1 xīn one of the 28 star constellations 生起我慢心
477 1 xīn heart 生起我慢心
478 1 xīn emotion 生起我慢心
479 1 xīn intention; consideration 生起我慢心
480 1 xīn disposition; temperament 生起我慢心
481 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 生起我慢心
482 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 能夠了解佛陀所講的微妙法語
483 1 not; no 因為他連一句偈都記不起來
484 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 因為他連一句偈都記不起來
485 1 as a correlative 因為他連一句偈都記不起來
486 1 no (answering a question) 因為他連一句偈都記不起來
487 1 forms a negative adjective from a noun 因為他連一句偈都記不起來
488 1 at the end of a sentence to form a question 因為他連一句偈都記不起來
489 1 to form a yes or no question 因為他連一句偈都記不起來
490 1 infix potential marker 因為他連一句偈都記不起來
491 1 no; na 因為他連一句偈都記不起來
492 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 他想到自己愚痴的可恥
493 1 shēn human body; torso 摩訶盧站起身來
494 1 shēn Kangxi radical 158 摩訶盧站起身來
495 1 shēn measure word for clothes 摩訶盧站起身來
496 1 shēn self 摩訶盧站起身來
497 1 shēn life 摩訶盧站起身來
498 1 shēn an object 摩訶盧站起身來
499 1 shēn a lifetime 摩訶盧站起身來
500 1 shēn personally 摩訶盧站起身來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
摩诃卢 摩訶盧 móhēlú Mahāroṣaṇa
dōu all; sarva
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
one; eka
lái to come; āgata
愚痴 愚癡
  1. yúchī
  2. yúchī
  1. Ignorance
  2. ignorance
wèi to remain standing; avasthā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
摩诃卢 摩訶盧 109 Mahāroṣaṇa
摩罗 摩羅 109 Māra
印度 121 India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.

Simplified Traditional Pinyin English
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
生起 115 cause; arising
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
修道者 120 spiritual practitioners
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
罪业 罪業 122 sin; karma