Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Ouyang Jingwu, who Investigated the Nature of Characteristics of Interdependence 壹、中國 ■性相圓融歐陽竟無
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu | 歐陽漸早年精於儒學 |
2 | 19 | 學 | xué | to study; to learn | 以弘揚唯識學 |
3 | 19 | 學 | xué | to imitate | 以弘揚唯識學 |
4 | 19 | 學 | xué | a school; an academy | 以弘揚唯識學 |
5 | 19 | 學 | xué | to understand | 以弘揚唯識學 |
6 | 19 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以弘揚唯識學 |
7 | 19 | 學 | xué | learned | 以弘揚唯識學 |
8 | 19 | 學 | xué | a learner | 以弘揚唯識學 |
9 | 19 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以弘揚唯識學 |
10 | 15 | 於 | yú | to go; to | 而於法相唯識發揮極致 |
11 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而於法相唯識發揮極致 |
12 | 15 | 於 | yú | Yu | 而於法相唯識發揮極致 |
13 | 15 | 於 | wū | a crow | 而於法相唯識發揮極致 |
14 | 14 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
15 | 13 | 之 | zhī | to go | 實唐以後之第一人也 |
16 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 實唐以後之第一人也 |
17 | 13 | 之 | zhī | is | 實唐以後之第一人也 |
18 | 13 | 之 | zhī | to use | 實唐以後之第一人也 |
19 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 實唐以後之第一人也 |
20 | 11 | 其 | qí | Qi | 使其能繼續流通佛教典籍 |
21 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
22 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
23 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 民國東初法師推崇他 |
24 | 10 | 他 | tā | other | 民國東初法師推崇他 |
25 | 10 | 他 | tā | tha | 民國東初法師推崇他 |
26 | 10 | 他 | tā | ṭha | 民國東初法師推崇他 |
27 | 10 | 他 | tā | other; anya | 民國東初法師推崇他 |
28 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而成三百卷 |
29 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而成三百卷 |
30 | 10 | 而 | néng | can; able | 而成三百卷 |
31 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而成三百卷 |
32 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而成三百卷 |
33 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他為近代佛教在教育 |
34 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 他為近代佛教在教育 |
35 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 他為近代佛教在教育 |
36 | 10 | 為 | wéi | to do | 他為近代佛教在教育 |
37 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 他為近代佛教在教育 |
38 | 10 | 為 | wéi | to govern | 他為近代佛教在教育 |
39 | 9 | 在 | zài | in; at | 更在金陵刻經處創辦 |
40 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 更在金陵刻經處創辦 |
41 | 9 | 在 | zài | to consist of | 更在金陵刻經處創辦 |
42 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 更在金陵刻經處創辦 |
43 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 更在金陵刻經處創辦 |
44 | 8 | 一 | yī | one | 寫下重要的一頁 |
45 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寫下重要的一頁 |
46 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 寫下重要的一頁 |
47 | 8 | 一 | yī | first | 寫下重要的一頁 |
48 | 8 | 一 | yī | the same | 寫下重要的一頁 |
49 | 8 | 一 | yī | sole; single | 寫下重要的一頁 |
50 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 寫下重要的一頁 |
51 | 8 | 一 | yī | Yi | 寫下重要的一頁 |
52 | 8 | 一 | yī | other | 寫下重要的一頁 |
53 | 8 | 一 | yī | to unify | 寫下重要的一頁 |
54 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寫下重要的一頁 |
55 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寫下重要的一頁 |
56 | 8 | 一 | yī | one; eka | 寫下重要的一頁 |
57 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 因悲憤而後有學 |
58 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 因悲憤而後有學 |
59 | 8 | 因 | yīn | to follow | 因悲憤而後有學 |
60 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 因悲憤而後有學 |
61 | 8 | 因 | yīn | via; through | 因悲憤而後有學 |
62 | 8 | 因 | yīn | to continue | 因悲憤而後有學 |
63 | 8 | 因 | yīn | to receive | 因悲憤而後有學 |
64 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因悲憤而後有學 |
65 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因悲憤而後有學 |
66 | 8 | 因 | yīn | to be like | 因悲憤而後有學 |
67 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因悲憤而後有學 |
68 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 因悲憤而後有學 |
69 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 湯用彤等名人任教 |
70 | 7 | 等 | děng | to wait | 湯用彤等名人任教 |
71 | 7 | 等 | děng | to be equal | 湯用彤等名人任教 |
72 | 7 | 等 | děng | degree; level | 湯用彤等名人任教 |
73 | 7 | 等 | děng | to compare | 湯用彤等名人任教 |
74 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
75 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
76 | 7 | 經 | jīng | warp | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
77 | 7 | 經 | jīng | longitude | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
78 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
79 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
80 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
81 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
82 | 7 | 經 | jīng | classics | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
83 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
84 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
85 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
86 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
87 | 7 | 經 | jīng | to measure | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
88 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
89 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
90 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
91 | 6 | 支那內學院 | zhīnànèi xuéyuàn | Chinese Inner Studies Institute | 支那內學院 |
92 | 6 | 年 | nián | year | 宣統三年辛亥 |
93 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 宣統三年辛亥 |
94 | 6 | 年 | nián | age | 宣統三年辛亥 |
95 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宣統三年辛亥 |
96 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 宣統三年辛亥 |
97 | 6 | 年 | nián | a date | 宣統三年辛亥 |
98 | 6 | 年 | nián | time; years | 宣統三年辛亥 |
99 | 6 | 年 | nián | harvest | 宣統三年辛亥 |
100 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 宣統三年辛亥 |
101 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 宣統三年辛亥 |
102 | 6 | 南京 | Nánjīng | Nanjing | 南京受到波及 |
103 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 字竟無 |
104 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 字竟無 |
105 | 6 | 無 | mó | mo | 字竟無 |
106 | 6 | 無 | wú | to not have | 字竟無 |
107 | 6 | 無 | wú | Wu | 字竟無 |
108 | 6 | 無 | mó | mo | 字竟無 |
109 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
110 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
111 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
112 | 6 | 時 | shí | fashionable | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
113 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
114 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
115 | 6 | 時 | shí | tense | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
116 | 6 | 時 | shí | particular; special | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
117 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
118 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
119 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
120 | 6 | 時 | shí | seasonal | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
121 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
122 | 6 | 時 | shí | hour | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
123 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
124 | 6 | 時 | shí | Shi | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
125 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
126 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
127 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
128 | 6 | 楊仁山 | Yáng rénshān | Yang Renshan | 楊仁山逝世 |
129 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
130 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
131 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
132 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
133 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
134 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
135 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
136 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
137 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
138 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
139 | 6 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 宜黃大師 |
140 | 6 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 宜黃大師 |
141 | 6 | 大師 | dàshī | venerable master | 宜黃大師 |
142 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 後來專研法相瑜伽 |
143 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 後來專研法相瑜伽 |
144 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 後來專研法相瑜伽 |
145 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 後來專研法相瑜伽 |
146 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 後來專研法相瑜伽 |
147 | 5 | 宜黃 | yíhuáng | Yihuang | 江西宜黃人 |
148 | 5 | 三 | sān | three | 宣統三年辛亥 |
149 | 5 | 三 | sān | third | 宣統三年辛亥 |
150 | 5 | 三 | sān | more than two | 宣統三年辛亥 |
151 | 5 | 三 | sān | very few | 宣統三年辛亥 |
152 | 5 | 三 | sān | San | 宣統三年辛亥 |
153 | 5 | 三 | sān | three; tri | 宣統三年辛亥 |
154 | 5 | 三 | sān | sa | 宣統三年辛亥 |
155 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 實唐以後之第一人也 |
156 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 實唐以後之第一人也 |
157 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 實唐以後之第一人也 |
158 | 5 | 人 | rén | everybody | 實唐以後之第一人也 |
159 | 5 | 人 | rén | adult | 實唐以後之第一人也 |
160 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 實唐以後之第一人也 |
161 | 5 | 人 | rén | an upright person | 實唐以後之第一人也 |
162 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 實唐以後之第一人也 |
163 | 5 | 與 | yǔ | to give | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
164 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
165 | 5 | 與 | yù | to particate in | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
166 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
167 | 5 | 與 | yù | to help | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
168 | 5 | 與 | yǔ | for | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
169 | 5 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 歐陽漸接管金陵刻經處 |
170 | 5 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 歐陽漸接管金陵刻經處 |
171 | 5 | 亦 | yì | Yi | 寡姊亦早他而逝 |
172 | 4 | 遺 | yí | to leave behind | 遺下三母一嫂三姊 |
173 | 4 | 遺 | yí | to give | 遺下三母一嫂三姊 |
174 | 4 | 遺 | yí | to lose | 遺下三母一嫂三姊 |
175 | 4 | 遺 | yí | to leave out; to omit | 遺下三母一嫂三姊 |
176 | 4 | 遺 | yí | to regret | 遺下三母一嫂三姊 |
177 | 4 | 遺 | yí | a relic; a vestige; something lost | 遺下三母一嫂三姊 |
178 | 4 | 遺 | yí | to have inconinence | 遺下三母一嫂三姊 |
179 | 4 | 遺 | wèi | to give; to bequeath | 遺下三母一嫂三姊 |
180 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後入經訓書院 |
181 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後入經訓書院 |
182 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後入經訓書院 |
183 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後入經訓書院 |
184 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後入經訓書院 |
185 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後入經訓書院 |
186 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後入經訓書院 |
187 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後入經訓書院 |
188 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後入經訓書院 |
189 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後入經訓書院 |
190 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後入經訓書院 |
191 | 4 | 後 | hòu | following | 後入經訓書院 |
192 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後入經訓書院 |
193 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後入經訓書院 |
194 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後入經訓書院 |
195 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後入經訓書院 |
196 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後入經訓書院 |
197 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後入經訓書院 |
198 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更在金陵刻經處創辦 |
199 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更在金陵刻經處創辦 |
200 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更在金陵刻經處創辦 |
201 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更在金陵刻經處創辦 |
202 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更在金陵刻經處創辦 |
203 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更在金陵刻經處創辦 |
204 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更在金陵刻經處創辦 |
205 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更在金陵刻經處創辦 |
206 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更在金陵刻經處創辦 |
207 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更在金陵刻經處創辦 |
208 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更在金陵刻經處創辦 |
209 | 4 | 中 | zhōng | middle | 二十歲中秀才 |
210 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 二十歲中秀才 |
211 | 4 | 中 | zhōng | China | 二十歲中秀才 |
212 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 二十歲中秀才 |
213 | 4 | 中 | zhōng | midday | 二十歲中秀才 |
214 | 4 | 中 | zhōng | inside | 二十歲中秀才 |
215 | 4 | 中 | zhōng | during | 二十歲中秀才 |
216 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 二十歲中秀才 |
217 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 二十歲中秀才 |
218 | 4 | 中 | zhōng | half | 二十歲中秀才 |
219 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 二十歲中秀才 |
220 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 二十歲中秀才 |
221 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 二十歲中秀才 |
222 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 二十歲中秀才 |
223 | 4 | 中 | zhōng | middle | 二十歲中秀才 |
224 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 深受楊仁山所器重 |
225 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 深受楊仁山所器重 |
226 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 深受楊仁山所器重 |
227 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 深受楊仁山所器重 |
228 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 深受楊仁山所器重 |
229 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 深受楊仁山所器重 |
230 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 深受楊仁山所器重 |
231 | 4 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
232 | 4 | 居士 | jūshì | householder | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
233 | 4 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
234 | 4 | 竟 | jìng | to end; to finish | 字竟無 |
235 | 4 | 竟 | jìng | all; entire | 字竟無 |
236 | 4 | 竟 | jìng | to investigate | 字竟無 |
237 | 4 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
238 | 4 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
239 | 4 | 刻 | kè | a moment | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
240 | 4 | 刻 | kè | harsh; unkind | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
241 | 4 | 刻 | kè | in the highest degree | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
242 | 4 | 刻 | kè | to remember vividly | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
243 | 4 | 刻 | kè | to injure; to harm | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
244 | 4 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
245 | 4 | 刻 | kè | nālikā | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
246 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來專研法相瑜伽 |
247 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來專研法相瑜伽 |
248 | 3 | 二十 | èrshí | twenty | 二十餘年官場不得志 |
249 | 3 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十餘年官場不得志 |
250 | 3 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九一一年 |
251 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 辦內學院 |
252 | 3 | 內 | nèi | private | 辦內學院 |
253 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 辦內學院 |
254 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 辦內學院 |
255 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 辦內學院 |
256 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 辦內學院 |
257 | 3 | 內 | nèi | female | 辦內學院 |
258 | 3 | 內 | nèi | to approach | 辦內學院 |
259 | 3 | 內 | nèi | indoors | 辦內學院 |
260 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 辦內學院 |
261 | 3 | 內 | nèi | a room | 辦內學院 |
262 | 3 | 內 | nèi | Nei | 辦內學院 |
263 | 3 | 內 | nà | to receive | 辦內學院 |
264 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 辦內學院 |
265 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 辦內學院 |
266 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 辦內學院 |
267 | 3 | 文 | wén | writing; text | 敬告佛子文 |
268 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 敬告佛子文 |
269 | 3 | 文 | wén | Wen | 敬告佛子文 |
270 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 敬告佛子文 |
271 | 3 | 文 | wén | culture | 敬告佛子文 |
272 | 3 | 文 | wén | refined writings | 敬告佛子文 |
273 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 敬告佛子文 |
274 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 敬告佛子文 |
275 | 3 | 文 | wén | wen | 敬告佛子文 |
276 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 敬告佛子文 |
277 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 敬告佛子文 |
278 | 3 | 文 | wén | beautiful | 敬告佛子文 |
279 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 敬告佛子文 |
280 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 敬告佛子文 |
281 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 敬告佛子文 |
282 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 敬告佛子文 |
283 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 敬告佛子文 |
284 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 敬告佛子文 |
285 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 敬告佛子文 |
286 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 敬告佛子文 |
287 | 3 | 也 | yě | ya | 實唐以後之第一人也 |
288 | 3 | 歲 | suì | age | 二十歲中秀才 |
289 | 3 | 歲 | suì | years | 二十歲中秀才 |
290 | 3 | 歲 | suì | time | 二十歲中秀才 |
291 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 二十歲中秀才 |
292 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王恩洋 |
293 | 3 | 王 | wáng | a king | 王恩洋 |
294 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王恩洋 |
295 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王恩洋 |
296 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王恩洋 |
297 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王恩洋 |
298 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王恩洋 |
299 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王恩洋 |
300 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王恩洋 |
301 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王恩洋 |
302 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王恩洋 |
303 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 始參究竟之學 |
304 | 3 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始參究竟之學 |
305 | 3 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未久因罹風濕病而辭職 |
306 | 3 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未久因罹風濕病而辭職 |
307 | 3 | 未 | wèi | to taste | 未久因罹風濕病而辭職 |
308 | 3 | 四 | sì | four | 一九四三 |
309 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 一九四三 |
310 | 3 | 四 | sì | fourth | 一九四三 |
311 | 3 | 四 | sì | Si | 一九四三 |
312 | 3 | 四 | sì | four; catur | 一九四三 |
313 | 3 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 辦內學院 |
314 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一心在佛法上尋求解脫 |
315 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一心在佛法上尋求解脫 |
316 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 一心在佛法上尋求解脫 |
317 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 一心在佛法上尋求解脫 |
318 | 3 | 書 | shū | book | 一書行世 |
319 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 一書行世 |
320 | 3 | 書 | shū | letter | 一書行世 |
321 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 一書行世 |
322 | 3 | 書 | shū | to write | 一書行世 |
323 | 3 | 書 | shū | writing | 一書行世 |
324 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 一書行世 |
325 | 3 | 書 | shū | Shu | 一書行世 |
326 | 3 | 書 | shū | to record | 一書行世 |
327 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 一書行世 |
328 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 一書行世 |
329 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 一書行世 |
330 | 3 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 以弘揚唯識學 |
331 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 王恩洋 |
332 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 王恩洋 |
333 | 3 | 恩 | ēn | affection | 王恩洋 |
334 | 3 | 恩 | ēn | Gratitude | 王恩洋 |
335 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 王恩洋 |
336 | 3 | 世 | shì | a generation | 世稱 |
337 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 世稱 |
338 | 3 | 世 | shì | the world | 世稱 |
339 | 3 | 世 | shì | years; age | 世稱 |
340 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 世稱 |
341 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 世稱 |
342 | 3 | 世 | shì | over generations | 世稱 |
343 | 3 | 世 | shì | world | 世稱 |
344 | 3 | 世 | shì | an era | 世稱 |
345 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世稱 |
346 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 世稱 |
347 | 3 | 世 | shì | Shi | 世稱 |
348 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 世稱 |
349 | 3 | 世 | shì | hereditary | 世稱 |
350 | 3 | 世 | shì | later generations | 世稱 |
351 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 世稱 |
352 | 3 | 世 | shì | the current times | 世稱 |
353 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 世稱 |
354 | 3 | 赴 | fù | to go; to visit; to attend | 以優貢赴廷試 |
355 | 3 | 儒學 | Rúxué | Confucianism; Confucian school | 歐陽漸早年精於儒學 |
356 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 由程朱之學上溯諸子百家 |
357 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 由程朱之學上溯諸子百家 |
358 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 由程朱之學上溯諸子百家 |
359 | 3 | 上 | shàng | shang | 由程朱之學上溯諸子百家 |
360 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 由程朱之學上溯諸子百家 |
361 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 由程朱之學上溯諸子百家 |
362 | 3 | 上 | shàng | advanced | 由程朱之學上溯諸子百家 |
363 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 由程朱之學上溯諸子百家 |
364 | 3 | 上 | shàng | time | 由程朱之學上溯諸子百家 |
365 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 由程朱之學上溯諸子百家 |
366 | 3 | 上 | shàng | far | 由程朱之學上溯諸子百家 |
367 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 由程朱之學上溯諸子百家 |
368 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 由程朱之學上溯諸子百家 |
369 | 3 | 上 | shàng | to report | 由程朱之學上溯諸子百家 |
370 | 3 | 上 | shàng | to offer | 由程朱之學上溯諸子百家 |
371 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 由程朱之學上溯諸子百家 |
372 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 由程朱之學上溯諸子百家 |
373 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 由程朱之學上溯諸子百家 |
374 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 由程朱之學上溯諸子百家 |
375 | 3 | 上 | shàng | to burn | 由程朱之學上溯諸子百家 |
376 | 3 | 上 | shàng | to remember | 由程朱之學上溯諸子百家 |
377 | 3 | 上 | shàng | to add | 由程朱之學上溯諸子百家 |
378 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 由程朱之學上溯諸子百家 |
379 | 3 | 上 | shàng | to meet | 由程朱之學上溯諸子百家 |
380 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 由程朱之學上溯諸子百家 |
381 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 由程朱之學上溯諸子百家 |
382 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 由程朱之學上溯諸子百家 |
383 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 由程朱之學上溯諸子百家 |
384 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 設佛教會 |
385 | 3 | 會 | huì | able to | 設佛教會 |
386 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 設佛教會 |
387 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 設佛教會 |
388 | 3 | 會 | huì | to assemble | 設佛教會 |
389 | 3 | 會 | huì | to meet | 設佛教會 |
390 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 設佛教會 |
391 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 設佛教會 |
392 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 設佛教會 |
393 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 設佛教會 |
394 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 設佛教會 |
395 | 3 | 會 | huì | to understand | 設佛教會 |
396 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 設佛教會 |
397 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 設佛教會 |
398 | 3 | 會 | huì | to be good at | 設佛教會 |
399 | 3 | 會 | huì | a moment | 設佛教會 |
400 | 3 | 會 | huì | to happen to | 設佛教會 |
401 | 3 | 會 | huì | to pay | 設佛教會 |
402 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 設佛教會 |
403 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 設佛教會 |
404 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 設佛教會 |
405 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 設佛教會 |
406 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 設佛教會 |
407 | 3 | 會 | huì | Hui | 設佛教會 |
408 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 設佛教會 |
409 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
410 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
411 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
412 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
413 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
414 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
415 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
416 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 辛勤一生的母親也在他三十六歲時辭世 |
417 | 3 | 一生 | yīshēng | one life | 辛勤一生的母親也在他三十六歲時辭世 |
418 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 辛勤一生的母親也在他三十六歲時辭世 |
419 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由程朱之學上溯諸子百家 |
420 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 由程朱之學上溯諸子百家 |
421 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 由程朱之學上溯諸子百家 |
422 | 3 | 由 | yóu | You | 由程朱之學上溯諸子百家 |
423 | 3 | 等人 | děngrén | people of the same generation | 熊十力等人皆遊學於其門 |
424 | 3 | 等人 | děngrén | to wait for somebody | 熊十力等人皆遊學於其門 |
425 | 3 | 光緒 | guāngxù | Guangxu | 光緒二十年 |
426 | 2 | 師 | shī | teacher | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
427 | 2 | 師 | shī | multitude | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
428 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
429 | 2 | 師 | shī | an expert | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
430 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
431 | 2 | 師 | shī | master | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
432 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
433 | 2 | 師 | shī | Shi | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
434 | 2 | 師 | shī | to imitate | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
435 | 2 | 師 | shī | troops | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
436 | 2 | 師 | shī | shi | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
437 | 2 | 師 | shī | an army division | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
438 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
439 | 2 | 師 | shī | a lion | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
440 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
441 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
442 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 至廣州任兩廣優級師範講席 |
443 | 2 | 華 | huá | Chinese | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
444 | 2 | 華 | huá | illustrious; splendid | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
445 | 2 | 華 | huā | a flower | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
446 | 2 | 華 | huā | to flower | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
447 | 2 | 華 | huá | China | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
448 | 2 | 華 | huá | empty; flowery | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
449 | 2 | 華 | huá | brilliance; luster | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
450 | 2 | 華 | huá | elegance; beauty | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
451 | 2 | 華 | huā | a flower | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
452 | 2 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
453 | 2 | 華 | huá | makeup; face powder | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
454 | 2 | 華 | huá | flourishing | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
455 | 2 | 華 | huá | a corona | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
456 | 2 | 華 | huá | years; time | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
457 | 2 | 華 | huá | your | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
458 | 2 | 華 | huá | essence; best part | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
459 | 2 | 華 | huá | grey | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
460 | 2 | 華 | huà | Hua | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
461 | 2 | 華 | huá | literary talent | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
462 | 2 | 華 | huá | literary talent | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
463 | 2 | 華 | huá | an article; a document | 後受到同鄉桂柏華的啟發 |
464 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總覺不契 |
465 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 總覺不契 |
466 | 2 | 總 | zǒng | in general | 總覺不契 |
467 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 總覺不契 |
468 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 總覺不契 |
469 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總覺不契 |
470 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 總覺不契 |
471 | 2 | 能 | néng | can; able | 使其能繼續流通佛教典籍 |
472 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使其能繼續流通佛教典籍 |
473 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使其能繼續流通佛教典籍 |
474 | 2 | 能 | néng | energy | 使其能繼續流通佛教典籍 |
475 | 2 | 能 | néng | function; use | 使其能繼續流通佛教典籍 |
476 | 2 | 能 | néng | talent | 使其能繼續流通佛教典籍 |
477 | 2 | 能 | néng | expert at | 使其能繼續流通佛教典籍 |
478 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使其能繼續流通佛教典籍 |
479 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使其能繼續流通佛教典籍 |
480 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使其能繼續流通佛教典籍 |
481 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使其能繼續流通佛教典籍 |
482 | 2 | 一九二二年 | yījiǔèrèr nián | 1922 | 一九二二年 |
483 | 2 | 姊 | zǐ | elder sister | 遺下三母一嫂三姊 |
484 | 2 | 姊 | zǐ | sister; bhaginī | 遺下三母一嫂三姊 |
485 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 學術界尊為 |
486 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 學術界尊為 |
487 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 學術界尊為 |
488 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 學術界尊為 |
489 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 學術界尊為 |
490 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 學術界尊為 |
491 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 學術界尊為 |
492 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 學術界尊為 |
493 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並延攬蘇曼殊 |
494 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並延攬蘇曼殊 |
495 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並延攬蘇曼殊 |
496 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並延攬蘇曼殊 |
497 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並延攬蘇曼殊 |
498 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並延攬蘇曼殊 |
499 | 2 | 八 | bā | eight | 西元一八七一 |
500 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元一八七一 |
Frequencies of all Words
Top 823
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu | 歐陽漸早年精於儒學 |
2 | 19 | 學 | xué | to study; to learn | 以弘揚唯識學 |
3 | 19 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 以弘揚唯識學 |
4 | 19 | 學 | xué | to imitate | 以弘揚唯識學 |
5 | 19 | 學 | xué | a school; an academy | 以弘揚唯識學 |
6 | 19 | 學 | xué | to understand | 以弘揚唯識學 |
7 | 19 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以弘揚唯識學 |
8 | 19 | 學 | xué | a doctrine | 以弘揚唯識學 |
9 | 19 | 學 | xué | learned | 以弘揚唯識學 |
10 | 19 | 學 | xué | a learner | 以弘揚唯識學 |
11 | 19 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以弘揚唯識學 |
12 | 16 | 的 | de | possessive particle | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
13 | 16 | 的 | de | structural particle | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
14 | 16 | 的 | de | complement | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
15 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
16 | 15 | 於 | yú | in; at | 而於法相唯識發揮極致 |
17 | 15 | 於 | yú | in; at | 而於法相唯識發揮極致 |
18 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 而於法相唯識發揮極致 |
19 | 15 | 於 | yú | to go; to | 而於法相唯識發揮極致 |
20 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而於法相唯識發揮極致 |
21 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而於法相唯識發揮極致 |
22 | 15 | 於 | yú | from | 而於法相唯識發揮極致 |
23 | 15 | 於 | yú | give | 而於法相唯識發揮極致 |
24 | 15 | 於 | yú | oppposing | 而於法相唯識發揮極致 |
25 | 15 | 於 | yú | and | 而於法相唯識發揮極致 |
26 | 15 | 於 | yú | compared to | 而於法相唯識發揮極致 |
27 | 15 | 於 | yú | by | 而於法相唯識發揮極致 |
28 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 而於法相唯識發揮極致 |
29 | 15 | 於 | yú | for | 而於法相唯識發揮極致 |
30 | 15 | 於 | yú | Yu | 而於法相唯識發揮極致 |
31 | 15 | 於 | wū | a crow | 而於法相唯識發揮極致 |
32 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 而於法相唯識發揮極致 |
33 | 14 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
34 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 實唐以後之第一人也 |
35 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 實唐以後之第一人也 |
36 | 13 | 之 | zhī | to go | 實唐以後之第一人也 |
37 | 13 | 之 | zhī | this; that | 實唐以後之第一人也 |
38 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 實唐以後之第一人也 |
39 | 13 | 之 | zhī | it | 實唐以後之第一人也 |
40 | 13 | 之 | zhī | in | 實唐以後之第一人也 |
41 | 13 | 之 | zhī | all | 實唐以後之第一人也 |
42 | 13 | 之 | zhī | and | 實唐以後之第一人也 |
43 | 13 | 之 | zhī | however | 實唐以後之第一人也 |
44 | 13 | 之 | zhī | if | 實唐以後之第一人也 |
45 | 13 | 之 | zhī | then | 實唐以後之第一人也 |
46 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 實唐以後之第一人也 |
47 | 13 | 之 | zhī | is | 實唐以後之第一人也 |
48 | 13 | 之 | zhī | to use | 實唐以後之第一人也 |
49 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 實唐以後之第一人也 |
50 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 使其能繼續流通佛教典籍 |
51 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 使其能繼續流通佛教典籍 |
52 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 使其能繼續流通佛教典籍 |
53 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 使其能繼續流通佛教典籍 |
54 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 使其能繼續流通佛教典籍 |
55 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 使其能繼續流通佛教典籍 |
56 | 11 | 其 | qí | will | 使其能繼續流通佛教典籍 |
57 | 11 | 其 | qí | may | 使其能繼續流通佛教典籍 |
58 | 11 | 其 | qí | if | 使其能繼續流通佛教典籍 |
59 | 11 | 其 | qí | or | 使其能繼續流通佛教典籍 |
60 | 11 | 其 | qí | Qi | 使其能繼續流通佛教典籍 |
61 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 使其能繼續流通佛教典籍 |
62 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
63 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
64 | 10 | 他 | tā | he; him | 民國東初法師推崇他 |
65 | 10 | 他 | tā | another aspect | 民國東初法師推崇他 |
66 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 民國東初法師推崇他 |
67 | 10 | 他 | tā | everybody | 民國東初法師推崇他 |
68 | 10 | 他 | tā | other | 民國東初法師推崇他 |
69 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 民國東初法師推崇他 |
70 | 10 | 他 | tā | tha | 民國東初法師推崇他 |
71 | 10 | 他 | tā | ṭha | 民國東初法師推崇他 |
72 | 10 | 他 | tā | other; anya | 民國東初法師推崇他 |
73 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而成三百卷 |
74 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而成三百卷 |
75 | 10 | 而 | ér | you | 而成三百卷 |
76 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而成三百卷 |
77 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而成三百卷 |
78 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而成三百卷 |
79 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而成三百卷 |
80 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而成三百卷 |
81 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而成三百卷 |
82 | 10 | 而 | ér | so as to | 而成三百卷 |
83 | 10 | 而 | ér | only then | 而成三百卷 |
84 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而成三百卷 |
85 | 10 | 而 | néng | can; able | 而成三百卷 |
86 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而成三百卷 |
87 | 10 | 而 | ér | me | 而成三百卷 |
88 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而成三百卷 |
89 | 10 | 而 | ér | possessive | 而成三百卷 |
90 | 10 | 為 | wèi | for; to | 他為近代佛教在教育 |
91 | 10 | 為 | wèi | because of | 他為近代佛教在教育 |
92 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他為近代佛教在教育 |
93 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 他為近代佛教在教育 |
94 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 他為近代佛教在教育 |
95 | 10 | 為 | wéi | to do | 他為近代佛教在教育 |
96 | 10 | 為 | wèi | for | 他為近代佛教在教育 |
97 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 他為近代佛教在教育 |
98 | 10 | 為 | wèi | to | 他為近代佛教在教育 |
99 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 他為近代佛教在教育 |
100 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 他為近代佛教在教育 |
101 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 他為近代佛教在教育 |
102 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 他為近代佛教在教育 |
103 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 他為近代佛教在教育 |
104 | 10 | 為 | wéi | to govern | 他為近代佛教在教育 |
105 | 9 | 在 | zài | in; at | 更在金陵刻經處創辦 |
106 | 9 | 在 | zài | at | 更在金陵刻經處創辦 |
107 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 更在金陵刻經處創辦 |
108 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 更在金陵刻經處創辦 |
109 | 9 | 在 | zài | to consist of | 更在金陵刻經處創辦 |
110 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 更在金陵刻經處創辦 |
111 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 更在金陵刻經處創辦 |
112 | 8 | 一 | yī | one | 寫下重要的一頁 |
113 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寫下重要的一頁 |
114 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 寫下重要的一頁 |
115 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 寫下重要的一頁 |
116 | 8 | 一 | yì | whole; all | 寫下重要的一頁 |
117 | 8 | 一 | yī | first | 寫下重要的一頁 |
118 | 8 | 一 | yī | the same | 寫下重要的一頁 |
119 | 8 | 一 | yī | each | 寫下重要的一頁 |
120 | 8 | 一 | yī | certain | 寫下重要的一頁 |
121 | 8 | 一 | yī | throughout | 寫下重要的一頁 |
122 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 寫下重要的一頁 |
123 | 8 | 一 | yī | sole; single | 寫下重要的一頁 |
124 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 寫下重要的一頁 |
125 | 8 | 一 | yī | Yi | 寫下重要的一頁 |
126 | 8 | 一 | yī | other | 寫下重要的一頁 |
127 | 8 | 一 | yī | to unify | 寫下重要的一頁 |
128 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寫下重要的一頁 |
129 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寫下重要的一頁 |
130 | 8 | 一 | yī | or | 寫下重要的一頁 |
131 | 8 | 一 | yī | one; eka | 寫下重要的一頁 |
132 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因悲憤而後有學 |
133 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因悲憤而後有學 |
134 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因悲憤而後有學 |
135 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因悲憤而後有學 |
136 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因悲憤而後有學 |
137 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因悲憤而後有學 |
138 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因悲憤而後有學 |
139 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因悲憤而後有學 |
140 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因悲憤而後有學 |
141 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因悲憤而後有學 |
142 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因悲憤而後有學 |
143 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 因悲憤而後有學 |
144 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 因悲憤而後有學 |
145 | 8 | 有 | yǒu | You | 因悲憤而後有學 |
146 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因悲憤而後有學 |
147 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因悲憤而後有學 |
148 | 8 | 因 | yīn | because | 因悲憤而後有學 |
149 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 因悲憤而後有學 |
150 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 因悲憤而後有學 |
151 | 8 | 因 | yīn | to follow | 因悲憤而後有學 |
152 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 因悲憤而後有學 |
153 | 8 | 因 | yīn | via; through | 因悲憤而後有學 |
154 | 8 | 因 | yīn | to continue | 因悲憤而後有學 |
155 | 8 | 因 | yīn | to receive | 因悲憤而後有學 |
156 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因悲憤而後有學 |
157 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因悲憤而後有學 |
158 | 8 | 因 | yīn | to be like | 因悲憤而後有學 |
159 | 8 | 因 | yīn | from; because of | 因悲憤而後有學 |
160 | 8 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因悲憤而後有學 |
161 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因悲憤而後有學 |
162 | 8 | 因 | yīn | Cause | 因悲憤而後有學 |
163 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 因悲憤而後有學 |
164 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 湯用彤等名人任教 |
165 | 7 | 等 | děng | to wait | 湯用彤等名人任教 |
166 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 湯用彤等名人任教 |
167 | 7 | 等 | děng | plural | 湯用彤等名人任教 |
168 | 7 | 等 | děng | to be equal | 湯用彤等名人任教 |
169 | 7 | 等 | děng | degree; level | 湯用彤等名人任教 |
170 | 7 | 等 | děng | to compare | 湯用彤等名人任教 |
171 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
172 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
173 | 7 | 經 | jīng | warp | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
174 | 7 | 經 | jīng | longitude | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
175 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
176 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
177 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
178 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
179 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
180 | 7 | 經 | jīng | classics | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
181 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
182 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
183 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
184 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
185 | 7 | 經 | jīng | to measure | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
186 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
187 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
188 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
189 | 6 | 支那內學院 | zhīnànèi xuéyuàn | Chinese Inner Studies Institute | 支那內學院 |
190 | 6 | 年 | nián | year | 宣統三年辛亥 |
191 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 宣統三年辛亥 |
192 | 6 | 年 | nián | age | 宣統三年辛亥 |
193 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宣統三年辛亥 |
194 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 宣統三年辛亥 |
195 | 6 | 年 | nián | a date | 宣統三年辛亥 |
196 | 6 | 年 | nián | time; years | 宣統三年辛亥 |
197 | 6 | 年 | nián | harvest | 宣統三年辛亥 |
198 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 宣統三年辛亥 |
199 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 宣統三年辛亥 |
200 | 6 | 南京 | Nánjīng | Nanjing | 南京受到波及 |
201 | 6 | 無 | wú | no | 字竟無 |
202 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 字竟無 |
203 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 字竟無 |
204 | 6 | 無 | wú | has not yet | 字竟無 |
205 | 6 | 無 | mó | mo | 字竟無 |
206 | 6 | 無 | wú | do not | 字竟無 |
207 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 字竟無 |
208 | 6 | 無 | wú | regardless of | 字竟無 |
209 | 6 | 無 | wú | to not have | 字竟無 |
210 | 6 | 無 | wú | um | 字竟無 |
211 | 6 | 無 | wú | Wu | 字竟無 |
212 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 字竟無 |
213 | 6 | 無 | wú | not; non- | 字竟無 |
214 | 6 | 無 | mó | mo | 字竟無 |
215 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
216 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
217 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
218 | 6 | 時 | shí | at that time | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
219 | 6 | 時 | shí | fashionable | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
220 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
221 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
222 | 6 | 時 | shí | tense | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
223 | 6 | 時 | shí | particular; special | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
224 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
225 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
226 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
227 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
228 | 6 | 時 | shí | seasonal | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
229 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
230 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
231 | 6 | 時 | shí | on time | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
232 | 6 | 時 | shí | this; that | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
233 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
234 | 6 | 時 | shí | hour | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
235 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
236 | 6 | 時 | shí | Shi | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
237 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
238 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
239 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 後來他的二子一女也相繼在年輕時溺斃 |
240 | 6 | 楊仁山 | Yáng rénshān | Yang Renshan | 楊仁山逝世 |
241 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
242 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
243 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
244 | 6 | 以 | yǐ | according to | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
245 | 6 | 以 | yǐ | because of | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
246 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
247 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
248 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
249 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
250 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
251 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
252 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
253 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
254 | 6 | 以 | yǐ | very | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
255 | 6 | 以 | yǐ | already | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
256 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
257 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
258 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
259 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
260 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 繼以唯識的立場概略介紹佛教重要經論 |
261 | 6 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 宜黃大師 |
262 | 6 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 宜黃大師 |
263 | 6 | 大師 | dàshī | venerable master | 宜黃大師 |
264 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 後來專研法相瑜伽 |
265 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 後來專研法相瑜伽 |
266 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 後來專研法相瑜伽 |
267 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 後來專研法相瑜伽 |
268 | 5 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 後來專研法相瑜伽 |
269 | 5 | 宜黃 | yíhuáng | Yihuang | 江西宜黃人 |
270 | 5 | 而後 | érhòu | after that; then | 因悲憤而後有學 |
271 | 5 | 三 | sān | three | 宣統三年辛亥 |
272 | 5 | 三 | sān | third | 宣統三年辛亥 |
273 | 5 | 三 | sān | more than two | 宣統三年辛亥 |
274 | 5 | 三 | sān | very few | 宣統三年辛亥 |
275 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 宣統三年辛亥 |
276 | 5 | 三 | sān | San | 宣統三年辛亥 |
277 | 5 | 三 | sān | three; tri | 宣統三年辛亥 |
278 | 5 | 三 | sān | sa | 宣統三年辛亥 |
279 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 實唐以後之第一人也 |
280 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 實唐以後之第一人也 |
281 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 實唐以後之第一人也 |
282 | 5 | 人 | rén | everybody | 實唐以後之第一人也 |
283 | 5 | 人 | rén | adult | 實唐以後之第一人也 |
284 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 實唐以後之第一人也 |
285 | 5 | 人 | rén | an upright person | 實唐以後之第一人也 |
286 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 實唐以後之第一人也 |
287 | 5 | 與 | yǔ | and | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
288 | 5 | 與 | yǔ | to give | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
289 | 5 | 與 | yǔ | together with | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
290 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
291 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
292 | 5 | 與 | yù | to particate in | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
293 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
294 | 5 | 與 | yù | to help | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
295 | 5 | 與 | yǔ | for | 胞姐與嫂嫂都相繼守寡 |
296 | 5 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 歐陽漸接管金陵刻經處 |
297 | 5 | 金陵刻經處 | jīnlíng kèjīng chù | Jinling Scriptural Press | 歐陽漸接管金陵刻經處 |
298 | 5 | 亦 | yì | also; too | 寡姊亦早他而逝 |
299 | 5 | 亦 | yì | but | 寡姊亦早他而逝 |
300 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 寡姊亦早他而逝 |
301 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 寡姊亦早他而逝 |
302 | 5 | 亦 | yì | already | 寡姊亦早他而逝 |
303 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 寡姊亦早他而逝 |
304 | 5 | 亦 | yì | Yi | 寡姊亦早他而逝 |
305 | 4 | 遺 | yí | to leave behind | 遺下三母一嫂三姊 |
306 | 4 | 遺 | yí | to give | 遺下三母一嫂三姊 |
307 | 4 | 遺 | yí | to lose | 遺下三母一嫂三姊 |
308 | 4 | 遺 | yí | to leave out; to omit | 遺下三母一嫂三姊 |
309 | 4 | 遺 | yí | to regret | 遺下三母一嫂三姊 |
310 | 4 | 遺 | yí | a relic; a vestige; something lost | 遺下三母一嫂三姊 |
311 | 4 | 遺 | yí | to have inconinence | 遺下三母一嫂三姊 |
312 | 4 | 遺 | wèi | to give; to bequeath | 遺下三母一嫂三姊 |
313 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後入經訓書院 |
314 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後入經訓書院 |
315 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後入經訓書院 |
316 | 4 | 後 | hòu | behind | 後入經訓書院 |
317 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後入經訓書院 |
318 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後入經訓書院 |
319 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 後入經訓書院 |
320 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後入經訓書院 |
321 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後入經訓書院 |
322 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後入經訓書院 |
323 | 4 | 後 | hòu | then | 後入經訓書院 |
324 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後入經訓書院 |
325 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後入經訓書院 |
326 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後入經訓書院 |
327 | 4 | 後 | hòu | following | 後入經訓書院 |
328 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後入經訓書院 |
329 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後入經訓書院 |
330 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後入經訓書院 |
331 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後入經訓書院 |
332 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後入經訓書院 |
333 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後入經訓書院 |
334 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更在金陵刻經處創辦 |
335 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更在金陵刻經處創辦 |
336 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更在金陵刻經處創辦 |
337 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更在金陵刻經處創辦 |
338 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更在金陵刻經處創辦 |
339 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更在金陵刻經處創辦 |
340 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更在金陵刻經處創辦 |
341 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更在金陵刻經處創辦 |
342 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更在金陵刻經處創辦 |
343 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更在金陵刻經處創辦 |
344 | 4 | 更 | gèng | other | 更在金陵刻經處創辦 |
345 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更在金陵刻經處創辦 |
346 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更在金陵刻經處創辦 |
347 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更在金陵刻經處創辦 |
348 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更在金陵刻經處創辦 |
349 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更在金陵刻經處創辦 |
350 | 4 | 中 | zhōng | middle | 二十歲中秀才 |
351 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 二十歲中秀才 |
352 | 4 | 中 | zhōng | China | 二十歲中秀才 |
353 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 二十歲中秀才 |
354 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 二十歲中秀才 |
355 | 4 | 中 | zhōng | midday | 二十歲中秀才 |
356 | 4 | 中 | zhōng | inside | 二十歲中秀才 |
357 | 4 | 中 | zhōng | during | 二十歲中秀才 |
358 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 二十歲中秀才 |
359 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 二十歲中秀才 |
360 | 4 | 中 | zhōng | half | 二十歲中秀才 |
361 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 二十歲中秀才 |
362 | 4 | 中 | zhōng | while | 二十歲中秀才 |
363 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 二十歲中秀才 |
364 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 二十歲中秀才 |
365 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 二十歲中秀才 |
366 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 二十歲中秀才 |
367 | 4 | 中 | zhōng | middle | 二十歲中秀才 |
368 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 深受楊仁山所器重 |
369 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 深受楊仁山所器重 |
370 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 深受楊仁山所器重 |
371 | 4 | 所 | suǒ | it | 深受楊仁山所器重 |
372 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 深受楊仁山所器重 |
373 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 深受楊仁山所器重 |
374 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 深受楊仁山所器重 |
375 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 深受楊仁山所器重 |
376 | 4 | 所 | suǒ | that which | 深受楊仁山所器重 |
377 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 深受楊仁山所器重 |
378 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 深受楊仁山所器重 |
379 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 深受楊仁山所器重 |
380 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 深受楊仁山所器重 |
381 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 深受楊仁山所器重 |
382 | 4 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
383 | 4 | 居士 | jūshì | householder | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
384 | 4 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 之後赴南京師事佛教界耆宿楊仁山居士 |
385 | 4 | 竟 | jìng | actually; in the end | 字竟無 |
386 | 4 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 字竟無 |
387 | 4 | 竟 | jìng | to end; to finish | 字竟無 |
388 | 4 | 竟 | jìng | all; entire | 字竟無 |
389 | 4 | 竟 | jìng | directly | 字竟無 |
390 | 4 | 竟 | jìng | to investigate | 字竟無 |
391 | 4 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
392 | 4 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
393 | 4 | 刻 | kè | a quarter of an hour | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
394 | 4 | 刻 | kè | a moment | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
395 | 4 | 刻 | kè | harsh; unkind | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
396 | 4 | 刻 | kè | in the highest degree | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
397 | 4 | 刻 | kè | to remember vividly | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
398 | 4 | 刻 | kè | to injure; to harm | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
399 | 4 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
400 | 4 | 刻 | kè | nālikā | 歐陽漸不惜一切保護刻經處 |
401 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來專研法相瑜伽 |
402 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來專研法相瑜伽 |
403 | 3 | 二十 | èrshí | twenty | 二十餘年官場不得志 |
404 | 3 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十餘年官場不得志 |
405 | 3 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九一一年 |
406 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 辦內學院 |
407 | 3 | 內 | nèi | private | 辦內學院 |
408 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 辦內學院 |
409 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 辦內學院 |
410 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 辦內學院 |
411 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 辦內學院 |
412 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 辦內學院 |
413 | 3 | 內 | nèi | female | 辦內學院 |
414 | 3 | 內 | nèi | to approach | 辦內學院 |
415 | 3 | 內 | nèi | indoors | 辦內學院 |
416 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 辦內學院 |
417 | 3 | 內 | nèi | a room | 辦內學院 |
418 | 3 | 內 | nèi | Nei | 辦內學院 |
419 | 3 | 內 | nà | to receive | 辦內學院 |
420 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 辦內學院 |
421 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 辦內學院 |
422 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 辦內學院 |
423 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
424 | 3 | 是 | shì | is exactly | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
425 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
426 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
427 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
428 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
429 | 3 | 是 | shì | true | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
430 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
431 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
432 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
433 | 3 | 是 | shì | Shi | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
434 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
435 | 3 | 是 | shì | this; idam | 內容原意是勉勵僧徒於佛法式微之際 |
436 | 3 | 文 | wén | writing; text | 敬告佛子文 |
437 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 敬告佛子文 |
438 | 3 | 文 | wén | Wen | 敬告佛子文 |
439 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 敬告佛子文 |
440 | 3 | 文 | wén | culture | 敬告佛子文 |
441 | 3 | 文 | wén | refined writings | 敬告佛子文 |
442 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 敬告佛子文 |
443 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 敬告佛子文 |
444 | 3 | 文 | wén | wen | 敬告佛子文 |
445 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 敬告佛子文 |
446 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 敬告佛子文 |
447 | 3 | 文 | wén | beautiful | 敬告佛子文 |
448 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 敬告佛子文 |
449 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 敬告佛子文 |
450 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 敬告佛子文 |
451 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 敬告佛子文 |
452 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 敬告佛子文 |
453 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 敬告佛子文 |
454 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 敬告佛子文 |
455 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 敬告佛子文 |
456 | 3 | 也 | yě | also; too | 實唐以後之第一人也 |
457 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 實唐以後之第一人也 |
458 | 3 | 也 | yě | either | 實唐以後之第一人也 |
459 | 3 | 也 | yě | even | 實唐以後之第一人也 |
460 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 實唐以後之第一人也 |
461 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 實唐以後之第一人也 |
462 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 實唐以後之第一人也 |
463 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 實唐以後之第一人也 |
464 | 3 | 也 | yě | ya | 實唐以後之第一人也 |
465 | 3 | 歲 | suì | age | 二十歲中秀才 |
466 | 3 | 歲 | suì | years | 二十歲中秀才 |
467 | 3 | 歲 | suì | time | 二十歲中秀才 |
468 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 二十歲中秀才 |
469 | 3 | 歲 | suì | age | 二十歲中秀才 |
470 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王恩洋 |
471 | 3 | 王 | wáng | a king | 王恩洋 |
472 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王恩洋 |
473 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王恩洋 |
474 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王恩洋 |
475 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王恩洋 |
476 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王恩洋 |
477 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王恩洋 |
478 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王恩洋 |
479 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王恩洋 |
480 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王恩洋 |
481 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 始參究竟之學 |
482 | 3 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始參究竟之學 |
483 | 3 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始參究竟之學 |
484 | 3 | 始 | shǐ | exactly; just | 始參究竟之學 |
485 | 3 | 始 | shǐ | formerly | 始參究竟之學 |
486 | 3 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始參究竟之學 |
487 | 3 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未久因罹風濕病而辭職 |
488 | 3 | 未 | wèi | not yet; still not | 未久因罹風濕病而辭職 |
489 | 3 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未久因罹風濕病而辭職 |
490 | 3 | 未 | wèi | or not? | 未久因罹風濕病而辭職 |
491 | 3 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未久因罹風濕病而辭職 |
492 | 3 | 未 | wèi | to taste | 未久因罹風濕病而辭職 |
493 | 3 | 四 | sì | four | 一九四三 |
494 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 一九四三 |
495 | 3 | 四 | sì | fourth | 一九四三 |
496 | 3 | 四 | sì | Si | 一九四三 |
497 | 3 | 四 | sì | four; catur | 一九四三 |
498 | 3 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 辦內學院 |
499 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 一心在佛法上尋求解脫 |
500 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 一心在佛法上尋求解脫 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
欧阳渐 | 歐陽漸 | Ōu Yáng jìnwú | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
学 | 學 |
|
|
唯识 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
因 |
|
|
|
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
北韩 | 北韓 | 98 | North Korea |
北京 | 98 | Beijing | |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大乘 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东京 | 東京 | 68 |
|
二月 | 195 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
广昌县 | 廣昌縣 | 103 | Guangchang |
光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
桂 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
江津 | 74 | Jiangjin | |
江西 | 106 | Jiangxi | |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
楞严 | 楞嚴 | 76 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
刘师培 | 劉師培 | 108 | Liu Shipei |
吕澄 | 呂澂 | 108 | Lu Cheng |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南欧 | 南歐 | 110 | Southern Europe |
涅槃 | 110 |
|
|
欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
欧阳竟无 | 歐陽竟無 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
四川 | 115 | Sichuan | |
苏曼殊 | 蘇曼殊 | 83 | Su Manshu |
泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
汤用彤 | 湯用彤 | 116 | Tang Yongtong |
武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
武昌起义 | 武昌起義 | 87 | Wuchang Uprising of October 10th, 1911, which led to Sun Yat-sen's Xinhai Revolution and the fall of the Qing dynasty |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
宣统 | 宣統 | 120 | Xuantong |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
宜黄 | 宜黃 | 121 | Yihuang |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
法相 | 102 |
|
|
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
空有 | 107 |
|
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
性相 | 120 | inherent attributes | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
有法 | 121 | something that exists | |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
嘱讬 | 囑託 | 122 | To Request |